Текст книги "Мег. Дьявольский аквариум"
Автор книги: Стив Альтен
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)
«Медуза» застряла на дне «Загона для мега» на глубине семидесяти футов. Рация сдохла, акриловая сфера набирает воду со скоростью дюйм в минуту… Перспектива утонуть, конечно, не может не пугать, но в данный момент Моретти боится совсем другого.
Подняв глаза, он видит под поверхностью зловещий силуэт мега, явно настроенного на то, чтобы помешать пилоту покинуть «Медузу».
Какого черта парни возятся там наверху?! Они ведь должны знать, что «Медуза» обесточена!
Моретти смотрит на струйку воды, упорно просачивающуюся сквозь трещину в корпусе. Дышать становится все труднее, мысли начинают путаться. Моретти заставляет себя сосредоточиться на своей жене Мэри и на свете его очей, их прекрасной дочери Энни. Перед его мысленным взором пролетают воспоминания: поездки с Энни в Новую Англию для осмотра окаменелостей… рыбалка с семьей и друзьями в Кейп-Код… Лови и отпускай… Лови и отпускай… Энни, нет смысла их оставлять. Просто сматывай удочку и потом отпускай их.
Моретти поворачивает голову, его внимание привлекает какое-то движение. Это Бела – Повелительница Тьмы кружит у самого дна, ее змеиные движения становятся более резкими, спина выгибается, после чего акула делает рывок вперед и атакует «Медузу».
Бабах!
Сорокафутовый детеныш мега врезается в акриловую сферу, словно спортивный автомобиль в «фольксваген-жук». В результате столкновения Белль ломает два нижних зуба, а Моретти вылетает из кресла и падает лицом вниз прямо на панель управления. «Медуза» беспомощно катится по дну бассейна и снова останавливается. У Моретти из ноздрей течет кровь, он сломал себе нос о панель управления. Капельки крови растворяются в воде в районе грудины.
Над головой промелькнула тень Лиззи.
Моретти бьет дрожь, разум отчаянно борется, балансируя на грани безумия. Пять минут, максимум десять. Представь себе самое худшее, представь себе, что им не удастся вовремя до тебя добраться… Какие у тебя варианты? Открыть люк… дождаться, когда Бела сделает очередной заход, после чего пулей рвануть на поверхность. Десять секунд подъема, еще пять, чтобы подплыть к краю бассейна…
Моретти вглядывается в кружащий над головой белый силуэт. Полюбуйтесь на нее. Она меня ждет… будто знает, что есть только один выход. Ну что, рыбка, думаешь, ты самая умная? Да пошла ты, сука поганая! Я лучше здесь сдохну, чем позволю себя сожрать!
Его члены конвульсивно дергаются от страха, когда воды становится по горло.
Джонас Тейлор дрожащими руками застегивает громоздкий пахнущий костюм – пористый мокрый гидрокостюм с вшитой в него сетью капиллярных трубок. Вирджил протягивает Джонасу бутылочку красной краски с путресцином – разработанным ВМС США химическим составом с резким запахом наподобие запаха гниющей рыбы. Надо лишь дернуть за шнур – и путресцин выступит наружу из всех пор гидрокостюма.
Поднятая стальная стрела подъемного крана поворачивается в нужном направлении и теперь вновь нависает над «Загоном для мега» и обесточенной «Медузой». Возле лестницы подъемного крана Фрэн Риццуто разматывает трос катушки портативной гидравлической лебедки.
Вирджил пристегивает свободный конец троса к брезентовой страховочной обвязке Джонаса:
– Док, кроме шуток, это самая дурная затея, которую я когда-либо видел.
– Ну тогда у тебя еще не все потеряно. – Джонас пытается вставить помпу гидрокостюма в открытую бутылку с путресцином. – Ну что, Мак готов?
– Он там.
И действительно, на другой стороне бассейна к стреле еще одного автокрана подвешен на тросах «Морской дьявол». Тед Бадо и его команда только что заменили правый поврежденный винт.
– Мы готовы, – сообщает Тед, связавшийся по рации с Вирджилом.
Вирджил закрепляет на талии Джонаса грузовой пояс весом восемьдесят фунтов, а Фрэн протягивает маленький баллон с воздухом, подсоединенный к маске со встроенным радиопередатчиком.
– Хорошо, дорогуша, перед тобой задачка не для среднего ума. Белль каждые сорок секунд делает круг возле «Медузы». Но проблема не в ней, а в Лиззи. Она отказывается покидать поверхность бассейна. Воздуха у Стивена осталось всего на несколько минут, поэтому нам надо торопиться. Когда ты пойдешь к тому месту, откуда будешь прыгать, то увидишь блок, специально прикрепленный под стрелой крана. Я пойду с тобой, чтобы пропустить трос через этот блок. И как только Мак отвлечет внимание сестренок, ты сразу прыгнешь. Доктор Стелзер сейчас в галерее. Он будет с тобой на связи. Без стандартного баллона с воздухом и с грузовым поясом ты максимум за пять секунд, как якорь, упадешь на дно. Тебе нужно будет найти свободный конец одного из двух тросов подъемного крана. Когда его обнаружишь, сразу же сообщи наверх, затем активируй вонючий гидрокостюм, сбрось грузовой пояс, а я мигом вытащу тебя из воды, ты и оглянуться не успеешь. Оставляю тебе сто тридцать футов длины троса. Пятьдесят – чтобы спуститься на дно, семьдесят – чтобы добраться до «Медузы», ну и еще десять – так, на всякий пожарный.
– А этого хватит?
– Доверься мне, дорогуша. Когда окажешься в бассейне, еще сто раз пожалеешь, что трос такой длинный. Я серьезно, Джей Ти. У тебя только одна попытка. Что бы ни случилось, не бросай трос.
– Вас понял.
Джонас поднимается по лестнице к стреле крана, Фрэн подталкивает Джонаса сзади. Его мышцы словно налились свинцом, тело дрожит от переизбытка адреналина, леденящего душу страха и дополнительных сотен фунтов снаряжения. Надев маску с маленьким баллоном воздуха, Джонас говорит в передатчик:
– Джон, как меня слышишь?
– Громко и отчетливо, – отвечает доктор Стелзер, расположившийся в главной галерее тремя этажами ниже. – Сообщи, когда выйдешь на позицию.
Джонас забирается на верхушку пятидесятифутового крана и осторожно ступает на стальную стрелу шириной четыре фута, стараясь не смотреть вниз на белого монстра, нарезающего круги на поверхности воды. Не спеши, пригнись, не дай Лиззи тебя увидеть. Вдох – выдох, вдох – выдох, маска запотевает, затем снова становится прозрачной, запотевает… становится прозрачной, нервы натянуты как струна, руки-ноги дрожат. Еще тридцать футов – и вот он уже в нужной точке, отмеченной наклеенной крест-накрест серой липкой лентой.
Он садится на край стрелы, позволив Фрэн отцепить трос от страховочной обвязки. Лежа на животе Фрэн пропускает трос через блок, затем снова прикрепляет свободный конец к страховке.
– Все в порядке, Джей Ти. Можешь приступать. Только запомни, ни в коем случае не бросай трос.
Джонас провожает Фрэн взглядом, после чего говорит в передатчик:
– Джон, я готов. Мак, как меня слышишь?
– Слышу хорошо, Сумасшедший Профессор.
– Мак… мне до него еще расти и расти. При первом же намеке на неприятности живо убирай «Морского дьявола» из бассейна.
– Сперва скажи, что ты понимаешь под неприятностями. Лично для меня неприятности – это неожиданный запор… Что в данный конкретный момент мне явно не грозит.
– Если у тебя есть хоть какие-то сомнения…
– Я как-нибудь сам разберусь, Кочис[5]5
Кочис (1805–1874) – вождь чоконенов, одной из групп чирикауа-апачей, предводитель восстания, вспыхнувшего в 1861 г. Один из величайших лидеров среди североамериканских индейцев.
[Закрыть]. Лучше следи за собой. И постарайся вернуться назад с тросом Моретти.
Мак сидит, пристегнувшись, в кабине «Морского дьявола», подвешенного в десяти футах от края восточной стены «Загона для мега». Обшаривая глазами бассейн, Мак пытается отыскать свинцово-серую спину Белль. И обнаруживает, что она уходит на глубину, направляясь к северной части бассейна.
Мак запускает двигатель подводного аппарата и сигнализирует Бэрду, который, вернувшись в кабину подъемного крана, теперь осуществляет спуск «Морского дьявола» в «Загон для мега». Подводный аппарат аккуратно освобождается от строп, шлепается днищем на воду, двигатели начинают работать.
Лиззи моментально фиксирует появление нового возмущения. Альбиноска покидает свой пост над затонувшей «Медузой» и отправляется на разведку.
– Джонас, пора! Прыгай!
Господи, спаси и сохрани! Обеими руками приладив маску к лицу, Джонас делает шаг вперед и спрыгивает со стальной стрелы крана…
…пролетает пятьдесят головокружительных футов…
…и входит солдатиком в воду. Пронзая ядовитую морскую синеву, Джонас свинцовой гирей идет ко дну на такой бешеной скорости, что у него от страха душа уходит в пятки, а барабанные перепонки, словно попав в тиски, готовы вот-вот лопнуть. Но лицо плотно закрыто маской, и ему даже не зажать нос, чтобы уменьшить давление на уши.
Джонас ударяется ногами о твердую поверхность поврежденной обшивки «Медузы». От внезапного столкновения у него подворачивается лодыжка, в результате колени врезаются в грудь, дыхание перехватывает. Перевернувшись вверх тормашками, он скользит на ягодицах по акриловой сфере и кулем падает на дно бассейна.
Вжав обе педали в пол, Мак крепко держит во вспотевших ладонях джойстики, направляя «Морского дьявола» ко дну бассейна… и тут подводный аппарат внезапно подрезает Белль. Акула открывает пасть, готовясь к роковому укусу…
…но промахивается. Мак отпускает правую педаль и с помощью джойстиков закладывает правый вираж, ловко увернувшись от Белль. И в этот самый момент прямо у него над головой появляется расплывчатое белое пятно: это вторая сестричка предприняла атаку сверху.
Мак кладет аппарат на левый борт, «Морской дьявол» скребет брюхом дно бассейна, но затем выравнивается и на скорости двадцать узлов вихрем пролетает мимо разинутых челюстей Лиззи.
Моретти барахтается в воде, отчаянно ловя ртом последние шесть дюймов воздуха. Почувствовав удар по корпусу судна, Моретти делает вдох, ныряет в воду, прижимается лицом к стеклу и видит, как его друг и работодатель пытается подняться на ноги, чтобы встать на дно. Матерь Божья… какого черта он здесь забыл?!
Синий мир кружится перед глазами, когда Джонас пытается дышать в маску, он едва держится на ватных ногах, сопротивляясь натиску бурного искусственного течения. Двадцать секунд… Ну давай же, кретин! На хрена ты это делаешь?! Хватайся за трос и убирайся отсюда ко всем чертям!
– Джонас, это Джон! Ты меня слышишь?
– Угу.
Джонас поворачивается и видит доктора Стелзера, который смотрит на него из окна галереи. Субтильная фигура биолога за четырехфутовым акриловым стеклом кажется гигантской.
– У твоего левого колена… трос!
Джонас смотрит вниз. Видит трос. Неуклюже тянется за ним. Перед глазами огненные круги… И промахивается.
– Боже мой, нет!
Панические нотки в голосе биолога действуют на Джонаса, как электрический разряд. Титаническим усилием воли Джонас заставляет себя сосредоточиться. И вот похожий на змею трос уже крепко зажат в правом кулаке…
Внезапно прямо перед Джонасом в акриловом стекле появляется отражение хищницы-альбиноски.
– Нет! Тащите меня наверх!
Джонас пытается снять левой рукой грузовой пояс, а Фрэн тем временем переключает правой рукой лебедку на реверс. Катушка начинает наматывать трос, поднимая Джонса со дна, где осталась лежать «Медуза»…
…прямо навстречу атакующей его белой бестии! Лиззи поворачивает голову, ее вытянутые вперед челюсти широко открываются, чтобы в один присест заглотать жертву…
…но тут Джонас резко дергает за шнур пахучего гидрокостюма, что инициирует пятьсот крошечных взрывов путресцина, обволакивающего тело Джонаса красной дымкой.
Лиззи резко меняет направление, запах смерти отпугивает хищницу.
Крепко сжимая стальной трос, Джонас, словно реактивный снаряд, летит к поверхности…
…мимо «Морского дьявола», выписывающего восьмерки, чтобы спастись от Белль, которая с маниакальным упорством пытается достать рылом хвостовое оперение, но не может поймать верткий подводный аппарат, направляющийся прямо к южной стене бассейна.
– Проклятье! – Мак с силой жмет на педали и тянет на себя джойстики.
Подводный аппарат резко всплывает на поверхность, выныривает из бассейна, переваливается через четырехфутовое ограждение «Загона для мега», с шумом проскакивает по двенадцатифутовой бетонной отмостке и тяжело приземляется на брусчатку, да так, что у Мака крошатся задние зубы. Подводный аппарат продолжает скакать и вертеться еще восемь футов… после чего перелетает крылом вперед через край северной подпорной стенки лагуны и плюхается в голубые тихоокеанские воды – прямо в «Логово Ангела».
Внезапно оказавшись в воздухе, Джонас чувствует себя марионеткой на веревочке. Он с такой силой врезается спиной в блок подъемного крана, что от удара едва не теряет сознание. Секунду, растянувшуюся на целую вечность, Джонас, притиснутый к стальной стреле крана, беспомощно болтается над «Загоном для мега», зажав в правом кулаке свисающий трос от «Медузы».
Джонас смотрит затуманенными глазами, как сестренки кружат у поверхности бассейна, их широкие спины образуют нечто вроде оживших уродливых символов инь и ян, но только до тех пор, пока темная спина неожиданно не исчезает в толще воды. Перед мысленным взором Джонаса внезапно возникает картина жуткой гибели Анжелики, и это действует на него как ушат холодной воды.
– Фрэн, спусти меня вниз! Погоди! Не вниз! Просто вытрави несколько футов троса… только несколько футов!
Фрэн опускает дрожащие пальцы на панель управления лебедки. Просто легкое нажатие. Нажать и переключить. Она нажимает на кнопку «Вперед», затем – на «Стоп», вытравив шестнадцать футов троса.
И в этот самый момент из бассейна выпрыгивает Белль, по вытянутым вперед челюстям стекает морская вода. Фрэн оперативно переключает лебедку на реверс. Джонас, снова прижатый к стреле, мертвой хваткой вцепляется в нее руками и ногами. А в восьми футах от него Белль в бессильной злобе хватает зубами холодный воздух залива Монтерей, после чего шлепается всей своей двадцатитонной тушей обратно в аквариум, чудом не задев полудюймовый стальной трос, по-прежнему свисающий с руки Джонаса.
Фрэн опрометью кидается к Джонасу по раскачивающейся стреле. Срезает рыбацким ножом страховочную обвязку и помогает Джонасу встать на ноги. И уже вдвоем они быстрым шагом идут назад по стреле, волоча за собой трос.
Мак открывает глаза, силясь понять, что к чему. Я по-прежнему в воде? Какого хрена?! Прозрачная лазурь вод «Загона для мега» сменилась темной синевой Тихого океана. Господи Иисусе… из огня да в полымя…
Стряхнув с себя наваждение, Мак с силой нажимает на педали, аппарат начинает кружиться волчком.
– Блин, чертов винт накрылся!
Блип… блип… блип… блип…
Мак смотрит на бортовой сонар, сердце начинает тревожно биться в унисон с высокочастотными звуковыми сигналами. Что-то огромное выплывает из канала в лагуну, направляясь прямо к подводному аппарату.
Ангел…
С трудом оторвав от скамьи свое грузное тело, Брент Николс поспешно идет от «Загона для мега» к западным трибунам рядом с каналом. И внезапно прирастает к месту, чувствуя слабость в ногах, при виде поднимающегося из водных глубин гигантского древнего хищника, от одного размера которого голова идет кругом. Спина Ангела шириной с трехполосную автомагистраль. Белая шкура люминесцирует и, точно айсберг, озаряет водный мир вокруг. В отличие от своих не в меру резвых детенышей, взрослый мегалодон скользит медленно и плавно, как подобает подлинной владычице здешних мест. Акула лениво разрезает волны возвышающимся над водой хвостовым плавником, оставляя за собой буруны.
Над водой поднимается треугольная голова с тупым коническим рылом, и у доктора Николса перехватывает дыхание. Из ощеренной пасти обрушивается пенистый водопад, мощный хвост хлещет по поверхности, поднимая шестифутовые волны, которые перекатываются через северную подпорную стенку, так что доктор Николс оказывается в луже воды.
А затем доктор Николс видит это: плоский коричневый объект, являющийся, скорее всего, подводным аппаратом Мака. Подводное судно описывает странные круги, словно раненая рыба. Хаотичные движения привлекают внимания монстра.
Учуяв посторонний объект, Ангел направляется на разведку. Она медленно кружит возле подводного аппарата, затем внезапно поворачивает голову набок, хватая челюстями воду, словно в рефлекторной попытке попробовать на зуб раненую жертву.
С поврежденным правым винтом у «Морского дьявола» нет никакой возможности для маневра. Увернувшись от зубов Ангела, подводный аппарат катится вниз мимо трепещущих жаберных щелей мега и оказывается под огромным грудным плавником, простирающимся над кабиной судна, точно крыло авиалайнера. Акула яростно хлещет по воде хвостовым плавником. «Морской дьявол» лишь чудом избегает удара.
Пытаясь выжать максимум скорости из поврежденного аппарата, Мак направляет его в сторону дна, а оттуда – к входу в канал. Двенадцать узлов… пятнадцать… А нужно не меньше тридцати, чтобы проскочить через колючую проволоку над воротами в канал. Одна надежда на высокий прилив!
Характер течения внезапно меняется, значит Ангел бросилась в погоню. Только не оглядывайся. Сосредоточься на гидродинамике. Следи за уровнем крыльев, при этом жми на левую педаль… задействуй правый джойстик…
«Морской дьявол» на скорости двадцать узлов покидает лагуну и входит в канал. У Мака уже закипают мозги, руки и ноги напряжены в отчаянной попытке выровнять судно, рыскающее под напором встречного течения из отверстий в воротах.
Двадцать два узла.
Нужно чуток прибавить. Рискнуть и выжать максимальную скорость. Погрузиться еще глубже… по крайней мере на сорок футов, а иначе можно напороться на проволоку.
И вот впереди уже маячат расплывчатые очертания ворот. Мак лихорадочно обдумывает маневр, определяет скорость и расстояние, прикидывает, когда лучше начать быстрый подъем.
Не сейчас… не сейчас… Пора!
Мак задействует уцелевший винт, изо всех сил тянет на себя джойстик, выжимает двадцать шесть узлов, резко направляя подводный аппарат вверх.
«Морской дьявол» взлетает в воздух, перескакивает через восьмифутовые кольца колючей проволоки, натянутой над воротами в канал, и плюхается в открытый океан, перекатываясь, как бочка.
Ангел буквально дышит Маку в спину. Мощный взмах хвостового плавника – и акула выпрыгивает из воды, проехавшись брюхом по колючей проволоке. Толстые спирали растягиваются и обвиваются вокруг грудного плавника Ангела, пригвоздив ее живот к верхней части подводных ворот. В какой-то душераздирающий момент голова и жабры акулы остаются над водой, верхняя часть тела дергается, пытаясь обрести равновесие.
Вынырнув на поверхность, Мак наблюдает за происходящим, сердце бешено бьется, левая нога напряженно застывает над педалью газа.
– Падай назад, черт бы тебя побрал! Кончай трепыхаться и просто падай назад.
Ангел отчаянно хватает пастью воздух, начиная паниковать. Она извивается и крутится, взбивает хвостом воду в канале, но, несмотря на все старания, у попавшей в ловушку семидесятичетырехфутовой доисторической акулы не хватает сил для решающего рывка к свободе. Ведь у акул нет задней передачи!
Волна застает Мака врасплох. Едва не перевернув подводный аппарат, она подхватывает его и тянет назад, прямо к насаженному на проволоку монстру. Тогда Мак с силой вжимает педаль и, прибавив скорость, направляет подводное судно снова в открытое море.
Тем временем накативший вал обрушивается на Ангела, поднимает ее вверх и перекидывает через стальные ворота в канал, возвращая обратно в родные пенаты.
Затопленную «Медузу» медленно поднимают со дна, один-единственный трос автокрана с трудом справляется с грузом. Акриловую сферу опускают на бетонную площадку, из трещины в корпусе струится вода. Бросившись первым к поврежденному судну, Вирджил пытается отжать задвижку верхнего люка ломиком. К нему на помощь бросаются остальные члены команды.
Где-то на прибрежном шоссе тишину ночи пронзает сирена кареты «скорой помощи».
А в открытом море беременная самка горбача продолжает свой путь на юг, не подозревая о том, что судьба и несколько счастливых дюймов спасли жизнь ей и ее еще не родившемуся детенышу.
Однако судьба не всегда бывает столь благосклонна. А счастливых дюймов не хватает на всех.
Джонас Тейлор, завернувшись в шерстяное одеяло, молча наблюдает с высоты пустой трибуны, как его служащие вынимают безжизненное тело Стивена Моретти из водяной могилы.
Глава 11
Дубайленд
Дубай, Объединенные Арабские Эмираты
Дэвид Тейлор, лежа в кровати, сморит на электронные часы: 4:46.
Несмотря на потрясающий вид из окна, пятизвездочное обслуживание номеров, двуспальную кровать и пуховые подушки в избыточном количестве, Дэвид практически не сомкнул глаз. Ему потребовалось несколько часов, чтобы заснуть, поскольку в его отяжелевшей после утомительного перелета голове шел нескончаемый мысленный диалог. В результате он забылся беспокойным сном лишь после десяти вечера, а буквально через час проснулся от сильной одышки, так как воздух оказался непривычно сухим. Выпив несколько бутылок воды, Дэвид вернулся в постель, но уже час спустя его разбудили естественные потребности организма. В результате Дэвид промаялся так до самого утра.
4:47.
– Нет, это просто какой-то дурдом! Мне не уснуть. Мое тело все еще живет по калифорнийскому времени.
Дэвид откидывает одеяло, вскакивает с постели и начинает рыться в чемодане в поисках спортивной одежды. Обнаружив в корзинке со снэками протеиновый батончик, Дэвид съедает его в один присест, запив апельсиновым соком, кладет в карман электронный ключ, выходит из номера и направляется к лифтам.
Он спускается на лифте на третий уровень, где целый этаж занимает фитнес-клуб. В тренажерном зале никого нет. Что вполне устраивает Дэвида. Он осматривает силовые тренажеры, мысленно прикидывает план тренировки и начинает пятнадцатиминутный разогрев на велотренажере.
Дэвид лежит под углом тридцать градусов на наклонной скамье, заканчивая третий круг жимов гантелей, когда в поле его зрения внезапно появляется Кайли.
– Доброе утро, чемпион. Тебе помочь?
– Нет. Сам справлюсь.
Дэвид продолжает «жать железо», по лицу стекают струйки пота, руки дрожат. Он переводит взгляд с обтянутых спандексом бедер девушки на ее обнаженную талию, накачанный брюшной пресс и упругую грудь в спортивном бюстгальтере в тон спортивным штанам. Кайли отвечает Дэвиду улыбкой. Не выдержав, он кидает гантели на резиновый мат и садится.
Кайли бросает ему чистое полотенце из лежащей рядом стопки:
– Ну как спалось?
– Не могу сказать, чтобы хорошо. В моем номере явно не помешал бы увлажнитель воздуха или типа того.
– Я тоже промучилась от бессонницы. Тебе нужно было прийти ко мне.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Могли бы посмотреть вместе какой-нибудь фильм. Я привезла из дому кучу DVD.
– Значит, DVD. Ладно. – Дэвид наблюдает за тем, как она растягивает подколенные сухожилия. – Похоже, ты часто ходишь в спортзал.
– Я тренируюсь для триатлона. В прошлом году я четыре раза участвовала в соревнованиях. Мой лучший результат – три часа семь минут. Но моя цель – два пятьдесят.
– Класс! Лично я вряд ли добрался бы до финиша.
– Конечно добрался бы. Ты в отличной форме. – Кайли выбирает одну из трех беговых дорожек и начинает бег. – Сразу почувствуешь себя лучше… Главное, найти подходящий темп. Самой большой глупостью в моей жизни было то, что я не намазала кожу кремом. Судороги в икрах – ничто по сравнению с натертостями… Я даже ободрала соски.
– Ну да. Представляю, как тебе было погано.
– Итак? А ты сам-то для чего тренируешься?
– Я? Для футбола. Играл в университете. За ресивера. Мы дважды выигрывали чемпионат штата. А еще бегал на короткие дистанции. Сто и двести метров. Меня даже приглашал тренер из Флориды. Говорил, у меня хорошие шансы.
– Круто!
Дэвид еще секунду-другую смотрит, как Кайли бежит по дорожке, после чего переходит к упражнениям по разработке мышц спины, не сводя глаз с отражения Кайли в зеркале. Футбол… хороший заход… идиот! Тренировки начинаются через тринедели, а у тебя даже нет сборника тактических схем, впрочем, как и каких-либо шансов. И когда ты в последний раз бежал на короткую дистанцию?
Разработав бицепсы, Дэвид переходит к концентрированному сгибанию рук с гантелью, прикидывая, стоит ли делать упражнения для ног. Нет… лучше оставлю это на завтра. Дэвид оглядывается на Кайли, которая продолжает интенсивный бег, и подумывает о том, чтобы пробежать хотя бы милю, но ему никогда не нравились беговые дорожки, поскольку он предпочитал пробежки на открытом воздухе.
– Я, пожалуй, пробегусь по улице. Встретимся позже.
– Мне осталось двадцать минут. Ну а после пойду в бассейн. Зайди за мной туда. Мы можем вместе позавтракать.
– Ладно, это было бы здорово. – Дэвид вытирается полотенцем, машет Кайли и направляется к выходу, по дороге едва не врезавшись в стенку.
Когда Дэвид выходит из отеля, солнце еще только-только встает. Вопреки ожиданиям Дэвида, на улице довольно прохладно, так как сухой воздух пустыни еще не успел прогреться. Спринт или пробежка на две мили? К черту спринт! Я же не собираюсь больше играть в футбол. Дэвид начинает с растяжки квадрицепсов и задних мышц бедра, после чего бежит легкой трусцой по ведущей к океанариуму пешеходной дорожке мимо небольшого парка и стройплощадок. Ночная смена только что закончилась, и работяги из дневной смены сидят попивают кофе. Численность населения Дубая чуть больше миллиона человек, причем более восьмидесяти процентов из них – это трудовые мигранты, в основном из стран Азии, которые и заняты на строительных работах.
Дорожка выходит на авеню D – пешеходную улицу в окаймлении недавно посаженных канарских финиковых пальм и бетонных блоков с деревянными рамами, которые со временем должны преобразоваться в торговые киоски. Пешеходная улица выходит на круглую площадь, на которой будут располагаться рестораны, кафе и открытый рынок. Далее виднеется гигантское искусственное озеро, окруженное двенадцатью огромными акульими плавниками.
А в центре озера находится океанариум.
Прямо над озером – шесть футуристических арочных мостиков из акрилового стекла и стали, которые соединяют круглую аллею с океанариумом. Сам водный комплекс в чем-то напоминает Изумрудный город страны Оз. Это пирамидальное сооружение из непрозрачного зеленого стекла, рамные конструкции которого образуют треугольники, соединяющиеся под разными углами. Дэвид уже весь мокрый от пота, колени болят от бега по бетону, а содержание глюкозы в крови резко упало. И все же он решает, прежде чем возвращаться в отель, воспользоваться случаем и осмотреть сооружение. Дэвид взбегает вверх по мостику, переходит на шаг, чтобы полюбоваться архитектурными деталями океанариума, и наконец оказывается на другом берегу озера перед трехэтажным павильоном.
В павильоне три входа для посетителей, но все закрыты. Дэвид уже собирается вернуться назад, но тут неожиданно замечает автотягач с прицепом.
Тягач медленно движется вверх по подъездной дороге, идущей от улицы, что на сорок футов ниже уровня павильона. Восемнадцатиколесный седельный тягач тащит установленную и прикрепленную цепями к платформе железнодорожную цистерну – контейнер длиной шестьдесят футов, шириной тридцать и высотой пятнадцать футов. Тягач сопровождает эскорт из служащих парка на гольф-карах, техников в белых лабораторных халатах и нескольких вооруженных военных полицейских на переднем сиденье тягача.
Неожиданно что-то настораживает полицейских. Они выскакивают из кабины и наставляют оружие на контейнер. Тягач останавливается, техники тотчас же начинают проверять платформу. Из вентиляционных отверстий на крыше цистерны льется вода. Цистерна начинает раскачиваться из стороны в сторону! Дэвид слышит глухой звук тяжелых ударов, словно кто-то стучит изнутри по металлу.
Они перевозят какое-то живое существо… и очень крупное!
К контейнеру подбегает низенькая блондинка лет пятидесяти, за ней следует высокий тридцатилетний мужчина. Наверняка ассистент. Осмотрев контейнер, ассистент вставляет в вентиляционное отверстие шланг и берет пробу воды. Блондинка оперативно делает анализ пробы, а стук тем временем усиливается.
Женщина о чем-то совещается со своим долговязым ассистентом, после чего подходит к передней части контейнера, где стоят желтые алюминиевые баллоны высотой семь футов, открывает вентиль одного из них, ждет полминуты и закрывает вентиль.
Через несколько секунд шум прекращается.
Блондинка что-то говорит в уоки-токи, автоприцеп трогается с места, проезжает мимо океанариума и исчезает из виду.
Дэвид перелезает через перила ограды павильона и скользит вниз по крутому травянистому склону прямо к разгрузочной зоне. Стараясь не привлекать к себе внимания, Дэвид выглядывает из-за бетонной колонны.
Женщина отдает приказы техникам в белых халатах, которые лихорадочно отвязывают контейнер от платформы. Мостовой кран для подъема крупногабаритных контейнеров, двигаясь по потолочным рельсам погрузочно-разгрузочного дока, занимает нужную позицию. Рабочие закрепляют захваты подъемного крана на контейнере, после чего медленно снимают его с платформы и опускают на рельсы, встроенные в бетонный фундамент.
Алюминиевые двери поднимаются, из комплекса выезжает маленький локомотив. Лязгает автосцепка, и некоторое время спустя контейнер исчезает за алюминиевыми дверьми.
К тому времени, как Дэвид возвращается в отель, утреннее солнце, поднявшееся над горизонтом, уже принесло с собой ощущение вернувшегося сухого зноя. Дэвиду хочется залезть под душ, но вместо этого он направляется к бассейну.
Кайли в одиночестве плывет вдоль дорожки. Служащие, лениво расставляющие шезлонги вокруг бассейна, с вожделением поглядывают на девушку, явно восхищаясь ее физической формой. Дэвид стаскивает пропотевшие кроссовки и прыгает в бассейн прямо футболке, шортах и носках. Прохладная вода тотчас же возвращает его к жизни. Он полощет рот, стягивает футболку и носки, выжимает и швыряет на ближайший шезлонг. Отлично… со стиркой вопрос решен.
– Эй! – Кайли подплывает к Дэвиду и снимает очки. На девушке красный сплошной купальник «Спидо». – Я уже тебя заждалась. Не слишком-то приятно вылезать из бассейна под масляными взглядами всех этих работяг. У меня от них мурашки по коже. Ну как пробежка?
– Хорошо.
– И где был?
– Да так, особенно нигде.
– Врунишка. Ты был у океанариума, да? Итак? Какой он из себя?
– Классный! Очень красивый… По крайней мере, снаружи. Собственно, пока там и смотреть-то особо не на что.
Кайли сверлит Дэвида взглядом, читая по его лицу, как по открытой книге:
– Тогда почему ты так странно себя ведешь? Ты что-то видел?
– Видел – что?
– Это ты мне скажи!
Дэвид оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что их не подслушивают:
– Они перевезли в океанариум огромный ящик. Там внутри что-то было. Я слышал, как оно колотило по стенкам.
– Ух ты! А что, по-твоему, это могло быть?
– Без понятия. Может, кит? Как бы то ни было, оно было очень большим. Напугало охрану до мокрых штанов.
– Круто! Может, чуть позже попробуем посмотреть, что там такое?