355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Альтен » Мег. Дьявольский аквариум » Текст книги (страница 25)
Мег. Дьявольский аквариум
  • Текст добавлен: 4 января 2019, 00:00

Текст книги "Мег. Дьявольский аквариум"


Автор книги: Стив Альтен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)

Глава 32
На борту «Макфарланда»
Филиппинское море, Западная часть Тихого океана

Мак стоит на носу «Макфарланда», утреннее солнце приятно греет лицо, смягчая воздействие холодного тихоокеанского ветра.

Со стороны нос земснаряда может показаться совершенно обычным: V-образное сооружение, предназначенное для того, чтобы рассекать волны. Однако ватерлиния явно вводила стороннего наблюдателя в заблуждение, скрывая истинный киль судна – выпуклую, закругленную конструкцию, которая простиралась еще на тридцать футов дальше носа земснаряда, что придавало дополнительную устойчивость судну, а также его экипажу и спящему монстру, занимавшему треть поперечного сечения земснаряда.

Мак смотрит на океан, мысленно проникая сквозь его темно-синюю поверхность. Подобно ватерлинии, маскирующей истинный киль судна, море скрывает свое покрытое осадками изменчивое дно, где с незапамятных времен идет яростная борьба за территорию.

А в семи милях под килем «Макфарланда» тектонические силы двух океанских плит – колоссальной Тихоокеанской и менее крупной Филиппинской – сошлись в эпической битве, и столкновение это наложило неизгладимый отпечаток на всю планету.

Тихоокеанская плита, возникшая на срединно-океанском хребте, где остывает и затвердевает поднимающаяся из мантии расплавленная порода, гораздо массивнее ее крошечной соперницы. И когда западный край Тихоокеанской плиты сталкивается с восточным краем Филиппинской, тяжелая плита гигантским клином уходит под более легкую, образуя таким образом Марианскую впадину – самый глубокий желоб планеты. Погружаясь все глубже в мантию, Тихоокеанская плита испускает горячие жидкости и газы, в результате чего мантия начинает плавиться. Расплавленная магма, в свою очередь, поднимается, прорывая океанское ложе в виде гидротермальных источников и подводных вулканов. Двадцать пять – пятьдесят миллионов лет назад, примерно в то же время, когда Carcharodon megalodon стал доминантным хищником Мирового океана, конвергентная граница Марианской впадины породила цепь вулканических островов, известных как Марианские. Из этих пятнадцати небольших массивов суши южные острова сложены известняками, в то время как северные представляют собой действующие вулканы.

Более пятидесяти вулканов усеивают Марианскую дугу. Все они входят в Тихоокеанское огненное кольцо: подкову длиной 21 600 миль из цепочки вулканических островов, островных дуг и океанских впадин, окаймляющих Тихоокеанскую плиту. Причем именно здесь и происходит девяносто процентов самых разрушительных землетрясений в мире.

Мак лениво обводит взглядом береговую линию Гуама – самого южного острова Марианского архипелага. Джонас сейчас на борту «Тонги» – супертанкера, разрезающего воды юго-западнее Западно-Марианского хребта, где расположено тайное входное отверстие в Панталассу, обнаруженное в свое время Майклом Мареном. Приказ Мака – не менять позиции и ждать, когда Джонас закончит спасательную операцию, и только потом выпускать Ангела в Марианскую впадину.

Обернувшись, Мак окидывает взглядом десятифутовую верхнюю лопасть хвостового плавника, который неторопливо ходит из стороны в сторону, пока его обладатель спит.

– В Панталассе и своих монстров более чем достаточно. Последнее, что сейчас нужно Джонасу, – это переживать из-за тебя.

Мак долго-долго смотрит на водоотливное отверстие земснаряда. Задумчиво проводит заскорузлой рукой по рычагу…

Я мог бы убить тебя прямо сейчас… и одним махом избавится от всех наших бед.

Яхт-клуб Сан-Франциско
Сан-Франциско, Калифорния

Загорелый и подтянутый, с покрытыми татуировками руками и шрамом над левым глазом, Джозеф Майкл Парк совсем не похож на типичного финансового воротилу с Уолл-стрит. И тем не менее именно там этот человек, окончивший с отличием школу права Северо-Западного университета, сколотил свои миллионы, раскрутив интернет-компанию «ШокНетВидео».

– Добро пожаловать на борт. Смотрите под ноги. – Парк приветствует гостей из R. A. W., поднимающихся на борт его спортивной яхты «Кливленд рокс» длиной шестьдесят восемь футов. – В центральном салоне есть буфет. Угощайтесь. – Парк аплодирует Лане Вуд, которая со своим четырехлетним внуком поднимается по трапу. – Пленти О’Тул! Я ваш самый большой фанат. «Бриллианты навсегда» был первым фильмом о Джеймсе Бонде, который я посмотрел в кинотеатре. Спорим, я был тогда не намного старше этого мальчугана.

Лана натужно улыбается на камеру:

– Мой внук Макс. Макс помешан на акулах. Он практически умолил меня взять его с собой. Вы не возражаете?

– А где Белль и Лиззи?

Парк приседает перед парнишкой на корточки, изо всех сил стараясь не смотреть в камеру:

– Макс, Белль и Лиззи по-прежнему томятся в клетке. Но если нам повезет, мы сможем увидеть, как они впервые плывут навстречу свободе.

Лана помогает внуку подняться на борт яхты. Они пересекают палубу и входят в салон: отделанную вишневым деревом и плюшем жилую зону, которая в данный момент под завязку забита действующими и бывшими членами местного отделения «Ангелов ада».

У Ланы вытягивается лицо.

– Пошли, Макс. Мы уходим.

– Лана, подождите! – останавливает актрису Сара Томс. – Я понимаю, вы расстроены…

– Я вам уже говорила, что не хочу, чтобы мое имя связывали с бандитами.

– «Пропащие ребята» вовсе не бандиты. А просто байкеры, которые помогают привлечь всеобщее внимание к нашему делу. Почему бы вам не отвести Макса на флайбридж, где более уединенно. Оттуда вы сможете увидеть с высоты птичьего полета, как Белль и Лиззи наконец обретут свободу.

Лана меряет зоозащитницу гневным взглядом:

– Вы ступили на тонкий лед. Не советую со мной шутить. Если события выйдут из-под контроля, вам придется высадить меня на берег. В противном случае во время ближайшего публичного выступления я объявлю об отставке. Пойдем, Макс.

Взяв внука за руку, она начинает проталкиваться сквозь толпу пьяных рокеров к винтовой лестнице на флайбридж.

Спаренные двигатели спортивной яхты оживают, выпуская белые облака выхлопных газов и окиси углерода.

На борту «Тонги»
Филиппинское море

Джон Лебланк, вес которого перешагнул за отметку триста шестьдесят три фунта, пожалуй, самый корпулентный член экипажа «Тонги», благодаря чему ему удалось снискать уважение японских матросов, которые смотрят на него, как на борца сумо. Некогда аккуратная черная эспаньолка на чисто выбритом лице, которой Лебланк щеголял в начале путешествия, превратилась в неряшливую черную бороду, поскольку дежурства от зари до зари в течение последних трех дней не оставляли времени даже на сон, не говоря уже о бритье.

Сидя на груде мокрых грузовых сетей возле кормовой швартовной лебедки, военно-морской инженер, выросший на базе ВВС, отчаянно пытается не заснуть, пока его бригада сращивает концы стального троса, чтобы сделать один семимильный трос. Завидев направляющихся к нему Брайана Сьютса и бин Рашиди с вооруженным телохранителем в арьергарде, Лебланк с трудом поднимается на ноги.

Брайан осматривает трос:

– Много еще осталось, мистер Лебланк?

– Это последняя секция. Подсоединим крюк, намотаем трос, и все готово. – (Палуба содрогается под ногами, капитан супертанкера выключает двигатели, после чего переключает их на реверс, начиная процесс торможения за три мили до места стоянки.) – Сэр, а эта лаборатория, которую нужно вытащить… сколько она весит?

– Сорок семь тонн.

– Тогда, при всем моем уважении, это все равно что писать против ветра. Нам такой груз в жизни не поднять.

– Лебедка недостаточно мощная?

– Лебедка отличная. Проблема в тросе. Эти короткие сплесени крепкие, но не рассчитаны на вес более шестидесяти пяти тысяч фунтов.

– Мистер Лебланк, делайте то, что в ваших силах. Это все, о чем мы можем вас просить.

Инженер показывает на корму, где Джонас Тейлор готовит свой подводный аппарат к погружению:

– А что, если он спросит?

В темных глазах бин Рашиди появляется холодный блеск.

– Инженер, заканчивайте сращивать трос. Доктора Тейлора я беру на себя.

Джонас Тейлор лежит на спине, проверяя дно «Эбис глайдера III». Длина подводного аппарата в форме кинжала – еще не протестированного прототипа на четырехколесном шасси – от заостренного носа до задней форсажной камеры составляет девять футов, аппарат имеет два коротких крыла, сдвинутых на две трети назад, именно туда, где, по идее, должна быть рукоятка кинжала. Крылья оснащены движителями, между крыльями находится сферическая кабина пилота на одного человека. Акриловое стекло с системой ночного видения кабины пилота сумрачно-зеленого цвета в тон темной окраски корпуса. На корме обтекаемого аппарата хвостовое оперение из четырех стабилизаторов, в которых расположены баки с жидким водородом – топливом для подводной форсажной камеры сжигания, предназначенной для резких ускорений.

Под килем подводного аппарата находится роботизированный манипулятор. Джонас работает над захватным механизмом, который упорно не хочет открываться.

– Доктор Тейлор, можно вас на два слова, – прочистив горло, говорит Брайан Сьютс.

– У меня нет времени. Гидравлический захват не работает, и я…

– Уделите нам время, – вмешивается в разговор бин Рашиди. – А иначе у вас отпадет необходимость и в захвате, и в вашем аппарате.

Джонас вылезает из-под «Эбис глайдера» и в упор смотрит на араба:

– Если вы хотите что-то сказать, говорите.

– Вашему сыну удалось привести нас на то самое место, которое мы искали три года, потратив бессчетное количество денег. Однако какой прок в том, что мы нашли входное отверстие, если ни один из моих акванавтов не хочет спускаться вниз, чтобы выманить монстров, которых я так давно ищу?!

– Это не моя проблема.

– Нет, теперь это стало вашей проблемой, – говорит Брайан Сьютс. – Услуга за услугу. Мы обеспечиваем вас средствами для спасения сына, но хотим получить кое-что взамен.

Усталость и волнение подогревают тлеющий гнев Джонаса.

– Вам нужен монстр для вашего аквариума? Отлично! После того, как я спасу Дэвида…

– После того как вы спасете Дэвида, у меня не останется средств воздействия, – заявляет бин Рашиди. – Или вы сейчас выманите наверх животное, которое мне нужно, или лаборатория Марена не увидит дневного света.

Джонас надвигается на бин Рашиди, но между ними тут же встает охранник.

– Твоя взяла, ублюдок! Я постараюсь заманить что-нибудь в твои сети… Но только после того, как прикреплю трос к лаборатории.

– Что-нибудь меня не устроит. Мне нужен лиоплевродон!

Панталасса

– …это команда «Дельта». Мы застряли во второй лаборатории Марена. Наши координаты: тринадцать и восемьдесят четыре сотых градуса северной широты и сто сорок и тридцать три сотых градуса восточной долготы. Повторяю, это команда «Дельта»…

– Дэвид, довольно! Мы уже шесть часов подряд этим занимаемся. Если они нас до сих пор не услышали, то, значит, и не услышат.

Бросив микрофон Дэвид поворачивается к Кайли.

– Что ты читаешь? – спрашивает он хриплым голосом.

– Теории Марена о возникновении этого изолированного моря. Что там ни говори, но этот парень был чертовски умным. А ты в курсе, что бин Рашиди субсидировал его экспедицию двенадцать лет назад?

– Нет. Но мне наплевать. – Дэвид подходит к иллюминатору. В красном свете, окружающем лабораторию, купаются тысячи двенадцати-, пятнадцатифутовых белых миксин. Скользкие, похожие на угрей существа поедают останки мезозавра. – Ты только посмотри на их размер! Мне кажется или здесь действительно все животные такие огромные?

– У Марена на этот счет была своя теория. Он сравнивает условия в Панталассе с теми климатическими условиями на Земле, когда брахиозавры, например, достигали восьмидесяти футов и восьмидесяти тонн, а сейсмозавры – ста двадцати футов и ста тонн. При таком количестве хищников вокруг даже самым безобидным животным вроде зауропода пришлось выработать такой защитный механизм, как огромные размеры. Все эти гиганты смогли адаптироваться к столь резкому увеличению размеров, поселившись в болотах, поскольку вода уменьшает тяжесть костного каркаса. Размеры гигантских морских рептилий, живущих в древних морях, могли еще больше увеличиться. По мнению Марена, есть свидетельства того, что во время юрского периода сила притяжения Земли была гораздо меньше.

– Ты когда-нибудь слышала о правиле Бергмана? Согласно этому правилу, среди сходных форм животных наиболее крупными являются те, которые обитают в регионах с более холодным климатом. Чем больше масса тела, тем лучше сохраняется тепло. А когда дело касается вопросов выживаемости, то размер играет ведущую роль. Чем больше желудок животного, тем больше пищи он может потреблять. Супергиганты запасают большее количество энергии в жире и мышцах, что помогает в голодные времена. – Дэвид вытирает вспотевший лоб. – Меня реально потряс размер лиоплевродона. Этот монстр, похоже, более ста двадцати футов в длину! По крайней мере, на Земле такого большого скелета еще ни разу не находили.

– Согласно дневниковым записям Марена, окаменелые кости, обнаруженные на дне Панталассы, свидетельствуют о том, что лиоплевродон достиг своего гигантского размера за последние двадцать шесть миллионов лет. Марен утверждает, что резкое увеличение размера хищников совпадает с появлением Carcharodon megalodon.

– Но мы ведь не видели мегов, по крайней мере не… – Дэвид замолкает на полуслове, сердце внезапно начинает бешено биться. – Послушай!

– А что такое? Я ничего не слышу.

– Случилось то, чего я и боялся. Вырубилась система жизнеобеспечения. – Скатившись с лестницы, Дэвид спешит к генераторам. – Топливные ячейки работают… энергия есть. Что там с уровнем воды?

Кайли смотрит на датчик:

– Воды нет. Красная линия.

Разом побледнев, они смотрят друг на друга округлившимися от ужаса глазами. Дэвид рывком снимает крышку с бака и заглядывает внутрь:

– Пусто. Сколько бутылок воды у нас осталось?

Кайли роется в рюкзаке:

– Две бутылки по шестнадцать унций.

– Налей в бак. – Дэвид отдергивает банную занавеску и проверяет унитаз. – В бачке есть еще галлон. Мы должны выкачать ее наружу.

– Дэвид…

– Кайли, без воды система не будет производить кислород. Даже с учетом того, что есть в бачке, воздуха осталось всего на один час.

Глава 33
На борту «Тонги»
Филиппинское море

Два японских матроса закрепляют стропы вокруг длинного носа и хвостового оперения «Эбис глайдера III». Джонас осматривает механическую руку, которая держит титановый крюк, прикрепленный к концу катушки семимильного стального троса. Удовлетворившись, Джонас забирается в кабину пилота одноместного подводного аппарата.

Джейсон Монтгомери протягивает ему холщовый мешочек с припасами:

– Я останусь сидеть на мостике «Тонги» у рации. Если вам что-нибудь понадобится, вам стоит только крикнуть.

– Свяжись со своим дядей на борту «Макфарланда». Наладь ретрансляцию, чтобы я мог поговорить с ним напрямую.

– А вы знали, что самое популярное название для судов – это «Одержимость»?

– Сосредоточься и постарайся не отвлекаться. – Джонас активирует кабину пилота, задраив над головой темный акриловый купол.

Джон Лебланк, включив лебедку, спускает на стропах обтекаемый сумрачно-зеленый аппарат в Тихий океан.

Система управления «Эбис глайдера III» является точной копией системы управления «Морского дьявола»: правая и левая ножные педали управляют движителями на крыльях, а джойстики – подъемом и спуском.

При этом «Эбис глайдер III» имеет еще и третий джойстик, отвечающий за водородный двигатель, а также ручное управление механической рукой с захватом. Кроме того, подводные аппараты различаются формой корпуса и эксплуатационными характеристиками. И если «Морской дьявол» – судно с гидродинамическими крыльями, предназначенными для маневрирования, то «Эбис глайдер» – в принципе одноместная подводная высокоскоростная ракета.

Джонас смотрит на электронные часы. 10:37. Нужно следить за тросом. Нельзя двигаться быстрее, чем он вытравливается. И пока ныряльщики освобождают подводный аппарат от строп, Джонас вызывает по рации Лебланка:

– Инженер, какова максимальная скорость вытравливания троса?

– Двадцать футов в секунду.

– По моему сигналу переключите лебедку на максимальную скорость. Три… два… один…

Массивная катушка с тросом, установленная на носу танкера по правому борту, внезапно оживает. При каждом обороте в море вытравливается пятьдесят футов кабеля.

Дождавшись, когда тяжелый носовой обтекатель затонет, Джонас включает спаренные винты. «Эбис глайдер III» ныряет в океан практически под углом девяносто градусов, словно летящая вниз стрела. Буквально через минуту море чернеет. Джонасу, прокладывающему путь вниз, в пустоту, приходится полагаться исключительно на показания приборов. Он чувствует, как трос тянется за механической рукой, расположенной в телескопическом кожухе под килем. Опасаясь порвать трос, Джонас снижает скорость, чтобы обеспечить слабину.

Две минуты… две тысячи футов… Чувство направления полностью утрачено. Абиссальный снег проносится мимо кабины, словно ночная метель.

Три тысячи футов… четыре тысячи…

– «Эбис глайдер», говорит Спайдермен. Вы приближаетесь к входному отверстию. Вам нужно сбросить скорость. А иначе вы спутаете наши сети.

– Ответ отрицательный, Спайдермен. Вы распутаете сети после того, как я пройду через входное отверстие.

Джонас проверяет на сонаре свою траекторию, чтобы определить, не сбился ли аппарат с курса.

Пять тысяч футов… шесть тысяч… Проклятый трос вытравливается слишком медленно. Течение относит его в сторону. Джонас в очередной раз сбрасывает скорость, поскольку нагрузка на механическую руку уже становится опасной.

Джонас видит огни внизу. А потом он видит дыру.

Она оказалась больше, чем он предполагал: круглое отверстие шириной четыреста футов. Приблизившись к отверстию, Джонас обнаруживает по краям поднятие горной породы.

Отверстие явно не было высверлено Мареном. Кратер возник много лет назад. Подобную дыру могло пробить только нечто очень большое.

Джонас включает установленные на крыльях прожекторы и, направив нос подводного аппарата в черную дыру, спускается в ад на поиски сына.

Панталасса

С помощью пустых пластиковых бутылок Дэвид переливает оставшуюся воду из туалетного бачка. И хотя система снова вырабатывает кислород, датчик воды остается на красной отметке.

Дэвид выкидывает бутылку и ложится рядом с Кайли на койку.

– Все, пусто.

– Сколько нам осталось? Только не ври.

– Я завернул вентили на верхнем уровне и включил систему на минимальную производительность. Максимум… два часа.

Кайли накрывает руку Дэвида своей. По щекам девушки текут слезы, смешиваясь с потом.

– Прости, что втравила тебя в эту авантюру. Это моя вина.

– Нет, я сам сделал свой выбор.

– Дэвид, я люблю тебя. Ты мне веришь?

– Да.

– Я должна кое-что сказать тебе. Собственно, мне уже давно следовало признаться. – Кайли резко садится, откинув прилипшую к шее прядь черных волос. – Меня рекрутировали не только в качестве пилота. Бин Рашиди специально попросил подобраться к тебе поближе. – (Дэвид закрывает глаза, пытаясь сдержать слезы.) – Ему нужно было, чтобы ты совершил погружение.

– Выходит, ты флиртовала со мной в самолете… И потом утром у бассейна…

– Да, но все изменилось, когда я узнала тебя поближе. Я сказала ему, что отказываюсь это делать. Сказала, что я или играю по своим правилам, или ухожу.

– А в ту ночь, когда я говорил со своим отцом? В ту ночь, когда я умолял тебя остаться со мной в Дубае?

– Нет, то была моя собственная инициатива. Мне не хотелось с тобой расставаться…

– Но тебя обуяла жадность. И ты мне не поверила.

– Моя семья не купается в деньгах. В отличие от твоей. Родители едва сводят концы с концами. Им очень нужны деньги. Бин Рашиди предложил мне сто штук за погружение. И я, конечно, не могла упустить такой шанс. Ведь я реально верила, что справлюсь… Правда, лишь до последнего погружения. Как только мы с Дебби Юмел оказались в Панталассе, то поняли, что не способны нырнуть на такую глубину. Ни одна из нас. – (Дэвид садится на койке спиной к Кайли.) – Ты меня ненавидишь, да? Я тебя понимаю.

– Это не так. Ты пыталась помочь семье. А я пытался тебя защитить.

Кайли прижимается к его спине и всхлипывает, уткнувшись ему в плечо:

– Мне так жаль! И так страшно!

Повернувшись, Дэвид порывисто обнимает Кайли:

– Все в порядке.

– А ты разве не боишься?

– Чертовски боюсь! А на погружение я согласился, потому что еще больше боялся потерять тебя. Боялся, что в результате ты совершишь погружение с Брайаном.

– Брайан не справился бы с течением. – Прижавшись к щеке Дэвида мокрым от слез лицом, Кайли страстно целует его в губы. – С тобой я всегда чувствовала себя в безопасности. Дай мне почувствовать это снова.

Дэвид крепко обнимает дрожащую девушку:

– Помнишь, как мы нырнули в этот туннель, выходящий в Панталассу. Через некоторое время мы с тобой войдем в другой туннель. В туннель с ярким небесным светом. Мы просто ляжем рядом и тихо уснем, а потом рука об руку пойдем в лучах света в другое место, в место, где навсегда будем вместе.

Дэвид снова ложится, прижимая Кайли к груди. И вот так, в обнимку, они остаются лежать на крошечном островке убывающего воздуха в древнем море.

«Эбис глайдер» тянет за собой стальной трос через входное отверстие в Панталассу. В теплой воде, температура которой уже составляет пятьдесят шесть градусов по Фаренгейту, кружатся хлопья минеральных выбросов из гидротермальных источников.

Косяк голодных кальмаров, маневрирующих вдоль подземного потолка, атакует прозрачных студенистых медуз, которые мерцают люминесцентными огоньками, как светлячки в период спаривания. Медузы питаются мидиями-альбиносами, креветками, крабами, двустворчатыми моллюсками, какими-то змееподобными существами с выпученными глазами. Ракообразные лениво проплывают сквозь свисающие с каменного потолка скопления рифтий. С колониями рифтий смешиваются темно-красные пальмовые черви и похожие на аккордеон иерихонские черви, питающиеся бактериями и другими микроорганизмами, которые синтезируют органические вещества за счет энергии, получаемой путем окисления диоксида углерода и сероводорода, скопившихся у каменного потолка Панталассы за последние 250 миллионов лет.

Не удостоив вниманием абиссальную пищевую цепь, Джонас выключает наружные огни и продолжает свое безумное погружение.

Десять тысяч футов. Трос легко вытравливается из туннеля, вода становится заметно теплее.

Пятнадцать тысяч футов. Впереди еще половина пути.

– Джонас, ты меня слышишь? – Знакомый голос прорывается сквозь разряды статического электричества.

– Это я… приятель. Ты сейчас где… черт возьми?!

– На глубине примерно двадцать тысяч футов. Мак, ты меня слышишь? – Джонас тянется к рации, и в этот момент на экране сонара появляются три яркие точки в непосредственной близости от подводного аппарата.

Джонас включает наружные прожекторы, ослепительные лучи высвечивают трех странных существ. Они опускаются вместе с подводным аппаратом, у правого крыла. Длина самого крупного из них более двадцати пяти футов. Невероятно, но своей формой эти животные напоминают подводный аппарат Джонаса. Длинные заостренные раковины моллюсков точь-в-точь как «Эбис глайдер», только снабжены толстыми щупальцами и острым клювом, как у огромного головоногого.

Камероцерас… гигантский ортокон. Это что, мой абиссальный эскорт или им еще раньше приглянулся подводный аппарат?

Джонас слышит звук бурного потока и уже через секунду, скорректировав угол погружения с целью уменьшить сопротивление крыльев, погружается в течение Панталассы. Цилиндрический корпус «Эбис глайдера» стрелой пронзает ревущую реку.

Гигантские ортоконы, не решаясь бороться с течением, возвращаются обратно к каменному потолку. Но внизу Джонаса уже поджидают другие хищники, привлеченные реверберацией двигателей.

«Эбис глайдер» выныривает из течения, и его с ходу атакует стая нотозавров, драконьи пасти которых внезапно появляются в лучах прожекторов. Острые, как иглы, кривые зубы вцепляются в крылья аппарата. В свете прожекторов мерзкие твари кажутся прожорливыми тринадцатифутовыми тюленями.

Джонас, попавший из бурлящего гидротермального потока прямиком в доисторический ад, выключает наружные огни и начинает прокладывать путь через стаю морских рептилий, едва не разрезав одну из них носом «Эбис глайдера».

Тропическое море буквально кишит монстрами – воплощением самых страшных ночных кошмаров Матери-Природы. Среди них агрессивные плиозавры длиной от тридцати до шестидесяти футов, их крокодильи тела снабжены четырьмя гигантскими ластами, а жуткие челюсти – словно плод наркотических галлюцинаций.

Мимо правого крыла проносится кронозавр. Джонас едва успевает свернуть в сторону, а тем временем сверху его уже атакует гигантский мозазавр, загоняя аппарат в стаю сорокафутовых ксифактинов: похожих на пираний, быстрых как молния гигантских рыб, облепивших «Эбис глайдер», словно раненую морскую свинью.

В отчаянии Джонас хватает джойстик, управляющий водородным двигателем. Нажимает на верхнюю кнопку, чтобы воспламенить камеру. Горящая жидкость обжигает мозазавру морду, а «Эбис глайдер», вырвав трос из захвата механической руки, ракетой летит вперед.

– Проклятье!

В считаные секунды подводный аппарат достигает дна. Выключив водородный двигатель, Джонас выравнивается, начинает искать сонаром лабораторию Марена и внезапно натыкается на антропогенный риф, некогда бывший крейсером США «Индианаполис».

Джонас завороженно смотрит на корабль-призрак. Так вот, значит, как Марен отыскал эту адскую дыру. Оторвав наконец взгляд от крейсера, Джонас хватает рацию, мысленно молясь, чтобы близость к оптоволоконному кабелю лаборатории помогла ему связаться с сыном.

– Дэвид, это папа! Дэвид, ты меня слышишь?

Каждый вдох – это панический хрип. Лаборатория превратилась в туманный вакуум. В маленьком баллоне с кислородом, прикрепленном к носу и рту уже давным-давно закончился сжатый воздух.

В воспаленное сознание Дэвида неожиданно врывается голос. Папа?

Дэвид наваливается на Кайли, лежащую в позе эмбриона. Обожженные легкие дико болят, глаза вылезают из орбит, комната ходит ходуном. Дэвид на четвереньках карабкается по лестнице и находит брошенный за ненужностью радиопередатчик:

– Хр…папа!

– Дэвид! Слава богу!

– Воздух… Нет воздуха.

У Джонаса путаются мысли. Он лихорадочно пытается представить себе устройство лаборатории Марена. Рация работает. Значит, там есть электроэнергия. Система жизнеобеспечения перерабатывает воду в кислород… Должно быть, у них закончилась вода!

– Дэвид, послушай меня! Для поддержки системы жизнеобеспечения нужна вода…

– Закончилась!

Закончилась?

– Дэвид, используй что угодно… воду из туалета, воду из бойлера. Пописай, наконец, в чертов бак, если нужно!

Вода из бойлера! Едва держась на ногах, Дэвид спускается с лестницы и ползет к бойлеру. Трясущимися руками открывает боковую панель и обнаруживает покрытый известковым налетом поддон с водой емкостью два галлона.

Осторожнее! Только не расплещи! Дэвид вынимает поддон и на дрожащих ногах идет к открытому баку. После чего осторожно выливает туда живительную влагу.

Секунда проходит за секундой. Ничего.

Не в силах больше стоять на ногах, Дэвид падает на колени и ползет обратно к Кайли. Хватает ее за руку, прижимает судорожно подергивающееся тело к груди и ползет вместе с ней к ближайшему воздуховоду. Между тем система жизнеобеспечения внезапно включается, выбрасывая наружу прохладный затхлый воздух.

Прижав лица к решетке, Дэвид с Кайли жадно заглатывают воздух, словно новорожденные птенцы червячков.

– Дэвид? Это папа. Дэвид, ответь мне, когда сможешь. Не сдавайся, малыш!

Еще несколько живительных глотков, и голова проясняется. Дэвид поднимается до середины лестницы и хватает рацию:

– Бойлер… У меня получилось. Но этого недостаточно… чтобы продержаться.

– Посмотри в иллюминатор. Дэвид с трудом залезает на второй уровень и выглядывает в толстый цилиндрический иллюминатор.

В трех футах от лаборатории виднеется кабина пилота «Эбис глайдера III».

При виде подводного аппарата отца у Дэвида слезы наворачиваются на глаза.

– Папа, прости…

– Я люблю тебя, малыш. А теперь послушай меня. Закрой все вентиляционные отверстия, за исключением одного. Попробуй найти способ организовать себе замкнутое воздушное пространство, чтобы не вентилировать всю лабораторию. Тогда даже небольшого количества воздуха вам хватит надолго. Я потерял буксировочный трос. Но я скоро вернусь. А ты держись пока! Хорошо?

– Хорошо.

Собрав силу воли в кулак, Джонас лавирует в сторону от лаборатории и останков мезозавра, похороненного под титановой сферой. С помощью джойстиков Джонас направляет длинный нос «Эбис глайдера» вертикально вверх под углом девяносто градусов, включает водородный двигатель и, словно крылатая ракета «Томагавк», летит со скоростью сто футов в минуту к каменному потолку Панталассы.

Над головой появляются темные тени. Ошалевшие древние твари остервенело щелкают челюстями, пытаясь ухватить кабину пилота. Джонас увертывается от хищников, обходит бурлящие гидротермальные источники, одновременно решая вопрос, стоит ли пытаться отыскать здесь и закрепить потерянный трос.

Но понимает, что это невозможно.

Хочешь не хочешь, придется возвращаться на поверхность и начинать все заново.

Старайся не натягивать трос, это позволит увеличить скорость погружения. Но как, черт возьми, отогнать всех этих монстров, пока я буду прикреплять трос?! Я не могу их убить, на «Эбис глайдере» мне их не обойти, а свет прожекторов привлекает их, точно ночных мотыльков. Что же делать?

– Проклятье! – Он хватает рацию. – Мак, ты меня слышишь? Мак!

– …слышу тебя.

– Подгони сюда «Макфарланд» как можно скорее. Монти даст тебе координаты. А потом пусть Николс разбудит нашу спящую красавицу. Мне нужно, чтобы моя девочка сопровождала меня по дороге в ад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю