355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Сафронова » Свадьба или смерть (СИ) » Текст книги (страница 1)
Свадьба или смерть (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2021, 11:02

Текст книги "Свадьба или смерть (СИ)"


Автор книги: София Сафронова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Пролог

Что есть одиночество? Похоже ли оно на скитания в засушливой пустыне? Или больше напоминает потопление обветшалого корабля, которым некому управлять? А вдруг это всего лишь иллюзия, вымысел, навязанный обществом для введения в беспомощное состояние слабых духом?

Плачущая ива, под которой сидел задумчивый мужчина, абсолютно точно не была одинока. Окружённая разросшимися кустами бордовых, хоть и немного увядающих, роз, она наблюдала за единоличным праздником жизни. Аромат крепкого чёрного кофе свидетельствовал о том, что выбранная уединённость здесь, на задворках готической усадьбы, выдержанной в землистых оттенках, была лишь осознанным выбором. Выбором, которым так наслаждался хозяин владений.

Звон изящной фарфоровой чашки о потрескавшееся блюдце, скрип совсем старого стула, на котором восседал ещё прадед, звучали, словно музыка для ушей молодого человека с выражением лица древнего мыслителя. Ледяной воздух бодрил и не давал утихнуть разрозненным думам в голове. Ах, как упоительно находиться с собой наедине. Никто не донимает глупыми расспросами, не вертится под ногами во время ланча, не смотрит выжидающе…

Может ли быть что-то лучше утренних посиделок в заросшем саду? Несомненно, хозяин знал альтернативу и этому наиинтереснейшему занятию. Терпкий напиток закончился. Это означало лишь то, что пришло время творить.

Половицы на веранде заскрипели под ногами в идеально вычищенных ботинках. Новоиспечённый господин спустился в подвальное помещение, как и в каждое другое утро. Уже родной запах сырости и реактивов ударил в нос. Рабочий стол – единственное место, где в этом доме позволено было находиться беспорядку. Но только лишь во имя исследований и новых открытий. Наука – творчество! Наука – праздник в этом доме! Но, несмотря на огромную любовь к привычному распорядку дня, в голове мужчины поселилась одна несвойственная ему мысль. Ещё несколько минут назад он вопрошал себя:

«Как будут звучать две фарфоровые чашки, бьющиеся о блюдца в унисон? А два надоедливо скрипящих стула?»

Было ли это праздное любопытство или же чувство внезапной отчуждённости? А может, научный интерес и жажда неведомого эксперимента? Неужто самодостаточный мужчина поддался на уговоры близкой общественности и решил найти себе ту самую, распивающую с ним кофе промозглым утром и слушающую неиссякаемый поток мыслей, который он ещё никому не доверял?

Хозяин неосознанно схватил желтоватый листок и изящное перо. Рваным почерком он выводил букву за буквой, прерываясь на короткие раздумья. Требования вырисовывались сами собой, выходили из подсознания. Главная цель – идеальная невеста.

Глава 1

Мягкое солнце освещало каждый листик ароматного дерева, с которого я срывала упругие плоды. В голову закрались подозрения, что это один из последних таких ясных и тёплых дней в году. Я попыталась вдохнуть полной грудью эту свежесть ранней осени.

После минутного отдыха пришлось вернуться к пышной яблоне и продолжить собирать новый урожай. Взяв самый спелый, на мой взгляд, фрукт, я протёрла его клетчатой тканью рабочего платья, поднесла ко рту и откусила внушительную часть. Пару мгновений спустя спокойный сладкий вкус начал сменяться противной прогорклостью. Я в недоумении выплюнула содержимое в руку. Как гнилое яблоко могло оказаться на дереве?

– Виктория, дорогая, твой отец ещё не вернулся домой?

Знакомый голос соседа Николаса отвлёк меня от размышлений о червивом яблоке.

– Нет, мистер Теригус. Папа вернётся к семи вечера. Заказов сегодня много.

– Прекрасно! Может, он в кое-то веки наскребёт двадцать золотых и, наконец, отдаст мне долг!

Пришлось сильно постараться, чтобы не выдать своё раздражение сконфуженной физиономией.

– Да, конечно. Передам ему, что Вы заходили.

– Нет уж, я сам сподоблюсь посетить вас ещё разок. Иначе твой папаша сорок лет будет отдавать мне эти чёртовы деньги.

Писклявый голос дяди Ника почти срывался на крик. Ему были свойственны резкие перепады настроения. Особенно, если накануне удавалось влить в себя бутылку другую домашнего вишнёвого вина.

Сил спорить с не самым трезвым мужчиной у меня не было. Подняв тяжёлую корзину, полную до краёв яблок, я поплелась в дом. Николас безудержно хотел сказать пару «ласковых» мне вслед, но быстро бросил эту затею.

Время до прихода отца пролетело незаметно. Стирка, выхлопка половиков и подготовка свежего теста для хлеба отнимали много сил и отвлекали от посторонних мыслей. Желание бросить всё и начать жизнь с чистого листа появлялось раз в месяц, но твёрдая установка, что отец без меня не справится, препятствовало воплощению этой идеи в реальность.

Когда отец вернулся из кузницы, я уже успела поставить хлеб в печь.

– Папа, здравствуй! Как прошёл твой день? – спросила я с короткими передышками, вытирая капли пота со лба.

– Привет, родная. Дела идут не самым лучшим образом. Лошади одного из заказчиков не подошла подкова, которую я выковал несколько дней назад. Пришлось вернуть деньги обратно.

Я обречённо вздохнула и покачала головой, пытаясь скрыть безысходность в голосе:

– И чем ты собираешься отдавать долг мистеру Теригусу?

Отец презрительно фыркнул.

– Не называй его мистером. Слишком много чести. Да и вообще, это не твои заботы, милая…

– Почему же не мои? – Я буквально пылала от возмущения. – Мы должна вместе решать такие проблемы. Кстати, одна зажиточная семья готова взять меня горничной к себе в имение на полставки…

– Нет. У меня есть вариант получше.

– Что ты задумал?

Папа достал из рабочего холщевого мешка помятую газету и с торжественным видом вручил мне. Я быстро пробежалась по написанному там:

– «Куплю коня. Сильного, без серьёзных заболеваний в прошлом. Кобыла тоже подойдёт…»

– Нет же! Читай ниже.

Мои глаза быстро переметнулись к другой колонке. Вызывающее рекламное сообщение, обрамлённое в нарочитую рамку с вензелями, гласило: «ОТБОР НЕВЕСТ. Образованный и состоятельный господин жаждет скрасить своё одиночество в величественном имении далеко за городом. Обязуется обеспечивать финансами и светскими беседами за кружечкой кофе по утрам и бокалом игристого по вечерам. Требования: вёрткий ум, ненавязчивость, умение поддержать разговор, приятный внешний вид, аккуратность в быту. Возраст: 16–25 лет. Все участницы отбора будут проживать на территории фамильного особняка». Далее мелкими буквами был прописан адрес.

– Папа, ты серьёзно хочешь выдать меня замуж за какого-то престарелого богача?!

– Виктория, – он смотрел почти умоляюще, – никто не заставляет тебя сразу же идти под венец. Но вдруг этому человеку нужна именно такая, как ты. Сколько возможностей откроется перед нами.

– Тебя действительно интересуют только возможности? Мы смогли бы добиться чего-то без помощи сторонних лиц, накопить денег, открыть свою пекарню…

– Представь, что эта пекарня, о который ты грезишь уже столько лет, может появиться у тебя намного быстрее! Родная, только попробуй. Ты сможешь в любой момент вернуться сюда.

– Могу я дать ответ через несколько дней?

– Нет, милая. Конный экипаж прибудет уже завтра утром.

– Ты всё уже решил за меня, понятно.

Желание разразиться рыданиями, как маленький ребёнок, неумолимо подступало к горлу. Самый дорогой человек на планете буквально хочет меня продать. Можно ли расценивать это как предательство? Или он действительно хочет помочь нашему будущему?

Глава 2

Всю ночь навязчивые мысли мешали мне заснуть. Виктория, ты должна попытаться ради своего будущего, ради отца. Первые солнечные лучи робко пробивались сквозь старую ситцевую занавеску, давая понять, что совсем скоро всё будет иначе. Плохо или же хорошо – покажет время.

Я уставилась в потолок, пытаясь представить себе потенциальных конкуренток и мужчину, за которого нам предстоит бороться. Наверное, какой-нибудь овдовевший господин остро нуждался в женском внимании. Иначе кто вообще будет устраивать конкурс для девушек, выбирая спутницу жизни? Больше похоже на запланированную покупку какого-нибудь дивана. Чувствовать себя вещью – весьма мерзкое ощущение.

Из дальней части комнатушки послышались шаги отца. Я прикрыла глаза, притворяясь, что всё ещё сплю.

– Виктория, пора вставать. До приезда кареты осталось совсем немного, а тебе ещё привести себя в порядок надо.

Я ещё больше почувствовала себя диваном в выставочном зале на центральной улице.

– Да, папа, и тебе доброе утро.

Мне пришлось пересилить себя и подняться с узенькой кровати, которая казалась мне самым уютным и безопасным местом на земле. Почему я должна уезжать отсюда ни свет, ни заря к какому-то подозрительному незнакомцу?

Отец помог упаковать немного самых необходимых вещей в старый чемоданчик и заставил меня надеть лучшее платье из имеющихся. Его нежно-голубой цвет подчёркивал на контрасте светло-русые волосы и серые глаза. Белые оборки, которые я пришила самостоятельно, выглядели весьма просто, но придавали элегантности.

За окном раздался топот копыт. Это означало, что пора прощаться с отчим домом. Я в сотый раз сдержала подступающие к глазам слёзы. Не сейчас, только не при папе. Он заботливо погрузил багаж в карету и теперь стоял передо мной с противоречивыми эмоциями на лице.

– Удачной дороги, бусинка. Будь сильной, и ты обязательно найдёшь своё счастье.

Слова его не звучали убедительно. Отец будто сомневался до последнего.

– Хорошо, мне пора. До встречи.

Сил стоять перед самым родным человеком уже не было. Мы никогда не расставались с ним больше, чем на двенадцать часов, поэтому не понимали в полной мере, как правильно прощаться.

Ни слова больше. Я шмыгнула в пассажирское отделение экипажа и поспешно отвернула голову от папы, который вот-вот норовил залиться рыданиями. Карета тронулась, дороги назад не было. Путь предстоял долгий. Таинственное имение находилось в десяти часах езды от моей родной деревушки. Я никогда не уезжала оттуда дальше пары километров.

К счастью, ухабистая дорога лежала через живописные места. Леса, уже покрытые сдержанным золотом сентября, сменялись зелёными лугами и возвышенностями. Мелкие капли дождя дробью стучали по крыше, убаюкивая и вгоняя в сладкое забытье. Во время беспокойного дрёма меня настигали жуткие видения. Вот скрюченный старик бредёт ко мне с расставленными для объятий руками, а вокруг него в хороводе собрались прекрасные обнажённые нимфы. Волосы их струились до самой земли, медленно, словно змеи, подбирались к моим ногам и крепко опутывали их…

– Мисс Моран? – чей-то мягкий голос просочился сквозь сон.

Я разлепила глаза и поняла, что экипаж уже прибыл в место назначения.

– Да, это я.

– Добро пожаловать в фамильное имение Де Вилье. Моё имя – Серж Гримён. Я прислуживаю здесь.

Мне пришлось проморгаться, чтобы окончательно прийти в сознание. Мысли в голове путались. Кажется, мне было неизвестно, как должна вести себя настоящая леди в таких ситуациях. Я перебирала в голове десятки женщин, у которых удавалось подрабатывать ранее, пытаясь перенять их светские манеры. Получалось не совсем хорошо.

– Э-э-э… добрый вечер, мистер Гримён.

– Прошу, следуйте за мной. Я проведу Вас в покои.

Невысокий мужчина в круглых очках и новеньком костюме галантно протянул руку. Я неуклюже протянула свою в ответ и вышла из кареты. Перед моим взором предстало величественное здание, состоящее из трёх этажей. Окна украшали потрескавшиеся витражи, а изящная резьба обрамляла ветхие фасады. Деревья здесь не тронули краски наступающей осени. Они были скорее тёмно-зелёными, с жухлыми листьями и почерневшей землёй вокруг. Кустарники садовых роз не казались нежными и хрупкими. Вызывающий бархат бутонов делал их похожими на капли крови.

Мы с Сержем шли по мощёной дорожке прямиком в пугающий дом. Сердце колотилось и твердило, что отсюда надо убираться. Слуга галантно открыл передо мной массивную дубовую дверь, жестом приглашая пройти в коридор.

Здесь было совсем темно. Лишь свечи освещали нам путь, обнажая тёмный цвет стен и расписные ковры на дорогом паркете. Я послушно следовала за своим спутником на второй этаж. Невероятно хотелось смотреть по сторонам, отмечать разные детали, но было страшно даже повернуть голову.

Мистер Гримён привел меня в просторную комнату. Он аккуратно поставил чемоданчик на специальную полку.

– Я буду жить здесь одна?

– Да, мисс Моран. Как и все дамы.

– Когда мы сможем увидеться с господином?

– Встреча с ним и его компаньонами будет уже сегодня. Ровно через два часа состоится ознакомительный бал в зале на первом этаже. Пожалуйста, не опаздывайте. Ваше платье для такого знаменательного события в шкафу.

Серж незамедлительно покинул комнату.

Я ошарашенно осмотрелась. Жить одной в такой большой комнате было совершенно непривычно. Да тут еще и двуспальная кровать! Мне пришлось подпрыгнуть, чтобы залезть на высокий матрас. Если и горевать по дому, то только в таких условиях. Тёмная аура вокруг всё ещё беспокоила, но мысли о скорой встрече с незнакомцем притупляли противное чувство.

Можно уехать в любой момент. Отец ведь так говорил?

Мой взгляд упал на тот самый шкаф. Я подошла к нему и не без труда распахнула тяжёлые дверцы. На плечиках висело торжественное платье, больше похожее на произведение искусства. Мне ничего не оставалось, кроме как примерить его. Затянуть шелковый корсет получилось с большим трудом. Пришлось достаточно долго повозиться с ним, но, посмотрев в зеркало, я убедилась, что оно того стоило.

Верх без бретелей выгодно подчеркнул грудь. Пышная, но не слишком, юбка дымчатого цвета мягко спускалась до пола. Россыпь блестящих камней отражала каждый блик от света лампад. Я собрала часть волос на затылке гребнем, который достался мне от матери, а затем надела не самые удобные туфли в цвет ткани платья.

Часы пробили без пяти минут десять. Время пришло.

Глава 3

Я вышла из комнаты. Переживание боролось с отрицанием, гневом и жаждой приключений. Все годы моей жизни шли своим чередом, слабо отличаясь друг от друга. В совершенно незнакомой обстановке мозг подавал сигналы об опасности и буквально молил о побеге из этого жуткого места.

Куда идти? Несколько секунд я помедлила, а затем, придерживая подол платья, пошла к главной лестнице. Коридор казался длиннее, чем он был несколько часов назад.

Сзади послышались чьи-то громкие шаги. Обернувшись, я увидела девушку, которая уверенно, не обращая на меня ни малейшего внимания, направлялась в ту же сторону. Она громко цокала каблуками по наполированному паркету.

– Добрый вечер. Ты… Вы тоже в поисках бального зала?

Ответа на вопрос не последовало. Незнакомка с почти чёрными волосами, уложенными в высокую причёску, и прозрачной кожей даже глазом не повела, лишь прошла мимо, словно меня тут и не было. В голову закралась мысль, что это может быть привидение. Я бросила идею завязать разговор с девушкой и просто направилась за ней. Выглядела она так, будто знает, куда идти. Мы спустились на первый этаж, а затем свернули направо. Именно оттуда звучала музыка за закрытой двустворчатой дверью.

Девушка выпрямила спину и уверенно вошла внутрь. Я последовала её примеру: одёрнула платье, расправила плечи и перешагнула порог. В просторной комнате с высокими потолками было достаточно темно, но освещения от свечей хватало, чтобы хорошо всё рассмотреть.

Ещё четыре девицы стояли порознь в гордом молчании. Их лица выражали полное нежелание контактировать друг с другом. Поодаль я увидела небольшой живой оркестр. Музыканты играли непринуждённую мелодию, разряжая атмосферу. Меня поразило то, как легко звуки льются из их инструментов. Я никогда не слышала ничего более красивого.

– Добрый вечер, мисс. Шампанского?

Задумавшись, я не сразу заметила молодого дворецкого с подносом в руках. Он подал мне бокал с пузырящейся жидкостью.

– Да, благодарю.

Раньше мне никогда не приходилось пробовать алкоголь. В лавках нашего селения он стоил крайне дорого. Да и насмотревшись на соседа Ника, желание выпить бутылочку пропадало махом.

Я сделала мелкий глоток. Прохладная жидкость защекотала мой язык, а затем и горло. Странный кисло-сладкий вкус свёл челюсть и заставил немного сморщиться. Как странно. Не могу сказать, что мне понравилось, но после первого бокала я почувствовала лёгкое успокоение и приятное тепло в животе. В ход пошёл второй фужер охлаждающего снадобья.

От скуки я начала осматривать зал и уже пришедших сюда девушек, оценивая обстановку. Пожалуй, интерьер здесь был самым светлым во всём доме. Колонны, возвышающиеся в мраморных стенах кремового и малахитового цвета, выглядели очень массивно и величественно, а золотые подсвечники добавляли роскоши. Мои соперницы очень органично смотрелись в таких интерьерах. Все бледные, с тонкими чертами, они гордо стояли, озираясь скорее не с интересом, а лёгким презрением.

Только сейчас я увидела наверху большой балкон, часть которого была прикрыта тяжёлыми бархатными шторами. Там никого не было, но я заметила несколько мелькающих теней. Неужели хозяин владений и его компаньоны?

В зал вошли ещё две незнакомки. Моё внимание привлекла та, что повыше. Уж очень она отличалась от соперниц своей золотистой кожей и крепким телосложением. Она нервно перекинула тяжёлую каштановую косу через плечо, выдавая этим простым движением волнение. Не голубых кровей. Как и я.

Стеснение и страх перед обстоятельствами помешали мне подойти к девушке, поэтому я так и продолжила стоять возле одной из колонн. Ноги уже начинали ныть, тонкие ремешки на туфлях натирали кожу. Кто вообще придумал такую неудобную обувь?

Внезапно двери распахнулись, а оркестр поменял мелодию на более резвую. Я вздрогнула от неожиданности. В зал начали заходить люди: мужчины в дорогих фраках, некоторые в сопровождении дам, но большинство – в одиночку. Среди них можно было увидеть как весьма юных, так и людей в преклонном возрасте. Кто же из них хозяин этих владений?

Я не ожидала такого количества гостей, поэтому в оцепенении озиралась на всех пришедших. Кажется, мне нужно ещё шампанское. Иначе я свалюсь в обморок прямо тут, перед великосветскими мужчинами и женщинами.

Девушки, которые стояли рядом со мной ещё несколько минут назад, уже вовсю беседовали с новоприбывшими. Разговоры и нарочитый смех наполнили комнату, почти заглушая живую музыку. На длинный стол в углу начали выносить еду и графины с новыми напитками. Обстановка разряжалась для всех, но накалялась для меня. Попытки вспомнить манеры леди из высших кругов не увенчались успехом. Все знания вылетели из головы. Что здесь забыла такая деревенщина?

Я отправилась на поиски прислуги, который ранее предложил мне бокал с веселящей жидкостью. Отыскать его среди такого количества людей было затруднительно, но мне всё же удалось. Молодой человек стоял около островка с закусками и учтиво сам предложил мне ещё бокал. Ну и кто я такая, чтобы отказываться?

Желудок предательски заурчал. Еды в нём не было с самого утра. На столе передо мной стояли позолоченные тарелки с неизвестным содержимым. Я взяла какие-то овощи, нанизанные на шпажку, и закинула их в рот. Вкус был непривычным, но приятным. Из известного мне там был только помидор.

Опираясь свободной рукой о стол, я поправила режущие ремешки. Ноги были стёрты уже почти в кровь.

– Прекрасный вечер, не правда ли, мисс?

Я подняла глаза и увидела перед собой молодого мужчину. Одет он был в тёмно-зелёный фрак, жилет и белую рубашку. Русые волосы, доходившие до линии подбородка, и небрежная щетина отливали медью в приглушенном желтоватом свете, а зелёные глаза светились спокойной уверенностью, которая сделала меня безмолвной. Мужчина вежливо молчал и ждал ответа.

– Да, прекрасный, – еле слышно отозвалась я, выпрямляясь.

– У Вас, наверное, очень неудобная обувь?

– Совсем немного, сэр.

– Вильгельм, – он представился и сдержанно поклонился.

– Просто Вильгельм? – Меня насторожило такое фривольное для аристократа представление. Возможно, это и есть тот самый господин…

– Да, этого будет достаточно. Официоз тут ни к чему. А как Ваше имя, милая леди?

– Виктория. Виктория Моран.

– Откуда Вы пожаловали, Виктория? – голос Вильгельма был вкрадчивым и ровным.

– Издалека. Мой дом – селение Примбур.

– Я бывал там проездом по рабочим делам. Красивое место.

– Правда… – я не успела договорить.

Меня прервал бесцеремонный женский голос.

– Вильгельм, не посоветуете ли мне что-нибудь из этих прекрасных яств?

Девицы с идеальными светлыми локонами и в почти невестином платье бёдрами оттолкнула меня от молодого человека. Видимо, она тоже посчитала, что Вильгельм и есть жених, который будет выбирать себе спутницу жизни.

– Почту за честь, мисс Норвин. Нарезка из голубого сыра и запечённого зайца очень хороша.

– Ох, благодарю!

Прежде чем увести Вильгельма под руку, девушка наступила острым каблуком на носок моей туфли. Дёрнувшись от резкой боли, я чуть не вскрикнула, но всё же сдержалась. Это была случайность? Или борьба уже началась?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю