355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София Пинчук » Мистер Сыщик: Заложница (СИ) » Текст книги (страница 1)
Мистер Сыщик: Заложница (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2019, 01:00

Текст книги "Мистер Сыщик: Заложница (СИ)"


Автор книги: София Пинчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Хейли стояла у зеркала, с волнением рассматривая свое отражение. С зеркальной глади не нее смотрела красивая девушка в белоснежном платье. Воздушная, нежная юбка, украшенная тонким, изысканным плетением кружев, спускалась до пола, по корсету рассыпались мелкие, прозрачные, словно слеза, камешки и слева на груди, там, где находится сердце, покоилась прекрасная белая роза из полупрозрачной, блестящей ткани. Густые, короткие волосы были завиты и аккуратно уложены и к элегантной, на вид, простой, прическе крепилась полупрозрачная белая фата, свободно спадавшая девушке до талии.

Хейли с беспокойством разгладила корсет платья, хотя на нем и так не было ни единой морщинки.

–Какая же ты красавица! – в комнату зашла мать невесты – невысокая, худощавая женщина в изысканном алом платье. Миссис Таннен в молодости была невероятной женщиной, но и сейчас, на ее загорелом, строгом лице без единой морщинки, сохранились следы былой красоты. У нее были черные глаза и такие же смольные волосы, длинной до колен. Женщина постоянно сплетала их в косу или закалывала, сейчас они были подобраны в такую прическу, что, похоже, делали себе знатные дамы в эпоху рококо.

–Ох, мама, – Хейли крепко обняла женщину и глаза ее на миг увлажнились.

–Ну что ты, дорогая, зачем нам слезы? Ты испортишь кропотливую работу визажиста, – миссис Таннен ласково улыбнулась и приподняла подбородок дочери, утирая непрошенную влагу в уголках глаз невесты, – я буду в зале ждать тебя, милая. Мы все будем там. Отец сейчас подойдет, кажется, Роджер никогда так не волновался, как сегодня, даже на нашей свадьбе, – мать еще раз взглянула на свое дитя и, приложив ладонь к губам, прошептала, – какая же ты у меня взрослая!

Женщина сжала на мгновение руку дочери и вышла из комнаты, провожаемая теплым, любящим взглядом Хейли. На лице мисс Таннен светилось неподдельное счастье.

Тем временем в просторном, светлом зале, стены которого были украшены искусственными белыми розами и ярко пылающими восковыми свечами в канделябрах, томились в ожидании гости. Кремового цвета дорожка, усыпанная белоснежными лепестками, простилалась прямо к алтарю, а у свадебной арки, что вся была покрыта нежными цветами, бутонами и сочными зелеными побегами листвы, стоял мужчина в черном смокинге. Его белую рубашку украшали серебряные запонки, а воротник стягивала смоляная атласная бабочка.

Таррел, а это был он, повернулся. Его глаза блестели от нетерпения. Он взглянул на первые ряды лавок, украшенных белыми лентами, где сидели его друзья, родственники и самые близкие для обрученных люди. На одно из таких мест села миссис Таннен, послав жениху доброжелательную улыбку. В ответ Майкл улыбнулся, но, стоило ему перевести взгляд на соседнюю скамейку, как на его лице появилось хмурое выражение. Там должен был сидеть его отец, но место пустовало. Мистер Таррел старший попросту не явился на свадьбу собственного сына.

Но предаться грустным размышлениям жених не успел – на его плечо опустилась рука друга и он обернулся. Зак лукаво смотрел на своего напарника и пытался понять, когда же его давний приятель, с которым они прошли огонь, воду и медные трубы, успел влюбится и вот теперь находится здесь, перед алтарем, дожидаясь свою невесту, а он, Зак, ухитрился влипнуть как никогда и согласится быть шафером на свадьбе своего друга.

–Ну что, Майки, ты готов променять свою свободу на вот это? – и Фостер вытащил с кармана золотое кольцо.

–Эй, где ты его взял? Отдай сейчас же! – воскликнул Таррел, перехватывая драгоценность, – оно же должно быть у священника!

–Конечно, – Зак почти отдал перстень, но его рука лишь мелькнула перед лицом друга и кольцо исчезло из ладони Фостера, после чего тот достал его из-за уха своего напарника, – мне ничего не стоило взять его из подставки.

–Сейчас придет Хейли и если из-за тебя ее не отдадут мне в жены…

–Да расслабься, – со смехом произнес Зак, – обручальные кольца я и пальцем не трогал, это совсем другой перстень. Вот, присмотрись.

Майкл пристально оглядел украшение и убедившись, что это не его он с такой тщательностью выбирал в ювелирном магазине, удовлетворенно кивнул.

По залу пробежал шепоток, время близилось. Зак легко соскочил с помоста, на котором стояла арка, и сел на свое место, рядом со свидетельницей, а Таррел обвел взглядом присутствующих. Сыщик, Викки, Роза, Пейдж, мистер Льюис, Адамс, миссис Таннен, Кайя Браун – подружка невесты – и еще три девушки, имена которых вылетели у Майка из головы. Он знал только, что одна из них – шотландка, вот только, кажется, это относилось как раз к рыжеволосой, голубоглазой Кайе.

Жених нервно потер руки, с выжиданием уставившись на дверь, откуда должна была выйти Хейли в сопровождении отца. Но девушка все не появлялась. За этой двойной парадной дверью из слоновой кости послышался шорох, приглушенный мужской голос и робкие шаги… Гости затаили дыхание.

Дверь беззвучно распахнулась. В зале заиграл марш Мендельсона, встречая невесту в сопровождении своего отца, но…Девушки не было. На пороге стоял напряженный полноватый мужчина в черном костюме – мистер Таннен. В полном одиночестве. В его зеленых глазах таилась настороженность и растерянность, а шершавые, мелко подрагивающие пальцы сжимали белоснежную фату.

По залу пробежал шепоток. Тревогу, растущее напряжение в помещении можно было без ножа резать. Майкл сглотнул.

–Что случилось? Где Хейли? – опасливо спросил он.

–Я… не знаю! Ее нет! Мобильный отключен, не отвечает, а в комнате, на полу почему-то лежало зеркало, и я нашел это, – мистер Таннен перевел взгляд на фату и вздрогнул. Его губы зашевелились словно в беззвучном шепоте… Он поднял глаза, в которых читалась неимоверная растерянность, на Таррела, и, запинаясь, спросил, – где моя девочка?

Майкл с неверием покачал головой и решительно двинулся к двери, на выход из зала, намереваясь самолично найти Хейли и поговорить с ней. Он не знал, что и думать. Может, она больше не хочет выходить за него замуж? Или же что, думает поиграть с ним в прятки? Не самое подходящее время и место. Все же было хорошо, Таррел не мог понять… Но в глубине души у него затаилась беспокойная мысль: с ней случилось что-то неприятное… Но нет, этого ведь не может быть, не сегодня, не сейчас, никогда…

Внезапно с улицы донесся визг тормозов. Таррел обернулся на звук, увидел Зака, бросившегося к окну и в его душе словно в один миг что-то рухнуло. Он слышал, как напарник закричал, что Хейли увезли на сером BMW без номерных знаков, как охнули гости, как зарыдала мать его невесты… Он слышал, и не мог ничего сделать. Его жизнь только что украли у него из-под носа.

========== Глава 1 ==========

Таррел метался по помещению. Его бабочка съехала набок, в глазах отображался испуг, непринятие, он беспрерывно сжимал и разжимал кулаки, то подносил ладони к лицу, то опускал руки вниз, то засовывал их в карманы пиджака.

–Этого не может быть, – уже в который раз твердил Майкл, расхаживая из угла в угол. Никто не решался к нему подойти. Немногочисленные гости, что остались в церкви с женихом, сидели в стороне на лавочках, тревожно перешептываясь между собой. Мистер Льюис говорил с кем-то по телефону на резких нотах, стоя около стены: кажется, похититель не поленился проколоть шины всех наших автомобилей, чтобы мы не смогли помчатся за ним вдогонку. Миссис Таннен непрестанно всхлипывала, прижимая к глазам белый носовой платок. Женщину обнимал ее муж, на лице которого отображалась бесконечная мука, лоб мужчины прорезали морщины, в уголках губ застыла непередаваемая боль.

Пейдж нервно теребила юбку шелкового платья цвета морской волны, поглядывая то на меня, то на Таррела. Она пристально взглянула мне в глаза, перевела взор на Майкла и обратно, безмолвно призывая меня помочь другу. Я нерешительно приблизился к напарнику. Сколько времени мы уже проработали вместе? 4-5 лет? Я положил ладонь ему на плечо, отчего парень вздрогнул и воззрился на меня, прекратив бездумно смотреть на окно или дверь.

–Все будет в порядке, – придав голосу решительности, убеждал я друга, – с Хейли все будет хорошо.

–Ты уверен в том, что видел Зак? – судорожно спросил Майкл, – ее увезли? Да? Она не сама уехала? Боже… Почему мы д сих пор ничего не предприняли?! Мы же и есть полиция, мы должны что-то сделать! – Таррел до хруста сжал пальцы.

–Послушай, криминалисты и специалисты с похищений скоро прибудут. Мы быстро найдем Хейли, ты и глазом не успеешь моргнуть!

– Уже успел, – мрачно констатировал Таррел, – я не могу сидеть сложа руки! – он закусил губу и снова порывался было расхаживать по помещению.

–Эй, спокойнее, – я удержал напарника за руку, но тот вырвал свой рукав и, нахмурившись, уставился на меня.

–Мог ты быть спокойным, когда, – он запнулся, – когда Ирен похитили? Я хочу что-то предпринять! Ты же знаешь, покуда приедут криминалисты, все здесь осмотрят, сделают какие-то выводы… А специалисты по похищениям? Что они то будут здесь делать?! Выкуп… за невесту… еще никто не требовал! А ведь это все – время! И пока я здесь бездействую, Хейли страдает! Мы должны хоть что-то сделать!

–Да, – решительно ответил я, участливо глядя на Майка, – конечно, нужно сейчас же…

–Да, да, точно! Опросить свидетелей! Как же я не сообразил, – Таррел сорвался с места и не зная с чего начать, обратился ко мне, – кто последний видел Хейли?

Я почесал затылок и растеряно сказал:

–Я.

Майкл запнулся, устало опустился на лавочку и глухо произнес:

–И как ты думаешь, я буду тебя допрашивать? Может мне еще занести тебя в список подозреваемых?

–Не говори глупостей, – я рассердился, – я имел ввиду, нужно начать с тех фактов, что у нас есть. Автомобиль, серый BMW, стекла не тонированы, но нет номерных знаков. За рулем я видел мужчину, хоть и не смог разглядеть его лица. Это все – уже зацепка.

–Я… я скажу перекрыть дороги, проверить камеры дорожного наблюдения, – Таррел схватил мобильный и попытался дрожащими пальцами набрать номер телефона наших коллег, что остались в участке. Руки друга вспотели от напряжения и смартфон выпал бы из его ладоней, если бы Пейдж крепко не обхватила их. Напарница взглянула несостоявшемуся жениху в наполненные болью, карие глаза и мягко произнесла:

– Давай я позвоню.

Майкл обхватил голову руками.

–У него нет никого, ближе тебя. Ты должен поддержать его, – услышал я шепот Пейдж у самого уха. Уже через мгновение девушка отошла с телефоном в руках, а я нерешительно мялся возле друга. Честно говоря, я никогда не умел утешать кого-то, выражать соболезнования родственникам жертв убийств… Этим всегда занималась напарница, или Майкл. А сейчас, когда плохо ему, я, как на зло, не могу подобрать нужных слов.

Я вздохнул и перевел взгляд в окно. На улице стоял апрель, прекрасный солнечный день, деревья только-только покрывались листьями, на абрикосах, что росли в саду у церкви, раскрылись нежные розовые цветы. Я люблю весну – она словно олицетворение новой жизни, пробуждение природы после долгого зимнего сна… Небо было синее-синее, без единой тучки, и вся растительность стремилась вверх, будто к самому Творцу: нежные побеги, молодые ветви, бутоны на цветущих деревьях. Разве в такой прекрасный день могло случится что-то ужасное? Разве можно допустить подобное? Как мы допустили подобное?..

–Ты знаешь, Майкл, я не умею говорить подходящие слова, но… Ты также знаешь, что я сделаю все, чтобы найти Хейли и того подонка, что забрал ее у тебя, – я не отрывал взгляд от окна, продолжая говорить, – я не позволю ей не вернутся.

–Ты…, – Таррел поднял голову, – мы сделаем все, правда?

–Да, – твердо ответил я и, увидев, как в окне промелькнули полицейские машины, поспешил к ним.

Хлопнула дверца синего Форда и из автомобиля вышел высокий мужчина с приглаженными каштановыми волосами, пронзительными серо-голубыми глазами и твердым решительным подбородком. На его лбу пролегали неглубокие морщины, нижнюю часть лица обрамляла легкая щетина.

Он прищурился на солнце, осмотрел двор и двинулся вперед, ко мне, уверенной походкой. Уже за ним следовали криминалисты в перчатках, переговариваясь между собой, и двое других сотрудников.

Полицейский подошел ко мне и официально представился:

–Сержант Купер, отдел похищений. Что здесь произошло?

–У моего друга похитили невесту и…, – начал было я.

–Вы уверены, что это именно так? – перебил меня полицейский, – может она сама уехала, такое бывает…

–Я видел собственными глазами, как Хейли увезли на сером BMW без номерных знаков, – сердито ответил я, – нужно немедленно отправить криминалистов в комнату, где девушка приводила себя в порядок, возможно именно там ее и захватили. Ее вещи…

–Давайте вы не будете мне отдавать приказы, я и так знаю, что нужно делать. Криминалисты займутся своей работой, а вы – всего лишь свидетелей, которого мне нужно опрос…

–Всего лишь свидетель?! – к нам, гневно скрестив руки на груди, подошла Пейдж, – мы – одни из лучших детективов убойного отдела и должны быть в курсе всего, что станет известно вам.

–Мы предлагаем сотрудничество, – в разговор вступил незаметно подошедший Льюис.

–Зачем я вам тогда вообще нужен, – усмехнулся сержант, – если вы и сами…

Внезапно с церкви раздался громкий окрик. Мы немедленно бросились внутрь. Купер обогнал нас и двинулся сразу к Таррелу, что все еще сидел на лавочке, растеряно держа в руках мобильный. Телефон вибрировал и играл Felling good, а на дисплее светилось всего одно имя – Хейли. Сержант, увидев это, сразу все понял и принялся раздавать указания:

–Если это похитители, пытайтесь разговаривать с ними как можно дольше, спрашивайте, какие у них требования, настойчиво просите поговорить с вашей невестой, скажите, что у нее… астма, например. Тяните время!

Сержант кивнул своему напарнику, тот приготовил свой телефон настроил аппарат, он намеревался попытаться засечь, откуда совершался звонок, что было непросто лишь с помощью мобильного, а также сделать запись разговора с параллельной линии. Купер подал Таррелу знак и Майк легким скользящим движением пальца по экрану ответил на звонок.

–Слушаю, – стараясь сохранять спокойствие, произнес он.

–У тебя два дня, чтобы собрать 200 000 долларов мелкими, старыми, немечеными купюрами, – прозвучал в телефоне заглушенный, измененный до неузнаваемости голос, – что делать дальше с деньгами я сообщу. Если ты не найдешь нужную суму – твоей невесте крышка.

–Стойте, – воскликнул Таррел, – дайте поговорить с Хейли, дайте хотя бы услышать ее голос!

С динамика донесся пронзительный женский голос, звавший Майкла, и чье-то ругательство, что прерывалось всхлипами. Напарник побелел, как полотно и прошептал обескровленными губами:

–Ты скотина… Кто бы ты ни был, я…

Но в телефоне уже звучали лишь прерывистые гудки. Таррел обхватил голову руками, на него жалко было смотреть. Я перевел взгляд на Купера в немом вопросе, но тот лишь покачал головой и произнес:

–Все это время отследить телефон Мэту не давали какие-то помехи. Да и мобильный отключили сразу же после прекращения разговора. Мы не успели.

–Понятно, – пробормотал я, – и что вы дальше намерены делать?

–То же, что и всегда, – пожал плечами сержант, – выполнять свою работу. Запись проверят на наличие каких-либо зацепок, а вы, если не хотите, чтобы я опрашивал мистера Таррела, поговорите с ним сами. Неофициально, так сказать.

–О чем его расспрашивать? Он же потерпевший, а не подозреваемый, – вступился я за друга.

–Но он свидетель, как и все остальные в этом зале, причем будущий муж заложницы, так что должен знать – возможно, у девушки были враги, или же кто-то хотел насолить вашему другу.

Я глубоко вздохнул. Враги? Да у сотрудника полиции или независимой журналистки их может оказаться целое множество!

Сержант направился к Пейдж и принялся о чем-то с ней толковать, а я присел возле Майкла и кашлянул, дабы привлечь внимание последнего. Друг убрал руки от лица и глухо заговорил:

–Я достану эти деньги. Я сделаю все для нее. Выкуп – лучшее решение, Хейли вернется домой и все будет, как прежде, – Майк с надеждой взглянул мне в глаза, – ведь так, да?

–Конечно, – я попытался улыбнутся, – но ты должен понять, даже когда мы заплатим…и если Хейли вернут, – на последних моих словах Таррел содрогнулся, как от удара хлыстом, – мы все равно должны вычислить подонка, что похитил ее.

–Да, – в глазах напарника на секунду зажегся опасный огонек и тут же погас, – но как мы это сделаем?

–Ну что ты как маленький, – сердито произнес я, – мы ведь распутывали дела и посерьезней. Начнем как всегда с опроса свидетелей, а там как пойдет…

–Нет, – отрывисто воскликнул Майкл, – мне не нужно «как пойдет»! Мне нужны деньги, которые помогут спасти Хейли! И тот мерзавец, которого я разорву на куски!

–Мы достанем наличные, – осторожно вымолвил я, – но, чтобы изловить преступника…

–Я понял, – устало выдохнул друг, – что ты хочешь знать?

Я сел рядом с Таррелом на лавку, обдумывая, как правильно сформулировать мысль. Мне ведь нужно было знать все, что только Майку известно: были ли у Хейли враги, например, по старым делам, ведь она, бывало, разоблачала довольно крупных шишек, или быть может бывшие мужчины, любившие ее до сих пор… Или какие-то посторонние, подозрительные сделки, да мало ли! А может Таррел скрывал от нас какие-то тайны? Тогда самое время об этом сказать. Может, Майк недавно получил крупную суму от некоего лица, вероятно, даже незаконно, и теперь с ним хотят рассчитаться? Иначе как похитители узнали, найдется ли у моего напарника нужная сума? Нет, все это бред, он не стал бы ввязываться в сомнительные дела, я его знаю…Кому могут быть выгодны страдания напарника и его невесты? Или даже смерть последней, ведь не исключается вариант, что несмотря на выкуп Хейли могут попросту убрать, либо как свидетеля, либо по какой-нибудь другой причине. Но если бы девушку хотели убить, зачем тогда устраивать этот спектакль, создавать столько шуму, похитив невесту полицейского прямо на свадьбе? Или мерзавцы не знают, что Майкл коп? Маловероятно… Проклятье, как все нелогично! Неужели все банально из-за денег? Ох, уж лучше пусть будет так. Ведь если Хейли не вернется…

Должно быть, все, о чем я думал, было написано у меня на лице. Таррел уронил руки на колени и подавлено спросил:

– Они ведь не убьют ее? Мы ведь заплатим, и ее отдадут мне? Сколько процентов похищенных возвращались домой, после получения преступниками выкупа?

–70, – так некстати вставил Купер.

– А остальные 30? – в отчаянии переспросил друг.

–Майк, я никогда не верил цифрам, – попытался я его подбодрить, но у меня не очень-то получалось.

–Мистер Таррел, – произнес сержант, – вы знаете свою невесту лучше, чем кто бы то ни был. К тому же, вы детектив, поэтому должны прекрасно понимать, какая информация о заложнице будет нам полезна.

–Я… я не знаю… Хейли внештатная журналистка и у многих влиятельных особ на нее мог иметься зуб. Но она всего лишь выполняла свою работу и никогда откровенно не писала о каких-нибудь мерзостях, что могли бы серьезно запятнать репутацию той или иной личности или даже упечь кого-то надолго за решетку. Если она узнавала подобные сведения, что случалось не так часто, как вы думаете, то действовала очень осторожно, можно сказать анонимно, связываясь с редактором газеты не напрямую. Коль попытаться отследить эту связь, в итоге упрешься в тупик, в имя, существующее только на бумаге – Эмили Браун.

–Интересно, – задумчиво вставил сержант, – неужели никто не просек фишку?

–Это не легко, мистер Купер, – Таррел впился взглядом в полицейского, – я лично все перепроверил и позаботился о безопасности Хейли. Мы никогда не получали ни писем с угрозами, ни…, – вдруг Майкл запнулся.

–Что такое? – сразу сделал стойку мужчина. Как так получилось, что он все же допрашивает моего друга?

–Был один случай, – нехотя, с тревогой в голосе, промолвил Майкл, – довольно известный человек, писатель, о котором Хейли напечатала статью… Как же его… Гарет О’Брайан. С ним она связывалась напрямую, а ее работа изрядно ударила по его финансам. Но как я ни настаивал, девушка отмахнулась от моих просьб вести себя осторожнее и даже после выхода статьи договорилась с писателем о встрече. Правда, я не думаю, что с таким отношением, это он похитил девушку… Она не боялась его.

–Как бы там ни было, – уклончиво произнес сержант, – нужно с чего-то начинать. Не помешало бы увидеть статью и узнать все о мистере О`Брайане, – Купер щелкнул пальцами, подозвав к себе молодого паренька в полицейской форме и велев ему что-то записать.

Я вздохнул, наблюдая за разговором сержанта и Майкла. Все это затянется, а ведь другу еще нужно уладить вопрос с деньгами…

Я отошел к арке. Пейдж беседовала о чем-то с матерью Хейли, мистер Льюис исчез с поля зрения, Адамс находился рядом с криминалистами, да, к счастью, работы для него там нет, но он всегда пытался помочь. Надеюсь, они найдут что-то стоящее в той комнате, а Хейли никогда не станет пациенткой Джона.

Мой взгляд зацепился за длинное фиалковое платье Викки. Девушка стояла рядом с… Кайей, кажется, лучшей подругой Хейли, сочувственно смотря той в глаза и крепко сжимая ее ладонь. Шотландка теребила одной рукой прядь рыжих волос, выбившуюся из прически, и что-то говорила. Когда я подошел ближе, сумел уловить лишь обрывок фразы: «и покорить Лас-Вегас!».

–Что ты имеешь ввиду? – прервал я девушек.

Викки перевела взгляд голубых глаз на меня, а Кайя с горечью произнесла:

–Хейли мечтала покорить Лас-Вегас. Еще бы, ей не раз говорили, что у нее ловкие руки и она отлично манипулирует картами. Она очень хотела провести медовый месяц в городе-казино, однако Майкл не согласился на эту затею и…

–Подожди-подожди, – перебил я девушку, – давай по порядку. Ты хочешь сказать, что Хейли – карточный игрок?

–Ну да. К тому же, она очень азартная. Ловкая и умная. В покере ей практически нет равных. Когда мы наведывались в казино на западе 35-той стрит, то довольно часто подлавливали новичков, а постоянные посетители уже обходили Хейли стороной, так как на собственном опыте убедились, что с ней лучше не связываться. Ну и много же ссор ей пришлось вытерпеть в связи с выигранными деньгами! Но это же Хейли, она за словом в карман не полезет и может за себя постоять.

Я ошеломленно уставился на Кайю. Почему Таррел не упоминал об этом? Ведь как раз месть за проигрыш – особенно, если менее умелый игрок считает партию нечестной – отличный мотив для похищения с последующим требованием выкупа за девушку.

–…В последнее время Хейли посещала другое заведение, без меня, и я не знаю, – я услышал голос шотландки, – я больше ничего не знаю… Она стала играть намного лучше меня и больше не ходила в моей компании в игорные дома.

Я жестом подозвал Таррел и спросил рыжую:

–Ты знаешь название того места, что она посещала недавно?

–Нет, – девушка сокрушенно покачала головой и, увидев Майкла, добавила, – может ему известно?

–Что? – нахмурился напарник.

–Ты был в курсе, что твоя невеста – заядлый игрок в покер и уже собаку съела на этом занятии? – прямо спросил я.

–Ну, она иногда выбиралась вечерком поиграть с подругами в карты. Так, на мелочи, естественно. Хейли, конечно, считала себя мастерицей, – довольно улыбнулся воспоминаниям Майкл, – но я не единожды выигрывал у нее в преферанс, бридж…

Кайя издала сдавленный смешок. С подозрением уставившись на нее, Таррел насторожено спросил:

–А что? Разве это важно?

Я приобнял Майка за плечи:

–Дружище,…эм…как бы помягче выразится… Хейли обвела тебя вокруг пальца. Можешь Кайе поверить, они с твоей невестой покорили уже немало игорных домов.

–Как? – сдавлено пробормотал напарник.

–Но есть и хорошая новость, – воскликнул я с энтузиазмом, – это пока что одна из самых существенных зацепок.

Таррел печально вздохнул, а я лишь подумал, тайны не делают человека лучше, а только причиняют боль другим, когда подлежат неизбежному открытию.

========== Глава 2 ==========

13 участок, отдел убийств. Я сидел за своим рабочим местом, задумчиво стуча карандашом по поверхности стола. Таррел не мог находится без дела и, как только мы приехали в участок, принялся настойчиво напоминать сержанту Куперу о выкупе, буквально требуя, или умоляя, помочь ему со сбором суммы немедленно. Время не ждало, а таких денег у напарника не было.

Пейдж, переодетая в белую блузу и брюки, подошла ко мне, постоянно оглядываясь в сторону Майка. На ее лице читалось сожаление.

–Что-то не так? – спросил я, проследив за взглядом девушки.

–Все не так. Ситуация в целом. Но, к тому же, – напарница вздохнула, опустив взгляд, – я только что говорила с патрульными. Они засекли было серый BMW без номерных знаков на камерах дорожного движения, за машиной удалось вести наблюдение некоторое время, патрульные отправились за преступниками вдогонку, однако в один момент автомобиль заехал в слепую зону… Больше нигде BMW не появлялся, по крайней мере его не получалось засечь. Копы нашли машину позже брошенной, в Восточном Гарлеме на 109 стрит. Салон был, естественно, пуст.

–Они сменили автомобиль, сто процентов, – пробормотал я.

–Скорее всего, – кивнула девушка, – сейчас патрульные прочесывают местность, ищут следы и свидетелей. Правда, я не думаю, что им удастся что-то найти. Район неблагоприятный, а люди и того хуже. Вряд ли кто-то захочет говорить с копами.

Я вздохнул и, чтобы не встречаться взглядом с Пейдж, снял пиджак и повесил его на спинку стула. Может, в одной рубашке будет не так душно. Но в глубине души я понимал, что это не поможет и пот меня прошибал вовсе не из-за жары.

– Нам нужны зацепки, – я вздохнул и нервно провел рукой по волосам. Это дело… оно было личным и заставляло мысли хаотично кружить в голове, не позволяло все спокойно обдумать и упорядочить, – мы должны найти Хейли. К тому же, раньше, чем похитители… сама знаешь, что с ней сделают. Ох, Майк, представляю очень ясно, что он сейчас чувствует! Я не хочу, чтобы всю оставшуюся жизнь его терзало чувство вины, как…, – я осекся. Не стоит упоминать об этом снова. Не самое подходящее время… Как меня. Чтобы его терзало чувство вины, как меня.

Напарница тяжело вздохнула и оглянулась на звук шагов. К нам быстро приближался Адамс.

–Привет, ребята, вы отчет еще не получали? – спросил мужчина. Он все еще был в черном смокинге, волосы были аккуратно зачесаны назад, подбородок гладко выбрит, а глаза выжидательное уставились на нас.

–Какой отчет? Хейли…? – Пейдж сравнялась цветом лица со своей блузкой.

–Да нет конечно, – замахал Адамс руками, – и знаешь, я бы очень не хотел, чтобы девушка стала моей клиенткой. Я имею ввиду отчет криминалистов.

–Они что-то нашли? – прямо спросил я.

–В том то и дело, что следов слишком много, – произнес судмедэксперт, – комнату ведь посещало столько людей: сама Хейли, ее мать, отец, подружки невесты… Среди целой кучи волосков, отпечатков и аромата женских духов трудно было найти что-то действительно стоящее. Но Джонсон уловил в воздухе еле заметный запах хлорофилла им, скорее всего, и усыпили девушку.

–А фата? – с надеждой спросил я, – с нее может удалось заполучить хоть что-то?

Адамс покачал головой, но не спешил уходить, переминаясь с ноги на ногу.

–Еще что-нибудь? – настороженно спросила Пейдж.

Мужчина молча достал свой смартфон и открыл на нем фотографию. Это был снимок зеркала в той самой комнате и на его поверхности были выведены два слова алым маркером: «Возвратить ворованное».

–Криминалисты прочесали комнату, коридор, соседние помещения в поисках улик, следов, зацепок… Но лишь эту надпись я смог бы смело приписать похитителю. Остальные следы еще проверяются.

–Я не видела этого, когда была в комнате, – заметила Пейдж.

–Зеркало лежало на полу, отражающей поверхностью вниз так что ничего удивительного. Наверное, преступник в спешке задел его, когда уходил. Но вот что значат сами слова…

–Зачем писать такое на зеркале? – хмурясь, спросила напарница, – Какой в этом смысл? Личный мотив? Какого рода?

–Мы пока слишком мало знаем. Но это точно что-то важное, – предположил я.

–И что же? – задал вопрос Адамс, однако ответа не последовало.

Внезапно у меня просигналил телефон, я быстро достал мобильный с кармана и уставился на экран.

–Серый BMW, – произнес я вслух, ни к кому конкретно не обращаясь, – в нем не нашли никаких отпечатков. Машина предельно чиста, если не стерильна. И совершенно пуста – в бардачке ничего нет. Преступник, или преступники, не могу сказать, сколько их было, действовали, по-видимому, профессионально. Однако на заднем сиденье обнаружен черный волос. И я на 200 процентов уверен, что он принадлежит Хейли. Более того, – я поднял глаза, – думаю, похититель оставил улику нарочно, чтобы поглумится…

–Разве так бывает, что никаких следов? – огорченно спросила Пейдж. Это, скорее, был риторический вопрос.

–Всяко случается, – произнес я, – но ниточка еще не оборвана. К тому же, отсутствие улик – уже улика.

Пейдж вздохнула. Я отвел от нее взгляд и заметил Таррела с Купером, что спешным шагом приближались к нам.

Сержант окинул нас быстрым взглядом и произнес:

–Мистер Льюис назначил меня ответственным за это расследование, поэтому я настойчиво прошу слушаться моих указаний. Работая слажено мы быстрее найдем Хейли.

–Да, сер, -натянуто произнес я, покосившись на Таррела, что переминался рядом с ноги на ногу. Выглядел он, конечно, паршиво – на лице отражение всей боли, грусти и скрытой угрозы, уставший, взлохмаченный и ужасно подавленный. Не будь здесь Майка, я не позволил бы какому-нибудь выскочке мной командовать, но ради друга… Я могу и потерпеть.

–Пока мы занимаемся потенциальными свидетелями и выкупом, – продолжал Купер, – я считаю, что вам неплохо бы наведаться в казино на 35-ой и как следует расспросить посетителей и персонал о Хейли, вы знаете, что делать.

–Пошли, Пейдж, – вздохнул я, увлекая за собой девушку, но сержант покачал головой и остановил меня.

–Нет, для мисс Соммерс я найду работу, – девушка метнула в Купера недоуменный взгляд, – а ты, Зак, прихвати с собой напарника, – мужчина приблизился ко мне и пробормотал около моего уха, – он совсем плох. Положа руку на сердце, его нужно бы отстранить от дела, но ведь Майкл не успокоится, верно? Выполни задание, и заодно присмотри за ним, он же, я так понимаю, твой друг.

–Да, – сухо констатировал я. В чем-то сержант был прав, но мне совершенно не нравился его подход. Однако еще раз взглянув на Майка, я выбросил ненужные мысли из головы. Не имеет значение ничего, кроме поисков Хейли.

–Вот и отлично, – Купер похлопал меня по плечу, – и зови меня просто Йоан, – он удалился следом за Пейдж, что направлялась к комнате, где можно хлебнуть кофе, и в походке которой ощущалось, насколько она сейчас сердилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю