Текст книги "Изумрудно-зелёный с серебром и Кубок Огня"
Автор книги: Стася Лер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Хогвартс гудел от последних новостей и радости победы. Маргарет едва ли ощущала себя причастной к этому празднику. Ничто и никто не мог заставить её почувствовать себя сопричастной к происходящему веселью. Конечно, она улыбалась, о чём-то говорила с Виктором, которого занятое второе место, похоже, ничуть не расстроило. Диггори купался в лучах заслуженной славы – судьи присудили и ему, и Поттеру первое место в Турнире и теперь оба победителя пользовались повышенным вниманием. И если Седрик, похоже, наслаждался таким положением вещей, в особенности обществом своей девушки, то гриффиндорца откровенно тяготило происходящее. Все его мысли были крайне далеко – он, как и Маргарет, переживал события вчерашней ночи. Книга охотно показала девочке все «затёртые места» прошлого и пестрела заметками на полях и между строк. На последних страницах не было, кажется, ни единого свободного места, и они казались грязными.
Профессора Снейпа на пиру не было, и это заставляло Маргарет чувствовать себя особенно паршиво. Беспокойство за декана не позволяло расслабиться не на минуту. Когда по завершению праздничного обеда в честь победителей и вручения призов, Дамблдор поднялся из-за Высокого Стола, слизеринка ожидала услышать дурные вести именно о преподавателе зельеварения. Но, нет, это были поздравления и напутствия, в которых Эйваз отчего-то услышала предостережения и массу намёков на недавние события. Место Каркарова тоже пустовало, и Маргарет отчаянно надеялась, что ему всё же удастся сбежать.
Письма, пришедшие из дома её друзьям, тоже не радовали. Драко, только пробежавшись по тексту послания, тут же сжёг его, и остаток дня был особенно раздражителен. Более честно поступил Теодор, протянув изнывающей от любопытства подруге пергамент. Нотт-старший, не используя, конечно, имён, сообщил сыну, что его опасения оправдались, и прошлое всё же настигло их семью. Вернув письмо Тео, Маргарет поджала губы. Всеобщее веселье студентов не вязалось с тем, что происходило на самом деле. Бесспорно, девочка была рада, что удалось спасти жизнь хаффлпаффца, но эйфория, вызванная его и Поттера победой в Турнире, казалась слизеринке чем-то неестественным, напускным. Похожего мнения, по всей видимости придерживались Поттер и его друзья, старательно избегающие шумных компаний и вечеринок. Гриффиндорца тяготило случившееся и неясное чувство вины, ведь он, сам того не желая, едва не погубил Диггори. Седрик, как он думал, лишь по счастливой случайности не успел коснуться Кубка одновременно с самим Поттером. Маргарет, благодаря книге знала мысли и кошмары мальчика. Ему ещё долго будет видеться плоское, безносое лицо Волдеморта и его шелестящий шёпот «убей лишнего!».
Чаяньям слизеринки на побег Каркарова сбыться было не суждено. Через несколько дней после победы Поттер с компанией своих друзей наткнулся на изуродованный труп директора Дурмстранга. Весть об этом облетела Хогвартс буквально за час. На ужине Большой зал был драпирован чёрной тканью, а дурмстрангцы выглядели подавленными и какими-то особенно тихими. Виктору пришлось тяжелее других, несмотря на то, что он не одобрял политики директора, тот всё же был его наставником. Маргарет старалась быть рядом с другом и всячески поддерживала его. После ужина Крам сбежал в библиотеку, где его, как Маргарет подозревала, непременно утешит Грейнджер.
В тот же вечер вернулся профессор Снейп и, пожалуй, эта была единственная хорошая новость за весь день. Маргарет не могла не заметить, что он был бледнее обычного и двигался ещё более осторожно, точно экономил и без того немногочисленные силы. Злясь на саму себя, директора и героизм декана, Эйваз спустилась в подземелья. Не позволяя себе одуматься и признать право учителя на личное пространство, девочка с коротким стуком, вошла в его кабинет. Немой вопрос в глазах преподавателя она проигнорировала, безмолвно поставив Укрепляющее зелье, приготовленное по рецепту матери, на преподавательский стол.
– Что это? – без всякой интонации спросил профессор Снейп, не сводя взгляда с лица ученицы.
– Укрепляющее зелья. Мама готовила его для тех, кто попал в немилость, – негромко произнесла Маргарет и всё же отвела глаза. Выдержать взгляд зельевара она не смогла, кажется, впервые за всё время обучения.
– Вы полагаете, что знаете Тёмного Лорда? – предостерегающе тихо уточнил декан, и от его тона по спине слизеринки прошёлся табун мурашек. – Думаете, можете спрогнозировать его поведение?
– Нет, сэр. Не могу. Но я была в его разуме, там нет места прощению, – произнесла ученица почти шёпотом. От воспоминаний о недавнем видении девочку передёрнуло, и она поспешно сменила тему. Неудачно, судя по потяжелевшему взгляду профессора Снейпа. – Мне жаль профессора Каркарова. Вы знаете, кто его убил?
– Я, – холодно произнёс профессор Снейп, встречая удивлённый взгляд вскинувшейся Маргарет неприятной усмешкой. – Удивлены, мисс Эйваз?
Девочка покачала головой, не доверяя своему голосу. Чего-то подобного следовало ожидать. Волдеморт не мог не проверить преданность вернувшегося после «предательства» Снейпа и задание подобрал соответствующее – убийство товарища, однажды «сменившего сторону». Логика в этом, определённо была, но жестокости, безусловно, больше.
– Мне жаль, – негромко произнесла девочка и чуть пододвинула флакон по столу ближе к преподавателю. – Выпейте зелье, оно поможет.
Больше ничего не говоря, она покинула кабинет декана, спиной чувствуя его тяжёлый, уставший взгляд. В одиночестве она оставалась недолго – её нашли друзья и утянули в факультетскую гостиную. Мальчикам тоже требовалось высказаться о произошедшем. Устроившись у камина, троица вскоре расширилась до четвёрки – к ним подсел задумчивый Блейз. Кребб и Гойл сидящие на соседних креслах, участия в негромкой беседе не принимали, но выглядели не менее подавленными, чем Малфой. Похоже, их вести из дома тоже не были радостными. По всей видимости, возрождению Волдеморта по-настоящему радовался только один волшебник – Барти Крауч младший, все остальные же слишком полюбили «мирную жизнь», чтобы праздновать возвращение хозяина.
– Отец написал, что всё обстоит даже хуже, чем тогда, – обронил Драко едва слышно. – Инферналы и то выглядят более живыми, нежели Он, и, похоже, изменения затронули не только внешность…
– Он приближает палачей, не дипломатов, – кивнул Теодор, устало проведя ладонью по лицу. Маргарет невесомо накрыла руку друга своей. Мальчик слабо улыбнулся в ответ на этот жест поддержки. – Эйвери спас всех, приняв первый удар на себя.
– Отец уже поблагодарил его за это, – невесело усмехнулся Драко и совершенно непривычным жестом взъерошил волосы. – Это безумие! Я думал…
– Что всё обернётся иначе? – криво улыбнулся Блейз, которому тоже было не до шуток. Несмотря на непричастность его семьи к делам Пожирателей Смерти, Забини здраво полагал, что когда Волдеморт наберёт силу, то вспомнит и о «новом поколении» и тогда вчерашние школьники будут должны выбрать за кого они.
– Отец попробует вернуть былое расположение, но он не знает, как скоро это удастся, – мотнул головой Малфой. – Крёстный был у нас этой ночью.
– Ты же сейчас от декана? Как он? – обратился к Маргарет Теодор.
– Держится, – вздохнула девочка, припомнив холодный и отстранённый взгляд декана.
– У него и вариантов нет, – дёрнулся как от удара Драко. – Каркаров сбежал и чем это ему помогло?
Маргарет промолчала, не собираясь выдавать тайну убийства директора Дурмстранга. Отчего-то она верила, что смерть бывшего Пожирателя Смерти была быстрой и безболезненной, а все увечья получило уже мёртвое тело. Однако ужаса самой ситуации это не меняло.
– Что будем делать мы? – уточнил Забини, сцепляя пальцы в замок. – Бежать?
– Нам некуда, мы связаны родителями, а они – нами, – покачал головой Нотт, его большой палец погладил холодную ладонь подруги. – Но ты и Грета можете уехать. Это было бы разумно.
– Я не оставлю Вас, – упрямо вздёрнула подбородок Маргарет, Блейз согласно кивнул.
– Ты ещё ополчение собери, гриффиндорка, – насмешливо фыркнул Малфой.
Слизеринка только пожала плечами, не желая вступать в спор. Драко блекло улыбнулся. Несмотря ни на что, он был рад, что друзья не оставят их одних наедине с Волдемортом. Остаться одному в такое время казалось Малфою самым ужастным наказанием.
Утром в день отъезда из Хогвартса, директор разразился речью прощальной речью об Игоре Каркарове, не забыв упомянуть, что его смерть дело рук вернувшегося Волдеморта. Слизеринка на одно короткое мгновение вскинула взгляд на профессора Снейпа. Декан выглядел несколько лучше, чем накануне, и девочка подумала, что тот всё-таки принял принесённое студенткой зелье. Несмотря на это, Мастер Зелий выглядел осунувшимся и каким-то ещё более сосредоточенным, чем обычно. Известие о том, что Волдеморт снова жив, было воспринято студентами крайне неоднозначно. По залу пронесся взволнованный шепот. Одни смотрели на Дамблдора со страхом, почти животным ужасом, на лицах других (коих было большинство) читалось недоверие. Директор спокойно дождался, пока поднявшийся после его реплики шум стихнет.
– В Министерстве Магии не желают, чтобы я сообщал Вам это, – продолжил он негромко, но его слова волшебным образом разнеслись по всему залу. – Возможно, многие из ваших родителей будут в ужасе от того, что я это сделал. Потому, что они не хотят верить в возвращение Волдеморта или потому, что считают вас слишком маленькими. Я считаю вас всех достаточно взрослыми, чтобы понимать и правильно оценивать происходящее. Я уверен: правда, в любом случае, предпочтительнее лжи.
Маргарет вполуха слушала речь директора и наблюдала за тем, как меняется выражение лиц присутствующих. Это было занимательнее всего. Драко отвернулся от Высокого стола и демонстративно продолжил прерванный разговор. За столом Хаффлпаффа тоже несколько человек так и не повернули головы к директору. Внимал в основном Гриффиндор и то, в большей степени из-за прозвучавшего имени Поттера, которому посчастливилось вновь избежать смерти от рук Волдеморта.
– Каждый гость этого зала, – с глубоким внутренним достоинством произнёс Дамблдор, и его взгляд задержался на учениках из Дурмстранга. Маргарет сжала руку настороженно замершего Виктора. Ему пришлось тяжелее остальных. Каркаров общался с ним больше других и теперь, когда его не стало, Краму было тяжело, – будет с радостью встречен в этих стенах. Всегда. В любое время. Хочу повторить еще раз: в свете возрождения лорда Волдеморта мы сильны настолько, насколько мы едины, и слабы настолько, насколько разъединены. Лорд Волдеморт славится умением посеять смуту, раздор и вражду. Мы можем бороться с этим, только создавая прочные связи, основанные на дружбе и доверии. Различия в наших традициях и в наших языках несущественны, если у нас общие цели, а наши сердца открыты навстречу друг другу. К сожалению, я уверен, что впереди нас ждут мрачные и тяжелые дни. Я прошу вас всех, помните о том, что есть в вас светлого, доброго, честного и держитесь за это.
Спустя час, поднимаясь по лестнице, Маргарет подумала, что посещать директора в конце учебного года уже стало дурной традицией. Послание от Дамблдора ей передал декан сразу после завтрака. Глядя на обтянутую неизменно чёрной мантией спину профессора Снейпа, девочка размышляла о том, что же вынудило директора вновь пообщаться ней. Вспомнив о возможности сканирования волшебных палочек, Маргарет внутренне похолодела. Она ведь накладывала Непростительные. Хотя тот факт, что она всё ещё не в Азкабане, говорил о том, что Дамблдор решил не сдавать её Министерству Магии, а как-то использовать. Слизеринка приготовилась к долгому и неприятному разговору.
– Спасибо, Северус! – директор поднялся из-за стола, стоило визитёрам переступить порог. Седовласый волшебник неожиданно ласково улыбнулся Маргарет и указал на два кресла, приглашая присесть. – Добрый день, Маргарет. Должно быть тебе интересно, зачем я позвал тебя сегодня?
– Помимо очевидного? Да, бесспорно, – кивнула девочка и осторожно пристроилась на самом краешке кресла, не позволяя себе утонуть в его обманчиво уютной мягкости.
– Во-первых, я хочу выразить тебе свою признательность за помощь Гарри на протяжении всего этого года. Ты не раз рисковала жизнью ради него, и я не могу не оценить этого. Ты очень смелая девочка, – Дамблдор лукаво улыбнулся недоверию, отразившемуся на лице слизеринки. – Конечно, ты можешь сказать, что тебя вынуждал на это Обет, но я так не считаю. Ты рассказала о подозрениях в адрес преподавателя ЗОТИ, и мне следовало послушать тебя ещё тогда. Я теперь постоянно задаюсь вопросом – прислушайся к твоим словам сразу – смог бы я остановить Волдеморта? Предотвратить его возвращение… И я, увы, не нахожу ответа.
– Если Вам интересно моё мнение, сэр, то я полагаю, что он всё равно бы вернулся. Не сейчас, так позже. Это было неизбежно, – негромко произнесла Маргарет, глядя только на директора. Посмотреть на декана ей было почти физически трудно. Её разбирало смущение за недавнее вторжение и слишком самонадеянное поведение.
– Я тоже склоняюсь к этой мысли… Однако, я хотел поговорить не об этом. Пока ты была без сознания, я посчитал необходимым проверить твою волшебную палочку, за что прошу прощения, однако, мне было нужно убедиться, что Крауч не воспользовался столь щедро предложенным мной даром – тобой, – от слов Дамблдора у слизеринки мороз пробежал по коже. Из головы будто бы разом вымело все мысли кроме одной: «Азкабан, он отправит меня в Азкабан». – Это, бесспорно, не делает мне чести, и я чувствую вину перед тобой за это недоверие. Я прошу у тебя прощения, за то, что позволил себе думать о тебе недостаточно хорошо. Если бы не твоё вмешательство Седрик Диггори, вероятнее всего бы погиб в ту ночь. Это ведь ты наслала отталкивающие чары, спасшие ему жизнь. Мы (я и профессор Снейп) благодаря твоему видению могли слышать всё происходящее тогда на кладбище.
– Я думала, что умру тогда, – искренне призналась, Грета и потёрла правое запястье. Декан бросил на неё нечитаемый взгляд и тут же отвёл глаза. – Быть там, чувствовать их, быть в голове каждого – ужасно.
– Северус рассказал, что ты смогла заглянуть в разум Волдеморта, – посерьёзнел директор, как-то даже подобравшись в своём кресле. Фоукс встревожено переступил ногами по жёрдочке и тихо заклекотал. – Расскажи об этом подробнее, если тебе не трудно. Что ты видела и чувствовала?
Собравшись с мыслями, девочка принялась рассказывать, всё, что помнила из видения, акцентируясь на основных действующих лицах. Когда Маргарет рассказывала о том, что почувствовала, находясь в голове Волдеморта, профессор Снейп вскинул голову, пронзив ученицу долгим пытливым взглядом. Маргарет на это только дёрнула уголком рта, попытавшись улыбнуться.
– Это очень, очень странно, – пробормотал директор, поглаживая бороду. Помолчав какое-то время, он обернулся к Мастеру Зелий. – Северус, будь добр напиши для мисс Эйваз список литературы по защите разума от стороннего вмешательства. Мне кажется, это не будет лишним.
Декан Слизерина отрывисто кивнул, показывая, что просьбу руководителя услышал. Маргарет ещё раз посмотрела на учителя, силясь понять, что же на самом деле происходит. Профессор Снейп выглядел смертельно уставшим, но это не приближало к разгадке тайны.
– Вы полагаете, что эта связь будет работать в обе стороны? – уточнила Грета, почувствовав, как заныло под ложечкой.
– Быть может, – не стал отрицать Дамблдор. – Твой дар предвиденья, он особенный. Я за всю жизнь не встречал ничего подобного. Если лорд Волдеморт прознает о нём, то сделает всё возможное и невозможное, чтобы заполучить тебя себе.
– Я всё равно не смогу навредить Поттеру, сэр, – пожала плечами девочка, не понимая отчего оба волшебника так волнуются. – Непреложный Обет…
– Больше не властен над тобой. Профессор Снейп снял с тебя все обязательства клятвы. Обет едва не убил тебя, когда Гарри оказался на кладбище. Я признаю свою ошибку. Ты, бесспорно, заслуживаешь доверия, – склонил голову директор, выражая свою признательность слизеринке.
У Маргарет перехватило дыхание от облегчения и восторга. Свободна! Она свободна! Её жизнь больше не связана с Гарри Поттером ничем, кроме обещания Лили Эванс. На глазах у девочки выступили слёзы облегчения, и она улыбнулась декану.
– Спасибо Вам, профессор Снейп, – прошептала она сорвавшимся голосом, не в силах оторвать взгляда лица преподавателя. – Большое спасибо…
– Оставьте, мисс Эйваз. Я обязан был заботиться о Вашей безопасности. За этот год Вы подвергли себя смертельной опасности множество раз. У меня нет цели сократить численность своего факультета, – угол рта зельевара дрогнул, обозначая усмешку – первую за эту долгую неделю.
Кабинет директора Маргарет покидала почти абсолютно счастливой. Все заботы отошли на второй план под действием поистине магической фразы директора – «Больше не властен над тобой». Огромный список книг, который ей выдал декан, не смог испортить столь прекрасного настроения, наоборот, новые знания казались ей ещё одним подарком.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Прекрасное настроение девочки улетучилось, стоило той увидеть Виктора и других студентов Дурмстранга. Пускай со стороны они и выглядели собранными и спокойными, Маргарет видела, что смерть директора стала для них ударом. Побег они пережили бы намного легче, но не «показательное наказание» Каркарова. Всем было страшно. Гроб с телом Каркарова был погружен на корабль одним из первых, и от этого всем было особенно тревожно. Слизеринка обняла Крама на прощание, пообещав приехать к нему на пару недель и, наконец, поговорить обо всём, что его тревожит.
– Ты слишком обо мне беспокоишься, Мэгг, – криво улыбнулся болгарин, заключив подругу в медвежьи объятья. Устроив подбородок на рыжей макушки, он наблюдал за гриффиндорской троицей, которая стояла на ступенях в ожидании карет.
– Ты сам сказал, что я тебе как сестра, вот и соответствую, – извернувшись в руках Виктора отозвалась Маргарет и, проследив взгляд друга, коварно ухмыльнулась. –Пригласи Грейнджер в гости, пока она не решила снова сблизиться с Уизли.
– Я уже звал, после второго испытания. Она не ответила, – хмуро отозвался Крам, сверля взглядом соперника. – Они похоже уже помирились.
– Нет, не помирились. Можешь мне поверить, – хихикнула девочка, отстраняясь. – Напомни ей ещё раз, мне кажется, она согласиться погостить.
– А ты? Вы же не ладите, – уже менее уверенно протянул прославленный ловец, скулы которого едва заметно порозовели.
– Ради тебя я готова соблюдать нейтралитет, – фыркнула слизеринка, и подтолкнула приятеля в сторону гриффиндорки, – но не дольше пары дней. Удачи, Виктор!
Помахав другу на прощание, Маргарет заторопилась к слизеринцам, тем более Нотт уже несколько минут напряжённо сверлил её взглядом. Подходя к карете, девочка привычно потрепала по крупу запряжённого в неё фестрала.
– Как тебе не противно? – вздохнул Теодор, помогая подруге забраться в карету. – Они же страшные…
– А ты занудный, Тео, – хмыкнула слизеринка, устраиваясь на сидении.
Нотт закатил глаза, не став ввязываться в обычный уже спор. Сидящий рядом Блейз хихикнул, заметив, что друзья как никогда напоминают старых супругов, проживших в браке не одно десятилетие, за что получил от Маргарет простенькое, но обидное заклинание чесотки. Драко, залетевший в карету последним, был мрачен и раздражён.
– Драко? – единственная в карете девочка осторожно коснулась руки приятеля. Малфой дёрнулся, точно она его ударила. – Что-то случилось?
– Нет, – бросил Малфой раздражённо и отвернулся к окну.
Грета вскинула глаза на друзей, но те только покачали головой. Трогать Драко сейчас не стоило. По всей видимости, Малфою пришли очередные новости из дома, от которых он был не в восторге. Впрочем, сейчас все слизеринцы испытывали что-то подобное. Дома ждала неизвестность.
Дамблдор стоял у окна в своём кабинете и провожал взглядом кареты, увозящие учеников. На столе директора лежал раскрытый фолиант, даже вид которого откровенно намекал на принадлежность к тёмным искусствам. Портреты неодобрительно посматривали на книгу, но вслух своего отношения не высказывали. Дамблдор нашёл взглядом карету, в которую села медноволосая слизеринка, и проследил её путь до самых ворот. Личность Маргарет Эйваз не давала волшебнику покоя. То, что он увидел в лабиринте, не позволяло отмахнуться от смутных, но тревожных мыслей.
– Вы хотели меня видеть, директор? – в кабинет неслышно вошёл Северус Снейп.
– Да, проходи, Северус, – Дамблдор отошёл от окна и чуть улыбнулся профессору зельеварения. Седовласый волшебник указал на кресло перед рабочим столом и опустился на своё место. – Располагайся. Чаю? Мне кажется, нам стоит обсудить случившееся.
– Нет, благодарю. О чём Вы хотели поговорить? Мне казалось, мы уже всё обсудили, – отказавшись от предложенного угощения, насторожился декан Слизерина.
– Это не вопрос Вашего возвращения к Волдеморту, Северус. Я благодарен Вам за прекрасно проделанную работу – лучше Вас её никто бы не выполнил, – мягко улыбнулся директор. – Я хотел бы поговорить с Вами о мисс Эйваз. Мы оба видели ту причудливую метаморфозу, произошедшую с ней в ночь, когда возродился Волдеморт. Это натолкнуло меня на ряд ассоциаций, и я полагаю, что не в праве не поделиться ими с Вами, Северус. В конце концов, она остаётся Вашей ученицей.
Дамблдор развернул фолиант к профессору Снейпу и подтолкнул книгу ближе. Недоумённо приподняв бровь, декан Слизерина покорно принял потрёпанный том и небрежно пробежал взглядом по мелким, рукописным строчкам. После первого прочтения глаза его будто бы остекленели, а пальцы, поддерживающие фолиант свело судорогой, так сильно он вцепился в переплёт. Дамблдор, на которого прочитанное произвело, пожалуй, не меньший эффект, грустно улыбнулся. Справившись с удивлением, Снейп ещё раз вернулся к тексту, на этот раз, читая куда более вдумчиво и медленно. Мастер Зелий склонился почти к самым страницам, лоб его прорезала глубокая вертикальная морщина.
– Вы хотите сказать?.. – закончив чтение, Снейп бережно отстранил фолиант и вскинул тревожный взгляд на Дамблдора.
– Я пока ничего не могу утверждать наверняка, Северус. Более того, как я и говорил, меня терзают сомнения, – хозяин кабинета отвёл взгляд, вновь взглянув в окно. Пальцы его левой руки точно жили своей, обособленной жизнью, выстукивая дробный ритм по столешнице. – Но, полагаю, Вы согласитесь, что всё происходящее с этой девочкой более чем странно и не поддаётся объяснению. Я не был с Вами честен до конца, когда просил взять с Маргарет Непреложный обет и Вы, бесспорно вправе меня за это винить. Мисс Эйваз не так юна, как выглядит. Я не могу объяснить всего, но, как всегда, полагаюсь на Ваш безупречный ум, Северус. Когда Вы принимали у этой девочки клятву два года назад, то должно быть полагали, что я сошёл с ума – требовать столь серьёзного, а главное, нерушимого обещания с ребёнка, однако, на тот момент Маргарет Эйваз было девятнадцать. Не надо так смотреть на меня, Северус, я ещё не окончательно выжил из ума, хотя того бы и хотелось Министерству.
– Я и не думал, – качнул головой Снейп, не сводя глаз с директора. – Однако я не понимаю, как такое возможно. Она поступила в Хогвартс как и все, в одиннадцать. Об этом есть запись в книге…
– Да, я видел её, более того, есть свидетельство колдомедика, принявшего роды у Аделинды Эйваз. Всё сходится. Но и Маргарет не лгала, говоря о своём возрасте. Потому я и подумал, что всё это не случайно. Я говорил с её тётей, она также поражена изменениями, произошедшим с племянницей. Из нелюдимого ребёнка, тяжело и часто болеющего Маргарет превратилась в ту мисс Эйваз, которую мы знаем. Случилось это как раз в год, когда Гарри поступил в Хогвартс.
– Лили не могла этого сделать. Ей претила сама мысль о чём-то подобном, – профессор Снейп вскочил с места и заметался по кабинету.
– Материнская любовь сильнее любых убеждений и доводов разума, Северус, – печально покачал головой Дамблдор, вспомнив что-то своё. – Она могла узнать о пророчестве раньше, чем мы все полагали, и принять меры. Подумайте, каково ей было узнать, что самый могущественный тёмный волшебник наметил её ребёнка в жертвую Я могу понять её отчаяние и желание защитить сына.
– Она бы не стала убивать ради этого. Не Лили! – яростно возразил Мастер зелий, сжав пальцы на спинке кресла.
– Я не отрицаю этого, Северус, – примирительно поднял руки директор. – Более того, я охотно поверю в то, что это была случайность. Что если в одной из битв, когда Поттеры третий раз «бросили вызов» Волдеморту, один из Пожирателей Смерти погиб от руки именно Лили Поттер? Осколок её души по стечению обстоятельств угодил в только что рождённую девочку…
– Вы полагаете, что её личность «спала» всё это время, а четыре года назад пробудилась? – несколько успокоившись, Снейп сел обратно в кресло. В его памяти проносились все виденные странности способной ученицы. – Но это не объясняет её видений.
– Не объясняет, – согласился Дамблдор, смежив веки. – Это может быть дар самой девочки, своеобразная плата за слабое здоровье. Та же Кассандра Трелони отличалась болезненностью, но её способности неоспоримы.
– И что Вы полагаете делать? – спросил декан Слизерина, на лице которого затухали некрасивые багровые пятна – свидетельства недавней вспышки гнева.
– Сейчас – ничего, кроме того, что уже говорил. Думаю, в новом учебном году Вы поможете Маргарет с защитой разума от внешнего воздействия. По всей видимости, она очень восприимчива к ментальному воздействию, а Вы, Северус, не хуже меня знаете способности своего хозяина, – вздохнул директор устало. Волшебник снял очки-половинки и растёр пальцами переносицу. – Я, действительно, оказался крайне несправедлив в её отношении, посчитав, что именно тьма притянула её тогда в Тайную Комнату. Теперь мне видится в этом ошибка и неверное толкование. Быть может, привязанность Вашей ученицы к дневнику Тома – это желание одного осколка души встретиться с другим таким же. В любом случае, недавние события показывают, насколько она изменилась. Это достойно уважения.
Тем временем, даже не догадывающаяся об этом разговоре, Маргарет села в поезд, идущий в Лондон. В купе с ней устроились Блейз, Теодор и Драко, в сопровождении верных Кребба и Гойла. Пости сразу после отправления троица куда-то ушла. Маргарет, впрочем, догадывалась, что путь Малфоя лежал в купе к Поттеру, которого слизеринец считал виновным во всех своих бедах.
– Он нарвётся на неприятности, – покачала головой Грета, стоило двери купе закрыться.
– Безусловно, но ему нужно спустить пар. Мало того, что Поттер опять в центре внимания, так ещё и дома проблемы. Абраксас Малфой, дед Драко, умер этой ночью. Официальная версия – драконья оспа, – негромко произнёс Нотт, марая страницу записной книжки грифелем, как всегда делал, когда глубоко задумывался. – Отец считает, что лорд Малфой «был наказан». Прошлой ночью Он опять вызывал. Никто не знает точно, что там произошло, но, думаю, это связано с Каркаровым. Дед Драко дружил с ним, они вроде бы даже учились вместе… Вы пойдёте на похороны?
Маргарет вздрогнула, вскинув глаза на друга. Мальчик продолжал что-то рисовать, чуть прищурившись. Пальцы, держащие грифель подрагивали. Блейз вполголоса выругался и досадливо откинулся на спинку сиденья, прикрыв глаза. Грета запоздало вспомнила, что подружка Забини – полукровка и её отец магглорождённый волшебник. В купе повисла гнетущая, вязкая тишина. Мысли у троих друзей были нерадостными. Похоже, взрослые были правы в своих опасениях – война была уже близко.
В начале вагона послышались взрывы и крики, вынудившие друзей покинуть купе. Как и предсказывала Маргарет, Драко нашёл неприятности. Стычка с гриффиндорцами прошла крайне неудачно, но вероятнее всего дело было в явном численном превосходстве противника, а не его мастерстве. К счастью, все трое слизеринцев всё ещё держались на ногах, но вид имели более чем устрашающий. Многие заклинания переплелись и дали совершенно неожиданный результат – так на лице Гойла теперь красовались короткие щупальца, растущие на манер бороды, а кожа Драко приобрела бледно-синий оттенок. На Кребба, Маргарет предпочла и вовсе не смотреть – он имел самый отвратительный вид. Гриффиндорцам, правда, тоже досталось. Рон Уизли заметно облез – весь год шапкой лежащие рыжие волосы были изрядно подпалены. Близнеца досталось меньше всего – Фред обзавёлся чешущемся нарывом на левой руке, а Джордж изумрудными волосами.
Уведя пострадавших слизеринцев в купе, Маргарет и Теодор быстро справились с последствиями чужих проклятий, а Блейз вскорости втянул Драко в какую-то малопонятную девочке игру. Проверив наличие в кармане зеркала, слизеринка выскользнула в коридор и, пройдя по вагону, вышла в пустующий тамбур. Ей требовалось многим поделиться с Лили, призрак уже давно ждала новостей.
POV Рита:
Я открыла глаза и потянулась – от долгого сидения в кресле затекло, казалось, всё тело. Правое запястье радовало ровной кожей. Непреложный обет, после своего исчезновения не оставил и следа. Переведя взгляд на постер, я потёрла виски, наливающиеся тяжестью. Снейп казался ещё более усталым, чем обычно. Осуждение в его взгляде мне теперь не виделось вовсе, в отличие от какого-то царапающего сердца вопроса.
– И как прикажете Вас спасать, профессор? – вздохнула я, понимая, что вопрос так и останется без ответа.







