355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Струмп-Войткевич » Агент № 1 » Текст книги (страница 5)
Агент № 1
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:20

Текст книги "Агент № 1"


Автор книги: Станислав Струмп-Войткевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

V
«ВЫ ОБЪЯВИТЕ ВОЙНУ ГИТЛЕРУ…»

Сначала, когда его направили в распоряжение генерального консула, Георгию показалось, что это всего лишь игра случая, без какой-либо видимой связи с теми предложениями, которые ему сделал командор Болби. Однако никакой работы в консульстве не нашлось, и Георгию снова пришлось вернуться в лагерь. Там он заявил, что хочет стать солдатом, что именно к этому он стремился, ради этого он сюда и приехал. Тем не менее ему пришлось столкнуться с немалыми трудностями. Даже само право бороться за родину оказалось вещью чрезвычайно сложной…

Прежде всего возник вопрос о гражданстве. Польский заграничный паспорт, предъявленный Ивановым, как оказалось, был недействительным. «Военного билета» у инженера не было, к тому же удостоверение личности выдавалось заново. Георгий сослался на целый ряд хорошо известных ему лиц, выложил свою записную книжку, письма. Над одним из этих писем офицер из отдела, ведающего личным составом, просидел довольно долго.

– Ну вот, вы же сами видите, – гнул свое кандидат в солдаты, – ведь из письма ясно видно, что я получил польское гражданство… Ведь именно пан Маевский мне помог…

– Да, действительно, – соглашался офицер, – подпись какого-то Маевского я вижу. Но мне Маевский не известен. Маевских много…

– Это полковник, а ранее майор Маевский, – пояснил Георгий. – Из генерального штаба…

– В том-то и дело, что они там, наверху, ничего не знают о таких делах, как набор в армию… Кстати, здесь даже и печати никакой нет…

Возвращая письмо, он добавил:

– Для нас это не является доказательством. Жаль, что вы не взяли с собой акт о предоставлении вам гражданства, тогда вопрос можно было бы решить положительно. Хотя и в таких случаях мы стараемся собрать дополнительную информацию. И не следует на нас за это обижаться… Вы ведь знаете, что для нас и президент республики является всего лишь наименее подозрительным лицом. Это, конечно, анекдот, но в нем содержится доля истины….

И, утешая огорченного инженера, он добавил:

– Одним словом – бдим! Вы должны нас понять!

Не помогли никакие просьбы, удостоверения, письма, записки в блокноте, которые, кстати сказать, сразу же забрали «на перлюстрацию». Трое офицеров, из которых двое проезжали через Салоники, где и встречались с Георгием, целыми часами расспрашивали Иванова подробно, как и остальных беженцев, ожидающих назначения. Здесь всех рассматривали как возможных шпионов той или иной державы, из-за колючей проволоки лагеря проверяемых выпускали неохотно и после заполнения бесчисленных формуляров и протоколов. Русская или болгарская фамилия Георгия вызывала еще бо́льшие подозрения. Когда же он раздраженно заявлял, что всегда чувствовал себя поляком и что это очень просто доказать, офицеры только удивленно вскидывали брови:

– Пан Иванов, но какие здесь могут быть доказательства?

– В спорте я всегда выступал в форме польского Студенческого спортивного союза, – начинал он перечислять.

Во время сдачи экзаменов на аттестат зрелости я сдавал по польскому языку… Выхлопотал себе польское гражданство… Несколько раз обращался с просьбой о принятии в нашу армию. И, наконец, как многие из присутствующих здесь помнят, я добровольно работал в салоникском эвакопункте… Неужто этого мало?

В ответ те только хитро посмеивались.

– Пан Иванов! А как, по-вашему, поступал бы агент вражеской разведки, если бы он пытался проникнуть в наши ряды? А? Разве не точно так же? То, что вы долгие годы хлопотали о польском паспорте, вовсе не доказывает… Нам известны случаи, когда агент вражеской разведки раскрывал свое подлинное лицо чуть ли не после нескольких десятков лет…

– Ну, для этого я еще слишком молод! – восклицал инженер.

Следующая попытка убедить комиссию в том, что он является лояльным и полноправным гражданином польского государства, привела к еще худшим и совсем уже не забавным последствиям.

– Случалось ли вам когда-либо рапортовать из Франции о тамошних предвоенных настроениях? И не было ли в ваших донесениях, относящихся к тому времени, изложения взглядов, которые могли бы снизить боевой дух Польши?

– Неужто я стал бы сеять подрывные настроения в Польше? – поразился инженер. – Так ведь я же всегда…

Офицер, ведущий допрос, прервал его:

– Знакомо ли вам имя полковника Левандовского?

– Конечно! Я ведь уже ссылался и продолжаю ссылаться на него… В моих бумагах должно сохраниться письмо от него…

– А были ли вы каким-либо образом связаны с ним по службе?

– Как я мог быть с ним связанным?

И тут ему напомнили: перед самым началом войны он написал именно этому полковнику письмо частного порядка. Содержание письма обошло все высшие сферы Варшавы, нашлись и такие, которые это запомнили и сообщили куда следует… Инженер подтвердил – он действительно делился своими личными наблюдениями и делал некоторые выводы. Все это он подробно рассказал. Комиссия выслушала его, и, наконец, председатель, доброжелательно кивнув головой, заявил:

– Все понимаю… Однако факт остается фактом, своим письмом вы подрывали веру во франко-польский союз.

– Я писал одну только правду, что же касается фактов… То ведь факты полностью подтвердили мои предположения, – ответил Георгий. – Сейчас у нас 1941 год, Франция разбита…

– Но в то время вы не могли об этом знать! И отправляя письмо…

– Что же я должен был писать? Ложь? Несоответствие действительному положению вещей? Я ведь очень правдиво описал свои первые впечатления от Парижа!

– Иногда следует быть предусмотрительным на будущее, не выкладывать всего, тем более в письме, – загадочно объявил майор, на этом «решающий» разговор закончился. Так или иначе, но Георгий заметил, что его личность воспринимается без особого энтузиазма. Кроме того, у него сложилось впечатление, что к нему относятся не с каким-либо особым предубеждением, а скорее с напряженным и ревнивым интересом. В конце концов было принято компромиссное решение: Георгия назначили переводчиком и писарем при лагере.

Однако и на этой должности он продержался недолго. Вот как это произошло. В палатку, где он спал вместе с солдатами Офицерского легиона, вбежал запыхавшийся адъютант из комендатуры лагеря.

– Врача! Кажется, среди вас есть хирург! Быстрее! – закричал он.

– Я хирург, в чем дело? – спросил с соседнего матраса щуплый поручик, отнесенный по совершенно непонятным соображениям к саперам. Именно в тот день его как раз наказали «палаточным» арестом за утерю лопатки.

– Очень хорошо! Значит, вы хирург? – спросил адъютант. – Быстро к пану полковнику… Он заболел, страшные боли…

В тот вечер рота саперов отдыхала от своего мучителя. По палаткам ходили слухи о том, что хирург приказал вскипятить огромное количество воды и что он вообще отдает очень странные приказы. В каком-то из соседних взводов отыскали бывшего студента медицинского факультета, еще где-то – инженера-механика.

– Подготавливает операцию, переделывает перочинные ножи в скальпели, сам делает хирургические нитки, – передавалось из уст в уста.

Поздней ночью измученный до предела хирург ввалился в палатку. Выражение его лица было довольное. Картежники подняли головы.

– Ну как, зарезал старика? – спросил один из них.

– Будет жить… Спас этого прохвоста в самый последний момент, – добродушно ответил маленький «сапер».

Буря грянула на следующий день, когда рядом с лагерем приземлился английский санитарный самолет. Британский хирург не мог прийти в себя от возмущения: по его мнению, оперировать больного в столь ужасных санитарных условиях было просто безумием. Маленькому «саперу» сразу же устроили нечто вроде дознания, а Иванова вызвали в качестве переводчика. Но гнев англичанина улегся сразу же, как только маленький поляк произнес несколько магических латинских слов, а пациент слабым голосом подтвердил, что он сам потребовал произвести операцию.

– Вы взяли на себя огромнейшую ответственность! – заявил бригадир, с восхищением глядя на хирурга в саперском мундире.

– Переведите, пожалуйста, что мне это не впервой, – ответил хирург.

Событие имело далеко идущие последствия. Самолет вылетел в Александрию вместе с больным и врачом, но англичанин при этом справился с записью в своем блокноте и назвал фамилию Иванова. Таким образом, в полет отправился и Георгий Иванов в должности санитара и переводчика.

Уже с первых дней пребывания в лагере Георгий убедился в том, насколько бессмысленно растрачиваются знания и профессиональные навыки в маленьком офицерском кружке, который и на чужбине пытался восстановить свои довоенные привилегии. Энтузиазм и стремление к борьбе здесь использовались для возвращения офицерам их положения, власти, жалованья. Мечтой каждого офицера было попасть в ряды линейной Карпатской бригады. На более низшей ступени существовал так называемый Офицерский легион. Помимо него, была еще и II группа с более низким жалованьем и без каких-либо обязанностей, и, наконец, в Палестине слонялась без дел масса бывших командиров и важных чинов. В подобных условиях одного молодого подхорунжего, который уже после сентября сражался в партизанском отряде майора Губалы, обвинили во лжи. Парень напрасно доказывал, что уже в партизанах ему было присвоено офицерское звание; отданный под суд, преследуемый грязными инсинуациями, он в конце концов покончил с собой.

Разочарование охватило и Георгия. Теперь уже совсем по-иному прислушивался он к рассуждениям командора Болби, который явно дожидался в Александрии его прилета. Молодому инженеру приходилось, наконец, решить, намерен ли он и далее гнить в лагерном склочном и недоверчивом мирке в качестве нежеланного гостя или же согласиться на самостоятельные рискованные и дерзкие действия против врага.

– Положение создалось такое, что один решительный агент может вершить чудеса… – искушал его Болби. – Вся Греция, несомненно, дожидается нашей инициативы… А мы намереваемся ударить по Германии с тыла, и удар этот должен быть нанесен именно в Греции… Подумайте хорошенько…

– А есть ли там уже какое-нибудь собственное, греческое подполье? – спросил инженер, которому было известно о существовании подпольных организаций в Польше.

– Вне всякого сомнения! – ответил Болби. – Нам известно о попытках объединить движение Сопротивления в подпольную армию освобождения под лозунгом народной демократии. Скорее всего оно должно объединить монархистов и республиканцев и призвать их к общим действиям. Но начинает действовать и другая организация, о которой мы знаем очень мало. Это Народный фронт освобождения, объединяющий левые силы. Следует предполагать, что им руководят коммунисты…

– Скорее это политические дела, а не военные, – заметил Иванов.

– Нет, не только. Мы получаем сигналы о целом ряде мелких группок и организаций с самыми различными программами и целями. Мы, вполне естественно, будем сотрудничать со всеми, кого сможем использовать для общих целей, но вы в качестве нашего агента будете действовать совершенно самостоятельно в глубоком подполье, опираясь в первую очередь на тех, кто был нами оставлен в Греции специально для вас.

Георгий кивнул: самостоятельные действия нравились ему больше, чем сотрудничество с совершенно неизвестными людьми.

– Мы обеспечим вас всем необходимым, – продолжал искушать его Болби. – И со временем, после того как вам удастся выполнить свою балканскую миссию, вы попадете в Польшу… Это ведь только первый этап! Подумайте хорошенько…

Георгий и в самом деле стал все чаще и чаще задумываться. Задания казались ему важными, увлекательными, ведущими к возможному признанию, кто знает, может, и к славе. Он стал бы поляком, сотрудничающим с движением Сопротивления в Греции! А почему бы и не так? Ведь даже его любимый поэт Байрон прославился тем, что отправился на помощь к греческим патриотам и даже пожертвовал жизнью ради свободы Греции. Байрон был одержим романтическим разочарованием, но поступками его руководил благородный энтузиазм. Кроме того, в исторических источниках имелась уже определенная польско-греческая традиция. Так, например, вспоминали о поляках, которые пали в битве у Петы в Эпире в 1822 году. Тогда там сражался целый польский отряд под командованием некоего Межевского. В греческих хрониках записано также имя Грановского, который с эскадроном улан маршировал в 1821 году во главе маленькой армии греческого князя Ипсиланти; польский эскадрон первым вошел в Бухарест… Что же предстояло предпринять сейчас, когда тот же самый враг грозил уничтожением как польскому, так и греческому народам?.. А если придется погибнуть?.. Но ведь смерть в борьбе не только обязанность, но и высокая честь.

Утром он разыскал командора.

– Ай эм реди, я готов, – заявил он. – Но только одно условие: я не хочу порывать с польской армией. Не могу я отказаться от службы своему народу, своей стране.

– Конечно же! Это совершенно справедливое требование, – похвалил его решение явно обрадованный командор.

Он быстро ознакомил новообращенного с положением дел на фронтах, приведя его в «оперейшн рум» и показав ему карту военных действий. Немецкая колонна, двигавшаяся через Балканы и Грецию, сначала приостановилась на полуострове Матапан, в 100 километрах от Крита. Уже тогда можно было предположить, что остров этот станет целью дальнейших операций, чтобы иметь возможность еще ближе сомкнуть оба конца страшных клещей. В ходе первой половины мая немецкие люфтваффе бомбардировали порт и залив Суда на Крите, стараясь помешать разгрузочным работам англичан. Со всех греческих аэродромов, спешно приводимых в порядок, в воздух поднимались бесчисленные немецкие и итальянские самолеты и со все возрастающим упорством обрушивались на Крит. Слабые силы британского королевского воздушного флота были просто-напросто выметены с двух аэродромов на Крите, в Малеме и Гераклионе. Втянутый в тяжелые бои египетско-ливийский фронт не мог уже оказывать никакой помощи. 20 мая началась массовая атака немецких парашютистов. Они высаживались под Малемом, под Канией, на полуострове Акротири. К вечеру первого дня десантных операций число высадившихся парашютистов достигло почти десяти тысяч. Как оказалось, одной из главных баз, использованных немцами для наступления на Крит, был, помимо греческих, аэродром на острове Карпатос Додеканесского архипелага. Не помогла и бдительность британского военно-морского флота – с наступлением темноты транспортные самолеты немцев совершали посадки на Крите почти с точностью железнодорожных расписаний, после чего началась новая атака.

…Георгий с интересом приглядывался к большой карте, на которой дежурный офицер морского отдела с невозмутимым спокойствием отмечал места гибели британских кораблей. Правда, итальянский флот был парализован, но к западу от Крита остались затопленными крейсеры «Глостер» и «Фиджи», а к югу – противовоздушный крейсер «Калькутта». Помимо этого, вокруг злополучного острова уже пошли на дно с полдюжины эсминцев. Англичане уже не думали о том, чтобы удержать Крит, речь могла идти в лучшем случае о том, чтобы эвакуировать и спасти хотя бы часть находящихся на острове войск. В начале июня 1941 года война достигла нового критического момента. И только три недели спустя, когда Гитлер ударил на восток, англичане вздохнули спокойнее: главные силы Германии теперь были связаны боями с Красной Армией.

Что же касается военных действий в африканской пустыне, то три отличительных черты определяли ее характер. Во-первых, это была непрерывная битва исключительно между армиями, без разрушения городов, без преследования мирного населения, без гестаповских методов. Во-вторых, итальянцам и немцам здесь противостояла истинная коалиция народов, поскольку одна только 8-я британская армия состояла из английских, австралийских, французских, польских, греческих и чехословацких воинских частей и соединений, а вооружение и снабжение частично поступало из Соединенных Штатов. Кроме того, война здесь немного походила на войну в безбрежных океанских просторах, где очень часто приходится пользоваться буссолью и редко когда вести бои применительно к местности, чаще всего рассчитывая на быстроту и внезапность. Во время всех этих молниеносных наступлений и не менее молниеносных отрывов от врага противники в значительной степени вынуждены были опираться не только на механизированные колонны, но и на морской транспорт, действующий параллельно береговой линии. Наконец, в период стабилизации на той или иной линии фронта обе стороны лихорадочно стягивали подкрепления в живой силе, бронетанковых войсках и горючем, и тогда Средиземное море и небо над ним превращались в арену ожесточеннейших боев за преобладание на морских и воздушных путях. В зависимости от положения в Северной Африке менялся темп воздушно-морской битвы за Мальту, которая очень мешала снабжению армии Роммеля. И здесь особое значение приобретала разведывательная и подрывная деятельность в Греции, представляющей собою как бы тылы Африканского корпуса, его ближайшую базу в обеспечении живой силой и материалами.

Снабжение итальянских и немецких войск в Северной Африке осуществлялось главным образом через крупные порты – такие, как Палермо в Сицилии, Неаполь и Бриндизи в Италии, а также Пирей и Патры в Греции. Причем из двух последних портов транспорты шли в основном в Бенгази, что в Ливии. Главным заданием Георгия Иванова было оповещение о каждом судне или корабле противника, покидающем Пирей или другой какой греческий порт. Пока что информация поступала кое-как, с опозданиями, ей отводилось второстепенное значение, ей не хватало столь необходимой точности, которая могла бы обеспечить союзникам надлежащее использование своих оперативных сил в воздухе и на море. Командование военно-морских и военно-воздушных сил, как сговорившись, требовало диверсионных акций на территории Греции, но в первую очередь информации о том, когда и куда направляются неприятельские суда из греческих портов.

– Для нас важным являются сведения о передвижении даже малых судов, особенно если из них составляются флотилии. Кроме того, командование интересуют сведения относительно затопленных кораблей, как греческих, так и британских, погибших во время эвакуации с континента и с острова Крит. Некоторые из этих судов, лежащие на небольшой глубине, могли бы быть подняты и отремонтированы. Это особенно касается тех единиц, которые пошли на дно в самих портах или в непосредственной близости от них. И наконец, не менее важны сведения относительно размещения немецких и итальянских наземных сил, особенно о позициях зенитной артиллерии, а также о перемещениях на аэродромах. И помимо всего этого, – закончил командор Болби, – у вас будет широкое поле для развертывания диверсионной работы… Вы вспоминали здесь о тех трудностях, с которыми столкнулись, попытавшись вступить в польскую бригаду… Так вот, теперь вам предоставляется более широкая возможность – вы сами объявите войну Гитлеру. Что касается необходимых средств, то мы обеспечим вас всем нужным…

Средства, предоставляемые для развертывания широких диверсионных актов, выглядели довольно соблазнительно. В каирском секретном центре Георгию показали целый арсенал. Сначала специалист ознакомил будущего агента № 1 с аппаратом, который он называл «туртл» или «черепаха», видимо из-за внешнего сходства с невинным черепашьим панцирем.

– Это, – пояснил специалист, – на самом деле чрезвычайно сильная бомба с часовым механизмом. Бомба магнитная, а это означает, что она моментально пристает к любому железному или стальному корпусу…

Для того чтобы произвести как можно большее количество подобных «черепах», диверсанту пришлось бы вступить в контакт со слесарными мастерскими и с химической лабораторией, а определенный запас запалов с часовыми механизмами пришлось бы везти с собой.

– А вот здесь, – продолжал «тренер», – вы видите куски так называемого «кардифа», или искусственного угля самой различной формы и величины. Внутри каждого куска находится небольшой, но мощный заряд взрывчатки, способный повредить котел паровоза или корабля…

Интерес слушателя все возрастал, а ему уже демонстрировали куски «мыла». Брошенное в воду, циркулирующую по паропроводам центрального отопления, в паровоз или судовой котел, такое мыло растворялось и благодаря особому составу вызывало избыточное давление, которое быстро и неожиданно переходило допустимый предел; в результате взрыв паропроводов, а иногда и всей системы; обычно же при этом портились или выскакивали из своих гнезд манометры… Под конец специалист по подрывным материалам продемонстрировал особенно интересную вещь, при этом он давал пояснения почти шепотом:

– Теперь уже вам известно, какими средствами можно пользоваться для уничтожения судов и паровых установок на фабриках и на железной дороге. Но мы в первую очередь заинтересованы в том, чтобы привести в негодность авиацию Роммеля. Пока что мы никак не можем добиться перевеса в воздухе. Крупные партии наиболее современных американских самолетов уже как будто бы находятся в пути, однако путь этот далекий и трудный, а пока в нашей памяти еще ализоватьсвежи события в Греции и на Крите, когда люфтваффе удалось почти полностью пар наши силы… Итак, в подобной ситуации остается один-единственный выход: если мы не можем увеличить мощь своих военно-воздушных сил, следует свести до минимума вражеские силы в воздухе…

Открыв один из ящиков, специалист достал несколько зернышек коричневого цвета, напоминающих зерна кофе. Подбросив их на ладони, он продолжил объяснения:

– Они очень похожи на мелкие фасолины. Зернышки эти состоят из жира, некоторой разновидности смолы и еще одного вещества, запасами которого мы полностью обеспечены. Таким образом, фасолины можно производить на месте, как, впрочем, и большинство тех диверсионных средств, которые я вам уже демонстрировал…

– А что следует делать с фасолинами?

– Их помещают в механизмы с тем, чтобы они попали в машинное масло, то есть в картеры и маслопроводы… В зависимости от поставленной цели… Они обладают тем свойством, что растворяются после подогрева, а когда смесь достигает определенной температуры, разлагают смазочные масла. Другая разновидность этих зерен, пока еще недостаточно опробованная, приводит к засорению проводов… Во всяком случае, это новое и пока еще не известное оружие должно найти себе применение при диверсиях: на крупных производствах, занятых сборкой авиационных моторов…

И тут Георгий припомнил, что в Новом Фалироне под Афинами расположен завод авиационных моторов. Таким образом, его мысли уже были заняты разработкой будущих диверсий. Взвесив все обстоятельства, он был рад принятому решению. При таком техническом оснащении действительно можно творить чудеса…

25 мая Георгия Иванова в большой спешке освободили от несения действительной военной службы и тут же откомандировали в распоряжение англичан «на неопределенный срок». Когда Георгий заикнулся в польском штабе о том, что после выполнения возложенных на него заданий он хотел бы вернуться на польскую службу, ему ответили:

– Это входит также и в наши планы. Мы проектируем установление «радиомоста» с Польшей через балканские страны, поскольку непосредственная связь подводит… В соответствующий момент мы обратимся к вам, и тогда вы, конечно же, перейдете к нам на службу.

Начался период специальной подготовки, помимо усиленных занятий итальянским и сербским языками, поскольку Георгий предвидел, что они могут пригодиться ему в Греции.

– Идешь бороться умом, а не грубой физической силой, – говорили каждому из будущих диверсантов.

– Следует учитывать не только материальные последствия диверсионных действий, но также и их влияние на психику противника и на настроение мирного населения…

– Помни, что, действуя в одиночку, наибольший вред можно принести не диверсионными актами, а сбором точной информации и передачей этих сведений нашей разведке…

– Берегись как огня своих старых друзей и мест, где тебя знают… Ты должен появиться как совершенно чужой и новый человек…

Последнее казалось особенно трудным, поскольку каждый прежде всего рассчитывал на свои старые связи и знакомства.

В качестве личного оружия диверсант получал пистолет и складной инструмент, который заменял нож, но при нажатии пружины превращался в кинжал с достаточно длинным клинком и удобной рукояткой, который можно было использовать не только для рукопашного боя, но и в качестве метательного снаряда. Искусству метать нож учились с большим старанием, чем прочим дисциплинам, занятия разнообразились различными гимнастическими упражнениями, плаваньем, изучением японских приемов борьбы и бокса. Несмотря на жару и усталость, все старательно готовились к будущим действиям, используя каждую минуту для занятий физической подготовкой или для изучения трудной науки разведчика и диверсанта. Георгий был одним из первых во всех спортивных занятиях, требующих физической силы и ловкости, но не отставал он от своих коллег и в таких разделах, как изучение химического состава различных материалов, работа с часовыми механизмами, шифрами и кодами. Здесь пригодились ему полученное образование и студенческая практика. Труднее всего обстояло с радиоделом, но даже и здесь ему помогли занятия у харцеров и морская практика. Очень пригодилось знание иностранных языков, а великолепная память позволяла легко запоминать множество сигналов, адресов, подпольных кличек и названий. Помимо этого «багажа», он должен был взять с собой деньги, радиопередатчик и запас «фасоли». Второй радиоаппарат, а также «черепах», «мыло» и «кардиф» должна была предоставить агенту № 1 секретная агентура англичан, оставленная в Афинах. Первым опознавательным знаком для агентов должна была служить обыкновенная расческа черного цвета с вмонтированной в нее пилкой для резанья решетки или наручников.

Во время пребывания в Александрии Георгий увидел уже готовую к военным действиям Карпатскую бригаду. Как раз во второй половине августа 1941 года началась морская операция, ставившая своей целью смену измученного тобрукского гарнизона. Вместо бригады австралийцев туда отправляли поляков. Несмотря на страшную жару, Георгий дежурил в порту во время посадки подразделений бригады на палубы миноносцев, под эскортом эсминцев отправлявшихся в короткий, но опасный рейс к «крепости на песке», как между собой называли солдаты Тобрук. Постепенная смена подразделений и отправка полутора тысяч тонн боеприпасов и продовольствия продолжалась около двух недель. Каждое утро можно было ожидать трагических вестей, поскольку на транспорты по дороге нападали подводные лодки противника, а на тобрукский порт совершали налеты итальянские и немецкие воздушные эскадры. Так, во время ночного налета на порт один из британских кораблей затонул, но «карпатцам» все же удалось счастливо высадиться и тут же занять свои позиции. Возвращающиеся из Тобрука австралийцы так описывали свое пребывание там: «Песчаные бури, мухи, вода ужасного вкуса и, наконец, постоянные бомбежки… отсутствие отдыха и развлечений».

Одного только желания принять участие в войне было достаточно, чтобы побудить Георгия к наиболее рискованным действиям. И вот именно теперь он убедился, что, работая в пользу английской разведки и совершая диверсии в Греции, он будет работать и на своих соотечественников. «Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помешать немцам снабжать Африку», – доказывал Болби. Кроме того, англичане должны были любой ценой сохранить свои коммуникации на Средиземном море. Таким образом, считал Георгий, его разведывательная и подрывная деятельность в Греции становилась службой, направленной непосредственно на пользу польской бригады, и притом службой значительно более опасной для немцев, чем непосредственное пребывание в рядах защитников Тобрука. Теперь он уже не сожалел о принятом решении, более того – он им гордился.

Перед отъездом необходимо было дать отдельным посланцам соответствующие адреса. Для греческих диверсантов этот вопрос решался сам собой – у каждого из них было достаточно «нор» на Крите или на континенте. Иначе дело обстояло с Георгием, которому совершенно недвусмысленно было запрещено входить в какой-либо контакт с родным домом в Салониках, где его сразу же узнали бы и «дешифровали» соседи, Вообще-то главной ареной деятельности Иванова должны были стать Афины с близлежащими фабриками, военно-морскими и военно-воздушными базами; именно там предстояло ему создать информационную сеть и установить ряд пунктов для ведения радиосвязи.

По этому вопросу командор Болби обратился к уже известному нам подполковнику из польского военного атташата в Афинах. Тот сразу же принял деловой и таинственный вид. Контакт – это мелочь. Он хотел только знать, будет ли в данном случае послан поляк? Убедившись в этом, он кивнул, дальнейших вопросов уже не задавал, а прикрыв глаза, погрузился в долгое раздумье, как бы пытаясь из огромного количества своих агентов подобрать наиболее подходящего. Наконец, подняв глаза на ожидающего ответа англичанина, он спросил:

– Когда?

– В самый кратчайший срок. Осталось утрясти последние детали. Нам необходим хотя бы один соответственный адрес…

– Но когда? – снова спросил подполковник с оттенком нетерпения в голосе. – Я говорю, когда я должен представить этот адрес?

– А прямо сейчас вы не можете?

– Нет. Это будет…

Подполковник зачем-то заглянул в записную книжку, долго прикидывал, производил карандашом какие-то подсчеты и, наконец, пообещал сообщить адрес и опознавательный знак в тот же день вечером. Таким образом, агент № 1 оказался обладателем половины пятидолларовой банкноты и, кстати сказать, уже известного ему адреса пани Марианны Янату. На всякий случай подполковник и словом не заикнулся о врученных женщине ста долларах. «Пускай англичане сами уплатят, – философски решил он. – Кто знает, может, и эта сотня вернется?.. Полька выглядит солидно и вполне порядочно… А в конце концов можно было тогда дать ей меньше или вовсе ничего не давать… Родине следует служить бесплатно…»

К моменту прощания обстановка в Египте несколько разрядилась. Во всяком случае, удачно завершились кампании в Эфиопии и Восточной Африке, в Египет стали поступать пополнения в людях и в современной военной технике, в том числе на нейтральных пока что американских судах прибыли танки, самолеты, грузовики и бесчисленные ящики с продовольствием. Голое ранее пространство между Александрией и линией фронта теперь просто кишмя кишело различными лагерями, позициями самых различных родов войск, складами и колоннами, передвигающимися в самых различных направлениях. Линия фронта, на которой задержали Роммеля, тянулась от побережья до оазисов Сива и Джарабуб. Генерал Роммель сильно укрепил находящиеся за линией фронта позиции вокруг перешейка Халфайя и порта Эс-Саллум. Командор Болби совершил с агентом № 1 небольшую поездку по пустыне, и тогда Георгий убедился, что линия узкоколейки протянута дальше, в направлении форта Маддален. Заметил он также множество подготовленных в пустыне складов горючего и запасных посадочных площадок. Все это вселяло в него уверенность. Он ехал не с пустыми руками, но с огромным багажом – знакомство с положением, большие надежды, прекрасное знание дела: в памяти у него хранилось множество на первый взгляд незначительных мелочей, которые в ближайшем будущем могли оказаться незаменимыми в таких вопросах, как успех или неудача того или иного предприятия…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю