355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Синтия Хартвик » Фундамент для сумасшедшего дома » Текст книги (страница 14)
Фундамент для сумасшедшего дома
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Фундамент для сумасшедшего дома"


Автор книги: Синтия Хартвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Глава 47
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПОШУТИТЬ

Была обычная пятница. Я никогда не наряжалась на работу. В этот день на мне были обычные голубые джинсы и майка без рукавов. Утром, ровно в восемь мне позвонил адвокат Джеймс Паттерсмит и попросил принять его ровно через час по поводу миссис Глэдис Вэниман, моей клиентки.

– Надеюсь, что помогу избежать вам больших неприятностей, – пообещал он.

Я расстроилась, так как знала по опыту: такая фраза обычно означает, что все будет как раз наоборот. Я тут же позвонила Глэдис. Но та была озадачена не меньше меня. Глэдис очень мило сказала, что целиком доверяет мне все свои дела. Я пообещала ей перезвонить, как только что-нибудь узнаю.

***

Насколько мистер Паттерсмит встревожен, я поняла сразу, когда он прошел прямо ко мне в кабинет, не предложив по дороге Хэйди выйти за него замуж. Это означало, что он выбит из колеи и напрочь забыл, что он мужчина.

– Вы София Петере? – с ходу спросил он, чуть ли не от дверей.

Все-таки мы жили в Миннесоте. Здесь даже полиция, задерживая грабителя в банке, сначала здоровается и интересуется, как поживают его жена и дети. Джеймс Паттерсмит играл не по правилам. Откровенно говоря, он вел себя просто по-хамски.

Я сразу решила, что он приезжий, и просто кивнула в ответ.

– Вы представляете Глэдис Вэниман, – заявил он утвердительно, презрительно осматривая мой кабинет.

В конце концов, я была юридическим советником частного инвестиционного клуба в Миннесоте и имела полное право обставлять свой кабинет так, как хотела. Мне надоел этот приезжий со своим хамством.

– Нет. Я главный юрисконсульт Независимого женского инвестиционного клуба города Ларксдейла. Миссис Вэниман – один из главных инвесторов этого клуба. Я вижу, у вас ко мне финансовый вопрос…

Он коротко кивнул. Я поняла, что с ним надо быть потверже.

– Я не хочу отнимать ваше время. Поэтому давайте сразу перейдем к делу.

– Родственники миссис Вэниман беспокоятся за нее. Она ведет себя… Она ведет себя как сумасшедшая.

– В каком смысле? – поразилась я.

– В смысле траты денег в основном.

Я посмотрела на него как на полного идиота.

– Она… наняла лимузин, – сообщил он мне, как будто это было катастрофой.

– Да что вы! – усмехнулась я.

– И дала племянникам по пятьдесят долларов на видеоигры, – стращал он меня, не заметив иронии.

– Правда? – Я немного расслабилась. Мальчишкам хватило ума не рассказывать родителям о гоночном автомобиле, слава богу!

– Она повезла их обедать в дорогой загородный ресторан.

– Вы серьезно?

– Представьте себе. Согласитесь, это все настораживающие факты.

– Но она не надевала на голову алюминиевую кастрюлю?

– Нет.

– Не стояла под дождем, пытаясь накормить черной икрой дождевых червей?

– Нет.

– Не выдавала себя за рыцаря Круглого стола?

– Нет.

– Я просто хочу уяснить себе всю картину, – ласково объяснила я. – Глэдис Вэниман разрешила мне говорить с вами откровенно, так что не стану темнить. Я могу сообщить вам совершенно официально, что моя клиентка может позволить себе все эти траты. Фактически Глэдис Вэниман может устроить на свои деньги предвыборную кампанию президента Америки, и у нее еще останется столько же. Она очень богатая женщина.

– Сколько у нее денег?

– Сожалею, но это конфиденциальная информация. Мы частная инвестиционная группа.

– Ну, хотя бы приблизительно.

– Приблизительно? Хорошо. Что-то больше трех миллионов долларов, я думаю. Разумеется, это только то, что она заработала за весну, а на банковском счете гораздо больше.

– Вы что, шутите?

– Значит, у нас с вами немного разное представление о юморе, мистер Паттерсмит. Мне нравится Чарли Чаплин, а вам? Однажды на сафари в Африке я застрелила слона, надевшего мою пижаму, представляете? Как он в нее влез, ума не приложу.

Я могла долго продолжать в том же духе, но это было абсолютно бесполезно. Оказалось, что у мистера Паттерсмита совсем нет чувства юмора.

– Может быть, вы ответите мне прямо.

Я только что вам ответила. Это абсолютно нормальная, умная женщина, которая всегда жила в согласии с законом. Глэдис Вэниман имеет полное право нанимать лимузин и ехать на нем куда захочет. Ей это по средствам, уверяю вас.

– Вы можете это доказать?

– Я не собираюсь ничего вам доказывать. Думаю, я просто сделала вам одолжение, чтобы вы успокоили двух ретивых и глупых родственников. Похоже, вы не цените мою доброту. Если хотите, можете подать в суд на медицинское освидетельствование, только учтите, что оплачивать это придется вашим клиентам. Конечно, если вы хороший и предусмотрительный адвокат, вы должны посоветовать им подумать о будущем завещании миссис Вэниман. Они ее единственные родственники. В наше трудное время нужно быть осмотрительными, имея двоих сыновей. А то знаете, Глэдис очень любит кошек, а у нас в округе много бродячих кисок. Вдруг она решит истратить все свои деньги на приюты для кошек в нашем штате. Хватит, чтобы отгрохать им всем Тадж-Махалы. Или «Хилтоны». Или…

Джеймс Паттерсмит вскочил на ноги и стремительно кинулся к двери.

– Эй, какой сегодня чудесный день! Приходите еще, буду рада вас видеть! – крикнула я ему в спину.

Он ничего не ответил мне. Некоторые люди просто не созданы для жизни в Миннесоте.

***

Когда-нибудь, наверное, не в этой жизни, я научусь держать язык за зубами.

Неделей позже мы получили распоряжение. Глэдис решила выделить деньги на устройство двух приютов для бездомных кошек…

– Ну что ж, это великий день для кошек, – сказала Хэйди и посмотрела на меня, как на ведьму.

Глава 48
НОРМАЛЬНАЯ, КАК МЫ С ВАМИ

Я бы хотела уметь устраивать в суде представления, как Перри Мэйсон, но это только мечты. Впрочем, мечтать никогда не вредно.

На самом деле я чуть не сошла с ума, пока медленно шла к зданию суда вместе с Глэдис. Когда я нервничаю, я хожу быстро. А когда я в ужасе, то могу выиграть олимпийскую медаль в марафонском забеге. Но Глэдис была спокойна и шла неторопливо. Она даже иногда останавливалась, чтобы полюбоваться на деревья и поглубже вдохнуть душистый апрельский воздух.

За двадцать шагов она останавливалась три раза. Я чуть не выла от нетерпения.

За время тщательной двухнедельной подготовки к слушанию дела я как-то совсем забыла об одной своей особенности. Дело в том, что публичные выступления всегда превращали меня в дрожащую идиотку.

К счастью, моя теперешняя работа позволяла мне избегать этого. До сегодняшнего дня я выступала в суде только раз в качестве свидетельницы ограбления кафе, когда училась в колледже. И даже в том случае я все равно дрожала от страха.

Поэтому я была очень рада, когда села за стол и поставила портфель перед собой, чтобы судья не видел моих дрожащих рук.

Нельзя сказать, что судья Найкрофт выглядел устрашающе. Он был очень похож на постаревшего Марка Твена, но посмотрел на нас, как мне показалось, с подозрением. Меня чуть не разбил паралич.

Глэдис вела себя потрясающе. Во-первых, она была одета со вкусом, а это первый признак нормальности. Во-вторых, у нее был умный, заинтересованный взгляд, как будто ей хотелось убедиться в справедливости американской судебной системы. В-третьих, она выгодно отличалась от своего нервничающего адвоката и казалась сильной и спокойной, как статуя Свободы.

Она стала еще спокойнее, когда судья неопределенно улыбнулся и посмотрел в нашу сторону.

– А сейчас, мисс Вэниман, хочу предупредить, что это не суд. Это лишь неофициальное слушание. Мы хотим быть уверены… что вы… э… умеете отвечать за свои поступки… Вам понятно?

– Да, ваша честь, – отчеканила Глэдис, глядя на него умными ярко-синими глазами. Вид у нее при этом был очень гордый.

– Хорошо. А может, вы расскажете нам, что вы конкретно чувствуете сейчас по этому поводу? Своими словами.

Глэдис посмотрела на судью. В зале стало очень тихо.

– Меня это все очень забавляет, ваша честь. Это похоже на старые фильмы. Такие как «Мистер Дид приходит в город», например.

И провалиться мне на этом месте, Глэдис взмахнула ресницами и стала похожа на Мэй Уэст.

Это был не суд, а конец моей адвокатской карьеры. Я даже вспомнила молитву Деве Марии на латинском языке. Но судья вдруг улыбнулся и стал похож уже на молодого Марка Твена.

– Или «Чудо на 34-й улице».

– Или «Харви».

– Там не было суда, – поправил ее судья.

– Но они признали Джимми Стюарта сумасшедшим, пока его не вызволил судья, – возразила Глэдис. – Знаете, этот фильм больше всего напоминает мне сегодняшнюю ситуацию. Если вы, конечно, не считаете меня сумасшедшей.

– Гм… это верно. Если…

Судья вдруг встал и взял в руки лист бумаги.

– Мисс Вэниман, вы читали, как ваш двоюродный брат с женой охарактеризовали ваши действия? Что вы можете на это ответить?

Глэдис гордо выпрямилась.

– У меня гораздо больше оснований считать моего двоюродного брата с женой сумасшедшими, ваша честь. За последние несколько лет я получила, вернее, заработала очень большое количество денег. Так как я привыкла жить очень скромно, я их почти не трачу. Но около месяца назад мне вдруг пришла в голову мысль, что я могу приятно удивить и порадовать брата с женой и своих племянников. Они всегда так хорошо ко мне относились, что мне захотелось хоть чем-то их отблагодарить. Понимаете, они-то всегда были добры ко мне, но даже доброта со временем начинает вас угнетать, если вы не можете отблагодарить людей в ответ. Возможно, я поступила слишком экстравагантно. Может, мне раз в жизни захотелось, чтобы люди посмотрели на меня и сказали: «Вот это да!» Согласна, что переборщила, наверное, мне отказало чувство меры. Но я так долго была нищей старой теткой для них. Я считаю, что, если у вас есть деньги, их надо тратить с радостью. Поэтому я так и поступила. – Глэдис немного помолчала, а потом заявила: – Полагаю, все люди имеют право немного покуражиться, даже такие тихие, как я. Я не думаю, что это сумасшествие. А вы?

Судья вздохнул, а потом покачал головой и повернулся к Джеймсу Паттерсмиту:

– Если у вас есть кролик в шляпе, мистер Паттерсмит, самое время его достать.

– У меня нет кролика, ваша честь, – ответил мистер Паттерсмит после долгого молчания и унылого вздоха.

Когда мы с Глэдис встали и направились к выходу, судья Найкрофт попросил меня на минуту задержаться.

– Адвокат Паттерсмит очень раздражительный человек, – сказал мне судья, усадив в удобное кожаное кресло.

Я лучезарно улыбнулась и кивнула.

– Но это не значит, что вы, защищая свою клиентку, имеете право оскорблять его клиентов и вышучивать его самого, – холодно добавил судья Найкрофт.

Я перестала улыбаться и вновь кивнула. Мне стало не по себе: Вдруг меня оштрафуют за шутки?

– Так что не делайте этого в будущем, хорошо? – улыбнулся мне судья, став опять молодым Марком Твеном.

– Разумеется, ваша честь, – тут же ответила я,

Иногда почтительность не помешает.

Но история на этом не закончилась. Посмотрев на судью, я заметила, что он как-то странно мнется и, похоже, смущается.

– Скажите мне, мисс Петере, вы, наверное, в курсе… Миссис Вэниман… э… она… одинока? – спросил он наконец. – Как вы думаете, она не хочет выйти замуж?

***

По дороге домой я ликовала. Я была так довольна своими профессиональными успехами, что даже забыла о своих личных любовных неудачах.

К сожалению, в мире были не только раздражительные адвокаты и справедливые судьи, в нем были еще и журналисты.

Через пару дней мне позвонил репортер из местной газеты.

– Я хотел бы взять у вас интервью по поводу инвестиционного женского клуба, который зарабатывает миллионы.

– Простите, – ответила я быстро, хотя уже понимала, что мы влипли, – боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите.

– А я уверен, что понимаете. Я сидел в зале суда и видел судебные материалы. Там говорится, что вы представляете клуб домашних хозяек, которые заработали миллионы, играя на бирже. Это потрясающе. Я сделаю из этого замечательный материал.

Меня прошиб пот. Женский клуб выходил из подполья. Мы становились знаменитыми, и нас хотели выставить на обозрение толпе. Караул!

Глава 49
ДВА КОРОТКИХ РАЗГОВОРА

Когда я вежливо отделалась от репортера, то сразу же обзвонила всех членов клуба. Во-первых, я рассказала о нависшей над нами угрозе, во-вторых, предупредила, чтобы никто из них не давал интервью, пока мы не встретимся и не договоримся, о чем можно говорить. Подумав немного, я оставила такое же сообщение на автоответчике Вероники Харрис.

Я не знала, как отнестись к происшедшему. Тут в кабинет влетела возбужденная Хэйди.

– Это станет сенсацией! – воскликнула она.

– Ты так думаешь?

Я была очень расстроена. Я знала, что на нас посыпятся просьбы от всех предпринимателей штата. Я не была уверена, как к этой новости отнесутся наши друзья и соседи. В маленьких городах к большим деньгам относятся с подозрением, а уж ставить о них в известность весь мир считается просто неприличным.

– Ты что, шутишь? – сказала Хэйди, падая на стул. – А с чего этот репортер стал бы писать статью о наших женщинах? Они же все гении! Думаю, что издадут биографии.

– Да перестань ты. Кому интересно читать о нескольких тетках, которые сделали десять милли… – Я вовремя прикусила язык. – Эй, ты же не думаешь, что…

Но чем больше я об этом думала, тем больше успокаивалась.

Я уже собралась ехать к Марте домой, когда позвонила Вероника Харрис. Я плохо слышала ее, за окном началась гроза. Вероника хотела увидеться со мной немедленно.

– Ты уверена, что хочешь выйти на улицу в такую погоду? – спросила ее я.

– Да, – отрезала Вероника.

– Хорошо, жду тебя на месте.

***

Вероника появилась у нас очень быстро. Она тяжело дышала, лицо у нее было красным, а глаза безумными. Она стояла на пороге моего кабинета и смотрела так, как будто видит его в первый раз. Хэйди хотела помочь ей снять промокший плащ, но она отмахнулась.

– Ты что, всю дорогу бежала? – спросила я.

– Спасалась от дождя, – кивнула она, с трудом переводя дыхание.

– Проходи, садись.

Но Вероника так и не села. Она стояла, опираясь на спинку стула. С ее капюшона на лицо и ковер стекала вода. Хэйди остановилась в дверях, но я махнула ей рукой, чтобы она вышла.

Вероника убедилась, что она ушла, и заговорила:

– У меня есть несколько вопросов.

– Чай, кофе? – предложила я.

– Нет, у меня только минутка.

– Хорошо, выкладывай.

Вероника облизнула губы.

– Насчет репортера, о котором ты сообщила. Значит ли это, что люди будут интересоваться нашими финансовыми делами?.. Я имею в виду, финансовые отчеты…

У меня внутри все похолодело.

– А что, есть проблемы? – спросила я. Вероника рассмеялась, вернее, попыталась и махнула рукой.

– Никаких. Я просто думала, что мне надо быть в курсе. Может, что-то перепроверить, переписать там, где грязно. Я же никогда не имела дела с прессой, ты же знаешь.

– Конечно, – ответила я довольная, что это не то, что я подумала. – Не волнуйся, переписывай что хочешь. Все будет в порядке.

– Хорошо, – сказала Вероника и быстро пошла к двери. – Прости, что побеспокоила.

Но подозрения вновь нахлынули на меня.

– Вероника! – окликнула я ее. Она недовольно обернулась.

– В чем все-таки дело? – спросила я.

– Да ничего, – попыталась улыбнуться она и снова повернулась к двери.

– Вероника! – крикнула я, чувствуя неладное.

– Что? Что тебе еще? – закричала она, поворачиваясь ко мне. Лицо ее было сердитым.

Я нажала на кнопку, чтобы вызвать на помощь Хэйди. Она была выше и крупнее Вероники Харрис и могла бы ее задержать.

– Вернись и сядь на стул, – твердо сказала я, слыша приближающиеся шаги Хэйди. – Нам нужно поговорить.

Вероника посмотрела на меня со странным выражением лица, похоже, она ощутила облегчение. Вернулась и села на стул.

Глава 50
ПРАВДА О НАШЕМ РЕАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ

Когда Вероника закончила свой рассказ, я была в шоке.

За этот год она украла у членов клуба полтора миллиона долларов, в основном из крупных наличных сумм, предназначенных для инвестиций. Учитывая прибыль, которую эти деньги нам бы принесли, общая сумма убытка составила примерно два миллиона.

Вероника Харрис пыталась мне что-то объяснить, но я почти не слушала ее. В основном она сделала это от обиды, что ее не приняли в полноправные члены клуба. Она брала деньги не для того, чтобы их истратить на себя, а для того, чтобы ощутить себя таким же членом клуба, как другие. Она купилась на дешевые акции, которые выпускают многочисленные мошенники от Нью-Йорка до Каймановых островов под будущие товары, чтобы сорвать с простаков быстрые деньги. Проще было бы сразу поехать и спустить эти деньги в Лас-Вегасе. Вероника не сомневалась, что быстро разбогатеет. Естественно, компании, в которые она вкладывала деньги, не собирались ничего выпускать, и быстро богатели только они сами.

– Сколько ты купила акций? – спросила я.

– Около трехсот тысяч. Может быть, четыреста или пятьсот.

Моей первой мыслью было застрелиться, но я быстро передумала.

– Разумеется, у меня открыто несколько личных счетов за границей, чтобы переводить с них деньги, – гордо добавила Вероника.

Я сидела с закрытыми глазами. Великий сыщик Ниро Вульф таким образом находил гениальные решения сложных дел. Я не нашла ничего.

– Ты уверена в этих цифрах? – спросила я, открывая глаза.

– Да, абсолютно, – быстро ответила Вероника, явно гордясь своими профессиональными навыками.

Она просто бесила меня. Я посмотрела на Хэйди. Та была невозмутима. Она гораздо больше подходила для игры в покер, чем я. Но это было только мое дело.

– Снимай плащ, – строго сказала я Веронике. – Посчитаем наши убытки.

Я не думала, что Вероника сбежит от меня, но присутствие сильной и высокой Хэйди меня успокаивало.

Глава 51
ВРЕМЯ СЕРЬЕЗНЫХ РЕШЕНИЙ

Если бы я вела себя решительнее, все было бы гораздо проще. Я бы попросила Хэйди покараулить Веронику в офисе, а сама поехала бы к районному прокурору за постановлением на арест.

Вместо этого я представила себе, чем это для нас обернется. Газетная шумиха, громкий скандал. Выставить членов клуба сначала гениями, а потом простофилями – отменная потеха для читателей. Нет, я не могла на это пойти, не говоря уже о том, что моя репутация полетела бы ко всем чертям. Так что через пять минут мы с Хэйди вели Веронику к машине, чтобы ехать в ее офис проверять бухгалтерские книги.

Я была в бешенстве и искала, на чем сорвать свой гнев. Офис Вероники находился в солидном двухэтажном особняке. Обстановка поражала кричащей роскошью.

Я бы удавилась, если бы мне пришлось работать в таком месте. Когда мы прошли к столу, я подмигнула Хэйди.

– Не хватает только веревки, чтобы повеситься.

***

Наши дела оказались очень неважными. Я поразилась глупости Вероники. Она была так уверена, что быстро разбогатеет, покупая дутые акции, что даже не старалась замести следы. Ей просто повезло, что ее не поймали за руку сразу. Стоило кому-нибудь из нас решить вложить деньги во что-то по настоящему крупное, и все тут же обнаружилось бы. На наше счастье, прирост наличных денег в этом году был настолько большим, что мы иногда не успевали отдать их Веронике, сразу куда-то вкладывая. Убытков могло быть гораздо больше. Счастье, что у нее не было доступа к нашим банковским счетам. Она имела дело только с наличными деньгами и пользовалась этим вовсю, забирая часть сумм до того, как сдавать их в банк, и отправляя их на свои заграничные счета. Причем делала все с видимым удовольствием, вкладывая в это личную неприязнь. Это было очевидно. Когда мы проверяли ее записи, она злорадно ухмылялась, иногда чуть не кидалась на меня с кулаками. Она яростно отстаивала каждую цифру в счетах, когда я сверяла их с теми, что накопала в своем компьютере.

Через два часа проверки мы с Хэйди знали всю историю. Вероника Харрис давно ненавидела всех нас. И все, что она натворила, было сделано назло клубу.

Теперь было понятно, почему она была так против крупных инвестиций весь этот год. Ее воровство обнаружилось бы мгновенно. Я хотела проверить счета других клиентов Вероники, но она клялась, что только однажды взяла деньги у одного врача, но очень скоро восполнила недостачу из наших денег. Надо было бы вызвать полицию и «Скорую помощь». Голова у меня просто раскалывалась.

Я закрыла последний гроссбух и повернулась к Хэйди.

– Пошли отсюда, – с трудом произнесла я. Вероника села на заднее сиденье. Хэйди захлопнула дверь и повернулась ко мне.

– Нам надо отвезти ее к прокурору, – сказала она,

Дождь лил как из ведра. Я дрожала от холода.

– Нет. Она должна сама рассказать все женщинам. Им решать.

– Ты уверена?

– Да.

На самом деле я считала, что нам лучше было бы найти хорошего киллера.

Но эти ребята никогда не появляются тогда, когда больше всего нужны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю