Текст книги "Посланец старейшин"
Автор книги: Стен Папелл
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)
А ведь Алексу еще предстояло слетать в Америку.
* * *
День 9. 5.30, восточное поясное время
Елену разбудил громкий телефонный звонок, она приподнялась, потом села и какое-то время не могла прийти в себя. Подобная утрата контроля над собой страшно разозлила ее, но злость тут же прошла, стоило телефону зазвонить во второй раз. Стряхнув остатки сна, она сняла трубку:
– Алло?
– Это миссис Джонс?
– Да, это я.
– Вас беспокоит администратор отеля, – сообщил мужской голос. – Хотелось бы узнать, довольны ли вы обслуживанием.
– Да, вполне. Благодарю вас.
И тут ее собеседник сказал вдруг:
– Мы искали вас, миссис Иванова. Просто боялись, что по пути из аэропорта в отель что-то произошло.
По спине у нее пробежал холодок.
– А кто это говорит?
– Человек, желающий вам помочь. Мы целых сорок пять минут пытались найти вас и вот только что обнаружили. Позже вы убедитесь, что мы с вами – одна команда. Я сейчас поднимусь к вам и постучу сначала один раз, потом – два, потом – три.
Говоривший оборвал связь.
Она прикинула, что звонившему человеку потребуется секунд тридцать, чтобы дойти из вестибюля до лифта, еще двадцать секунд он простоит в лифте, который поджидает других пассажиров, еще секунд тридцать уйдет на посадку и высадку пассажиров, еще пятнадцать – на то, чтобы оказаться на ее этаже, еще двадцать – на поиски ее двери. Таким образом, у нее в распоряжении оставалось не более двух минут. Нужно было собраться, одеться и бежать отсюда прочь. За многие годы Елене приходилось проделывать это множество раз, поэтому она не стала тратить время попусту.
Через девяносто секунд, уже с чемоданом в руке, она приоткрыла дверь и оглядела пустой коридор. Потом вышла, закрыла за собой дверь и бросилась к лестнице. Уже спустившись на следующую площадку, она услышала, как кто-то вышел из лифта на ее этаже. Елена понимала, что этих людей должно быть несколько, и лестница, выходящая в вестибюль, наверняка тоже перекрыта. На следующей площадке она вернулась в коридор и увидела широко открытые двери лифта, куда тут же и нырнула. Лифт был полон людей, она едва втиснулась в кабину. Сердце бешено колотилось, тем не менее она пыталась понять, что же произошло. Возможно, они отследили всех прилетевших из России женщин, путешествующих в одиночку, и вели их непосредственно до отелей. Задача была не из легких, но она понимала, что эти люди не остановятся ни перед чем.
Когда на первом этаже двери лифта открылись, воздух снова наполнила скрипичная музыка. Елена как ни в чем не бывало прошла к выходу из отеля, ведущему к южной стороне Центрального парка, радуясь, что послушалась Алексея и заранее оплатила все счета. Она попыталась засечь исподволь наблюдающие за ней глаза, но ничего подозрительного не заметила. Оказавшись на улице, она сказала швейцару в униформе, что ей нужно такси, и тот тут же жестом подозвал первую из длинной очереди машин, поджидающих клиентов. Она дала швейцару доллар на чай и нырнула на заднее сиденье.
– Угол Риверсайд-драйв и Западной 75-й улицы.
Через тридцать минут такси высадило ее в нужном месте. Держа в руке свой небольшой чемоданчик, Елена дождалась, пока машина не отъехала и не исчезла в потоке уличного транспорта. Стоя здесь, она на мгновение почувствовала себя в безопасности и взглянула на здание на углу, богато отделанное, населенное бизнесменами, художниками и студентами из преуспевающих семей, где Алексей жил после 11 сентября. Елена бывала тут, но в последний раз с полгода назад.
Она внимательно оглядела всех прохожих, но люди на тихой улице казались совершенно обычными. Здесь были в основном няни с колясками, выгуливающие своих подопечных в это время дня. Излюбленным местом для прогулок был Риверсайд-парк, раскинувшийся по другую сторону улицы и выходящий на Гудзон и Нью-Джерси. Елена отперла своим ключом входную дверь, окованную железом, и прошла в вестибюль. Она не могла доверять даже собственным ощущениям, во всяком случае, не при нынешних обстоятельствах, поскольку понимала, что «Глоба-Линк» пойдет на самые неожиданные шаги, чтобы захватить ее. И тогда о ней больше никто никогда ничего не услышит. Сознавая это, она тщательно обследовала все закоулки вестибюля.
В отеле «Невский Палас» Алексей сказал ей, что здесь появляться будет опасно, но иного выбора просто не было. Направляясь к лифту, который уже стоял внизу, прислушиваясь к стуку собственных каблуков по голому полу, живо вспоминая тот их разговор, она нажала кнопку своего этажа и тут вспомнила, насколько медлителен этот старый механизм. Он долго полз по шахте и, наконец, остановился на третьем этаже. Она прислушалась, но все было тихо, и Елена на цыпочках подкралась к дверям их квартиры, к которой была прикреплена записка от соседки: «Пожалуйста, постучите ко мне. Я получила за вас посылку. Сара Дженнингс».
Слава тебе, Господи, подумала она, совершенно не желая заходить в квартиру Алексея, поскольку там могла быть поставлена прослушка или даже вообще подготовлена засада. Тот факт, что владельцем квартиры являлся Алексей, ни для кого не был секретом, как и то, что он пользуется ею, когда дела приводят его сюда. Поэтому войти и угодить в ловушку было бы самой большой глупостью с ее стороны. Загонщики уже знали, что она на Манхэттене, знали, что она остановилась в отеле «Плаза», – ведь выследили же они ее от аэропорта. Оставаясь на месте или перемещаясь, она все равно постоянно была мишенью безжалостных людей, которые не остановятся ни перед чем. Учитывая то, что Юсуфов наверняка предупредил о необходимости ее задержания все здешние правительственные службы, шансы на успешное завершение миссии были примерно пятьдесят на пятьдесят, а такой расклад ее никак не устраивал.
В тишине лестничной площадки она тихонько подобралась к дверям соседки слева и негромко постучала, предпочитая не пользоваться звонком. Будь же дома! Ну, пожалуйста, будь дома!
– Кто там? – послышался из-за двери женский голос.
– Это я, – вполголоса ответила Елена, – ваша соседка. Увидела на двери записку насчет посылки.
Сначала она была внимательно осмотрена через дверной глазок, потом послышались щелчки нескольких отпираемых замков, дверь открылась, и на пороге возникла Сара Дженнингс, на лице которой отражалось явное удивление. Это была добродушного вида женщина лет шестидесяти с чем-то. Ее муж умер пять лет назад от сердечного приступа, и с тех пор она жила одна. Наконец удивление на ее лице сменилось широкой улыбкой.
– Боже мой! Елена! Это сколько же мы не виделись? С полгода?
– Да, где-то около того, – как можно приветливее ответила Елена. – Как поживаете, Сара?
– Прошу вас, входите же! Главное, не обращайте внимания на беспорядок. Я уже три дня не убиралась, спина ноет – сил нет.
Елена вошла, совершенно не собираясь обращать внимание на то, что творится в квартире, поставила чемоданчик на пол, а миссис Дженнингс тем временем закрыла дверь и по привычке снова ее заперла.
– Вот уж никак не думала вас увидеть, – заметила соседка. – Полагала, что за посылкой явится Алексей. Я его видела здесь пять или шесть дней назад, что-то вроде того. Он с вами?
– Нет, он в отъезде по делам.
– Ах да, у него же эта экспортно-импортная компания. Да-да, помню. Все время мотается по свету. Наверное, интересно видеть разные страны.
– А когда доставили посылку? – спросила Елена, переходя к делу.
– Кажется, позавчера. Может, выпьете чашечку кофе? Или предпочитаете чай? Я знаю, все русские очень любят чай.
– Нет, спасибо, ничего не нужно.
– А посылочка вот она, лежит себе на столе, – соседка подошла к небольшому столику, стоящему у стены прихожей, на котором красовалась цветочная ваза, и взяла лежащий рядом с ней пакет. – А выглядите вы как всегда очаровательно. Последний раз, когда мы виделись, вы, кажется, собирались на балет в Линкольн-центр. Что же это было? – попыталась припомнить она.
– «Жизель».
– Да, точно! А до этого мы встречались всего три раза.
– Хорошая у вас память, – вежливо заметила Елена. Все ее внимание сейчас было сосредоточено на пакете, а не на поддержании светской беседы.
Миссис Дженнингс вручила ей посылку.
– Вот, возьмите, милая. Ничего, что я получила ее за вас?
– Наоборот, я крайне вам благодарна. Скажите, а в последнее время никто не заходил и не спрашивал Алексея?
Соседка задумалась.
– Да нет, что-то не припомню. Здесь вообще очень тихо. Только иногда, как обычно, доставляют почту, и всякое такое. Скажите, вы долго пробудете в Нью-Йорке?
– Нет, я тут проездом. Заехала специально для того, чтобы забрать пакет. Как ваше семейство?
– Отлично, просто отлично. Троим внукам уже пять, четыре и два года, растут, как на дрожжах. А вы-то когда собираетесь обзаводиться потомством?
– Надеюсь, скоро.
– А то сами понимаете – возраст. Смотрите, не упустите время. Нынешнее поколение совсем не думает о таких вещах. Все у них карьера да карьера, а о семье и речи нет. Стыд и позор, что отношение к семье настолько изменилось.
Сара снова улыбнулась.
– Обязательно передам ваши слова Алексею, когда увидимся. Я уверена, он будет полностью с вами согласен.
– Ваш муж такой хороший человек, он прекрасно одевается и любит искусство. Обязательно передавайте ему от меня привет.
– Непременно. Извините, но мне действительно пора. Можно попросить вас об одолжении?
– Да, конечно!
– Если кто-нибудь будет спрашивать, не говорите, что я здесь была. Это что-то вроде игры, мы разыгрываем друзей.
– А-а, значит, хотите удивить их, да?
– Вот именно.
Соседка отперла дверь.
– Долго здесь пробудете?
– Нет, нас ждут знакомые в Бостоне, – тут же придумала Елена. – Мы с Алексеем там как раз и встретимся сегодня вечером.
– Что ж, тогда желаю приятного путешествия. И смотрите, не забудьте передать супругу привет.
– Само собой, передам, и еще раз спасибо вам, миссис Дженнингс.
– Сара. Зовите меня просто Сара.
Так и не зайдя в квартиру, Елена с посылкой в чемодане вышла на улицу и стала ловить такси. Теперь, когда диск был у нее, она должна была найти в Вашингтоне генерал-лейтенанта Джоша Аткинса, а время между тем неумолимо уходило. «Интересно, – подумала она, – удалось ли Алексею добраться до Финляндии, и встретился ли он с крестной. Если да, то все ли шло так, как было запланировано? Успел ли он на поезд?» В голове одновременно крутилось множество мыслей, но ей надо было сконцентрироваться на своих задачах. А для того чтобы их выполнить, надо оставаться на свободе.
В этот солнечный день такси на улице что-то не было видно. Выискивая взглядом ярко-желтую машину, она не заметила черный «седан», который вылетел из-за поворота, пронесся по улице и неожиданно с визгом затормозил в двух сотнях метров от нее. Она подумала, что это, возможно, какая-то авария, и взглянула в ту сторону. Задняя дверь распахнулась, из машины выбрался армейский офицер, остановился на тротуаре и уставился на Елену.
Она бросилась бежать.
Глава 7
УЗЕЛ ЗАТЯГИВАЕТСЯ
День 9. 00.15
Сейф Крононсонн не стал дожидаться поезда на станции Вантаа, поскольку звонок со станции Керава поступил раньше. Он вернулся к своему «вольво», оставленному на стоянке, сел за руль и поехал в Керава. Что-то заставило отца Алексея Иванова сойти с поезда не на той станции, и неизвестно еще, не подвергался ли он опасности. Часы на приборной панели показывали 00.15, когда вдали, наконец, показались немногочисленные огоньки, все еще горящие на станции Керава.
Лейф Крононсонн был поджарый человек шестидесяти пяти лет с неплохо сохранившейся светлой шевелюрой и простым невыразительным лицом, украшенным ярко-голубыми глазами. Сейчас он время от времени занимался финансированием сделок по недвижимости, а изначально являлся агентом КГБ, работающим под прикрытием в Париже. Он и его русская жена Лидия Драмриева жили там недалеко от русского посольства. Откровенно говоря, Крононсонн являлся двойным агентом, который работал еще и на Францию. В качестве связного, обеспечивающего контакты со вторыми хозяевами, ему был выделен сотрудник по кличке Дуга, он же Рене Шометт.
Жена Крононсонна Лидия время от времени втайне от мужа отправляла своей подруге Лине Лесиной дорогие шубы с дипломатическим багажом. Лина продавала их за доллары и, действительно, прежде чем ее поймали, накопила немалую сумму. Когда эта история была раскрыта, Лидию отправили в Москву, где она неожиданно исчезла. В КГБ утверждали, будто она впала в депрессию и покончила с собой. Лейф, при содействии Шометта, от подозрений был очищен, вскоре после этого пала Берлинская стена, а следом за ней – и сама контора глубинного бурения. После распада СССР Крононсонн заявил, что уходит на пенсию, вернулся в родную Финляндию, чтобы возиться с внуками. Чего он не сказал, так это того, что французская «Сюрте» время от времени продолжала привлекать его к своим тайным операциям.
Именно по этой причине он и пошел навстречу Рене, согласившись помочь его другу бежать из России и посадить его на рейс «KLM» до Америки. «Элементарное задание», – думал Крононсонн, следя за дорогой. Добравшись до Керава, он притормозил и огляделся. В это время на улицах было темно и пусто. Железнодорожная станция находилась невдалеке. Там тоже было пустынно, лишь какой-то человек одиноко сидел на скамейке.
Пока Алекс в обличье отца Иванова ждал помощи, он вытащил досье Раймонда Брукманна, председателя совета директоров фирмы «Макроникс», американского электронного гиганта, и стал его читать.
Раймонд Брукманн родился в семье Хильды и Максвелла Брукманнов в самый разгар Великой Депрессии, 5 ноября 1935 года в городе Лэнсинг, штат Мичиган. Он был средним из трех сыновей. Родители Раймонда эмигрировали в Америку из Дюссельдорфа в 1928 году. Семья владела небольшим предприятием по производству электромоторов, в то время это дело находилось еще в зародыше. Бизнес шел достаточно благополучно, поэтому Максвелл Брукманн имел возможность вложить деньги в бурно развивающуюся автомобильную промышленность и переоборудовал старенький заводик, выпускающий непонятно что, под производство автомобильных двигателей.
После получения контракта с компанией Форда семейный бизнес стал быстро развиваться, и когда грянула Вторая мировая война, правительственные контракты на производство военного оборудования буквально в одночасье сделали владельцев предприятия богатыми людьми, поскольку объемы производства сразу увеличились в десятки раз. Когда в 1945-м осела военная пыль, у Максвелла Брукманна было десять тысяч рабочих и завод, в пятьдесят раз превосходящий по масштабам первоначальное производство. Брукманны стали одним из самых богатых семейств в Лэнсинге.
Раймонд, бывший тогда еще подростком, посещал частные школы, а затем поступил в Калифорнийский технологический институт, который и закончил с отличием. Надвигался электронный век, и, получив диплом инженера, он стал работать в семейном бизнесе. С рождением компьютеров Раймонд Брукманн запрыгнул в новый бизнес обеими ногами. Разглядев потенциал новой техники, он со временем начал получать правительственные контракты. Это случилось после того, как одну из производственных линий он перестроил для производства компьютерных чипов.
Дела особенно пошли в гору с началом космической эры, когда мир навсегда изменился. К тому времени Брукманн-старший уже умер от сердечного приступа, и Раймонд стал главой предприятия. Он организовал новую фирму, названную «Макроникс», и началась гонка за настоящим состоянием. К началу семидесятых он был уже мультимиллиардером, напрямую связанным с президентом Ричардом Никсоном, а также с самыми выдающимися семьями Америки, занятыми в банковском бизнесе и авиастроении. При разработке «Шаттла» конструкторы неоднократно советовались с ним, а вложения в иностранные компании со временем сделали его одним из богатейших людей в мире.
Раймонд Брукманн известен своей безжалостностью в делах, он активно скупает отечественные и иностранные компании, которые могли бы с ним конкурировать. Известно, что ему доводилось подкупать губернаторов и сенаторов, а на Капитолийском холме у него очень сильное лобби. К пятидесяти годам он уже был женат на Мелиссе Форд, праправнучке двоюродного брата Генри Форда, и имел двух сыновей, которые учились в Йельском университете, собираясь заняться политикой. Супружеская верность не являлась отличительной чертой Брукманна. У него были любовницы в Детройте, Бостоне и Нью-Йорке. Ходили слухи, будто у него имеется незаконнорожденный сын. С целью обеспечить будущее парня, он открыл счет на его имя.
Но новости все же просочились в прессу, жена Брукманна очень переживала, вскоре сошла с ума и была помещена в частную лечебницу, где и провела последние пятнадцать лет. К тому времени мать Раймонда умерла, и он стал единоличным владыкой своего финансового королевства. К этому времени он переместил все органы управления своей империей в Калвер-сити, в Калифорнию, поддерживая теснейшие связи с политиками и бизнесменами Силиконовой Долины.
Президент Рональд Рейган уже начал протаскивать свою концепцию «звездных войн», или Стратегическую оборонную инициативу, а во времена правления Клинтона России волей-неволей пришлось признать ядерное превосходство Америки, заручившись обещанием о будущем приеме в НАТО, куда ее и так уже приглашали в качестве наблюдателя. Нынешний президент Чарльз Патрик Макферсон, избранный на первый срок шесть лет назад, воскресил программу СОИ именно при негласной активной поддержке Раймонда Брукманна.
«Макроникс Индастриз» к настоящему времени превратилась в обширную империю, участвующую в программе создания Международной космической станции и в подготовке полетов на Марс. Щедро вкладывается она и в создание «Хаббла». Именно Раймонд Брукманн пытался организовать слияние «Дженерал Электрик», IВМ и «Майкрософт», но это у него не получилось. К настоящему времени мировые средства массовой информации не располагают сведениями о его участии в закулисных политических махинациях.
Человек встал со скамейки, заметив, как Крононсонн дважды мигнул фарами, медленно заехал на стоянку и нашел ближайшее к станции место. В темноте он почти не мог различить черты лица незнакомца с атташе-кейсом в одной руке и сумкой в другой, но по мере того как человек входил в полукруг, очерченный светом фар, стало ясно, что к машине направляется русский священник.
Боковые окна машины Крононсонна были заранее опущены, поскольку ночь выдалась теплая. Он сумел разглядеть, что священник высок, крепкого телосложения, носит бороду и очки. Лейф следил за тем, как отец Иванов подходит к пассажирской двери машины, останавливается и заглядывает внутрь, чтобы они имели возможность ясно рассмотреть друг друга.
Алекс взглянул на невыразительное лицо человека, сидящего за рулем, и сказал:
– Рене Шометт говорил, что я должен упомянуть его имя.
– А еще что? – спросил Крононсонн.
– Анастасия.
Алекс почувствовал, что глаза незнакомца буквально ощупывают его.
– Ваш паспорт, – распорядился водитель.
Алекс показал ему американский паспорт, переданный крестной Елены. Крононсонн быстро просмотрел его и вернул.
– Садитесь.
Алекс страшно устал от всех недавних бегов по Санкт-Петербургу, ухода от милиции, морского перехода в Финляндию и, наконец, побега с поезда. Садясь в машину, бросая на заднее сиденье атташе-кейс и сумку и захлопывая за собой дверь, он чувствовал только одно – что ему страшно хочется спать. Крононсонн без лишних слов тут же тронул машину с места и выехал с тускло освещенной стоянки.
Этим двоим было о чем поговорить, но только не сейчас. Крононсонн понимал, что священнику есть что скрывать. Пусть дыхание отца Иванова сначала придет в норму, а уж потом они обсудят исчезновение Рене и еще многое другое.
Алекс слишком хорошо знал, что его ждет по прибытии в Лос-Анджелес. Раны на его груди и руке почти затянулись и больше не доставляли беспокойства. С этого момента он будет двигаться только вперед и вверх.
Это было начало конца его миссии.
* * *
День 9. 16.15, восточное поясное время
Елена была страшно голодна. Она сидела за столиком в «Забарз» – ресторане, специализирующемся на еврейской кухне, при большом универсальном магазине в верхней части Вест-Сайда. Она съела бублик с лососиной и сливочным сыром и выпила чашку горячего кофе. Ресторан был, как всегда, забит под завязку, и сейчас среди входящих и выходящих ньюйоркцев, в руках которых были мешки для покупок, она чувствовала себя в полной безопасности.
Когда Елене становилось не по себе, у нее неожиданно появлялся вдруг волчий голод, который непременно нужно было немедленно утолить. Именно в таком состоянии она перебежала через Западную 76-ю улицу, через Вест-Энд-авеню, затем свернула налево, на Бродвей, даже ни разу не оглянувшись, чтобы посмотреть, не преследует ли ее тот армейский офицер. Елена посмотрела назад только раз, когда шла по Западной 81-й улице. Теперь чемоданчик казался невыносимо тяжелым. Она немного успокоилась и поняла, что ей срочно нужно поесть.
Елена помнила, что в этой части Бродвея полным-полно всяких магазинов, магазинчиков и разнообразных ресторанчиков с национальной кухней.
Она кинулась в один из магазинов женской одежды и делала вид, будто выбирает покупку, до тех пор, пока не почувствовала себя в безопасности, убедившись, что никто не влетел следом за ней в торговый зал. Отдышавшись, она двинулась вперед по Бродвею, пока не дошла до ресторана «Забарз».
Елена доела свой багель, откинулась на спинку стула и принялась наслаждаться кофе. Дальнейшие действия, которые придется предпринять, ей были отлично известны. Допив кофе, она подхватила чемоданчик, вышла из ресторана, остановилась у лотка, купила телефонную карту, соскребла с нее PIN-код, а затем двинулась по Бродвею дальше на юг, к банку, расположенному напротив входа в метро на Западной 72-й, где Бродвей пересекался с Амстердам-авеню. Елена вошла в банк и прошла к телефону-автомату, поставила на пол между ног свой чемоданчик, затем набрала «800» – общедоступный бесплатный код Пентагона. Когда звонок, наконец, прошел, она набрала еще несколько номеров, с помощью которых можно было обойти вежливый автоответчик и выйти на живого оператора.
– С вами говорит мисс Эндрюс. Чем могу помочь?
– Мне необходимо поговорить с генерал-лейтенантом Джошуа Аткинсом.
– Сейчас соединю вас с его приемной. Одну секундочку.
В трубке послышались звуки Второго концерта Рахманинова. Она ждала, в то же время шаря взглядом по залу. Снизу послышался шум поезда метро.
– Офис генерала Аткинса, – сказал, наконец, женский голос.
– Генерала Джошуа Аткинса, пожалуйста.
– А кто его спрашивает?
– Его двоюродная сестра. Это личный звонок – ну, понимаете, семейное дело.
– Прошу прощения, мэм, но генерала сейчас нет. Может быть, передать ему что-нибудь?
– А Джош, вообще-то, все еще в Пентагоне? В прошлый раз я вроде бы связывалась с ним именно по этому номеру.
– Прошу прощения, но подобная информация не подлежит разглашению. Будьте добры, позвоните в Военно-кадровый центр на авиабазу Рэндолф в Сан-Антонио.
– Послушайте, я – его кузина. В нашей семье возникли непредвиденные обстоятельства. Было бы очень неблагоразумно с вашей стороны посылать меня по разным инстанциям. Вам известен характер генерала? Скажите мне вашу фамилию.
– Лейтенант Уэнтворт, его секретарь.
– Личный секретарь?
– Да, мэм.
– Настоятельно советую вам сообщить мне, в Пентагоне он или отправился в командировку, и где именно я могла бы его найти. В противном случае я вынуждена буду сообщить ему, что вы не позволили мне немедленно связаться с ним по неотложным семейным обстоятельствам. Речь идет о тяжелой болезни одного из наших родственников. Если вы готовы взять на себя такую ответственность, лейтенант Уэнтворт, я сейчас же вешаю трубку и попытаюсь использовать другие возможности. Кстати, вам должно быть известно значение слова «разжалование».
«Слава богу, она снова не заставляет меня слушать Рахманинова», – подумала Елена, когда в трубке на мгновение наступила тишина.
– В данный момент генерала нет в Вашингтоне. Последние три недели он находится на авиабазе «Эвардс» в Калифорнии. Возможно, вам удастся связаться с ним там.
– Тогда дайте мне, пожалуйста, его тамошний телефон, – едва ли не рявкнула раздраженная Елена.
Секретарша генерала Аткинса неохотно оттарабанила номер. Елена повесила трубку, снова огляделась – ничего особенного, люди входили в банк и выходили из него. Она сунула в аппарат телефонную карточку и набрала серию цифр. Ей ответил другой женский голос:
– Офис генерала Аткинса. Чем могу помочь?
– Будьте добры, генерала Аткинса.
– Как вас представить?
– Это его кузина, Елена. И прошу вас, не забудьте упомянуть мое имя, так и скажите, что звонит Елена.
– Секундочку.
На сей раз это оказался Моцарт, целых пятнадцать секунд Моцарта.
– Елена, это вы? – послышался в трубке знакомый голос старого летчика, ветерана Вьетнама.
– Слава богу, наконец-то я до вас добралась! Нам нужно увидеться, и чем скорее, тем лучше.
– Вчера мне звонил Чет Форсайт и сообщил, что вы на пути в Нью-Йорк. По словам Алексея, который с ним говорил, вы должны были прилететь из Финляндии. Поверьте, вас разыскивает половина моих людей. Так что происходит?
Слава богу, муж все-таки добрался до Финляндии! Так вот, значит, на кого работал тот офицер, который вышел из черной машины.
– Происходит такое, о чем я не могу говорить по телефону.
– Это что-то очень срочное?
– Именно так, и времени почти не осталось.
– Тогда, пожалуй, не стоит тратить слов понапрасну. Садитесь на первый же рейс до Лос-Анджелеса, а по прибытии перезвоните моей секретарше. Моя сестра живет в Санта-Монике, то есть минутах в двадцати от аэропорта. Будет лучше, если нас не увидят вместе в аэропорту, там слишком много любопытных глаз. На углу Монтана и Седьмой улицы есть кофейня «Старбак». Там мы с вами и встретимся за одним из наружных столиков. Я буду в цивильной одежде. В Лос-Анджелес вы прилетите примерно к двадцати одному ноль-ноль по местному времени, так что будьте в «Старбаке» через тридцать минут после этого. Кофейня закрывается в десять, после девяти посетителей уже не будет, и мы сможем спокойно поговорить. Я сейчас закончу кое-какие дела, а потом, часа через три, вылечу на вертолете. Вас все это устраивает?
– Вы просто чудо, – облегченно вздохнула она.
– Ладно, как бы то ни было, все это еще не конец света. Успокойтесь.
Елене хотелось сказать, что это и впрямь может стать концом света – по крайней мере, концом того мира, в котором они жили, но она предпочла промолчать.
– Ничего, я спокойна. Так приятно снова слышать ваш голос.
– А как там Алексей? Слышал, СВР одолжило его ЦРУ.
– Джош, это было целую жизнь назад. Когда встретимся, я обо всем расскажу вам подробнее.
– С вами все в порядке?…
– Ну, в основном. Это долгая история. Кстати говоря, у меня для вас есть подарок. Думаю, он вам понравится – разумеется, если вы вообще любите сюрпризы.
– Интересно, что же это?
– Диск с информацией.
– Что-что?
* * *
День 9. 16.45. Мексика
Гористый район Невадо де Толука к югу от Мехико почти ничем не отличался от подобных местностей в Асадабаде, у границы с Пакистаном, где Сайяф укрывался от американских марионеток, этой так называемой армии Северного альянса. Он помнил грохот, дым и взрывы «умных бомб», пробивавших своды пещер, в которых они укрывались, и погубивших столь многих членов его группы.
Северный альянс прорвал их оборону. Талибы и его собственные бойцы из «Аль-Каиды» вынуждены были отступать через горы. На такой высоте земля насквозь промерзла, и водителям приходилось вести машины по заранее размеченной дороге, чтобы не застрять. Он хорошо помнил небольшой лагерь противника, на который наткнулись его люди. Он был окружен невысокими укреплениями, между которыми во все стороны торчали стволы пулеметов. Здесь находилась всего одна рота бойцов. Сайяф подумал, может ли он по-прежнему доверять своим союзникам талибам, но решил пока не переживать на эту тему. Он вспомнил, как из блиндажа вышел командир батальона, дожевывая пищу, которую, наверное, сбрасывали сюда с самолетов. Сайяф под покровом темноты подкрался к нему, а тот, увидев его, округлил глаза от удивления.
– А ты еще кто такой? – невнятно спросил он, продолжая жевать.
– Аллах акбар! – воскликнул Сайяф, нажимая на спуск своего автомата.
Тут же разразился сущий ад. Небольшая победа принесла людям Сайяфа бронетранспортеры и семь грузовиков. Все остальное, что невозможно было унести, они сожгли, а в первую очередь разбили все радиостанции. Три дня спустя отряд пересек пакистанскую границу в Пешаваре. С тех пор прошло уже около двух лет. Таким было начало его долгого пути к Очищению, до которого осталось совсем недолго.
После того как они с пилотом коснулись земли ровно в два часа ночи по восточному времени, на автостоянке в западном районе Мехико его встретил обшарпанный «шеви». Пилот сообщил, что сейчас заправится и полетит обратно, а Сайяфу отныне предстоит продолжать миссию с помощью членов небольших ячеек «Аль-Каиды». Одна из них уже обеспечила его машиной с водителем. Все шло по графику, и первый этап поездки в здешние горы занял всего час с четвертью. После этого путники устроили привал. Было солнечно и сухо, почти как в Афганистане, отчего Сайяф чувствовал себя как дома. Вот только тортильи с рисом и бобами оказались такими острыми, что он едва не сжег себе нёбо. Да и чая здесь не пили, только кофе. Причем очень крепкий и горький.
Водителем оказался старик по имени Хосе, которому за прокат его «шеви» хорошо заплатили. Сайяфу выдали грязные белые штаны, не доходящие ему до лодыжек и кое-где дырявые от старости, и простую рубашку, которую следовало заправлять в эти самые штаны. Все это перетягивалось веревкой на поясе, а на ноги он нацепил стоптанные кроссовки. Широкополая соломенная шляпа прикрывала лицо от солнца, но его и так всю жизнь покрывал густой загар, и Сайяф внешне практически не отличался от мексиканцев, которые помогали их делу, пусть и не по идеологическим соображениям, а за деньги. А знание испанского языка оказалось очень кстати.
К сожалению, у здешних представителей «Аль-Каиды» не оказалось обещанного американского паспорта, который значительно бы все упростил. Ничего, когда придет время, Сайяф сам займется этой проблемой. Все равно без бороды на вид он был стопроцентным мексиканцем, а ничуть не мусульманином, и знал не только испанский, но и английский. Причем настолько хорошо, что мог даже убедительно имитировать мексиканский акцент. А документы раздобыть можно, это всего лишь вопрос времени, рассудил он, глядя на Хосе сквозь мерцающее пламя костра, на котором и была приготовлена эта острая пища.