Текст книги "Мстители. Война Бесконечности. Путь героев"
Автор книги: Стив Белинг
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Я общался с ним вчера, – сказал Хэппи. – Ну, я имею в виду, что на самом деле не разговаривал. Я получил от него голосовые сообщения. Больше десяти.
– Десять голосовых сообщений, – Тони покачал головой, взял нечто, похожее на длинную отвертку, и начал подгонять перчатку по руке. – Это рекорд?
– В прошлый раз было девять, – вздохнул Хэппи. – На самом деле он хороший парень. У него большое сердце. Он действительно умный и очень ответственный. Но он просто такой... разговорчивый.
– Я тоже разговорчивый, – ответил Тони.
– Да, но мне платят, чтобы я вас слушал.
– Его шутки смешнее моих?
Хэппи покачал головой.
– Как бы я ни ответил на этот вопрос, все равно получу по шее. В любом случае с ним все в порядке. Он недавно взял несколько парней с поличным на краже в «Янки-стэдиум».
– Вперед, «Янкиз»! – Тони потряс кулаком, а потом быстро переместил руку в направлении бетонной стены примерно в двадцати футах от них. Репульсор в перчатке изрыгнул заряд, который с силой ударил в бетонные блоки. В воздухе почудилось какое-то странное напряжение, словно в одной области собиралось статическое электричество, стена на секунду осветилась сиянием. Затем оно исчезло.
И больше ничего не произошло.
– Э-э, босс... все в порядке? – промычал Хэппи.
– Подожди, не торопись... – сказал Тони затаив дыхание.
«Ну, давай же, – подумал изобретатель. – Не заставляй меня глупо выглядеть перед Хэппи...»
Только Тони успел вздохнуть, как стена рассыпалась в пепел. Он обернулся, триумфально посмотрел на помощника и усмехнулся.
– Вперед, «Янкиз», – хмыкнул Хэппи.
Тони нажал кнопку на перчатке, а затем отпустил небольшой предохранитель. Бронированная конечность отсоединилась, и мужчина положил ее перед собой на стол. – Надо еще немного доработать.
– Да, порох так себе, – саркастически произнес Хэппи.
Тони лишь рассмеялся. Затем он подошел к помощнику и хлопнул его рукой по плечу.
– Давай-ка прогуляемся.
– Что я сделал не так? – спросил Хэппи.
– Ничего, ты великолепен, – ответил ему Тони. – Мне просто нужно немного передохнуть и подышать ароматом роз.
* * *
За стенами нового комплекса Мстителей, расположившегося в северной части штата Нью-Йорк, Тони сделал глубокий вдох. Стоял прекрасный осенний день, в воздухе была разлита приятная, бодрящая прохлада. Суета и суматоха большого города казались здесь такими далекими. Но после битвы за Нью-Йорк и разрушений, вызванных Альтроном, настало время перемен.
Все же ему нравилось это место.
– Нам надо тщательнее за всеми следить, – произнес Тони шагающему рядом Хэппи.
– За кем? – спросил Хэппи.
– За Мстителями, – ответил Тони. – За всей командой. У меня есть смутное ощущение, что Кэп, Наташа и Сэм что-то задумали. То же самое касается Клинта и того парня, Скотта Лэнга.
– Мне показалось, вы сказали, что не слышали...
– В самом деле? Ты веришь всему, что я говорю? – Тони недоверчиво покачал головой. – Мы в курсе, что парнишка занят, делая мир более безопасным для профессионального бейсбола. Но рыбка покрупнее... Мне бы очень хотелось знать, где они бывают.
– Тор? Бэннер? – произнес Хэппи. – Без понятия.
Тони разочарованно вздохнул.
– Это меня и беспокоит. Хэппи, все произойдет очень быстро и безжалостно. И если мы не будем достаточно сильны, нас просто раздавят, Мстителей, и всю планету вместе с нами.
– Откуда вы знаете? – удивился Хэппи. – Я имею в виду: это точно? Конечно, вы видели то, что видели, когда прошли через тот портал, но...
– Именно. Я видел то, что видел. И я знаю, что доки не единственный, кто дергает Читаури за ниточки. Там есть еще что-то... или кто-то, – произнес Тони, подняв глаза к небесам.
– Видит бог, мы можем хоть сейчас позвать Халка. Но точно так же мы могли бы использовать и Тора.
(Продолжение следует...)
TOP
ИСТОРИЯ ХЕЙМДАЛЛА
Глава 1
– Он безрассудный. Надменный. Самовлюбленный. Он не может стать царем, – произнес крупный мужчина с густой седой бородой пренебрежительным тоном, не желая слышать возражений.
– Ты говоришь о нем как о каком-то юнце, – запротестовал его собеседник, который мог видеть почти все. – Все это осталось далеко позади. Теперь он совершенно другой. Он доказал это уже не раз.
Хеймдалл смотрел на глубокий голубой океан. Он стоял на утесе плечом к плечу с Одином, царем Асгарда. Всеотец, покровитель Девяти Миров, чьим долгом было разумно править своим народом и оберегать его от любой угрозы, не привык, чтобы кто-то оспаривал его суждения. Но Страж Радужного моста был не «кто-то».
– Ты часто разговариваешь с ним? – спросил Один.
Хеймдалл смотрел куда-то вдаль поверх воды яркими янтарными глазами, которые будто светились изнутри. Он видел мощные волны океана, более того – то, что было за его пределами.
Над обсерваторией Асгарда порхала бабочка. Хеймдалл наблюдал, как крылышки насекомого колыхались на ветру. Вдали располагался дворец Асгарда, абсолютно пустой.
Страж продолжал всматриваться вдаль. Его взгляд остановился на Йотунхейме, мире ледяных великанов. На троне восседал их владыка Лафей. Он держал совет со своими подданными. Хеймдалл заметил, как губы Лафея зашевелились, и прислушался.
– …обречены на неудачу. Нам нельзя возвращаться в Асгард. Они будут ждать нас. Они будут готовы.
Обостренные органы чувств отличали Хеймдалла от остальных асгардцев. Это было его даром и проклятием. Чтобы сосредоточиться на чем-то конкретном в заданный промежуток времени, нужна была предельная концентрация.
Хеймдалл посвятил жизнь тому, чтобы научиться полностью контролировать свои силы и использовать заложенный в нем потенциал. Благодаря железной воле Страж в этом преуспел.
Его размышления прервал низкий гортанный звук, который Хеймдалл мгновенно узнал. Это Один откашлялся, снова привлекая к себе внимание.
– Мы общаемся... время от времени, – уклончиво ответил Страж.
– Когда ему нужно, чтобы ты открыл Биврест, – усмехнулся Всеотец, – и вытащил его из... приключений в Мидгарде, я полагаю?
Хеймдалл на мгновение задумался. Похоже, Один считал, что Тор, старший сын и по праву рождения наследник престола Асгарда, обращался к Стражу только в случае нужды. В частности, чтобы Хеймдалл при помощи своего меча Хофунда открыл для него Биврест – мост, позволяющий асгардцам практически мгновенно перемещаться между Девятью Мирами.
Страж знал, что это неправда.
– Ты беспокоишься о нем, – заметил Хеймдалл, уклоняясь от прямого ответа.
Любой, кто стоял рядом с Одином, подумал бы, что царь просто равнодушно смотрит на водную гладь. Но благодаря своим обостренным чувствам Хеймдалл уловил легкую дрожь в голосе правителя, когда тот заговорил.
– Я беспокоюсь о них обоих, – поправил его Один. – Отец всегда должен переживать за своих сыновей.
Младшего сына, Локи, Один забрал из мира ледяных великанов еще младенцем, и усыновил. И хотя Локи прожил в Асгарде почти всю жизнь, Хеймдалл видел, что тот никогда не чувствовал себя как дома в золотом городе.
Хеймдалл отвернулся от правителя и снова посмотрел вдаль через океан.
– Я переживаю за своих детей как любой другой отец, – молвил Один. – Но тебя тревожит что-то еще, Хеймдалл. Не думай, что ты один способен видеть все.
– Ты прав, – неохотно признал наконец Страж. – Я беспокоюсь за Асгард.
Больше он ничего не сказал, а Один не стал спрашивать. Так уж были построены их взаимоотношения. Один знал, что, когда придет время, Хеймдалл сам ему все расскажет.
Хеймдалл снова устремил свой взор к Асгарду. Он искал бабочку.
Спустя один удар сердца он заметил ее. Летунья порхала возле лысого мужчины. Тот, хмурясь, тяжело тащился по мосту, соединявшему обсерваторию с Асгардом. Голова его была опущена, а в руках мужчина нес громадную двойную секиру. Похоже, он даже не замечал бабочку.
Только Хеймдалл видел ее.
Глава 2
У Хеймдалла выдался очень плохой день, когда явился Тор с требованием отправить его в Йотунхейм.
Тор привел с собой брата, а также Сиф и тех, чей союз называли «Троица воинов»: Фандрала, Огуна и Вольштагга. Все они не заметили ничего особенного – только Хеймдалла в привычном спокойном состоянии. Но так было снаружи, внутри у Стража все кипело. Три ледяных великана только что пытались похитить реликвию – Ларец Древнейших зим, оружие, обладающее неиссякаемой ледяной энергией. Каким-то образом ледяные великаны смогли пробраться в Асгард незамеченные. Хеймдалл не мог поверить в то, что это было возможно. Как, в конце концов, могло хоть что-то ускользнуть от его всевидящего взгляда?
И все же это произошло.
– Никогда ни один враг не мог пройти незамеченным, – сокрушался Хеймдалл перед стоявшей рядом с ним группой, – до сего дня. Хотел бы я знать, как им это удалось. – Он пристально посмотрел на Локи. Почему-то Стражу казалось, что приемный сын Одина был как-то причастен к вторжению великанов. Однако доказательств не было, поэтому он держал рот на замке и ничего не сказал.
Тор и его товарищи прошли в обсерваторию, ожидая, когда Хеймдалл откроет Биврест и перенесет их во льды Йотунхейма. Как только Страж установил меч в центре, обсерватория ожила, вокруг них начали сверкать молнии, а само здание начало медленно вращаться, затем быстрее и еще быстрее.
Когда Биврест был почти готов, Хеймдалл снова заговорил:
– Учтите, я не отступлюсь от своей клятвы – слова Хранителя врат защищать мир. Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду, Биврест останется для вас закрытым. И вы будете брошены умирать во льдах Йотунхейма.
– А ты можешь не закрывать Радужный мост? – спросил Вольштагг, пытаясь развеять гнетущую атмосферу.
– Тогда вся мощь Бивреста вырвется наружу и уничтожит Йотунхейм, а вместе с ним и вас, – отрезал Хеймдалл.
Тор только улыбнулся. Он был бесстрашным воином.
– Я сегодня умирать не собираюсь.
– Как и мы, – заметил Хеймдалл.
Затем Страж изо всех сил надавил на рукоять меча, отправив группу асгардцев через Биврест. Спустя секунду они исчезли.
Однако Хеймдалл все равно мог их видеть. Как только они оказались на ледяной поверхности Йотунхейма, Страж был способен отследить каждое их движение, слышать каждое слово. В любой другой день он бы внимательно наблюдал за происходящим, ожидая, пока Тор подаст ему сигнал, чтобы вернуть сына Одина и его товарищей обратно.
Но сегодня ему было не до того. Хеймдалл был... слишком погружен в свои мысли. Он все думал о вторжении ледяных великанов. Как могли чувства подвести его? Неужели он терял свои безграничные силы?
Нет, дело не во мне. Мои силы, здесь ни при чем. Это все Коки. Он во всем этом замешан.
* * *
– У тебя такой странный вид, – мягко сказал Один, прерывая размышления Хеймдалла. Он прикрыл свой единственный глаз и глубоко вдохнул легкий океанский бриз.
– Не думал, что это заметно, – ответил Страж врат.
– О, еще как, – усмехнулся Один. – Со всеми такое бывает. Когда знаешь кого-то достаточно долго, начинаешь замечать подобные вещи. Ты снова думаешь о том случае с ледяными великанами, не так ли?
Хеймдалл посмотрел на Всеотца. Его проницательность поражала.
– Ты видишь меня насквозь. Я догадывался, что Локи был как-то причастен к проникновению ледяных великанов в Асгард. Я знал.
– Однако ты не остановил его, когда он отправился с Тором и остальными в Йотунхейм, – сказал Один.
Хеймдалл заметил, что Один не обвинял его. Более того, в голосе владыки не было ни намека на гнев. Он просто констатировал факт. Царь казался таким спокойным, вспоминая о том случае спустя многие годы. Когда это происходило, разумеется, он вел себя совершенно иначе.
– Ты прав, – ответил Хеймдалл. – Они попросили отправить их в Йотунхейм, и я согласился.
– А почему? – спросил Один.
Хеймдалл на секунду задумался.
– Я... я не знаю. Тор был.,.
– Упрямым ослом? – заметил Один.
– Я собирался сказать «настойчивым и убедительным», – улыбнулся Хеймдалл. – Если бы я не открыл Биврест в тот день, он нашел бы другой путь. Похоже, ему это всегда удается. Но дело было в чем-то еще...
Хеймдалл осекся, слегка повернул голову влево и навострил уши.
– Она обращается к народу, – молвил Хеймдалл.
– Кто? Хела? – спросил Один. – Ты делаешь все, что можешь, Хеймдалл. Никто не смог бы сделать больше.
– Но этого недостаточно.
– Наше время придет, – сказал Один, отвернулся от океана и побрел прочь вдоль утеса по мягкой траве.
– Это должно было произойти, – сказал Хеймдалл, последовав за ним. – Тор обязан был отправиться в Йотунхейм. Такова была его судьба.
– Так и есть, – задумчиво ответил Один. – Жизнь преподала ему урок. Урок, без которого Тор был бы неспособен защитить Асгард, когда придет время.
– Но оно уже пришло, – заметил Хеймдалл.
– Не совсем, – возразил Всеотец.
Глава 3
Путешествие Тора в Йотунхейм закончилось полным провалом.
Стоя посреди обсерватории, Хеймдалл продолжал размышлять о внезапном вторжении ледяных великанов в Асгард. И хотя он был погружен в мысли, Страж не сводил глаз с сыновей Одина и их товарищей, когда те приблизились к Лафею, царю ледяных великанов. Хранитель врат Асгарда сосредоточился, и слова, произнесенные за многие тысячи миль, зазвучали так же отчетливо, как если бы их нашептывали ему на ухо.
– Вы проделали немалый путь, чтобы умереть, посланцы Асгарда, – произнес глубокий хриплый голос.
Лафей.
Хеймдалл слегка повернул голову, отыскивая его глазами. Владыка ледяных великанов сидел на троне. Тор стоял перед ним.
– Я – Тор, сын Одина. – Такой гордый, самоуверенный тон.
– Мы знаем, кто ты такой, – равнодушно сказал Лафей.
– Как твои люди пробрались в Асгард? – потребовал объяснений Тор.
Хеймдалл видел, как Лафей с секунду не шевелился, затем повернул голову, будто посмотрел на кого-то. Но на кого?
– В чертоге Одина много предателей, – произнес Лафей, одновременно отвечая и игнорируя вопрос.
Тор вскинул свой заколдованный молот, Мьельнир.
– Не оскверняй имя моего отца своей ложью! – прогремел он.
– Твой отец – убийца и вор! – бросил Лафей, вставая с трона, а затем саркастически поинтересовался: – А зачем пришел ты? Устанавливать мир? Ты жаждешь битвы, мечтаешь о ней. Мальчишка, пытающийся доказать, что он уже мужчина!
Хеймдалл наблюдал за происходящим. Вдруг появилась кучка ледяных великанов, медленно окружавших асгардцев, пока Лафей и Тор обменивались колкостями.
Это не могло кончиться хорошо.
– Мальчишке надоели твои насмешки, – прорычал Тор.
Хеймдалл услышал, как кристаллизуется лед, появляясь и мгновенно застывая. Присмотревшись внимательнее, он заметил, что руки великанов превратились в ледяные мечи. Они были готовы к неизбежной битве. Хеймдалл знал, что решение Тора отправиться в Йотунхейм было неразумным, даже безрассудным. И вот он здесь, за тысячи миль, видит и слышит все, что происходит, но не может вмешаться.
Хотя это не совсем так.
Он не в состоянии отправиться в Йотунхейм, чтобы помочь, но может сделать кое-что тут, в Асгарде.
* * *
– Что значит ушел?! Куда?! – прогремел Один так, что от его гнева содрогнулся пол обсерватории. Он сидел верхом на Слейпнире – огромном восьминогом коне, на котором всегда участвовал в битвах,
– В Йотунхейм, господин, – ответил Хеймдалл.
– Йотунхейм? Мы живем в мире с йотунами уже много лет, – сказал Один, рассердившись еще сильнее. – Перемирие сохраняется, несмотря на вторжение в Асгард пары зарвавшихся ледяных великанов. Я не позволю, чтобы оно нарушилось из-за необдуманных поступков безрассудного мальчишки!
«Даже если этот безрассудный мальчишка твой сын?» – подумал Хеймдалл.
– Зачем ты пропустил их? Почему не сказал мне раньше? – спросил Один.
У Хеймдалла был всего один ответ на этот вопрос, и он был правдивым.
– Сын Одина приказал мне открыть Биврест, – молвил Хеймдалл. – Я подчинился. Я присматривал за ним и сообщил обо всем царю, как только того потребовала ситуация.
Один что-то проворчал, не в состоянии тут же ответить. Он резко натянул поводья, отчего Слейпнир с ржанием поднялся на дыбы.
– Обсудим твой поступок завтра, – произнес он. – А пока открой Биврест. Мне нужно переговорить с Лафеем, чтобы уладить все проблемы, которые мой сын, боюсь, уже успел создать.
Ничего не сказав, Хеймдалл установил меч в центре обсерватории. Раздались знакомые раскаты грома, и площадка начала вращаться. Хеймдалл изо всех сил нажал на рукоять меча, и в мгновение ока Один и Слейпнир исчезли, отправившись в Йотунхейм.
* * *
Как только в обсерватории снова появился Один в сопровождении группы асгардских мстителей, Хеймдалл отошел в сторону. Вернулись все, но Хеймдалл заметил, что в битве с великанами был ранен Фандрал.
Тор и Один ожесточенно спорили.
– Зачем ты вернул нас? – восклицал бог грома.
– Ты понимаешь, что натворил, что ты начал? – грохотал Всеотец.
– Я защищал свой дом!
– Ты даже друзей защитить не можешь! – отрезал Один с презрительной усмешкой. Он подошел к мечу Хеймдалла и одним резким движением вырвал его из панели управления Биврестом. Бросив меч Стражу, он спросил: – Как ты можешь защитить свой дом?
Правитель приказал асгардцам немедленно отвести Фандрала к лекарю. Сиф и Вольштагг вывели Фандрала из обсерватории, а Хеймдалл занял свое привычное место у входа. Он слышал каждое слово продолжавшегося позади спора между отцом и сыном.
– Если действовать как ты, то скоро нам будет нечего защищать, – услышал Хеймдалл слова Тора. – Ио– туны должны научиться боятся меня, как когда-то боялись тебя.
«Тебе не следует так говорить, сын Одина, – подумал Хеймдалл. – Ты не понимаешь».
– Тщеславный гордец, а не мудрый предводитель, – прогремел царь. – Ты забыл о терпении, которому я тебя учил!
В голосе Всеотца сквозило разочарование.
– Твое терпение вызывает во всех Девяти Мирах только смех! – возразил Тор. – Асгард падет, а ты, наверное, все будешь выступать со своими речами!
– Ты тщеславный, жадный, жестокий мальчишка! – проревел Один.
– А ты старый дурак с больной головой!
Хеймдаллу не нужно было видеть Одина, чтобы представить выражение его лица после слов сына. Он легко мог нарисовать в своем воображении Всеотца, одновременно расстроенного и разъяренного до предела, с губами, дрожащими так, что он почти не в состоянии произнести слова, которые собирался.
– Да... – начал Один. – Я дурак, раз подумал, что ты уже готов занять трон...
Хеймдалл услышал шаги. К Одину подошел Локи.
– Отец, – начал младший сын, несомненно, собираясь заступиться за брата.
Один разъяренно зарычал на него. Хеймдалл слышал этот звук несколько раз и точно знал, что он означает: кто бы ни начал говорить, ему следовало тут же замолчать, если он не хотел навлечь на себя ужасный гнев Всеотца.
– Тор, сын Одина... ты посмел не подчиниться воле своего царя. Своим высокомерием и глупостью ты подверг мирное царство и его ни в чем не повинных жителей угрозе страшной войны!
Сразу после этих слов Хеймдалл услышал металлический скрежет по полу. Он понял, что это был Гунгнир, копье Одина. Затем раздался удар об пол. Из обсерватории донеслись раскаты грома, и Хеймдалл почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом.
«Он делает то, о чем я думаю?» – недоверчиво спросил себя Хеймдалл.
– Ты недостоин защищать эти царства и свой титул! Ты умер для тех, кто любил тебя.
Повисло долгое молчание. В душе Хеймдалл надеялся, что Тор что-нибудь скажет, чтобы успокоить отца. Однако он знал, что уже слишком поздно.
– Я лишаю тебя твоей силы! Именем моего отца... и отца моего отца... я, Один Всеотец, изгоняю тебя!
Обсерватория как будто взорвалась позади Хеймдалла.
Вдруг все закончилось так же быстро, как и началось. Повисла гнетущая тишина. Хеймдалл на мгновение обернулся и увидел позади себя Локи и Одина: первый молчал, потрясенный происшедшим, другой трясся от гнева.
Тор был изгнан из Асгарда. И, похоже, навсегда.
Глава 4
Хеймдалл наблюдал, как бабочка порхала над мостом.
– Даже в изгнании ты следишь за ним, – сказал Один.
– Да, – подтвердил Хеймдалл, кивнув. – С того момента, как он был отправлен в Мидгард, я присматриваю за ним.
– Я так и знал.
«Разумеется, знал, – подумал Хеймдалл. – Ты ведь Всеотец. Я вижу все, что творится в Девяти Мирах, но ты обладаешь мудростью тысячелетий. Конечно, ты все знаешь».
– Я не предавал...
– Никто и не собирался называть тебя предателем, друг мой, – перебил его Один. – Другого я от тебя и не ожидал. Ты человек чести, ты очень заботлив. Я не променял бы эти твои черты ни на какие богатства всех Девяти Миров.
– Полагаю, твой сын чувствовал то же самое по отношению к тебе, – мягко сказал Хеймдалл.
– Знаю, – тихо согласился Один.
Хеймдалл поднял голову и посмотрел вдаль, за простиравшийся перед ним безбрежный океан. Он снова видел ее... ту, кого Один звал Хелой. Почему он раньше о ней не упоминал?
Словно прочитав его мысли, Всеотец спросил:
– Что ты желаешь знать? Кто такая Хела? Почему она пришла в Асгард и почему начался Рагнарек?
Хеймдалл медленно, едва заметно кивнул.
– Она моя дочь, – сухо ответил Один. – Хела во многих отношениях была моей величайшей гордостью и величайшим огорчением. Я наделил ее колоссальной мощью, и из нее вышло скорее орудие, чем человек. Я использовал эту разрушительную силу, чтобы подчинить своей воле все Девять Миров. А затем... – голос властителя надломился.
Хеймдалл собирался что-то сказать, но Один прервал его.
– Тебе уже пора. Продолжим наш разговор позднее.
* * *
Местность была труднопроходимой и опасной. Цепь гор окружала Асгард, создавая собой природную защиту от захватчиков. Территория эта была негостеприимной для неподготовленного путника.
Хеймдалл же был хорошо подготовлен.
Медленно, но уверенно спускаясь, он голыми руками ухватился за отвесную скалу и начал нащупывать ногами точки опоры. Повернув голову, он посмотрел в сторону сверкающего города, и там увидел ее – ту, кого Один называл Хелой.
Она выглядела величественно и пугающе. Хела была облачена в зеленое с головы до пят, а замысловатый черный головной убор придавал ей сходство с посланницей смерти. Он понял, что Хела покидает город, и точно знал, куда она направляется.
В обсерваторию.
Спускаясь с горы, Хеймдалл тоже начал спешить. Ему нужно было оказаться там раньше, чем Хеле и мужчине с огромным топором, шедшему рядом с ней, – Скурджу. Именно этот тип был хранителем Бивреста после того, как Стража обвинили в предательстве и пренебрежении своими обязанностями после случая с Малекитом и темными эльфами.
Обвинил его в этом Один. Только это был вовсе не Всеотец.
Несколько месяцев Локи руководил Асгардом и Девятью Мирами в обличье царя. Как и в большинстве случаев с участием бога хитрости, Хеймдалл не заметил обмана. Благодаря уловкам Локи ледяные великаны смогли пробраться в Асгард мимо Стража. Теперь каким-то образом ему удалось одурачить Хеймдалла и заставить поверить в то, что самозванец и был настоящим Одином. Обман раскрылся только после возвращения Тора, когда тот понял, что за «отец» сидит на троне.
Хеймдалл видел, как Хела и Скурдж приближались к огромным вратам, которые отделяли Асгард от Радужного моста. Хеймдалл знал, что нужно ускориться. Рука соскользнула, он сорвался и пролетел добрых шесть метров. Страж приземлился на камни, его сильные ноги смягчили удар. Хеймдалл мгновенно прыгнул вниз и ухватился за верхние ветки высокого дерева. Скользя по стволу, хранитель одним глазом внимательно следил за Хелой, другим – не отрывался от обсерватории.
Через минуту Хеймдалл уже был на земле. Ветки исцарапали ему все лицо, пока он спускался, однако Страж не обращал на это внимания. До обсерватории – метров двести. Еще оставался призрачный шанс, что он успеет туда добраться раньше Хелы.
А если нет, то Асгард, каким он знал его раньше, прекратит свое существование.
Когда он вошел, в обсерватории было спокойно и тихо, внутри ни души. Хеймдалл крался максимально осторожно, стараясь ничего не задеть и не произвести ни малейшего шума.
Наконец он увидел то, за чем пришел.
Хофунд.
Меч стоял на своем месте, дожидаясь хозяина. Хеймдалл оставил его тут, когда отправился в изгнание. Меч был переключателем, единственным и самым главным компонентом, необходимым для открытия Бивреста.
Хеймдалл знал, что Хела хотела использовать Радужный мост в личных и весьма зловещих целях. Он был уверен в этом, потому что слышал, как она сама об этом говорила. Со своими ужасными силами и доступом к Бивресту Хела сможет свободно перемещаться между Девятью Мирами и отнимать жизнь у каждого, кто посмеет ей противостоять, и даже у тех, кто подчинится. В этом плане она не особенно разборчива.
Такая тактика лишь на время сдержит захватчицу, но Хеймдалл знал, что, если заберет Хофунд из обсерватории, Хела не сможет путешествовать между Девятью Мирами... по крайней мере, до тех пор, пока не перевернет весь Асгард и не найдет меч, который позволит ей добиться желаемого.
Могучей рукой Хеймдалл вытащил клинок одним быстрым движением и покинул с ним обсерваторию. Никто его не увидел и не услышал.
Пока он бежал через колючие кустарники обратно в горы, Хела и Скурдж вошли в обсерваторию. Хеймдалл буквально почувствовал, как Хела вскипела от злости, когда увидела, а точнее, не увидела меча, который должен был помочь ей покорить все миры.
Время пошло.
Хеймдаллу нужно было чудо.
Глава 5
– Отличный ход.
Хеймдалл резко поднял голову, взобравшись на вершину каменистого склона.
– Ты все видел, – выдохнул он, встав и выпрямившись перед Одином.
– Ты уже спас множество жизней, – тихо произнес Всеотец. – Это были поступки истинного предводителя.
– Будь твой сын здесь, он поступил бы точно так же, – сказал Хеймдалл.
Один задумался над его словами, а затем жестом велел бывшему хранителю Бивреста следовать за ним.
– Идем, тропа чистая – отсюда и до нужного тебе места.
– Ты бы им гордился, – добавил Хеймдалл.
– Скажи мне, – начал Один, – ты защищаешь так стойко всех сыновей Асгарда или только Тора?
Тяжело ступая по тропе, Хеймдалл изобразил некое подобие улыбки.
– Не всех, – сказал он, – только достойных.
– Вот как, – произнес Один. – И Тор достоин твоей дружбы?
Будучи Стражем Бивреста и хранителем врат Ас– гарда, Хеймдалл был бесконечно предан Одину. Это распространялось и на семью царя. Он всегда был на службе, в любой момент готовый защитить свой мир и его жителей. Хеймдалл никогда не думал о ком-то как о друге, считая дружбу непозволительной слабостью.
Но теперь, услышав слова владыки, Хеймдалл задумался: прав ли царь?
И понял, что это так. Тор был для него не просто сыном Одина, братом по оружию или будущим правителем. Он был другом. Хеймдалл был на все готов ради него.
Хранитель врат Асгарда знал Тора с самого его детства. Будучи глазами и ушами Девяти Миров, Хеймдалл наблюдал за всем, неважно – большим или маленьким. И что-то в этом младенце привлекло внимание хранителя. Уже тогда Хеймдалл видел в юном Торе зачатки величия. Он чувствовал дух героя, истинного предводителя. Да, в нем была заносчивость, присущая юнцам. А что касалось самоуверенности, так Тору в этом и вовсе не было равных. И все же Хеймдалл видел, о чем сын Одина больше всего беспокоился: о семье, друзьях, людях Асгарда.
Когда Тор из мальчишки превратился в юношу, Хеймдалл заметил, как сильно он стал похож на отца. Вероятно, поэтому они с Одином так часто спорили.
– Более чем достоин, – ответил Хеймдалл.
– Тихо, – резко сказал Один. – Ты видишь их?
Хеймдалл огляделся, а затем посмотрел вдаль.
– Я с ними разберусь, – тихо произнес он и без лишних слов побежал вперед.
* * *
Наконец он увидел их: мужчину, женщину и детей – мальчика и девочку.
Семью.
Они бежали сквозь лес на вершину горы, через ручей. Шаги их были громкими, неуклюжими, от их ног в разные стороны летели брызги. Кто угодно смог бы их услышать.
Или что угодно.
Существа, которые гнались за ними, были похожи на людей только внешне. Хеймдалл знал, что они были не из плоти и крови. Это были воскрешенные мертвецы. Хела заключила с ними сделку и дала им вторую жизнь.
В обмен восставшие должны были заманить в ловушку асгардцев, от которых Хела будет питаться: высасывать их жизни, – чтобы увеличить свою мощь ценой каждой души, которую Хеймдалл поклялся защищать.
Ноги Стража ступали уверенно, пока он бежал в их сторону. Затем он спрятался в узком ущелье. Семья шла прямо к нему, существа продолжали преследование.
Девочка первой забежала в ущелье и столкнулась с Хеймдаллом, который не сдвинулся ни на дюйм.
– Извини, – сказал Хеймдалл, пытаясь принять непринужденный вид.
Семья уже была прямо позади девочки, когда существа бросились вперед. Однако они не были готовы к яростной и неожиданной атаке. Широкими движениями воин разрубил тварей Хофундом, свалив их, прежде чем они успели хоть что-то понять. Битва еще не началась, а существа уже лежали поверженными у ног Хеймдалла.
Страж жестом приказал семье следовать за ним.
* * *
Насколько Хеймдалл мог видеть, других врагов поблизости не было, однако он вывел семью из ущелья в овраг, только когда убедился, что за ними никто не следит. Тропа вела на вершину горы. На камни был нанесен ряд узоров, высеченных чьей-то древней рукой.
Любому жителю Мидгарда эти отметки показались бы непонятными. Но асгардцы мгновенно узнавали в них Иггдрасиль, древо жизни.
Хеймдалл поднял руку, приказывая семье остановиться. Он опустился на колени перед замысловатыми знаками и что-то прошептал. Когда Страж закончил, огромный участок горы исчез, как будто его там никогда и не было.
Внутри прятались асгардцы, сотни, может, даже тысячи: мужчины, женщины, дети – все, кто покинул Асгард после появления Хелы, люди, отправившиеся в горы в надежде, что здесь у них появится шанс выжить.
Хеймдалл дал им этот шанс. Именно он привел их всех сюда. Как давно Иггдрасиль в Асгарде – с самого основания? Убежище использовали тысячи лет назад, чтобы защитить жителей в трудное время. Древо было давно забыто, помнили о нем лишь немногие.
– После вас, – сказал Хеймдалл, и семья с благодарностью вошла.
Глава 6
– Он нам нужен, но я не вижу его и не слышу. Он так далеко, – еле слышно шептал Хеймдалл. Позади него, в древнем горном убежище, стояли жители Асгарда, собравшиеся вместе для защиты от опасности. Разумеется, пришли не все: некоторые погибли за время царствования Хелы, другие были в городе, им было страшно оставаться, но еще страшнее – уйти.
Хеймдалл сделал все возможное, чтобы спасти как можно больше людей. Безустанно днем и ночью он тайно переправлял людей из города в горы.
Но он опасался, что этого недостаточно.
– Когда он по-настоящему понадобится тебе, то сам придет, – заверил его Один.
Хеймдалл покачал головой.
– Почему ты так уверен в этом?
– Когда пробудешь Всеотцом достаточно долго, начинаешь многое замечать, – ответил Один. – К тому же отцы знают своих сыновей.
– В Мидгарде, – спросил Хеймдалл, тщательно подбирая слова, – во время изгнания Тора, откуда ты знал, что он покажет истинного себя?