355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Степан Терехин » Попаданец не туда (СИ) » Текст книги (страница 23)
Попаданец не туда (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2022, 11:32

Текст книги "Попаданец не туда (СИ)"


Автор книги: Степан Терехин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

– Королевская Гавань, триста первый год от Завоевания Эйгона. Война сожгла мою ферму и я, умирая от голоду, решился на крайние меры: я пришел к вам и попросил помощи. И вы мне её дали, – улыбнулся он.

И я вспомнил обнищавшего фермера, который пришёл на королевский приём. И, когда стража хотела прогнать его прочь, я выслушал его и дал мешок с двадцатью золотыми на восстановление имения. Это было, когда я только попал в это тело, и вот сейчас, спустя двадцать лет, это аукнулось.

Фермер увидел узнавание в моих глазах и продолжил:

– Теперь я крупный купец и торговый магнат в Ланисполисе, занимаю крупную нишу городского рынка. Я смог добиться всего этого только благодаря тем двадцати драконам, которые вы мне дали.

Тут к моим носилкам подбежал гвардеец.

– Ваша Милость, удалось установить, кто совершил покушение на вас. Террористы действовали сообща. Один подал знак при вашем приближении, махнув платком, а другой бросил бомбу в вашу карету.

Я приподнялся на носилках и увидел, что двоих бомбистов связывали стражники.

Знакомые лица.

– Ну, здравствуй, Адриан. – Я обратился к тому, кто бросил в меня взрывчатку, а затем перевёл взгляд на террориста азиатской внешности. – А ты, должно быть, Чжуанцы? Живучие вы, гаденыши, столько лет бегать да корнями и ягодами питаться

Адриан скривился.

– Мы, может, и не жильцы, но и ты тоже покойничек, тиран.

Я посмотрел на свои ноги. Взрывом мне оторвало две стопы, и бинты, наложенные гвардейцами на культи, покраснели. Мои носилки и мостовая были залиты кровью.

Болевой шок начал отходить. Меня срочно погрузили во врачебную карету, и на всех конях повезли в замок, где могли оказать полноценную медицинскую помощь. Чтобы я не орал от боли, меня поили маковым молоком, поэтому большую часть пути я находился в бессознательном состоянии.

В замке меня поместили в палаты. Квиберн и собранные со всего города мейстеры носились вокруг меня, как курицы-несушки. Припарки, смена повязок, прижигание, наложение жгутов – всё это слилось в один повторяющийся цикл. Всё, как в тумане.

Прошло несколько часов борьбы за моё здоровье. Квиберн ничего не сказал, но я всё увидел в его глазах.

Когда он склонился надо мной, я схватил его за воротник и притянул себе.

– Скажи всем, чтобы собрались здесь. Я хочу проститься.

Квиберн не стал упрямиться и помчался выполнять поручение. Вскоре в палату начали заходить мои родные и близкие.

Мой Роланд едва сдерживал слёзы, а Уильям, не стесняясь, разрыдался.

– Я доживаю последние часы в этом мире, – хрипло произнёс я. – Хочу проститься со всеми вами.

– Отец, – Роланд резко дернулся вперед. – Не говори так! Ты будешь жить, мы будем помогать тебе перемещаться, не волнуйся!

Я лишь усмехнулся на это. Дыхание смерти ощущалось совсем близко.

– Джон, – обращаюсь к Борнхольму.

– Да, император? – он припадает на одно колено и в глазах его глубокая печаль.

– Огласи мое завещание, что я дал тебе на хранение.

Он кивнул, удалился и вскоре вернулся с свитком.

Роланд становился новым императором Вестероса, а Уильям получал титул ректора Императорского университета, которому я завещал свою обширную королевскую библиотеку с множеством редчайших трудов. Борнхольму я завещал престижный титул Защитника Государства, Пейту титул лорда, а Тириону…

– Дяде же моему Тириону Ланнистеру я завещаю… Кувшин арборского вина? – запнулся Борнхольм, а хлюпающий носом Тирион звонко рассмеялся.

Я лишь горько усмехнулся.

– Мне будет вас не хватать, друзья, – тепло сказал я. – Тебя, хитрый Полумуж, и тебя, проницательный Борнхольм, и тебя, верный сир Пейт Черноводный…

Тирион нетвердой походкой приблизился к моему ложу и молча уткнулся лбом в мою холодную руку. Я почувствовал кожей горячие слезы, что лились из его глаз.

– Будет тебе, – ласково пробормотал я, потрепав его волнистые кудри. Бросив взгляд на Маргери, я удивился, увидев в её глазах скорбь и теплоту. – И тебя, жена моя, мне будет не хватать. Прости, если не смог дать тебе той любви, что ты ждала от меня.

– И ты меня прости, Джоффри. – ответила она и разрыдавшись, выбежала из комнаты.

Квиберну я лично в руки отдал записную книгу, озаглавленную как «Размышления». В ней я изложил свои взгляды и всё, что знал об изобретениях и устройствах моего времени. Надеюсь, это пригодится Квиберну.

– Здесь я описал всё, что знаю, – тихо сказал я. – Постарайся отремонтировать космолёт, в этом тебе помогут мои записи.

– Обещаю, ваша Милость. – шёпотом произнёс Квиберн и поклонился, фанатично вцепившись в полученную книгу. Не сомневаюсь, что он справится. Правда, меня уже это мало утешит, мне уже будет всё равно

После поцелуев, прощаний и теплых слов присутствующие стали удаляться. В помещении остались лишь Роланд, Уильям и Тирион. Они категорически отказались покидать меня, а Пейт вызвался самолично дежурить у дверей.

Мои сыновья вскоре в обнимку заснули, а Тирион по привычке принялся заглушать горе вином.

– Ты ведь из другого мира, верно? – раздался его голос.

– Да, – спокойно ответил я. – Как ты понял?

– Догадался. Ещё в первый день.

– И что теперь?

– Ничего.

Вскоре Тирион, под грузом выпитого, заснул прямо за столом.

Сильный порыв ветра настежь раскрыл ставни. Звук хлопнувшей рамы напомнил звук взрывающейся бомбы.

Я повернул голову к окну. Темно-синее вечернее небо было усеяно россыпью мерцающих звезд. Сквозняк ворвался в помещение.

Тело сковала усталость, руки онемели и послышался звон в ушах.

Я почувствовал могильный холод и понял, что умираю.

Последний тяжёлый вздох.

Дыхание со свистом прервалось.

Душа покинула тело.

Император Джоффри Баратеон умер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю