412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Бразер » Проданная лесорубам (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Проданная лесорубам (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:30

Текст книги "Проданная лесорубам (ЛП)"


Автор книги: Стефани Бразер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

15. Под покровом темноты

Уэст

Бар, из которого Картер Рейнольдс управляет своей доходной криминальной империей, представляет собой притон. Сидя в нашем грузовике, Финн наблюдает за дверью в бинокль. Я наблюдаю за входящими и выходящими людьми, время от времени делая фотографии. Моя правая рука затекла от работы. Понедельники обычно самые тяжелые, например, мои мышцы приспосабливаются к отдыху в выходные и возражают, когда их просят поработать снова.

Идея Джека заключалась в том, чтобы провести ночь в этом месте, чтобы оценить, с какой угрозой мы можем столкнуться. Я делаю снимки и отправляю их Джеку, дабы узнать, сможет ли он кого-нибудь опознать. Нам ещё предстоит встретиться с самим Картером, но ночь только начинается.

Джек остался в охотничьем домике со Скай, потому что есть шанс, что его узнают по работе в полиции. У преступников долгая память, и никто из нас не хочет, чтобы Картер испугался, прежде чем мы разберёмся с ним и вернём Хэлли.

– Это место – выгребная яма, – говорит Финн. – Посмотри на того громилу.

Из двери вываливается огромный мужчина, его живот такой широкий, что он едва пролезает в дверной проём. Его голова кажется такой крошечной по сравнению с его телом, как виноградина, покоящаяся на дыне. Он переминается с ноги на ногу, достаёт из кармана телефон и подносит его к уху. Не в первый раз я рассматриваю работу в правоохранительных органах как интересную профессию, по крайней мере, какое-то время. Однако я не смог бы там работать. Я пристрастился к лесу и работе своими руками. Если к концу дня у меня не болит всё тело, я чувствую, что сделал недостаточно. Хотя пончики могли бы быть классными.

– Я не могу представить Скай в этом мире.

Финн кивает в знак согласия, наклоняясь ближе к окну, когда женщина выходит вслед за громилой.

– Она слишком нежная, – произносит он. – Слишком милая для такой жизни.

На женщине кожаная юбка, ботильоны на высоком каблуке и топик, который едва удерживается на месте. Она расхаживает с важным видом, словно прогуливается по подиуму для проституток.

– Этой женщине самое место здесь.

Я смотрю, как она прижимается к мужчине, который только что вышел из огромного чёрного внедорожника. Он засовывает руку ей под юбку и на виду у всех ласкает её грудь.

– Может быть, – говорит Финн, опуская бинокль и поворачиваясь ко мне. – Или, может быть, её втянули в эту жизнь насильно, и она подыгрывает, чтобы не пострадать. Разве не это, должно быть, сделала Скай перед тем, как уйти?

Мысль о том, что Скай действует в целях самосохранения, как удар ножом в живот, особенно если ей пришлось продать своё тело.

«Ты купил её тело», – напоминаю я себе.

Но сейчас всё по-другому. Мы никогда не хотели причинить Скай боль. Это всегда был простой обмен денег на услуги. И мы всегда стремились обеспечить ей безопасное жильё, а может быть, и больше, если она того захочет. Там, где она была бы не прочь оказаться, даже если бы ей пришлось работать.

Мы не из тех мужчин, которые используют женщину, не доставляя ей удовольствия. Это должно что-то значить.

– Мы ни за что не увидим ребёнка здесь, – произносит Финн, снова переводя взгляд на дверь.

– Почему? Потому что уже поздно?

– Да. Зачем кому-то в здравом уме понадобилось привозить ребёнка в эту дыру?

– Но Картера нельзя назвать лучшим отцом года, не так ли?

– Нам нужно зайти внутрь.

Я качаю головой из стороны в сторону, снимая напряжение, когда мужчина жадными руками практически заносит женщину в кожаном одеянии внутрь. Хочу ли я попасть в это погружение? Определённо нет. В таком месте я чувствую себя неуютно до мозга костей, но сделаю ли я это ради Скай? Абсолютно.

Когда мы вылезаем из грузовика, я поражаюсь, насколько неуместно я себя чувствую. Бар «Реджи» не такой, как этот. Он для рабочих, чтобы выпустить пар, а не для преступников, чтобы наладить связи. Такие мужчины всегда на взводе, они готовы сорваться практически без причины. Им достаточно одного взгляда на человека, чтобы сразу решить, нравится он им или нет.

Мы с Финном можем сами за себя постоять, но я не хочу, чтобы это было необходимо. В основном, я не хочу привлекать к нам внимание сейчас, чтобы не подвергнуть риску наше будущее участие в этой ситуации.

– Нам нужно держаться в тени.

Финн кивает, засовывая руки в карманы. На нём простая синяя рубашка и тёмно-синяя бейсболка, скрывающая черты его лица. Я выбрал чёрный свитер и шапочку, которую низко натянул на лоб. Моя тёмная борода почти полностью скрывает моё лицо.

На входе стоят два охранника, что необычно для бара. Они окидывают нас беглым взглядом, возможно, потому, что не видели нас раньше, а это место посещают в основном постоянные посетители.

– Вы ведь не собираетесь доставлять нам никаких хлопот, не так ли? – обращается ко мне один из них, слегка отодвигаясь, чтобы не дать мне войти.

– Мы просто пришли выпить. Может, найдём какую-нибудь киску, – отвечаю я, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы удовлетворить его. Так оно и есть, и он отходит в сторону.

– Будь осторожен с киской, – он морщит нос, как будто учуял какую-то гадость. – Многих здешних девушек обходили стороной больше раз, чем я могу сосчитать.

– Лёгкая киска хороша, пока она чистая, – пожимаю я плечами.

Он смеётся и кивает нам, когда мы проходим мимо.

– Доброй ночи.

Когда мы оказываемся внутри, музыка накатывает волной. Это что-то вроде гранж-рока с таким сильным бренчанием гитары и неистовой дробью барабанов, что у меня как будто вибрируют уши.

Вышибала прав. Большинство девушек здесь выглядят усталыми. Они даже не пытаются показать энтузиазм по поводу того, на чьих коленях они в данный момент сидят. Я веду нас к бару и заказываю два пива. Барменша с интересом переводит взгляд с меня на Финна. У неё длинные чёрные волосы, которые почти доходят до задницы, и чёрные накладки на мочках ушей, сквозь которые я мог бы просунуть палец.

– В первый раз? – спрашивает она хриплым голосом, протягивая мне бутылку.

– Не-а. Я пью это дерьмо с тринадцати лет.

Я делаю большой глоток, а она смеётся, глядя на меня, как мне кажется, оценивающим взглядом.

– В тебе есть что-то от сексуального лесоруба. – Вот и всё из-за обычной одежды.

Финн берёт своё пиво, слегка переминаясь с ноги на ногу.

– Удивительно, на что способна борода.

Это умный ответ, который не даёт ей никакой информации о нас. Я поворачиваюсь, чтобы осмотреть бар, надеясь, что она поймёт намёк и пойдёт дальше. Я нигде не вижу Картера, но это не значит, что его здесь нет.

Мимо проплывает блондинка в чёрном платье, которое больше похоже на вторую кожу, и проводит рукой по руке Финна. Ей по меньшей мере сорок, так что она почти годится Финну в матери. Старшие всегда питали слабость к Финну, как будто хотели поухаживать за ним и трахнуть его.

– Привет, малыш, – говорит она. – Хочешь повеселиться?

– Не сегодня. – Финн широко улыбается ей. – Но, может быть, в другой раз.

Она улыбается, но улыбка быстро сходит на нет, как будто она понимает, что он, вероятно, говорит неправду. Мы оба смотрим, как она уходит, покачивая задницей при каждом шаге. Возможно, если бы у нас дома не было Скай, с ней стоило бы попробовать. Но здесь нет ни одной женщины, которая могла бы сравниться с нашей.

– Эй, Уэст. Это он? – Финн кивает в сторону двери за баром. Я очень медленно поворачиваюсь, бросив в ту сторону лишь мимолётный взгляд.

Картер Рейнольдс громко смеётся, отчего у меня по спине пробегает дрожь беспокойства.

– Да.

– С ним женщина.

– Как она выглядит?

– Она похожа на него. Думаешь, это его сестра?

Я не смотрю, потому что не хочу привлекать к нам внимание.

– Возможно, так и есть. Она с ребёнком?

– Подожди. – Финн обходит меня, пробираясь вдоль стойки бара. Я наблюдаю, как он находит бумажное полотенце и возвращается. Он притворно сморкается, комкает салфетку и кладет её в карман. – На заднем дворе ребенок в коляске.

– Ты серьёзно?

– Да. Он спит из-за этого грохота.

– Это, должно быть, Хэлли.

Моё сердце учащённо бьётся, а по шее пробегают мурашки. Мы так близко к похищенному ребёнку Скай. Так близко и в то же время так далеко.

Это игровая площадка Картера. Нам не сойдёт с рук то, что мы здесь делаем. Нам придётся найти другой способ оградить этого милого ребёнка от этого поганого окружения.

– Можешь сфотографировать? – спрашиваю я Финна.

– Возможно.

Он ждёт, пока барменша отойдёт подальше, и следует за ней, чтобы заказать ещё два пива. Пока она достаёт их из морозилки, он поднимает телефон, делая вид, что что-то рассматривает, и делает снимок, имитируя движение пальцев для скриншота. Я понятия не имею, будет ли это достаточно хорошо для того, чтобы Скай увидела свою дочь, но, по крайней мере, он попытался.

Второе пиво выпивается так же легко, как и первое. Это была долгая и тяжёлая неделя, и я благодарен алкоголю за то, что он помогает мне избавиться от беспокойства.

– У меня есть несколько фотографий. Мне отправить их Джеку прямо сейчас?

– Сделаешь это в машине, – инструктирую я.

Финн кивает, засовывая телефон в передний карман.

– Здесь слишком много людей. Слишком много препятствий на пути к её освобождению.

Похоже, он пытается убедить скорее себя, чем меня. Неужели он всерьёз задумал похитить ребёнка в баре, полном приспешников Картера? Этого не произойдёт, как бы нам ни хотелось, чтобы желание Скай исполнилось.

– Настанет другое время и место.

– Я надеюсь на это.

Мы оба наблюдаем, как женщина в чёрном платье прижимается к другому молодому человеку. Да, она пума.

– Это место и в самом деле паршивая дыра, не так ли? – я ставлю пустую бутылку на стойку и вытираю запотевшую ладонь о джинсы.

– Конечно.

– Может, пойдём отсюда?

– Определённо.

Я иду впереди, проверяя, следует ли за мной Финн. На меня натыкается пьяная женщина в кожаной юбке, которая, пошатываясь, направляется в дамскую комнату. Она странно смотрит на меня, а затем продолжает.

У выхода стоит большая группа бритоголовых мужчин, которые о чём-то спорят. Хорошо, что мы уходим до того, как что-нибудь случится. Я протискиваюсь мимо и втягиваю в лёгкие прохладный ночной воздух, страстно желая ощутить чистый альпийский аромат моего леса.

– Ты получил то, за чем пришёл? – спрашивает вышибала.

– Пиво было хорошим. А вот киска – не очень.

Он хрипло смеётся, вероятно, из-за того, что слишком много курит.

– Я же тебе говорил.

– Говорил.

Когда мы с Финном благополучно садимся в машину и едем домой, я вздыхаю с облегчением. Это только начало, но, по крайней мере, мы знаем, что есть шанс всё исправить для Скай.

Это будет нелегко, но мы сделаем всё, что в наших силах.

16. Демоны из прошлого

Джек

Без Уэста и Финна я на взводе. Картер Рейнольдс – опасный человек, не имеющий границ. Люди пропадали без вести, и их жизни были разбиты им вдребезги по более мелким причинам, чем участие Скай.

Прошли годы с тех пор, как я в последний раз слышал его имя, и тот факт, что он всё ещё играет на сцене, может означать только то, что его империя выросла в размерах и силе. Или, по крайней мере, его покровительственный бизнес.

Я ненавижу то, что мне приходится быть тем, кто остаётся со Скай сегодня вечером. Я хочу быть там, расследовать, защищать и брать всё под свой контроль. Это была моя работа до того, как Билл всё испортил.

Несмотря на то, что последние несколько недель моя бессонница была в самом разгаре, я взвинчен и с трудом могу усидеть на месте. Я меряю шагами веранду, раздражая себя своим беспокойством. В хижине было душно от жара камина, а в воздухе витал затхлый запах остатков ужина, несмотря на то, что Скай прибралась после того, как мы поели.

Мне нужно было убираться оттуда.

Сегодня ночью не было луны. Вместо неё мерцают звёзды и далекие галактики, напоминая мне о том, насколько мы все малы и незначительны. Проблемы маячат на горизонте. Проблемы, которые кажутся огромными.

Я прислоняюсь к перилам и закрываю глаза.

Скай отправилась в сарай после того, как Финн и Уэст уехали на задание. Она не хотела сидеть в хижине, ожидая их возвращения. Ей нужно было чем-то себя занять, и я это понимаю. Как бы мне ни было любопытно, что она там делает, мне нравится томиться в одиночестве. По крайней мере, отсюда я могу быть уверен, что она в безопасности.

Недавний ветер утих, и сегодня вечером тихо. Единственный звук, который я слышу, – это моё прерывистое дыхание, когда я вздрагиваю от понижающейся температуры. У меня мелькнула мысль о том, чтобы наколоть дров, но после последнего визита Итана мне также нужно приглядывать за студией и коттеджем. Хотя он и жалкий проныра, я сомневаюсь, что Скай смогла бы как-то защитить себя, если бы оказалась с ним наедине.

Закрыв глаза, я представляю, как закуриваю сигарету и глубоко вдыхаю приятный аромат никотина, и внезапный прилив спокойствия охватывает меня с головой. Но это то, что мне удалось похоронить в прошлом, и я намерен, чтобы так оно и осталось. В последний раз, когда я затягивался сигаретой, она принадлежала Биллу.

Он никогда не беспокоился о пороках. Он увлекался ими всеми, несмотря на то, что был полицейским.

Яркая вспышка гнева вспыхивает во мне, когда всплывает воспоминание о нашей последней совместной работе: Билл внутри, получает свою дозу, я снаружи, стою на страже. Это было глупо. Операция под прикрытием была в самом разгаре, и мы весь вечер наблюдали за забегаловкой. Билл каким-то образом выбрался незамеченным через чёрный ход и вернулся к главному входу, когда прибыло подкрепление. Этот сукин сын подставил меня и заставил своих уголовников-наркоторговцев засвидетельствовать, что продажным полицейским, заключившим сделку, был я. Мне повезло, что у меня был компромат на высокопоставленного офицера, который я пригрозил обнародовать, иначе меня бы просто избили, а не вышвырнули бы за ухо с вознаграждением.

Билл Таппин получил свой высокий чин не потому, что был порядочным полицейским, а потому, что знал нужных людей в полиции и за её пределами и был готов сделать всё возможное, чтобы выжить.

Он знаком с Картером Рейнольдсом.

Я сжимаю руки в кулаки, пытаясь сдержать свой гнев, но вынужден признать поражение.

Я спускаюсь по скользким от влаги деревянным ступеням и направляюсь в лес, прихватив на ходу томагавк Уэста.

Я точно знаю, что собираюсь делать.

Неподалеку есть поляна, где мы храним бревна побольше, из которых можно разбить всё к чертовой матери, чтобы предотвратить аневризму, вызванную стрессом.

Я срываю с себя куртку и отбрасываю её в сторону одним быстрым движением.

Я вытаскиваю самое большое бревно из-под брезента. Оно огромное и увесистое, от него исходит сильный запах кедра. Я высоко подбрасываю топор, а затем с размаху опускаю его вниз. Звук отдаётся эхом, заставляя птиц вспархивать с деревьев вокруг меня, и что-то пробраться сквозь подлесок. Я делаю это снова, попадая в то же место, довольный своей точностью.

Слишком жарко, я расстегиваю рубашку и бросаю её к куртке. Я делаю один глубокий вдох, чтобы наполнить лёгкие, и задерживаю дыхание как можно дольше, поднимая взгляд к темно-синему небу.

Я взмахиваю топором и опускаю его несколько раз, пока пот не стекает по моей спине, а от кожи не исходит жар. Сильное жжение в мышцах и выплеск сдерживаемой ярости не замедляют меня. Только когда огромное бревно раскалывается на два огромных куска, я упираю топор в землю и облегчённо вздыхаю.

Струйки пота стекают по моим грудным мышцам и брюшному прессу, охлаждаясь на холодном воздухе. Это то, что мне нужно, чтобы восстановить равновесие и начать нормально функционировать. Я прислушиваюсь, но не слышу ничего, кроме тишины вокруг. Чем бы ни занималась Скай в студии, в ней тихо.

Я продолжаю бешено рубить, теряя счёт времени, пока у меня почти не заканчиваются поленья для рубки. Мои мысли начинают успокаиваться, а учащённый пульс выравниваться. Мои удары становятся менее сильными, и я вижу, какие разрушения я причинил.

Мой разум ясен, и я знаю, что мне нужно делать.

Я засовываю руку в карман и достаю телефон, набираю номер, которым не пользовался много лет, но который запечатлелся в моей памяти несмываемым маркером. Я выдыхаю и говорю тихо. Раздаётся два гудка, затем сразу же переключаюсь на голосовую почту. Идеально. Оставить голосовое сообщение будет лучше, чем разговаривать с ним напрямую.

Привет, Билл. Это я. Давненько мы не виделись. Как ты? Наслышан, ты хорошо справился. Продвинулся по служебной лестнице. Повезло тебе.

Я тут немного поразмыслил о наших днях в полиции, когда мы были напарниками. Это заставило меня задуматься о том, что иногда нам просто необходимо восстановить равновесие. Ты понимаешь? Исправлять ошибки. Отплатить за услуги.

Недавно у меня было несколько воспоминаний. Воспоминания о тех временах сильно задевают меня, Билл. Тогда я ушёл, поджав хвост, а теперь вижу вот что. Заместитель начальника полиции, Билл Таппин!

Интересно, как бы это выглядело, если бы события из прошлого вернулись и стали преследовать нас. Не думаю, что тебе это понравилось бы, Билл.

В любом случае, передай привет Дарси и мальчикам. Надеюсь, у них всё хорошо. Я сам ещё не остепенился.

Сначала мне нужно кое с чем разобраться.

Рад был тебя слышать. У меня тот же номер, Билл. До связи.

Я вешаю трубку. Нет необходимости называть своё имя. Он узнает, что это я.

И он у меня в долгу. В этом нет сомнений. Я прикрыл его задницу, а в итоге получил по заслугам.

Он так и не признался, а я не собирался его раскрывать, так что мы оставили это в тайне, где, я уверен, он надеялся, а может, и молился, чтобы это осталось.

Я бы с удовольствием стал мухой на стене, когда он нажмёт на воспроизведение моего сообщения.

Раньше я хотел как-нибудь отомстить, но это чувство покинуло меня, когда я потратил полученные деньги на переезд в этот прекрасный лес. Я нашёл своё место в мире благодаря предательству Билла.

Каждый случай ставит нас на путь истинный; даже те, которые мы предпочитаем, чтобы никогда не случались.

Я не желаю этому человеку ничего плохого, но я готов выйти из тени, чтобы он мог расплатиться со своим долгом и помочь Скай. По крайней мере, он может покопаться и узнать, чем Картер Рейнольдс занимался за кулисами и какую угрозу он представляет для Скай сейчас.

Но я действительно хочу, чтобы наши отношения с Картером были защищены от любых последствий. И, возможно, то, чем он, в конечном счете, обязан мне, – полное сокрытие. Говорят, важно то, кого ты знаешь, а не то, что ты знаешь. Я думаю, что здесь и то, и другое.

Теперь всё, что я могу сделать, это ждать. Подождём и посмотрим, сделает ли он то, что должен. Одного того, что я обращусь к нему после стольких лет, будет достаточно, чтобы он понял, что я не играю в игры. Возможно, в прошлом я и хранил его секреты, но они могут возродиться, если он не будет играть по правилам.

Я засовываю телефон обратно в карман и одеваюсь, прежде чем отправиться обратно. Завернув за угол, я замечаю, что Финн и Уэст вернулись. Грузовик сегодня припаркован под странным углом.

Мне не следовало оставлять Скай в сарае на такой долгий срок, пока мои мысли были заняты другим.

Я ускоряю шаг, мой пульс учащается, и я направляюсь к крыльцу, чуть не срывая дверь с петель в спешке, чтобы освежиться.

Уэст, Финн и Скай поднимают головы от внезапного шума, разинув рты.

– Всё в порядке? – спрашивает Уэст.

Я решительно киваю ему, и он тут же продолжает показывать Скай что-то на своём телефоне. Скай наклоняется вперёд, листая экран. Она задыхается, закрывает лицо руками, и из неё вырываются сдавленные рыдания в ответ на то, что она видит.

Финн разливает по стаканам «Джейка Дэниалса», но на полпути останавливается, чтобы успокоить Скай. Она, кажется, не замечает его присутствия и одинока в своей агонии. Он возвращается к стаканам и протягивает один из них Скай, уговаривая её выпить в лечебных целях.

Она опрокидывает стакан, задыхаясь от жгучего жара.

– Вы действительно видели её?

Уэст кивает.

– Фотографии сделал Финн. Мы не могли подойти ближе, не вызвав подозрений. Прости, Скай.

Она качает головой.

– Это больше, чем я могла надеяться. Я знаю, что она жива. Это больше, чем я знала за последние недели.

– Это твоя подруга, та женщина за стойкой с чёрными волосами и такими штучками в ушах?

– Нет. Шона так не выглядит.

Скай откидывается на спинку стула, тяжело дыша. Она схватилась рукой за горло и издала сдавленный звук, её дыхание стало короче и неглубоким.

– Скай? – Финн делает шаг вперёд, но я реагирую быстрее. Я заключаю её в объятия и прижимаю к груди. – Всё в порядке, Скай. Ты в порядке. С Хэлли всё будет хорошо. Просто дыши. – Я делаю долгий и громкий вдох, задерживаю дыхание на секунду, затем так же медленно выдыхаю. – Копируй моё дыхание, хорошо?

Её взгляд прикован к моему, и она пытается подражать моему темпу, сначала безуспешно, но затем постепенно подстраивается под медленные движения моей диафрагмы.

Финн и Уэст наблюдают за мной и обмениваются взглядами, которые я не пытаюсь анализировать. Скай открывает глаза и смотрит на меня. Я заключаю её в крепкие объятия, и она слабо пытается высвободиться, но затем признает своё поражение. Её глаза мокры от слёз, которые пропитывают мою рубашку, когда она в конце концов прижимается ко мне, пытаясь погрузиться в меня как можно глубже.

Возможно, она не найдёт утешения в моём тёмном сердце, но она найдёт защиту.

– Кто-нибудь из вас может принести ей воды? – рычу я.

Я хочу знать, что произошло сегодня вечером, но мне нужно, чтобы Скай была готова и могла рассказать нам, что и кто изображён на этих фотографиях, которых у Финна и Уэста предостаточно.

Я несу её обратно к кухонному столу и усаживаю на стул. Финн ставит перед ней стакан с водой, но она этого не замечает. Я придвигаю его поближе к её руке.

– Пей, Скай.

На автопилоте она хватает стакан и залпом выпивает прохладную жидкость. По телу пробегает дрожь, но, кажется, это немного приводит её в чувство.

Уэст снова достаёт телефон, а она продолжает смотреть.

Мы все наблюдаем, как Скай изучает каждую деталь своей дочери на фотографиях. Есть одна фотография, к которой она постоянно возвращается.

– Не могла бы ты рассказать нам, кто ещё на фотографиях?

Она игнорирует мои вопросы и продолжает просматривать только детские фотографии. Я понимаю её зацикленность, но мы не можем позволить ей зацикливаться на этом. Она рискует потерять представление о причине визита Уэста и Финна в бар Картера.

На заднем плане слышен рёв камина, как будто он созвучен панике и стрессу, которые явно охватили Скай. Внезапно она роняет телефон и, отодвинув стул, встаёт только для того, чтобы упереться руками в колени и снова судорожно вдохнуть.

– Сядь, ради бога, Скай!

Я ничего не могу с собой поделать. У нас нет времени продолжать приводить её в чувство, а от всей этой отчаянной энергии у меня снова поднимается кровяное давление. Мне нужно нарубить ещё дров.

– Это Шона!

– Шона?

– Женщина, о которой я тебе рассказывала, Джек. Та, с которой я связалась и написала сообщение прошлой ночью! Это она на этом фото, держит Хэлли на руках. И ей чертовски уютно рядом с Картером. Я не понимаю.

Наступает тишина, пока мы все обдумываем последствия этой новой информации.

Сообщение, отправленное Скай Шоне, может дать Картеру достаточно информации, чтобы он нашёл её здесь.

Возможно, она ему ничего не сказала. Мы не можем знать наверняка.

Но в любом случае, мы должны быть готовы к худшему.

Я не хочу обсуждать этот вопрос в присутствии Скай. Она и так уже достаточно натерпелась. Что ей нужно, так это тёплые объятия в постели, чтобы она могла заснуть, чувствуя себя в безопасности. Я уже собираюсь уговорить Финна взять её с собой, чтобы я мог всё обсудить с Уэстом, когда вокруг нас раздается звон разбитого стекла, и внезапный порыв резкого ночного воздуха врывается в комнату, как неожиданный взрыв.

Что-то врезается в телевизор позади нас, и мы реагируем, сначала приседая, чтобы защититься, но инстинкт заставляет нас всех прикрыть Скай, и она оказывается за стеной, которую мы все возводим своими телами, пытаясь понять, что, чёрт возьми, произошло.

– Что за хрень? – Уэст подбегает к входной двери и распахивает её. Я отстаю на две секунды. Мы бросаем взгляды на разбитое окно, а затем вытягиваем шеи, вглядываясь в темноту. Деревья шелестят, вдалеке поёт птица, но никого не видно, и никаких шагов, которые могли бы выдать нападавшего.

Появляется Финн, держа в руках большой камень, который мог бы убить одного из нас, если бы нам не повезло оказаться на линии огня. В этом нет ничего гангстерского, каким бы мелким ни был Картер. В этом прямо-таки сквозит трусость Итана.

– Картер? – спрашивает Финн.

Я качаю головой.

– Поверь мне. Такие люди, как он, не бросаются камнями.

– Чёрт возьми. Итан?

Уэст на той же волне, что и я. Он понял. Человеку, находящемуся в таком отчаянном положении, нужно быть осторожным. Он, сам того не желая, впутывается в какое-то очень грязное дело. Уэст устремляется в темноту, не заботясь о том, что на нём нет обуви или куртки, которые защитили бы его от непогоды. Я не следую за ним, потому что знаю, что Итан убегает быстрее, чем мы успеваем за ним.

– Я достану несколько досок, чтобы заколотить это проклятое окно. Давай что-нибудь придумаем. И, ради бога, нам нужно уложить Скай спать. Этот день должен закончиться.

Финн следует за мной, чтобы взять инструменты и доску и обойти периметр. Итан, может, и трус, но я хочу быть уверен, что он не будет настойчивым.

Когда Уэст возвращается, подтверждая то, что я уже подозревал, он исчезает внутри, чтобы убедиться, что Скай получит всё необходимое.

Мы быстро приводим в порядок окно, и вокруг домика нет никаких следов злоумышленника. Мы с Финном осматриваем лес со всех сторон, но не находим ничего, кроме мягко покачивающихся деревьев.

– Итан становится проблемой, – произносит Финн.

– Итан всегда был проблемой, но это то, что мы можем решить.

Он кивает, понимая, что я имею в виду. Мы слишком долго терпели это, жалея его, вместо того чтобы поставить на место. Уэст выглядит виноватым в том, в чём он не виноват, а Итан считает себя большим человеком, чем он есть на самом деле. Пришло время всё это изменить.

Вернувшись в дом, где по-прежнему душно, я не снимаю ботинки на случай, если Итан вернётся за второй порцией. Я снимаю рубашку и остаюсь в одних поношенных джинсах. Когда мы все рассаживаемся за стол, настроение становится мрачным.

– Что произошло в баре?

Уэст заговаривает первым.

– Бар Картера – это грёбаный притон, полный самых низменных элементов. Мы не могли дождаться, когда уберёмся оттуда к чёртовой матери.

– Определенно, это не место для такого невинного ребенка, как Хэлли. – Финн качает головой и поджимает губы.

– Какого чёрта Скай понадобилось связываться с таким миром, как этот?

Я призываю Уэста замолчать. У нас нет времени анализировать чьи-либо прошлые ошибки. Всё, с чем мы можем работать, – это то, что у нас есть сейчас.

– Мы не знаем, известно ли Картеру о местонахождении Скай. И теперь, когда вы двое оказались в его грёбаном сообществе, мы намерены разобраться с этим. Речь идёт уже не только о Скай и Хэлли. На карту поставлены все наши грёбанные средства к существованию.

Мы позволяем этой мысли улечься, и никто из нас не замечает, что Скай снова стоит в коридоре, прислонившись к стене в поисках опоры, как будто даже держать себя в вертикальном положении сейчас невыполнимая задача, пока её тихий голос не прорезает тишину.

– Простите. Мне правда жаль. Я не знаю, что еще сказать! – её голос, кажется, доносится откуда-то издалека и затихает в пустоте.

– Тебе не нужно извиняться. – Финн поднимается на ноги и ковыляет к ней, готовый утешить девушку, которая не может уснуть. Он уводит её обратно в комнату и не возвращается.

– Я позвонил Биллу, – говорю я Уэсту. – Он не ответил, но я оставил сообщение, на которое он ответит.

– Дай мне знать, что он скажет.

Я киваю и откидываюсь на спинку стула, ударяясь спиной о дерево.

События этого вечера выбили меня из колеи, и знакомое дурное предчувствие, сопровождающее мою усталость и взвинченные эмоции, грозит выплеснуться за пределы моего сознания.

– Тебе лучше лечь спать, – говорю я Уэсту. – Я посторожу. Поставь будильник на три часа ночи. Ты можешь заступить на вторую смену.

Когда Уэст выходит из комнаты, я достаю из шкафа свою винтовку и проверяю, заряжена ли она.

Я сажусь, перекинув её через колено, и достаю телефон из кармана.

Одно новое сообщение.

Мой пульс учащается, а грудь сжимается. Но пока я слушаю, мне кажется, что кровь покидает моё тело, и вокруг меня царит только тишина.

И тогда весь мир рушится вокруг меня. Я застываю во времени.

И я ничего не могу сделать.

Мне требуется вся моя выдержка, чтобы оставаться неподвижным, не вырваться в ночь, чтобы мучить не ту цель, уничтожать всё на своём пути.

Это был бы не лучший способ восстановить равновесие.

И прямо сейчас мне нужно сохранять хладнокровие ради Скай. Ради Уэста и Финна.

И ради себя, потому что, видит Бог, упасть замертво от остановки сердца было бы чертовски неудобно прямо сейчас.

Это не то послание, которого я ожидал, но оно настолько разрушает мою жизнь, что я даже представить себе не мог.

Этот сукин сын, мой отчим, решил сегодня умереть.

Прежде чем у меня появился шанс найти его и отомстить.

И он указал меня, как своего ближайшего родственника.

Сукин сын.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю