Текст книги "Агент № 1"
Автор книги: Станислав Струмп-Войткевич
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
XII
ПРИЧИСЛЕННЫЙ К ПОЛУБОГАМ
…И началась старая, как мир, история пыток и издевательств над человеком. Сразу же после доставки в тюрьму Георгий был посажен в камеру строгого режима. Для начала ему приказали сделать триста приседаний, а когда, вконец измученный, он свалился, немецкий унтер начал его избивать. Дни и ночи со скованными руками и ногами, он не знал ни минуты отдыха.
Переводчица-гречанка, известная в тюрьме Авероф своим активным участием в немецких допросах с пытками, охотно помогала и здесь. Ее прозвали «кровавой Маргаритой», а что касается фамилии, то назывались разные – чаще всего Христофилу.
Поначалу следствие вели итальянцы. Им пришла идея устроить показательный процесс на глазах рабочих авиазавода Мальцинотти. Несмотря на отрицательную позицию гестапо и немецкого командования, дело Иванова временно было выделено из общего процесса.
И вот однажды весенним утром арестованный оказался в том самом фабричном цехе, в котором они «обработали» три последних мотора. Судейский стол был покрыт зеленым сукном, портреты Муссолини и Гитлера выделялись на фоне флагов оккупационных держав, развешанных по стенам позади судейского стола, за барьером под охраной карабинеров, полицейских и тайных агентов молча толпились рабочие завода. Зал был слабо освещен, и Георгий не мог увидеть ни одного знакомого лица, правда, его здешние помощники и сами предпочитали «держаться в тени». Зато он вместе с судьей и палачами был ярко освещен большими лампами и прожекторами. «Как на киностудии», – усмехнулся Георгий, несколько удивленный тем положением, в котором ему пришлось оказаться. Прекрасно знакомый со всеми уголками на заводе, с проходами, которыми потихоньку от начальства пользовались рабочие, Георгий принялся строить дерзкие планы побега. Союзников у него, если он вздумает бежать, на заводе предостаточно. Это он сразу почувствовал, как только стал отвечать на вопросы судьи. Когда он назвал свою национальность – поляк, – весь зал загудел от сдерживаемых восклицаний, перешептываний, вздохов.
Многие из рабочих знали обвиняемого в лицо, только теперь они поняли, что это легендарный Иванов, нанесший оккупантам такой огромный урон. Те, кто знал о его деятельности раньше, были изумлены не меньше первых: для них, думавших, что агент № 1 на Балканах – грек или англичанин, славянское происхождение Иванова было неожиданностью, хотя в объявлениях о розыске и указывалось, что он родился в Варшаве.
Начали зачитывать показания о «преступной деятельности» обвиняемого в Греции. В соответствии с порядком следствия зачитывали их сначала по-итальянски, потом по-гречески. Переводчик, как бы поддавшись общему настроению, когда хотел особенно подчеркнуть важность совершенных преступлений, невольно впадал в патетический и похвальный тон. В толпе рабочих дело дошло чуть ли не до аплодисментов, и только драконовские методы гестапо удержали людей от выражения восхищения и признательности. Напряжение в зале достигло критической точки, когда судья спросил у арестованного, признает ли он свою вину. Медленно и четко подсудимый произнес:
– Я не признаю ни одного из вменяемых мне в вину действий, поскольку признание означало бы раскаяние и дало бы в руки оккупационных властей новые доказательства… Но одновременно с этим я заявляю, что, будучи поляком, я боролся и до конца своих дней буду бороться за независимость своей страны и других стран.
– Иванов, вы находитесь в Греции, а не в Польше, и именно в Греции вы совершали свои преступления, – прервал его судья.
– Враг моей родины напал также и на Грецию, которая является для меня второй родиной, – ответил Иванов.
– Признаете ли вы, что сотрудничали с английской разведывательной службой?
– Моими союзниками были, есть и будут все те, кто борется с врагом моего народа.
– Следовательно, вы признаете, что были засланы сюда неприятелем?
– В Грецию я попал по своей собственной воле…
– Вы высадились с британской подводной лодки?
– Да, я воспользовался представившимся случаем.
Ввиду явного сочувствия собравшихся от публичного ведения следствия пришлось отказаться, более того – в наказание немцы отобрали у итальянцев вообще ведение всего дела. К счастью, специально прибывшие из Вены специалисты из германской военной разведки быстро прервали издевательства гестаповцев над заключенными. Военные власти во что бы то ни стало хотели ознакомиться с мельчайшими подробностями подрывной работы в таких широких масштабах: по их мнению, здесь не могло обойтись без большого числа участников и посвященных.
Тем временем Георгий не отказался от дальнейшей борьбы, все еще рассчитывая на возможность побега, хотя бы с места казни; в случае же своей смерти он хотел, чтобы дело, начатое им, продолжалось. Поэтому Георгий все или почти все решил взять на себя, только в отдельных случаях не признавая за собой вины и никогда не называя имен своих товарищей.
В ответ на задаваемые вопросы он либо молчал, либо давал четкие и конкретные ответы. Магнитные мины с часовым механизмом он привез с собой. И все они были использованы, ни одна не пропала даром! С механикой их действия он не знаком. Материалы, вызывающие разложение смазочных масел, он тоже привез с собой. Запаса должно было хватить на несколько сот моторов. В моторы этот состав он подбрасывал сам, обычно в обеденный перерыв, когда рабочие уходили из цехов. Делал он это под предлогом замены ушедших. Соучастников здесь у него не было, а если кто и был, так он не помнит ни их фамилий, ни их лиц. Каким образом удалось ему найти в чужой стране жилье, наладить отношения с людьми, получить необходимую помощь? Он объяснил, что бегло владеет греческим языком, а свой акцент он обычно оправдывал тем, что является уроженцем Додеканесских островов или острова Крит.
Когда следователи выражали сомнение в возможности доплыть к кораблям в одиночку, чтобы прикрепить миму, он предлагал эксперимент – показательное выступление – или же ссылался на звание чемпиона Европы по плаванию. Столь же правдоподобно объяснил он и взрыв здания гестапо, складов, поездов и транспортов бензина, а хорошо зная, что обе его радиостанции так и не попали в руки оккупантов, упорно отказывался от какой-либо деятельности по сбору разведывательных сведений. Наемником он не был – боролся за независимость Польши и Греции, вот и все. Ему задавали вопросы – чем, например, можно объяснить совпадение некоторых из предпринимаемых им диверсионных акций с деятельностью Африканского корпуса? На это Георгий отвечал, что, будучи человеком образованным, он и сам мог делать выводы из общего положения на фронтах, в соответствии с этим он и ставил перед собой очередные задачи.
– Формально я был послан англичанами, – объяснял он. – Однако в действительности я являюсь посланцем той Польши, которая никогда не подчинится фашистскому владычеству. Англичане только снабдили меня необходимыми материалами и предоставили транспорт; как вы понимаете, этого недостаточно, главным было мое стремление к борьбе…
Представители высшего немецкого командования, получая сообщения о результатах ведущегося следствия, выражали желание собственными глазами увидеть мужественного молодого человека, что в конечном счете и повлияло на запрет участвовать в следствии гестаповцам с их системой пыток.
– Если бы у союзников была бы тысяча таких способных и решительных агентов, мы очень скоро проиграли бы войну, – заявил один из немецких генералов.
Таким образом, когда стало известно, что арестованному уже не избежать смертного приговора, он стал пользоваться у врагов еще большим уважением благодаря своей твердой позиции, а также из-за размеров нанесенного им ущерба. В немецких военных клубах и в афинских отелях об Иванове-Шайновиче вспоминали с двойственным чувством уважения и ненависти. Местные итальянские офицеры, несмотря на союзные связи, неприязненно относились к немцам; они бы с радостью воспользовались любой возможностью, чтобы спасти поляка. Именно в этом направлении и были направлены хлопоты митрополита Дамаскиноса и других влиятельных лиц в стране.
Тем временем все арестованные, включая и двух женщин, держались очень мужественно. Принимая на себя ведение следствия, гестапо получило также и Амфитрити Кондопулу. Из тюрьмы ее привезли в гестаповский застенок в Пирее. Входя в следственную комнату, женщина увидела на столе две плети. К делу приступил офицер, задававший вопросы через переводчицу-гречанку. И тот и другая были невыспавшиеся и раздраженные. Офицер спросил: кем был жилец Кондопулосов? Амфитрити ответила, что он представился им как англичанин. Гестаповец возразил – ведь это был Иванов, разве они не знали?
– В таком случае он солгал нам, – ответила Амфитрити.
Защищаясь подобным образом, она могла рассчитывать на более мягкий приговор: за укрытие англичанина ее могли присудить к тюремному заключению, за укрытие же Иванова грозила смертная казнь. Гестаповец налил в рюмку коньяка и пододвинул его женщине. Однако еще в тюрьме Авероф Амфитрити предупредили, что немцы подмешивают в коньяк какой-то наркотик, который лишает допрашиваемого силы воли.
– Я никогда не пью, – сказала Кондопулу. А минуту спустя она уже тщетно пыталась прикрыть голову от ударов плети – покрасневший от ярости немец долго и жестоко избивал ее.
«Если я признаюсь, что знала и укрывала Иванова, расстреляют моего мужа», – твердила про себя гречанка. Истекая кровью, она продолжала молчать, затем, едва живая, потеряла сознание и очнулась в погребе без света, где чуть не сошла с ума из-за ползающих по ней крыс. Выпустили ее только через тридцать часов, дали немного воды и хлеба, но она упрямо продолжала повторять: «Представился нам англичанином»…
Тем временем агент № 1 пользовался любой возможностью, чтобы передать внешнему миру весточку о своей судьбе. Рядом с ним в камере находился Александрос Аргиропулос, у которого были шансы выйти на свободу, поскольку немцам никак не удавалось найти доказательств его вины. Аргиропулос с жадностью выслушивал сообщения Иванова, которые тот делал при выводах в туалет.
– Предал меня сначала Константинос Пандос, товарищ детства в Салониках, – шептал Георгий. – При встрече с ним я не скрывал своей роли, ибо и так было понятно, для чего я вернулся в Грецию. Я хотел его застрелить, но не сделал этого, чтобы не испортить вещей, для меня значительно более важных.
В другой раз, поведав товарищу по заключению о своем первом побеге, Георгий рассказал ему и о том, что он долгое время держал в тайне:
– Если тебе удастся выбраться из тюрьмы, а затем из Греции, дай знать, что некая Кети Логотети, о которой сообщали по рации, так и не доставила мне пяти миллионов драхм, предназначенных в числе прочего и на финансирование моего возвращения. На встречу со мной она пришла поздно, а когда я с большим трудом отыскал ее, заявила, что денег у нее при себе нет и что вручит она мне их при первой же возможности. Время шло, но этой Кети все не было, и, наконец, вместо нее приехали итальянские карабинеры…
Кстати сказать, после выхода из тюрьмы и еще до бегства из Греции Аргиропулос встретился с неким Галати, сотрудником греческого банка, и тот сообщил ему, что после ареста Иванова у них появился Панделис Лабринопулос с еще каким-то неизвестным и положил на свое имя огромную сумму в двадцать миллионов драхм.
Проходили месяцы, следствие заканчивалось, приближался заключительный акт драмы. Для слушания столь важного дела был выделен зал, помещавшийся в здании Парнассос, как сообщили Георгию проходящие вместе с ним по следствию греки. Он грустно улыбнулся: «С такого Парнаса, может, и в самом деле недалеко до небесных врат…» Правда, и к бессмертию тоже!
2 декабря 1942 года Афины узнали, что процесс над Георгием Ивановым и его товарищами начался. Чтобы перевезти героев, о которых говорил весь город, в здание суда, было перекрыто уличное движение и выставлены сильные кордоны из отрядов СС, армии и греческой полиции на площади Конституции, улице Стадиу и других. Зал заседании действительно находился в Парнассосе, а следовательно, вблизи от палаты депутатов и зданий различных министерств. Около тринадцати часов два больших тюремных автомобиля в окружении эскорта мотоциклистов подъехали к Парнассосу. Собравшиеся увидели Георгия Иванова, закованного в ручные кандалы, он первым вышел из машины. За ним появился Кондопулос, затем остальные обвиняемые.
Арестованные настолько изменились за время своего пребывания в тюрьме, что их трудно было узнать. Когда они входили в зал, послышался изумленный шепот даже среди судей – невероятно, чтобы эта группка живых скелетов угрожала «тысячелетней империи». Возглавляющий конвой офицер указал обвиняемым на их места. Они расселись и огляделись вокруг. Трое знаменитых афинских адвокатов заняли свои кресла перед ними. Это были Колимбас, Зепос и Лоизидис.
Назначенный защитником Иванова адвокат Колимбас получил обвинительное заключение всего лишь за пять минут до начала слушания дела и не успел даже ознакомиться с ним. Ему не разрешили даже взглянуть на акты, поскольку там содержались совершенно секретные сведения; адвокату только представили опись основных содержавшихся в деле документов. Колимбас наклонился к Георгию Иванову и сказал:
– Я проглядел бумаги и вижу – спасения нет… Вы действительно во всем признались?
– Я ни от чего не отрекался, – ответил Иванов.
– В таком случае остается один-единственный шанс – запутать дело так, чтобы отложили его слушание…
Иванов согласился.
Адвокаты уселись слева от обвиняемых. Любопытно, что немцы предприняли особые меры предосторожности, которые не наблюдались еще ни на одном из процессов. Перед всеми входами и выходами стояли удвоенные посты охраны с оружием наизготовку, точно такие же посты были расставлены почти у всех окон зала.
Наконец члены суда заняли свои места. После проверки личности обвиняемых председательствующий объявил им состав трибунала и спросил: не будет ли каких-либо отводов личного порядка. Получив отрицательный ответ, председательствующий предоставил слово прокурору, но затем, еще раз заглянув в акты, спросил:
– А где же Панделис Лабринопулос? Я не вижу его среди обвиняемых…
Прокурор встал, подошел к судьям и что-то пояснил им шепотом.
После обвинительной речи прокурора взял слово Иванов. Он заявил, что является поляком, сыном русского офицера, инженером агрономии заморских территорий. Без драматических жестов, совершенно спокойно и вежливо, но вместе с тем решительно он ответил на все поставленные вопросы. Его показания отличались точностью, лаконичностью и знанием дела. Георгий не пытался отвертеться или пустить следствие по ложному следу. Было видно, что он не скрывает ничего из совершенного им, считая все своим патриотическим долгом. При этом Георгий умалчивал обо всем, что могло хоть в какой-то мере отразиться на судьбе товарищей. Поражали при этом его искренность и достоинство, с которыми он держался.
После того как Георгий закончил свою речь, председатель суда заявил:
– Иванов, трибунал с должным уважением относится к вашей позиции, отличающейся смелостью и искренностью. Я, со своей стороны, должен лишь выразить сожаление по поводу того, что волею судьбы человек столь ценный оказался во враждебном нам лагере.
Обвиняемый выслушал комплимент с таким же невозмутимым спокойствием, с каким он ранее слушал речь прокурора, требующего для него смертного приговора. И снова поднялся прокурор. Он, видимо, хотел воспользоваться искренностью обвиняемого и задал каверзный вопрос:
– Иванов, ответьте трибуналу. Если бы вам каким-то образом удалось вырваться на свободу, что бы вы стали делать?
– Продолжал бы борьбу, – коротко ответил Георгий.
– С винтовкой в руках или же опять с помощью всяких подлых диверсионных средств – так, как вы это делали до сих пор?
– Я старался бы нанести врагу как можно больший урон, – ответил обвиняемый и внезапно, припомнив что-то, улыбнулся, – в соответствии с формулой, которую столь часто слышал от немецких солдат.
– Какой формулой? – заинтересовался председатель.
– Krieg ist Krieg[7]7
Война есть война (нем.).
[Закрыть], – ответил обвиняемый. Адвокаты шепотом переводили друг другу на греческий язык поговорку, которой обычно гитлеровские солдаты оправдывали все свои грабежи и насилия.
Судебное заседание подходило к концу. После выступлений адвокатов судьи удалились на совещание. Адвокат Колимбас во время перерыва хотел выразить Иванову свое сочувствие. Однако Георгий сразу же прервал его – он попросил не терять времени и рассказать ему о политических и военных новостях.
– Есть у меня для вас известие, – прошептал адвокат. – 8-я британская армия генерала Монтгомери, которая 4 ноября прорвала немецкие позиции под Эль-Аламейном, 13 ноября взяла Тобрук. Африканский корпус бежит на запад. 7 ноября союзники высадились у Касабланки, Алжира и Орана… Фашисты попали между двух огней… Скоро в Африке не останется ни одного нациста…
– Скоро ни одного нациста не останется ни в Греции, ни в Польше! – сказал Георгий. – Они всюду попали между двух огней!
Началось зачтение приговоров. Георгий Иванов трехкратно был приговорен к смерти. К смертной казни присуждались также братья Янатос, Марианна Янату, оба морских офицера – Кондопулос и Малиопулос и, наконец, Папазоглу. Амфитрити была присуждена к 18 годам принудительных работ в «тысячелетнем рейхе».
Официальное обвинительное заключение гласило, что Георгий Иванов совершил четыре преступления, а именно – был повинен в шпионской деятельности, убийствах немецких и итальянских солдат и офицеров, хранил оружие и работал на радиопередатчике, сообщая противнику сведения разведывательного характера. Поэтому прокурор и добился для него трехкратного смертного приговора. Братья Янатос и Марианна были присуждены к смертной казни за оказание помощи преступнику, подданному вражеского государства. За это же был осужден на смерть и Папазоглу. Поручик греческого военно-морского флота Василиос Малиопулос получил два смертных приговора – за помощь преступнику и за хранение оружия. За оказание помощи был приговорен к смертной казни и капитан греческого военно-морского флота Иоаннис Кондопулос.
Собственно говоря, всю ответственность за совершенные диверсионные акты взял на себя Иванов; ни одному из остальных обвиняемых диверсии не были поставлены в вину. Зачитывая приговор, председатель подчеркнул, что он вынесен «именем немецкого народа». Звучало это юмористически: в оккупированной Греции произносился приговор от имени немецкого народа.
Приговоренных начали выводить и усаживать в машины. На этот раз улицы были пусты – над Афинами уже царила ночь, а так называемый «полицейский час» вступал в силу с вечера.
Теперь начинался трагический период ожидания смертной казни. Надежд на смягчение приговора не было. Физически развитый и сильный духом, Георгий не мог примириться с судьбой, как это случилось с некоторыми из его товарищей. Пусть другие, если они не способны на борьбу, покорно станут перед винтовочными стволами, перепуганные и беспомощные. Георгий не мог согласиться с такой смертью.
– Мы еще увидим, – говорил он себе вполголоса.
Он знал, что сделает попытку бежать даже в момент казни. Приглядевшись внимательнее к стальным браслетам, Георгий обрадовался – ему удастся вновь выскользнуть из их объятий с помощью все того же приема, но пробовать этого он не хотел: стоило снять наручники, как все бы раскрылось. На всякий случай Георгий решил подпилить их в наименее заметных местах. Он не взялся за скрытую в расческе пилку, которой снабжали всех агентов в Каире, приберегая ее на крайний случай. Пока что, соблюдая все меры предосторожности, Георгий принялся тереть наручники о железные части нар.
– Хороша сталь! – уважительно сказал он по адресу своего тюремного ложа, когда увидел, что браслеты наручников становятся тоньше.
Возможность побега из самого здания тюрьмы выглядела довольно сомнительно хотя бы уже потому, что в камере не было окон. Попытка могла увенчаться успехом только где-то на пути к месту казни. Георгий напрягал память, пытаясь вспомнить дорогу, ведущую к стрельбищу Кесариани, где немцы обычно приводили в исполнение смертные приговоры. Он вспомнил, что на стрельбище в изобилии есть оливковые деревья и кипарисы, на окраинах – заросшие кустарником каменистые пустыри. Трудно сказать: остановят ли машину с осужденными перед Кесариани или сразу же въедут на стрельбище. Так или иначе, но, избавившись от наручников, придется либо долго бежать, либо перепрыгивать через стены и загородки. Как спортсмен, Георгий прекрасно знал, что, не сохрани он спортивной формы, вряд ли ему удастся такой пусть и кратковременный, но интенсивный марш-бросок.
Поэтому ежедневно – утром и вечером – он принимался за физические упражнения, насколько это позволяли условия тюремной камеры, ведь нужно было держать натренированными все группы мышц. Георгий делал приседания, отжимы на руках, следил за гибкостью туловища и шеи, старался сохранить эластичность мышц ног и живота, подвижность корпуса и плечевого пояса. Эти упражнения, перемежаемые медленно продвигающейся обработкой наручников, отнимали у него массу времени, но и помогали переносить тяготы тюремной жизни.
Тем временем митрополит Дамаскинос всеми силами старался помочь осужденным. Так, он обратился к премьеру марионеточного правительства Феотокопулосу, который, в свою очередь, обратился с просьбой о помиловании Иванова и его товарищей к губернатору северной Греции Дрессену. Только Дрессен имел право приостановить приведение приговора в исполнение. В Салоники по просьбе Феотокопулоса поехал сам фон Альтембург, немецкий посол в Греции. Однако губернатор оставался неумолимым. Тогда Феотокопулос, который был женат на немке, сестре генерала фон Листа, отправил свою жену в обществе фон Альтембурга в Берлин, к самому Гиммлеру, но тот заявил, что все зависит от Дрессена. Наконец немцы дали понять, что единственная возможность спасти Иванова – это обменять его на одного из немецких генералов, находившихся в плену у англичан. Но… оповещенный об этом Лондон хранил упорное молчание.
Рождество проходило в тюрьме в торжественной по мере возможности обстановке. Греческие охранники согласились передать в камеру Георгия Иванова немного печенья и папирос, которыми поделились с товарищем по несчастью не только его самые близкие друзья – братья Янатос, Кондопулос, Малиопулос и Папазоглу, – но и другие заключенные, как, например, ожидающий освобождения Аргиропулос. Некий Папавасилопулос, который получил от семьи маленькую елочку, отрезал от нее ветку и переслал Иванову. Вечером, перестукиваясь, заключенные передавали друг другу пожелание счастливого рождества в освобожденной от врага отчизне.
Чистый голос Георгия был хорошо слышен в камерах, он распевал польские колядки, затем из его камеры послышались слова злой греческой песенки «Коройдо Муссолини», то есть «Глупый Муссолини». Из соседних камер стали подпевать, не обращая внимания на немецких охранников, пока прибывший комендант, прославившийся своими зверскими методами обращения с заключенными, не приказал всем замолчать. Несмотря на запрещение петь и переговариваться, заключенные неделю спустя отпраздновали и Новый год. Из камер доносились выкрики: «Хрониа пола!» – «Много лет!», «Зито и Эллас!» – «Да здравствует Греция!» и, наконец, «На мас зисете!» – «Живите вечно!» Из камеры в камеру передавались пожелания патриотам и проклятия по адресу предателей. Сидящие в тюрьме немцы-дезертиры присоединились к этому хору, и только выкрики охранников «Ruhe! Ruhe!»[8]8
Тихо! Тихо! (нем.).
[Закрыть] заставили притихнуть блок. Так проходили последние дни Иванова и его товарищей.
Георгий находился уже в тюрьме, когда у берегов Эвбеи появилась давно ожидаемая подводная лодка «Тритон», которая должна была забрать агента № 1 в Египет. «Тритон» вышел из Порт-Саида только 10 ноября 1942 года. Шесть дней спустя греческая подводная лодка наткнулась на немецкий конвой и торпедировала большое судно, но вскоре и сама, пораженная торпедой итальянского миноносца, пошла на дно. Об этой трагедии Иванов узнал от митрополита Дамаскиноса, очень огорченного этой новой потерей греческого флота.
Георгий Иванов находился в тюрьме и не мог знать об одном из наиболее важных последствий его диверсионной деятельности. Дело в том, что в период, предшествовавший сражению под Эль-Аламейном, и во время самого сражения люфтваффе как бы подверглись внезапному приступу паралича. Немецкие действия в воздухе почти прекратились, несмотря на то, что немцами были сконцентрированы значительные воздушные силы. Объяснили это странное явление взятые в плен немецкие летчики и механики. Они говорили, что по непонятным причинам многие самолеты вдруг стали падать на землю. Это вызвало самую настоящую панику среди экипажей; большинство машин было «законсервировано» до обследования их технического состояния. Для союзников же подобное невмешательство люфтваффе было самой настоящей неожиданностью, о чем потом не раз упоминали в своих мемуарах участники обеих сражающихся сторон…
Митрополит Дамаскинос имел некоторые основания надеяться, что Георгия Иванова удастся спасти. Возникла возможность обмена. Немцы шли на это, все еще требуя взамен одного из своих генералов, который находился в английском плену. Не исключалась возможность подобной сделки и по отношению к остальным приговоренным. Сам Дамаскинос дал знать об этом британскому правительству и был почти уверен в положительном результате. Однако это были одни лишь предположения: ответ от англичан так никогда и не пришел. Доктор Янатос, узнав о том, что хлопоты не дали никаких результатов, решил спасаться собственными средствами. До войны он специализировался в области онкологии и именно в качестве онколога был принят в число придворных врачей, однако до того, как полностью посвятить себя изучению связанных с раком проблем, он долгое время практиковался в области психиатрии.
Из различных видов психических заболеваний в памяти у него глубоко засела та разновидность шизофрении, которая так хорошо проявляется в мании преследования. Симулировать эту болезнь трудно, почти невозможно, однако и констатировать симуляцию тоже довольно нелегко, если только мнимый больной пойдет на такие неприятные и жуткие ее проявления, как, например, поедание экскрементов и драки с надзирателями. Такие «безумства» нужно постепенно нагнетать, а в перерывах между приступами проявлять крайнюю слабость и апатию, при этом давление крови должно было понижаться.
Продумав все это, Янатос начал свою длительную и страшную борьбу. И он добился своего: из Германии был вызван известный психиатр доктор Кунц. Специалист этот долгое время наблюдал «больного» и подвергал различным обследованиям, наконец, отправил его из тюрьмы в психиатрическую лечебницу в Дафни, а оттуда – в больницу Имбрикион, где содержались душевнобольные, представляющие опасность для окружающих. В Имбрикионе греческие врачи быстро раскрыли симуляцию и даже предлагали Янатосу бежать, но мнимый безумец опасался за судьбу родственников: им пришлось бы своими головами или по меньшей мере свободой заплатить за то, что ему удалось провести немцев. Из этой страшной тюрьмы Янатос вышел на свободу только в дни освобождения Греции.
…3 января заключенные получили приказ отправляться в баню: Георгий, за ним Кондопулос, братья Янатос, Малиопулос и остальные, кроме Папазоглу, который узнавал их голоса, когда они проходили мимо его камеры. Помимо охранников, в тюрьме дежурили «знаменитая» переводчица Маргарита Христофилу, которая с большим удовольствием присутствовала при казнях. Она говорила с одним из охранников о вероисповедании заключенных, после чего подошла к камере Папазоглу и спросила его, не является ли Кондопулос католиком.
– Католик ли Кондопулос, я не знаю, но Иванов точно католик, – ответил обеспокоенный Папазоглу.
Когда заключенные возвращались назад, один из греков, работавший в охране, шепнул Папазоглу, что немцы привезли в тюрьму четыре гроба. Приговоренные об этом ничего не знали. К утру послышались тяжелые шаги. У двери Георгия немцы остановились.
– Iwanow, r-r-raus![9]9
Иванов, выходи! (нем.).
[Закрыть] – услышали в соседних камерах крик.
Вызванный в коридор осужденный выслушал сообщение, которое ему переводила Маргарита Христофилу:
– Иванов, в помиловании вам отказано. Немецкое командование отдало приказ привести приговор в исполнение сегодня утром…
Осужденного направили в левую часть коридора, кандалы его тихонько позвякивали. В конце коридора, у камеры № 13, его ожидал специально приглашенный ксендз.
Немец подошел к следующей камере. Снова раздалось громкое «r-r-raus», адресованное на этот раз Димитриосу Янатосу. После известия о предстоящей казни тот попросил свидания с братом. Одновременно доктор Костас Янатос принялся с криком колотить в дверь своей камеры. Комендант приказал открыть дверь, и братья бросились друг другу в объятия. Димитриос отдал Костасу фотографии матери и жены, золотое обручальное кольцо.
– Костас, – сказал он, – если уцелеешь, позаботься о женщинах. И отомсти за мою смерть!
Следующими были Малиопулос и Кондопулос. Итак, теперь стало известно, для кого приготовлены четыре гроба…
Позднее Папазоглу рассказывал о последних минутах в тюрьме следующее. Проходя мимо камеры Папазоглу, Георгий обернулся и крикнул:
– Михаил, ухожу! Да здравствует Греция! Да здравствует Польша!
Кондопулос также прокричал:
– Ясас педиа! Зито то эфос! – Живите, дети мои! Да здравствует народ!
Янатос крикнул:
– Экдикиси! – Месть!
Четвертый из осужденных, Малиопулос, шел по-солдатски спокойный, не произнося ни единого слова. Оставшийся в живых доктор Янатос также вспоминал последние слова, которые он услышал от брата:
– Запомни обоих братьев Лабринопулосов – предателей! Запомни мою смерть!
Георгий же, когда проходил мимо камеры, в которой находился доктор Янатос, крикнул ему:
– Коста, ты должен жить и отомстить за нас… Скажешь всему греческому народу, кто нас предал… Да здравствует Польша и Греция! Смелее, доктор, смелее!
Приговоренные вели себя мужественно, как настоящие солдаты, которые в уже проигранном сражении пытаются приободрить тех, кому еще осталась возможность сражаться.
– Марширен! Шнелль! Шнелль! – кричал офицер. По четверо солдат окружили каждого из приговоренных. В ту минуту все поразились, когда, шагая по коридору, Иванов вдруг бодрым и почти веселым голосом затянул какую-то песню. Греки уже знали, что это мазурка «Еще Польска не згинела». Как могли, подпевали они ему, а затем и сами запели: «Узнаю тебя по острию твоей грозной сабли…» – слова греческого национального гимна. С припевом «Гере о гере, элефтериа!» – «Приветствую, приветствую тебя, свобода!» они оказались во дворе. Всем было приказано развязать шнурки на ботинках, что должно было помешать осужденным в случае бегства.