355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стелла Марис » Сандра (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сандра (СИ)
  • Текст добавлен: 10 августа 2019, 11:00

Текст книги "Сандра (СИ)"


Автор книги: Стелла Марис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 10

Сандра

Как оказалось, насчет отправки после ужина Сэранок тоже пошутил. Утром состоялось трогательное прощание возле ворот: мужчины молча пожали руки, так, что кости затрещали, мы с Ликой стоически проигнорировали друг друга. Так и разошлись, не обмолвившись ни словом: Гераден и моя подруга отправились прямо по тракту (кстати, вчера Гред выторговал ей лошадь из княжеских конюшен, так что мне, в придачу ко всему, было завидно, хотя Мышку я бы не променяла даже на арабского скакуна, если бы они тут водились, вернее, разводились). За ними увязался как всегда неизвестно откуда появившийся Валек.

Мы с Сэраноком свернули направо. Дорога, которой мы ехали, была далеко не наезженны трактом, однако вела, если верить моему спутнику, в довольно большой населенный пункт под названием Кола. У меня немедленно возникли ассоциации с напитком, но оказалось, что этот поселок городского типа назван так из-за сходства с колесом: спицы-улицы сходились к центральной крепости. По дороге Сэранок рассказал, что Кола – бывшая пограничная крепость светлых дивов, которые после войны с людьми отступили на юг и обосновались в лесах.

Тут мне, кстати, пришло в голову поинтересоваться, почему мой спутник так не хотел ехать в Вилью к Золотому Дракону.

– Не люблю этих светлых, – вздохнул Сэранок. – Бездеятельный народ. Живут практически на всем готовом. Носятся со своим бессмертием, величественно скучают во дворцах…

– А темные дивы? – полюбопытствовала я.

– Те тоже скучают, но хотя бы деятельно.

– И что, воюют друг с другом? – полюбопытствовала я.

– Нет. Давно не воюют – с тех пор, как династии сменились… При моем отце уже не воевали… – Сэранок погрузился в раздумья.

– А сколько тебе лет? – решилась я задать давно мучающий меня вопрос.

– Много, – хмыкнул Сэранок.

– А все же? Вот мне семнадцать… Скоро будет. – Честно призналась я.

Сэранок оторопело глянул на меня.

– Что, думал, старше? – скромно потупилась я.

– Наоборот! Долго вы в вашем мире в девицах ходите. Аль не брал никто? – усмехнулся мой спутник.

– Ничего, – попыталась отшутиться я. – Ты уже дважды пытался исправить это досадное упущение, сватая меня за каких-то князей. А вдруг у меня настоящий жених есть?

– Что, правда? – пытливо глянул на меня Сэранок.

– Да шучу я. В нашем мире вообще до восемнадцати жениться нельзя. А у вас что, можно?

– Да у нас с тринадцати лет почитай взрослым человек считается.

– Ну, я буду жить по рамкам своего мира. Если, конечно, наконец, не встречу князя, который мне понравится. Хотя смысл тут замуж выходить, все равно потом возвращаться… Эх, надеюсь, Лика об этом вспомнит, – вздохнула я.

– Гред, – понимающе хмыкнул Сэранок. – Нравится ей такой тип мужчин, так надо было со мной в Вилью ехать.

– К светлым дивам? – поразилась я. – Ты хочешь сказать, что…

– Ну да, – Сэранок как-то странно посмотрел на меня.

– А я-то думала, чего вы так вылупились, когда я сказала, что хочу посмотреть на дива! Теперь ясно… – расстроилась я. – А почему сразу не сказали?

– Думали, догадаетесь, – почесал бороду Сэранок.

– Я подозревала, – ничуть не покривила душой я. – Больно красив для человека…

– И ты туда же, – махнул рукой мой спутник.

– Мне он совсем не нравится, – солгала я.

Сэранок сделал вид, что поверил.

На самом же деле меня начинали терзать смутные сомнения: оба наши спутника явно предпочитали держать пару козырных карт в рукаве. Так, они не признались сразу, что являются магами. В придачу ко всему оказывается, что Гред еще и див. А сейчас Сэранок, похоже, сдал его, как стеклотару – обиделся, наверное, что приходится ехать к светлым. Гераден-то, небось, помалкивал о своей нечеловеческой природе. Интересно, а Лика догадывается?

Сэранок ехал рядом молча. Странно, чего это он надулся? Может, ревнует меня к Герадену? Я не удержалась от смешка, на который Сэранок никак не отреагировал. Конечно, внешне мой теперешний спутник не идет ни в какое сравнение со светлым дивом. Возможно и есть в нем что-то привлекательное… Ну, высокий. Ну, черноволосый. Ну, голос красивый. А больше ничего в нем и нет особенного. Да еще борода эта всклокоченная! Плюс возраст. Эх, да что я, замуж за него собираюсь, что ли? Какая разница, как выглядит мой спутник! Лишь бы защищал, да разговорами развлекал, да готовил (иногда).

– Привал! – возвестил Сэранок, спрыгивая с лошади и беря ее под уздцы.

Наконец, а то я думала, что обеденного перерыва в нашем походе не предвидится.

Мы съехали с дороги и расположились на отдых среди деревьев, росших неподалеку.

– Сколько нам добираться до Вильи? – спросила я, отпивая из фляги и глядя, как Сэранок разводит костер.

– Дней через десять-двенадцать там будем, если повезет.

– Через сколько?! – я поперхнулась и закашлялась.

– Через две недели, – невозмутимо уточнил Сэранок, – если долго на привалах рассиживаться. – Не хочу тебя пугать заранее, но придется еще и объясняться с местными, зачем мы явились на земли светлых дивов. Они чужаков не жалуют. Утешаю себя тем, что у Греда будут те же проблемы, – злорадно добавил мой спутник, вешая котелок над костром.

– А мы не сможем незаметно подобраться к этому дракону? – упавшим голосом поинтересовалась я.

– Если Торн уже использовал его в своих целях, то вряд ли – золотую ящерицу будут стеречь день и ночь, – обнадежил меня Сэранок.

– А что, если они сами уже восстановили артефакт? – с надеждой вопросила я.

– Не с их магией, – возразил мой спутник.

– Но Гераден ведь вылечил дерево! – заметила я, подсаживаясь ближе к костру и следя, чтобы каша не пригорела.

– Дерево – не животное. Магия светлых дивов – природная магия, но она не предназначена для врачевания существ или их умерщвления.

– А какая магия у Торна?

– Человеческая, – отмахнулся Сэранок. – Всех сил по чуть-чуть и ничего в целом. В конце концов, люди – это деградировавшие дивы, утратившие бессмертие и растерявшие половину магических способностей.

– Правда? – удивилась я. – Отлично. Буду знать, что я деградатка, спасибо.

– У тебя все обстоит еще не так плохо, – утешил меня Сэранок. – Ты ведь видишь магию? На такое способны только дивы либо могучие колдуны.

– Я не див и не могучая колдунья, – вздохнула я. – Скажи, если люди когда-то были дивами, они могут вернуться к первоначальному состоянию?

– Через много веков, при постоянном смешении рас, люди, возможно, стали бы жить в десять раз дольше… Но это значит, что сами дивы стали бы жить столько же! – мой спутник положил опротивевшее мне блюдо полевой кухни в миску и задумчиво подул на него.

– В нашем мире существуют легенды о светлых и темных дивах, только их там называют эльфами и вампирами соответственно, – я помешала кашу. – И эти легенды гласят, что человек может стать, скажем, вампиром, после… – я задумалось. – Впрочем, везде написано по-разному.

– Дивом человек, разумеется, стать не может. – Мой спутник отставил миску. – А вот приобрести некоторые дивьи качества… Скажем, бессмертие…

– Что, такое возможно? Жить вечно? – я недоверчиво посмотрела на Сэранока.

– Не так уж это хорошо, как кажется, – мрачно заметил мой спутник.

– Я не спрашиваю, хорошо это или плохо, я спрашиваю: возможно это или невозможно?

– Возможно, – нехотя согласился Сэранок. – Но вряд ли ты найдешь дива – светлого или темного, который поделился бы с тобой половиной своей силы… А ты бы хотела жить вечно? – пытливый взгляд моего спутника остановился на моем лице.

– Смотря где, – подумав, ответила я. – В своем мире – возможно…

– Я думал, ты скажешь, смотря с кем, – хмыкнул Сэранок. – Дело в том, что, получив если не вечную, то очень, очень долгую по человеческим понятиям жизнь, ты фактически привяжешь себя к тому, кто тебе ее дал, – мой спутник отсалютовал мне своей флягой и приложился к ней.

Я подумала о Герадене. Нет, это дохлый номер: после пары недель наедине с Ликой, как бы я ни старалась, влюбить его в себя мне уже не удастся. Остается надеяться, что в землях светлых дивов, по словам Сэранока, полно таких как вышеупомянутый Прекрасный Принц.

Повезло Лике, что ни говори! Мало того, что у нее Гераден под боком, так еще неограниченное количество темных дивов в перспективе!

– Кстати, – вспомнила я. – Темные дивы кровь пьют?

Сэранок поперхнулся.

– С чего ты взяла? – прохрипел он, прокашлявшись.

– Ну, ты сам говорил…

– Может, и пьют, не знаю, – мой спутник закупорил свою фляжку, словно ставя точку в разговоре. – Поехали, а то к вечеру до Кола не доберемся, придется в поле ночевать.

Я поднялась, твердо зная, что вытяну из Сэранока все сведения о темных и светлых дивах еще до того как мы ступим на территорию последних.

Лика

"Отлично". Да, это первое, что я написала на полях библиотечной книги, оставшейся в моей сумке. А где мне еще прикажете вести дневник? Тетрадку-то с собой я захватить не догадалась.

Отлично. Да еще ручка треснула, приходится писать стержнем, который, кстати, заканчивается.

Отлично. И с Сашкой поссорились, глупо даже как-то… Странно, раньше такого не бывало. Неужели я обиделась на ее замечание относительно Греда? Обиделась. Вон он, кстати, сидит, чинит уздечку. Не представляю, как его угораздило сломать эту железяку?!

Отлично. Решили срезать, вот уже третий день тянемся по какому-то болоту. Гред утверждает, что так и надо, да что-то не очень верится.

Отл…

Так, ладно. Все не так плохо. Подведем итог: я неизвестно где (хотя нет, в другом мире, вот так-то), Саши рядом нет, зато есть волк, который мешает мне писать, тычась мордой в книгу, и раздраженный мужчина, который принципиально не обращает на меня внимания. А что я такого сказала? Ну, подумаешь, возмутилась, что он не может определить, где юг, где север и в каком направлении мы идем. Ну ладно, я, конечно, понимаю, что болотные растения заросли мхом с четырех сторон света. И что небо в тучах. Но мог бы придумать что-нибудь!

Я, злая, как дракон (почему-то пришло на ум Сашкино сравнение), захлопнула книгу и принялась запихивать ее в сумку. Следующие пару минут я пыталась эту сумку застегнуть. Магнитная застежка, не выдержав моего натиска, отвалилась и, блеснув, скатилась на землю.

Отлично…

Я украдкой глянула на Герадена. Тот сидел ко мне боком, сосредоточенно глядя на уздечку, не предпринимая, однако, попыток что-то еще в ней исправить.

– Ты уже закончил? – поинтересовалась я, шаря в чахлой порыжевшей траве в поисках застежки.

Гред слегка вздрогнул, вырванный из своих грез, и метнул на меня раздраженный взгляд.

– Нет, – буркнул он, отворачиваясь.

Я пожала плечами и, расстегнув боковой карман сумки, попыталась поглубже спрятать туда застежку, в расчете на то, что ее еще удастся починить. Под руку попались самые разные предметы: шнур от плеера, расческа, бумажка и… Ай-ай-ай-ай-ай! Кажется, я сказала это вслух, выдергивая руку из кармана и облизывая уколотый палец.

– Что такое?! – Гераден от неожиданности уронил уздечку и теперь наклонился, чтобы подобрать ее.

– Укололась, – обиженно сообщила я.

Я вытащила травмировавший меня предмет из подкладки и взвесила его на ладони. Взгляд мой упал на магнитную застежку, которую я выдернула из сумки вместе с рукой. Эврика!

Опасаясь упустить случайно мелькнувшую идею, я выхватила из сумки миску и зачерпнула в нее воды из ближайшей лужи. После я долго и упорно водила иголкой над застежкой, чтобы затем воткнуть ее в узкую легкую щепку, отколупнутую с чахлого дерева, растущего за моей спиной. Осторожно, двумя пальцами, я опустила импровизированную стрелку в воду. Получилось!

– Гред, Гред, а я знаю, где север! – воскликнула я, хлопая в ладоши. – Правда я не уверена, что это не юг, но явно одно из двух.

Гераден отложил уздечку и, подойдя ко мне, склонился над миской с плавающей в ней щепкой. С полминуты поизучав ее, Гред перевел взгляд на меня.

– Компас? – тихо поинтересовался он.

– Ага! – радостно закивала я.

– Лика! – обнявший меня в порыве чувств Гред чуть не расплескал содержимое миски.

Выждав секунд десять, я возмутилась:

– Эй, аккуратнее! Испортишь!

– Не бойся, пока не буду, – усмехнулся Гераден мне в ухо.

– Да не меня, компас, – я почувствовала, что краснею.

Атмосферу разрядил Валек, попытавшийся напиться из миски.

– Фу, нельзя! – возмутилась я, поднимая миску над головой.

Валек зарычал и клацнул зубами.

– Эй, потише! – прикрикнул на него Гред.

– Слушай, а ты можешь определить, какой конец палочки показывает на север? – я осторожно опустила мисочку.

– Тонкий.

– И что теперь?

– Теперь мы разворачиваемся лицом к юго-западу и продолжаем наше путешествие. – Мой спутник поднялся и протянул мне руку, впрочем, тот час же отдернув ее: Валек клацнул зубами в опасной близости от его пальцев.

– Чего это он? – удивилась я.

– Ревнует, с-собака, – буркнул Гред и направился к своей лошади, дабы приладить уздечку.

– Дурак ты, мохнатый, – я потрепала волка за ухом. – Ничего ты не понимаешь в человеческих отношениях. Ты что, подумал, Гред меня обидеть хочет?

Валек заскулил и, прижав уши и опустив хвост, поплелся в болотную даль.

– Поехали! – махнул мне Гераден.

– Отсюда до гор далеко? – спросила я, подходя к нему и беря свою лошадь под уздцы.

– До гор – недалеко.

– А до Навьи? – я заподозрила подвох в спокойном тоне спутника.

– Недели две – три… – рассеяно сообщил Гред, забирая у меня мисочку-компас.

– Надеюсь, горы не очень крутые, – заметила я, довольно профессионально вскакивая на лошадь, дабы предоставить ей и моему спутнику выбирать дорогу в обход трясины.

– Там увидишь, – не очень обнадеживающе пообещал Гераден.

С четырех сторон нас окружало болото. Кое-где над ним курились облака гнилостных испарений, тут и там рахитично торчали деревца нездорового замшелого цвета. Сгущающаяся темнота услаждала слух то бульканьем, то хлюпаньем, доносящимся с разных сторон. Н-да, Он и Она, романтическая обстановка кругом… уже три дня как…

Интересно, как дела у Саши? Лично меня иногда пугает этот бородатый тип, с которым она вынуждена путешествовать. Взгляд у него какой-то неприятный, да и общее оволосение чего стоит… ну леший лешим! Кстати, никогда не замечала, чтобы Гераден брился. У него что, борода вообще не растет? Впрочем, это ведь лучше, чем ходить с таким веником, как Сэранок. Интересно, он был бы симпатичнее без бороды? Вообще я больше люблю черноволосых. Ну, собственно, Гераден тоже сойдет…

Из размышлений меня выдернули в прямом смысле слова – причем вместе с лошадью. Только что внизу была вполне прочная на вид бурая почва, и вдруг она разверзлась под копытами моего транспортного средства! Вокруг заклубилось вонючее облако испарений, моя лошадь жалобно заржала, а я неожиданно обнаружила земную поверхность на расстоянии вытянутой руки и успела только вытянуть эту руку, чтобы не шмякнуться лицом в болотную жижу. Сзади слышались какие-то ужасные хрипы, и вдруг их перекрыл такой ужасный крик, при котором мои слипшиеся от грязи волосы встали дыбом. Не чуя под собой всех четырех конечностей, которыми я перебирала, спасаясь от неведомо чего, я попыталась отползти в сторону, но не тут-то было: моя нога запуталась в стремени.

– Гред! – закричала, вернее, если быть объективной, взвизгнула я, пытаясь освободиться, и все еще пребывая в неведении относительно того, что покусилось на меня и мою лошадь – точнее, к счастью, в обратном порядке.

Снова раздался тот душераздирающий вопль, резко оборвавшийся. Я почувствовала, что ремень, держащий стремя, перестал натягиваться и в то же мгновение Гераден чуть ли не за шиворот поднял меня и оттащил. Улучив момент, чтобы оглянуться назад, я увидела, что по земной поверхности у меня за спиной словно по воде расходятся круги. Лошади не было видно, только висела, чудом зацепившись за сломанное деревце, седельная сумка. Возблагодарив всех неизвестных мне богов здешнего пантеона, я сорвала ее с ветвей.

– Что это было?! – вопросила я, спотыкаясь и едва поспевая за тащившим меня Гераденом. – И кто кричал?

– Не было, а есть, – нервно оглядываясь, сообщил он. – Сейчас, доест твою бедную лошадь и примется за нас.

– Так сделай же что-нибудь! – взмолилась я, пытаясь на бегу отцепить от ноги мешающее стремя, ремень которого был словно ножом отрезан.

– Не с моей магией! – мрачно возразил Гераден. – Видишь те ели? Нам нужно добраться до относительно сухой почвы, там оно нас не достанет.

– Оно? Что оно? – поинтересовалась я, кашляя – мы попали в очередное облако испарений.

Гераден не счел нужным ответить либо просто не звал названия болотного обитателя.

Рухнув под спасительные елки, мы наблюдали, как то тут, то там по болоту прокатываются волны.

– А как мы отсюда выберемся? – невинно поинтересовалась я, отдышавшись. – Оно нас не будет караулить, как ты думаешь?

Гераден молчал, мрачно нахмурившись.

– А чем его можно убить? – снова подала я голос, не дождавшись ответа на первые два вопроса.

– Оно боится огня, но что можно поджечь на болоте, – отмахнулся Гред.

– Торф! – воскликнула я.

– Это не торфяник.

– Деревья!

– Ты много их видишь вокруг? К тому же, очень влажно. Туман, эти испарения…

– Вот именно, болотный газ! Дай сюда зажигалку. Ну, то есть, это, огниво!

– Что тебе поджечь, – поинтересовался Гред, доставая, однако не давая мне в руки средневековый зажигательный прибор.

– Для начала вот это, – я отломила сухую еловую ветку. Гред исполнил мою просьбу.

Хорошенько прицелившись, я размахнулась и запустила ее в ближайшее облако испарений.

Полыхнуло качественно.

– Будет немного вонять, – запоздало предупредила я, зажимая нос. Гред уже протягивал мне вторую ветку.

Внезапно у самого подножия нашего островка болотная грязь заходила волнами, выдохнула облако вонючего газа и вспучилась чем-то, похожим на любой из концов дождевого червяка, только больше раз в сто. Недолго думая, я бросила в него пылающий снаряд, сопровождая подбадривающим визгом. Подбадривала я себя.

Раздалось утробное бульканье, от которого меня затошнило – хотя, может, это произошло от запаха.

– Бежим! – крикнул Гред и потащил меня в противоположную сторону от желеобразной болотной мерзости. Другой рукой он тянул за повод свою лошадь, глаза у которой были совершенно безумные. Впрочем, мой вид, наверное, тоже оставлял желать лучшего.

Гред внезапно затормозил, положил руки на глаза фыркающей лошади и что-то прошептал. Та загорцевала на одном месте, мотая головой. Мой спутник легко вскочил в седло, вздернув меня следом.

– Держись крепче! – сказал он и обратился к лошади на неизвестном мне языке. Та взвилась на дыбы и помчалась галопом с места в карьер.

Я успела заметить, что позади нас остались несколько холмиков, от которых волнами расходилась болотная грязь. Затем я случайно глянула вниз и предпочла закрыть глаза – вот уж никогда не думала, что лошади могут скакать с такой скоростью, да еще по болоту, не разбирая, где сухо, а где трясина!

Через некоторое время я все-таки решилась посмотреть вперед и увидела на горизонте неровную линию, которая довольно быстро приближалась.

Не прошло и получаса бешеной скачки, как болото кончилось, мимо замелькали разлапистые ели, затем почва стала каменистой, а затем наша лошадь споткнулась и грянулась оземь.

Я перелетела через седло и приземлилась в кустарник, к счастью, не очень колючий. От неожиданности я некоторое время не шевелилась, пока меня не привел в чувство голос Герадена:

– Ты цела?

Я выбралась из кустарника и осторожно ощупала себя.

– Вроде. А что с лошадью?

Гред молча вернулся к неподвижно лежащему коню и принялся снимать с него седельные сумки.

– Она умерла? – на всякий случай спросила я.

– Как видишь, – вздохнул Гред.

– Не надо было так гнать, – нахмурилась я. – Эти черви остались далеко позади уже через пару минут.

– Я использовал одно из необратимых заклятий, – пояснил Гред. – Если бы не оно, "эти черви" нас догнали бы.

– И что мы теперь, по горам и без лошади?! – возмутилась я.

– А ты планировала карабкаться по склонам вместе с конями? – удивился Гред. – Их все равно пришлось бы отпустить.

Я возвела глаза к небу и обнаружила, что собирается дождь.

– Пошли. – Гред повесил мне на плечо мою сумку. – Пора подыскать место для ночлега.

"Отлично", – подумала я.

Глава 11

Сандра

Я чувствовала себя жестоко обманутой.

Кола, которого мы достигли на седьмой день пути, поражало воображение высотой стен из светло-серого камня, размерами (в полтора раза больше стольного града Полоцка), и неприветливостью граждан, живших в нем. Но разочарование снедало меня не по этому поводу. Насколько я разбиралась в вопросах расовой принадлежности, большая часть встречных, исподлобья поглядывающих на нас, представляли собой полудивов, дивов на треть, на четверть и одну пятую часть. Людей, как таковых, в городе, похоже, не наблюдалось.

– Что ты там врал насчет того, что расы предпочитают раздельное существование без всякого там смешения? – буркнула я, обращаясь к Сэраноку, который выглядел мрачнее грозовых осенних туч и смотрел вокруг взглядом василиска.

– А то, – содержательно ответил мой спутник, но, помолчав пару минут, соизволил пояснить: – Этот город-крепость в свое время был населен светлыми дивами. Потом началась война, пришли люди, мужскую половину населения перебили, а дальше догадайся что?..

– А то, – догадалась я. – Мы здесь, я надеюсь, проездом, очень уж недружелюбными взглядами нас эти отпрыски дивов в седьмом колене провожают.

– Зря надеешься, – хмыкнул Сэранок. – Придется заночевать на постоялом дворе, а заодно и порасспросить, что слышно в Вилье. Думаю, если бы с золотой ящерицей что-то случилось, об этом бы судачили даже на пограничных постах.

– Пограничных? – удивилась я. – Ты же, вроде, говорил, что селения светлых дивов дальше на юге, в лесах.

– Что ты видишь вокруг? – усмехнулся мой спутник в нечесаную бороду, выразительно обведя глазами широкую улицу-спицу, по которой мы продвигались к центру.

Я послушно огляделась. По обеим сторонам улицы располагались довольно высокие, по меркам средневековья, то бишь трех-четырехэтажные дома, сложенные все из того же серого камня, который, как ранее сообщил мне Сэранок, во всю экспортировали темные дивы, обитавшие в горах на северо-западе. Странное впечатление, кстати, производил город. Лично у меня светлые дивы (читай: эльфы) всегда ассоциировались с травкой, цветочками, ну, на худой конец, с лирическими балладами под луной и звездами, в бархатном тепле летней ночи. Такое представление об эльфах, несомненно, складывается у всякого, кто в детстве жить не мог без книг Толкина. А тут! Всюду серый камень, тебя недоброжелательно провожают раскосые глаза, цвет которых варьируется от лазурно-голубого до изумрудно-зеленого, да и песни слышатся только из кабаков и таверн, и то сплошь абсолютно неромантического содержания.

Отвлекшись от довольно безрадостных мыслей, я наткнулась на выжидательный взгляд моего спутника и сообразила, что Сэранок вообще-то задал вопрос.

– Удручающее зрелище, – призналась я. – Не на чем взгляду зацепиться. Да и холодно тут, среди камней, дивы что, искусственный климат поддерживать не умеют?

– Умеют, – возразил Сэранок, – Но это там, на юге, над Вильей и пригородом, да над полями, да над парой довольно крупных городов. Чего это правителю магами разбрасываться, создавать условия для проживания каким-то полукровкам? Их-то самих к Вилье на пушечный выстрел не подпускают, за чистоту крови борются.

– А что, не все дивы – маги? – задала я пришедший в голову после некоторого размышления вопрос.

Сэранок, сосредоточенно вглядывающийся в окружающие здания, придержал лошадь и соизволил коротко ответить:

– Не все. Тпру, мы приехали.

– Это гостиница? – поинтересовалась я, спешиваясь.

– Пятизвездочный отель. Практически апартаменты для VIP персон.

Я несколько секунд хлопала глазами, затем – рукой по плечу Сэранока. Тот, наконец, соизволил обернуться.

– Чего ты?

– Ээ-кхм, – заметила я.

Сэранок тем временем перебросил поводья лошадей конюшему, который отправился парковать их в примыкающий к зданию гараж, то есть конюшню.

– Я, еще когда учился магии, развлекался тем, что пугал в виде бесплотного духа постояльцев одного английского отеля, – пояснил мой спутник, пока мы проходили внутрь.

– Понятно. Отель, вероятно, еще долгое время после пользовался бешеной популярностью. – Я, наконец, обрела способность говорить. – Все никак не привыкну, что вы шпионите за нашим миром.

"Пятизвездочный отель" оказался весьма приличным по меркам этого мира постоялым двором, с необычайной для подобных заведений чистотой общего зала и "номерами люкс", в которых, кроме постояльцев, никакой живности, как нас заверили, не обитало. В углу общего зала находился "столик регистрации", уж не знаю, как его тут называют. Придерживаясь легенды о папаше, путешествующем с дражайшим отпрыском, мы "зарегистрировались" в "одноместных номерах" под вымышленными именами и фамилиями. Мое и без того укороченное имя Сэранок обрезал до простенького Сана, сам же записался как Витель.

– Рискованно, но необходимо, – пробормотал он в бороду, захлопывая толстую и пыльную книгу. – Пошли, дщерь моя, поедим, – бросил Сэранок уже громче и снова тихо добавил: – А колечко ты поверни-ка печаткой вниз.

– Может, лучше вообще снять? – шепотом поинтересовалась я, когда мы садились за деревянный стол на гладко обструганные лавки, натертые задами до зеркального блеска.

– И наблюдать феномен временных скачков? – мрачно возразил мой спутник. – Оставь. Видела бы ты в то утро свою перекошенную… ну, видела бы себя со стороны, – поправился Сэранок.

– Спасибо, – от всего сердца поблагодарила я и налегла на рагу из кого-то рогатого, похоже, из баранины.

Хорошенько подкрепившись, я задумалась о наших дальнейших планах, точнее о том, что представляю их весьма смутно.

– Интересно, как ты собираешься узнать о состоянии дракона? – негромко спросила я, на всякий случай оглядевшись, не прислушивается ли кто-нибудь к нашему разговору. Вечерело, общая зала наполнялась народом, еще не хватало, чтобы кто-нибудь пронюхал о цели нашего визита. – Будешь разговаривать с постояльцами, подслушивать их беседу? Расквасишь кому-нибудь нос и погадаешь на крови?

– Очень смешно, – Сэранок невозмутимо вытряс из бороды крошки, заставив меня брезгливо поморщиться. – Здесь, в городе, проживает один мой старый знакомец. В его ведомстве – проверять и перепроверять всех въезжающих в страну. Уже к завтрашнему утру он выйдет на нас. Я недаром подписался в книге известным ему именем. Поймет, надеюсь, что его услуги срочно требуются, или просто прибежит сюда, переброситься парой слов…

Сэранок отставил пустую тарелку и поднялся из-за стола, давая тем самым понять, что нам пора.

Комнаты в этой гостинице действительно были ничего – пожалуй, лучшее, что я видела до сих пор, если не считать княжеских покоев. Покоев полоцкого князя, разумеется. Против менского, боюсь, у меня осталось предубеждение. Я обошла довольно просторную комнату и сообразила, что насторожило меня: стены были такими толстыми, что звуков из соседних "номеров" не доносилось вообще. Хотя, может, виной не стены, а наложенное на них специальное заклятие… Уверенности в последнем моем предположении добавило бледное, практически незаметное свечение, исходящее от светлых деревянных панелей. Внезапно где-то на задворках сознания забрезжила мысль, туманная, как свет магии в гостиничных покоях.

Я вышла в коридор и довольно робко постучала в соседнюю дверь.

– Заходи, – ответил оттуда голос Сэранока.

– Откуда ты знаешь, кто пришел? – поинтересовалась я, заглядывая в комнату.

– А кому я еще нужен? – усмехнулся мой спутник, снимая куртку и вешая ее на рогатину, торчащую из стены.

– Уж точно не мне, – попыталась отшутиться я. – Разбуди меня завтра пораньше, хочется не проморгать твоего информатора.

– Посмотрим, – туманно пообещал Сэранок, начиная расстегивать рубашку.

Я, слегка раздосадованная, вернулась в свою комнату. Определенно, этот хмырь знает, как заставить меня убраться! Впрочем, я увидела то, что ожидала увидеть. Стены комнаты моего приятеля были обшиты точно такими же светлыми панелями, с той только разницей, что магией от них и не пахло, точнее, не отсвечивало. Странно, на его месте я бы заколдовала от подслушивания собственную комнату. Хотя – что мешает мне проснуться и заявиться к нему, не станет же он меня выпроваживать перед гостем. А в звуконепроницаемой комнате я могла проспать, как сурок, хоть до обеда. Вот же хитрый засранец!

Когда праведный гнев немного поутих, я стала думать, что теперь делать. Не спать всю ночь, карауля Сэранокова приятеля? Глупо, к тому же, я все равно могу задремать. А вдруг, если я вижу магию, то могу как-то управлять ею и снять это его заклятье? Идея, не спорю, бредовая, но как вы поступили бы на моем месте?

Для начала я села на кровать и, прижавшись вплотную к стене, потыкала пальцем в белесое свечение, впрочем, не особенно рассчитывая на результат. Как ни странно, свет слегка померк в точке соприкосновения. Я тут же плюхнула на стену руки, но на этот раз ничего не произошло. Почему?

Я разочарованно уставилась в одну точку на стене. Через несколько секунд в глазах помутнело от внезапного головокружения. Это что же? Нельзя, получается, долго смотреть на магическое поле? Или голова кружится по какой-то вполне обычной причине? Например… Например, оно движется!

Что это мне напоминает? Ну, кроме фишек из "Гарри Поттера", конечно. Итак, будем рассуждать логически. Представим движущийся магический щит магнитным полем. Представили? Хорошо.

Я вышла на середину комнаты. Допустим, где-то здесь находится проводник, по которому течет электрический ток, который это поле создает. Что нужно сделать, чтобы поле пропало? Правильно, выключить проводник. То есть, мне каким-то образом придется сейчас дезактивировать запас магии, оставленный в комнате заклинанием, который поддерживающий щит. Но почему его не видно, этот сгусток энергии, который должен питать поле?

Я догадалась задрать голову. Прямо надо мной под потолочной балкой, как лампочка, пульсировала белая точка. Я принесла на середину комнаты стул и взобралась на него. Сейчас мы ее выкрутим. Главное, чтобы Сэранок не почувствовал, что его заклятие накрылось, то бишь дезактивировано. Не без опаски я ткнула пальцем в светящуюся точку. Ничего не произошло. Может, нужно представить, как уничтожаешь этот щит? Я напряглась и повторила попытку. Точка запульсировала ярче, в глазах наоборот померкло. Так не годится, похоже, я наоборот подпитала ее. А мы пойдем другим путем!

Я представила, что сворачиваю весь этот огромный щит, втягивая его в себя, и дотронулась до точки. Та померцала секунд пять и мирно растаяла. Где-то дальше по коридору хлопнула дверь. Снизу отчетливо доносились звон посуды и голоса. Заклятие было ликвидировано.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю