412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Софья Коваль » Искорка надежды (СИ) » Текст книги (страница 12)
Искорка надежды (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 04:16

Текст книги "Искорка надежды (СИ)"


Автор книги: Софья Коваль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 20

Новый день принёс с собой ощущение чего-то неизбежного. Пока служанка заплетала мне косу, я глубоко погрузилась в размышления о своих поступках. Я пыталась найти в них что-то, что могло бы скомпрометировать меня и выставить как легкомысленную особу.

На самом деле, придворные дамы могут придумать обо мне любую историю, основываясь лишь на своих фантазиях. Даже если бы я оделась как монашка и полностью прекратила общение с людьми, я, вероятно, не смогла бы сохранить свою репутацию. Всегда найдётся та, кто решит, что моё целомудренное платье на сантиметр короче положенного, а моя закрытость говорит о том, что я зазналась. Всем не угодишь.

Судьба – коварная штука, и у неё на меня свои планы. Возможно, я должна быть благодарна хотя бы за то, что у меня есть хорошая компания. Тристан, пусть и не любовь всей моей жизни, но прекрасный союзник. И если с этим я могла смириться, то с бонусом в виде Каспиана было сложнее.

Вся моя жизнь была идеальным сюжетом для книги. Пожалуй, устав от политики, я могу заняться писательством и напишу для Каспиана сюжет посложнее. Собственно, только так я могу отплатить ему за тот пьяный поцелуй. В моей голове уже нарисовался образ самого большого неудачника, как вдруг в дверь постучали.

Вошёл гвардеец.

– Моя госпожа, прибыла служанка от вашей матушки. Велите впустить?

– Впускайте.

Я знаю эту служанку. Она самая приближённая к матери. Она одевает её, купает и делает причёски.

– Ваше Высочество, ваша матушка и отец велели прийти в его кабинет.

– А для чего, они не сказали?

– Нет, ваша светлость.

– Ступай, передай, что приду через несколько минут.

Гвардейцы проводили меня до кабинета. Вообще, я могла бы оставить их у своих покоев, но я всё ещё путаюсь в лабиринтах дворца и предпочитаю не передвигаться одна.

Я вошла в кабинет и сразу же перешла к делу:

– Вы хотели меня видеть? – спросила я без лишних приветствий.

В кабинете было полутемно, и пахло сырым деревом. Отец строго сказал:

– Да, садись, разговор будет долгим.

Я поправила подол платья и села в кресло. Мать равнодушно смотрела на меня.

– Как идут дела у семьи Диверсати? – спросила я, расправляя подол платья.

– Неплохо. Её супруг, Григор, уже выделил средства на школы при храмах Камы. Академией займутся позже.

– Вы заметили, что стало теплее? Это о чём-то говорит? – спросила я.

– Это говорит о том, что ты на своём месте и баланс восстанавливается, – ответила мать. Её руки грациозно лежали на подлокотниках кресла, а её вид говорил о серьёзности разговора, который я пыталась оттянуть.

– Разве всё не должно было произойти быстрее? – спросила я.

– Так или иначе, сейчас сезон холодов. Возможно, поэтому всё происходит медленнее, – ответила мать.

– Очень хочу в это верить, – тихо ответила я, осматривая свои руки.

– Будут ещё вопросы или нечем больше нас отвлекать? – иронично заметил отец.

– Нечем, – ответила я, чувствуя обиду от того, что меня так легко раскусили.

– Вчера было очередное собрание совета, – начал отец, складывая пальцы мостиком в своей любимой манере. Плохой знак. – Знать обеих стран желает как можно скорее начать налаживать торговые пути, обмениваться достижениями науки и искусства.

– Допустим, а причём здесь я? – спросила я, чувствуя, что всё это не к добру.

– Ваши с Тристаном фигуры оказались ключевыми, – ответил отец и, наконец, расцепил пальцы. – На совете решили, что помолвка состоится в ночь новолуния как знак новой жизни. Свадьба состоится в полнолуние, ознаменовывая единство и полную семью.

– Совет?! Всё решил совет?! А моё мнение никого не волнует? – возмутилась я.

Я вскочила на ноги и случайно уронила толстую папку с бумагами.

– В этой семье что, не принято разговаривать и спрашивать мнения друг друга? – спросила я.

– У вас прекрасные отношения с принцем. Чем ты недовольна? – спросил отец.

– Да мы же совсем не знаем друг друга! Я согласилась на брак без любви, но выйти замуж за незнакомца не готова! Я всё пытаюсь идти навстречу вам, почему вы совершенно не пытаетесь сделать то же самое? – спросила я.

– Что за истерика, Фрея? – возмутилась мать.

– Ничего, – огрызнулась я. Я выпустила когти, зубы и вела себя не совсем адекватно. – Вы всегда ставите меня перед фактом. Пользуетесь тем, что я загнана в угол. Почему вы такие? Почему не любите меня как человека, а используете как пешку в своих политических играх?

– Принц уже согласен, – продолжал давить отец.

– Он такой же пленник своей страны, как и я! Ваши устои – отвратительные пережитки прошлого, ваш этикет – загнившая условность, методы управления – варварские! Это не страна, а большой человеческий улей. Чудовищно большой консервативный улей, – сказала я.

– Это твой долг, – отметила мать. – И прекрати драматизировать, от брака ещё никто не умирал.

– Даже королева Ариадна, – зачем-то взболтнула я. И, кажется, меня поняли. А это значит, что грязные слухи дошли и до нашей страны.

– Всё, что ты слышала – ложь, – сказала мать.

– Искренне хочу верить, – ответила я. – Благодаря её родителям она сломлена, вы хотите такой же судьбы мне?

– Ты возжелаешь мужа, он не груб по отношению к тебе. Мы все это видим. Фрея, однажды это должно было случиться. И случись помолвка на месяц позже, ничего бы не изменилось. Ты носишь титул, но зависишь от решения многих, – пояснила мать, но, кажется, её примирительный тон был лишь манипуляцией.

– Ты вообще помнишь, что я твоя дочь? – спросила я, выставив руку, пресекая слова матери. – Где твоя материнская любовь, забота, поддержка?

– А я напомню тебе, что ты принцесса, – холод в голосе матери вышиб из меня дух. – В тебе дар огня. Я родила наследницу Камы. Только это важно.

– Да, – с трудом произношу я, – вы правы, ваше величество. У вас есть наследница, потомок Камы, принцесса, но не дочь.

Кажется, этот спектакль надоел и моему отцу. Иногда мне казалось, что за суровой маской равнодушия скрывается любовь. Но это была лишь иллюзия.

Человек, поддержавший мою авантюру с Диверсати, и человек, объявивший, что посторонние люди решили, будто свадьба его дочери – это отличный повод для новых договоров, – два совершенно разных человека. Как же я ошибалась, когда думала, что первый из них искренен.

– Делайте, что хотите, – говорю я, мой голос хрипит от непролитых слёз. – Моё мнение для вас не важно. Простите, что потратила столько вашего драгоценного времени. Леди Амелии, наверняка, не терпится начать приготовления к помолвке и свадьбе.

Я захлопываю за собой дверь и бегу по коридорам без какой-либо цели. Привлекаю внимание придворных. Кажется, я подала повод для новых сплетен. Не удивлюсь, если наутро двор будет шептаться о моей несуществующей беременности.

Обежав весь замок, я останавливаюсь около библиотеки. Может быть, Жоржик сможет меня утешить?

Мимо идущий слуга открывает мне дверь и тихо закрывает вслед за мной. Я громко шмыгаю носом. Обычно при любом движении Жоржик появляется и требует ударную порцию глюкозы. Сегодня его что-то не видно.

– Эй, Жоржик, – тихо зову его почти шёпотом, моё горло ещё болит.

Осматриваю первый этаж в поисках своего друга. Но не вижу никаких признаков своего друга. Значит, мне стоит уйти. Всё равно без Жоржика это место не имеет для меня особого значения.

– Принцесса? Что вы здесь делаете?

Поднимаю глаза и замечаю между стеллажами Дерека. Он стремительно спускается с лестницы и настигает меня.

– Здравствуйте, лорд Дерек, – склоняю голову в приветствии.

– Отбросьте официоз, на вас нет лица, – удивляюсь его неподдельной заботе.

– Всё в порядке, просто немного перенервничала, свадьба – событие волнительное для каждой девушки.

– У меня есть отличные успокоительные капли, – он достаёт из кармана небольшой флакон с каким-то настоем. – Я принимаю их сам, ибо путешествие с отцом по землям Устилады для меня оказалось серьёзным испытанием.

– Это лишнее, – отшагнула назад и предательски шмыгнула носом.

– Я всё же настаиваю. Идёмте, пару капель в чай, затем лёгкий дневной сон, и будете в порядке.

Он пропустил меня вперёд, придержал дверь и позвал слугу, чтобы накрыть стол в малой гостиной. Всё правильно. Никакого панибратства и уединения, если кто захочет, сможет присоединиться.

За круглым столом стояли две чашки и белый пузатый заварник. Дерек капнул настой на дно чашечки и залил чаем, попутно рассказывая мне истории о пребывании в Устиладе и о том, как это повлияло на его дальнейшую жизнь.

– Так, стало быть, вы беспокоитесь о своей свадьбе? До неё ещё очень много времени.

– Не совсем. Помолвка состоится в новолуние.

Я поставила чашечку с чаем на стол, а Дерек добавил ещё одну капельку.

– Вы не обязаны выходить замуж.

Я рассмеялась. Возможно, я наивная и глупая, но Дерек кажется закалённым жизнью в этом мире.

– В самом деле? Это очень наивно с вашей стороны. Свадьба решает ряд проблем.

– Вы можете сбежать. У меня есть небольшая усадьба на окраине столицы. Вы можете прятаться там, сколько понадобится.

– Всю жизнь провести в страхе перед гневом власть имущих, ради мнимой свободы? Нет, это не по мне. Я выполню свой долг. А править будем наравне с супругом.

– Но ведь не такой жизни вы хотите! – Он прикрикнул, а я удивлённо подняла бровь, оценивая его напряжённые жилы на шее и горящий взгляд. – Я имею в виду, что для вас долг не смысл жизни. Я вижу, как на вас давят стены. Вам нужна свобода.

– Знаете, – желание чаевничать окончательно пропало, – я думаю, это решать мне. Мне достаточно безапелляционных решений отца и матери. Я ждала поддержки, а не глупого предложения о побеге от малознакомого парня.

– Вообще-то, мы не такие уж и незнакомцы. Моя матушка родная сестра вашей матушки.

– Вы мой кузен?

– Да.

Я увлеклась разговором и не заметила, как вошла Моргана. Разговор мгновенно сошёл на нет. Дерек продолжил рассказывать истории об Устиладе, а я, время от времени, поглощала сладости. Моргана периодически кокетничала с Дереком и старательно изображала из себя нежную леди, отчего мне хотелось утопить её в чае.

Я помалкивала и незаметно рассматривала невесту Каспиана. Я совсем выпустила из вида сестру любовницы Фауста. Интересно, принадлежал ли первый поцелуй Морганы старшему принцу? Пытался ли он украдкой вдохнуть аромат её волос, водил ли пальцами по её руке, пытаясь вызвать поток мурашек? Был ли он с ней нежен или наоборот, напорист? Вопросы множились в моей голове с невероятной скоростью, утягивая моё настроение в конкретный минорный настрой.

– Простите, я должна покинуть вашу весёлую компанию.

Я вышла из-за стола и, не слушая прощаний в ответ, покинула гостиную.

Голова кружилась, картинка перед глазами рябила, обратная дорога превратилась в увлекательный квест. Пришлось использовать все возможные поверхности для опоры, чтобы добраться до покоев. Шатаясь, я добрела до кровати и уснула, даже не успев устроиться поудобнее.

Глава 21

Проснувшись, я ощутила прилив сил и невероятную лёгкость. Значит, настой, что предложил мне Дерек, подействовал. Но больше его пить не буду. Можно привыкнуть, а я этого не хочу.

Разминая затекшую шею, я нащупала цепочку с кулоном. Это напомнило мне, что Даат обещал поискать ответы на мои вопросы. Пока совсем не стемнело, я собираюсь и иду в храм. На улице потеплело, отчего снег стал липким. Детишки придворных и слуг играли в снежки и строили башни. Вид радующихся детей поднимал настроение.

Я иду по плотно вытоптанной тропе к дверям храма. Гвардейцы за мной. Привычно оставляю их у дверей. Сейчас я могу узнать ответ на вопрос, почему мой кулон накаляется. Что его подпитывает и насколько опасно это для меня.

Уже с порога я поняла, что в храме не всё в порядке. Плотнее укутавшись в плащ, я отправилась в зал со статуей богини-матери.

В зале было холодно и пусто. Все свечи давно потухли, а горящее масло в лампадках не давало абсолютно никакого света. Так и не встретив ни одного служителя, я пошла дальше по более-менее освещённому коридору. Темнота пугала меня и заставляла нервничать. Когда коридор закончился, передо мной осталась одна дверь, слабо прикрытая, оттуда бежала тонкая полоска света. Может, это кабинет Даата? Должно же у него быть рабочее место?

Я берусь за деревянную ручку и тяну на себя. Дверь со скрипом отворяется.

– Даат, я пришла по поводу…

Договорить я не успела. Передо мной была самая страшная картина.

Генерал Хант и скандарские принцы стояли над телом жреца. Мёртвого жреца. С его губ стекала струйка крови, глаза открыты и словно подернуты белой плёнкой. В области груди была ужасная рана. На его белой рясе она смотрелась особенно страшно, сразу напомнив мне смерть моего несостоявшегося убийцы. Но там был совершенно незнакомый мне человек, а Даата я знала и уважала.

Я увидела в руке Каспиана окровавленный нож, который он передал генералу. От ужаса я сжала ручку двери и не могла отвести взгляд от жреца.

Я не могла поверить в происходящее. Мне было страшно и больно видеть такую ужасную смерть знакомого человека. Он этого не заслужил.

Каспиан оказался рядом со мной и попытался вывести меня из кабинета. Он поднял меня на ноги, но я вырвалась и закричала:

– Нет! Не смей, не надо! Что произошло? Кто его ранил? Кто мог совершить такое ужасное преступление? Даат!

– Он тебя не услышит. Его убили, а жрецы позвали нас, когда нашли тело, – попытался вразумить меня Каспиан.

Я вырвалась и не могла сдержать истерику.

– Врешь! Ты всегда лжешь! Ты наверняка что-то знаешь! Отпусти меня. Прекрати, я сказала!

Он затолкал меня в комнату. Это была маленькая и мрачная комната с каменными стенами, соломенной лежанкой и грубо сделанным столом и стулом. На столе горела свеча.

Каспиан присел передо мной и положил руки на мои колени. Я видела его уставшее и измождённое лицо.

– Фрея, в замке происходят странные вещи. Возможно, на тебя ещё готовится покушение, – сказал он.

– Прекрати, – я пыталась остановить его попытки дотронуться до меня. Как только я представила, что он так же касался Морганы и делал с ней не невинные вещи, мне стало противно. – Я в безопасности. Убили жреца.

Я почувствовала дрожь, словно меня укачало на волнах и теперь внутри меня лёгкий шторм. Я судорожно вдыхала воздух, но мне не хватало его, будто лёгкие это тугой воздушный шар.

– Я не жалею о том, как поступил, – он опустил глаза на мои ладони, но руки с колен не убирал. – А теперь я ещё очень сильно за тебя боюсь. Боюсь, что однажды на месте тех трупов будешь ты. Ты же понимаешь, что я не смогу с этим жить? Знать, что у меня был шанс тебя спасти и не попытаться это сделать.

– Я прожила восемнадцать лет без твоей помощи, Каспиан, и выжила, – соврала я. Если бы я жила здесь, не факт, что и детство бы пережила.

– Я бы предпочёл, чтобы ты и дальше оставалась живой. Поэтому я буду тебя защищать, даже если ты против, – он понял, что такая откровенность не на руку ему, и опустил голову ещё ниже, практически укладывая её на мои колени. Дрожь пробежала по моему телу, притяжение смешалось с отвращением. Эмоциональные качели уже стали привычным делом.

– Прости меня. Позволь мне защитить тебя. И пусть это покажется грубым, но позволь мне увидеть, как умирают твои враги.

Каспиан тяжело задышал, словно моё произнесение его имени лишило его сил.

– Никогда не думал, что такое возможно, – усмехнулся он, и его тёмные волосы коснулись моего наряда.

– Не говори ничего. Я знаю, тебе не стыдно и не страшно. Страшно мне. Не ставь меня в неудобное положение. Снова.

– Возможно, тогда ты была права. Я ужасен.

– Свадьбу перенесли, – вдруг выпалила я.

Эти два простых слова изменили атмосферу в этой маленькой комнате.

– Когда? – Я понимала, что ему трудно слышать это. Я помнила, как он страстно шептал мне признания, но они могли быть и шаблоном, который он применяет для каждой, кто пришлась ему по душе. От этой мысли я протрезвела.

– В новолуние, – ответила я, борясь с желанием оттолкнуть его и прижать к себе.

– Пять дней… – обречённость в его голосе пугала. Словно он и правда думал, что я умру на помолвке.

– Это было неизбежно, просто теперь произойдёт гораздо раньше, – моя рука непроизвольно утонула в его шевелюре, успокаивая и волнуя одновременно.

Было приятно наконец вести с ним нормальный разговор, без колкостей, обидных слов и скрытых подтекстов. Я снова видела милого и приветливого Жан Поля, по которому порой так скучала.

– Я думал, у нас есть время, у меня есть, – чуть слышно прошептал Каспиан. – Ты хочешь за него замуж? – его глаза внимательно смотрели в мои.

– Это провокационный вопрос.

– И всё же.

– Наш союз – часть договора, Каспиан. Мы хотим одного и того же – мира для наших государств.

– Это не ответ на мой вопрос, принцесса, – он заключил мою руку в свои ладони, словно пытаясь согреть.

– Разве тебя действительно интересуют мои желания, принц? Ты украл мой первый поцелуй, не спросив даже разрешения.

– Лучше просить прощения, чем разрешения, – его губы расплылись в мимолётной улыбке.

– Именно так ты объясняешь все свои поступки?

– Я никому и ничего не объясняю, кроме тебя, Фрея.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Я не знала, могу ли действительно доверять ему. Я так и не смогла до конца понять характер наших взаимоотношений. Но, решив всё же довериться ему, произнесла:

– Я не хочу жить жизнью, уготованной мне родителями. Но я хочу сделать мир лучше, добрее.

– Если в твоих силах это сделать, клянусь, я выполню любую твою просьбу. Тебе даже не нужно приказывать.

– Я не могу тебе приказать. Ты король своего государства.

– А ты королева своего, – подсказал Кас.

– Что будет с телом Даата?

– Предадут огню, как и положено хоронить жрецов Богини. Так его душа после перерождения будет служить богам, ты же сама понимаешь.

Я хочу присутствовать на обряде.

– Нет, это исключено. Я не хочу, чтобы вы туда шли. Вы же помните, что находитесь в опасности?

– Он был мне как наставник, помогал и направлял.

– И всё же я против. Пожалуйста, хоть раз не спорьте, доверьтесь мне.

Он посмотрел на меня игриво и усмехнулся. Свеча начала гореть немного ярче.

– Так просто вы не согласитесь?

– Нет.

– Тогда мы можем продолжить развивать ваш навык владения мечом. Как вам такая идея?

– Она замечательная, но есть один нюанс. Мне не позволят заниматься этим на оружейном дворе. Принцессе не пристало одеваться в мужской наряд и размахивать оружием.

– Я придумаю, как это можно устроить. – Взгляд Каспиана мог бы осветить своим сиянием большой зал храма. – А теперь идите, завтра начнём ваши тренировки.

Чтобы почувствовать себя нужной, я просматриваю документы, которые мне доверил отец. Я внимательно изучаю записи и замечаю, что некоторые суммы пропадали по странным причинам. Я бы рассказала об этом отцу, но не буду. Я разберусь с этим сама, когда надену корону. И мой суд будет суровым.

Я снова листаю страницы с документами и ничего не понимаю. Ненужные мысли и эмоции мешают мне сосредоточиться на важном. Всё смешивается в ужасный коктейль и отнимает слишком много сил. Я продолжаю анализировать записи, но ничего не выходит.

Над камином большие часы показывают 6 вечера. Как только минутная стрелка немного опускается, раздается стук в дверь.

В гостиную заходит мать в сопровождении своей охраны. На её голове сияет корона. Она идеальна, как всегда.

– Я организовала званый вечер по поводу твоей помолвки. Нам пора.

Её тон не терпит возражений. Однако меня так просто этим не сломать.

– Как только я закончу работу, непременно появлюсь.

– Я не спрашивала твоего мнения. Или ты идёшь, или…

– Или твои псы меня потащат? Или соизволишь сделать всю грязную работу сама, милая мамочка?

Я уже потеряла надежду на хорошие отношения с матерью и даже с отцом. Они не были моими настоящими родителями. Биологически они таковыми являлись, но фактически они просто два человека, подарившие мне жизнь. Может быть, поэтому наши отношения были далеки от идеальных, ведь мы, по сути, были друг другу чужими.

– Если понадобится, именно так и поступлю, – зло сощурилась королева. – Но тебе это вряд ли понравится.

– А ещё не понравится моему жениху, – парирую я. – И, в принципе, всем скандарским гостям. А ещё всегда есть вероятность проболтаться, что ты подменила меня иноземной девчонкой.

Я поднимаюсь из-за стола и бесстрашно смотрю в глаза королевы-матери.

– Придворные леди так обожают сплетни и пересуды. Им будет интересно обсудить то, как их глубоко обожаемая королева хотела посадить на престол самозванку. Да вот только померла она. Как есть померла. И оттого так в характере и поменялась мышка Фрея.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю