Текст книги "Видения судьбы (ЛП)"
Автор книги: Сильвия Мерседес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА 25
– Ваше высочество?
Герард не поднял головы, глядя на бумаги на столе. Дверь его кабинета открылась, и прошел советник Ивс. Герард сжал переносицу, придерживая вес головы рукой, упирающейся в стол.
– Да, что такое? – спросил он резче, чем нужно было.
– Прибыл гонец, – Ивс пересек комнату, чеканя шаг, и подвинул свиток по столу под нос Герарда. – Третье послание за месяц, – продолжил он. – От герцога.
Герард не уточнял, что за герцог. Он смотрел на печать на красном воске, олень и лань герцога Далдреда. Он сел прямее, убрал локти со стола и отклонился на спинку кресла. Его сердце билось быстрее, но он не дал эмоциям проявиться на лице. Ивс следил за ним.
Его советник не уйдет, пока послание не будет прочитано, так что Герард схватил свиток, сломал печать и развернул пергамент. Он быстро просмотрел строки.
– Ваше высочество? – сказал Ивс после долгой паузы.
– Ивс, – Герард свернул свиток и опустил на стол рядом с другой работой. Работой, которую он уже не будет продолжать сегодня. Он посмотрел в глаза советника. – Ты должен меня поздравить. Меня ждет свадьба.
Тень улыбки потянула за усы Ивса.
– Богиня улыбнулась вам. Мы надеялись, что этот день настанет сн… придет. Когда, скажите, пройдет счастливое событие?
– В ночь Хэллоу Уэлла, – ответил Герард.
– Святые! – его советник побелел. – Осталось меньше месяца! И… все прибудут? Король? Герцог? Их свиты? Весь двор Телианора?
– Это все, что я знаю, – Герард пожал плечами. – Это свадьба. Все детали мне не известны.
– О, святые, – прошептал Ивс, словно услышал только что, что армии идут на осаду Дюнлока. Он начертил святой знак, повернулся к двери, бормоча. – Я сращу же начну приготовления, Ваше высочество. Нужно послать весть сестрам Сивелин. И великая мать Дидьен может исполнить церемонию. И придется нанять еще рабочих для… – он утих, дойдя до двери. Он замер с ладонью на ручке и оглянулся. – Чуть не забыл. Тут эвандерианцы.
Герард вскинул голову.
– Эвандерианцы? Какие?
– Все, – Ивс скривил губы. – Венатор ду Там, венатор ду Балафр и та новая венатрикс.
– Ди Фероса, – сказал Герард. – Венатрикс ди Фероса. Выучи ее имя. Где они?
– Я заставил их ждать на дворе кухни, – сказал Ивс. – Смотреть на них жутко, их форма испачкана не пойми чем. Я не смог впустить их в замок.
– Долго они там ждут, Ивс?
– Около получаса.
Герард выругался и встал из-за стола, его кресло скрипнуло по полу.
– Отправь их ко мне сейчас же. И никогда не заставляй эвандерианцев ждать, ясно?
Светлая бровь приподнялась на лбу Ивса.
– Да, Ваше высочество, – сказал он и закрыл за собой дверь.
Герард ждал, пока шаги советника не удалились. А потом ударил кулаком по столу и повернулся к окну, посмотрел на озеро, сияющее под холодным солнцем. Он не видел красоту пейзажа. Перед глазами были строки из свитка, написанные рукой герцога.
Серина согласилась на брак и, наконец, подписала бумаги. После стольких лет я жду встречи, чтобы пожать вашу руку как руку своего сына.
И все. И подпись Далдреда.
– Серина согласилась, – прошептал Герард, лицо было у окна, и стекло затуманилось. Он не знал, мог ли поверить в это. Не после всего, что произошло между ними. Какими угрозами герцог заставил младшую дочь согласиться на этот брак?
Или был крохотный шанс, что она пошла по своей воле?
Герард выругался снова и стал отворачиваться. Но красная вспышка привлекла его взгляд. Он повернулся к окну. Сердце билось в горле. Солнце отражалось от воды и слепило глаза, но он прикрыл их ладонью и смотрел на берег за озером.
Кто стоял там за золотым занавесом осенних ив? Тонкая фигура в белом изорванном платье. Призрак. Иллюзия.
Пропала.
Герард открыл окно. Игнорируя холодный воздух, ударивший по коже, он склонился над подоконником, стараясь увидеть дальше, лучше разглядеть тени под ивами. Он сошел с ума? Ему почудилось? Он уже дважды за пять дней думал, что увидел ее. Первый раз оказался иллюзией тени Приманки. Но это…?
– Фейлин, – прошептал он.
Герард вздрогнул от стука в дверь. Он отступил в комнату и быстро закрыл окно.
– Войдите! – крикнул он.
Дверь открылась, прошел советник Ивс, взмахнул бархатным рукавом.
– Эвандерианцы из Милисендиса, Ваше высочество, – сказал он и быстро ушел.
Вошли три охотника на теней – сначала Кефан, выглядящий ужасно в грязной форме со странными прорехами. Его лицо осунулось, словно он пережил нечто жуткое, глаза были впавшими. Террин шел за ним, выглядя мрачно и строго, как умел только он.
Айлет вошла последней, ее форма была в грязи и крови, но волосы были убраны в косу. Она выглядела как волчица в клетке, опустила голову с настороженным взглядом. Эти глаза пронзили Герарда, когда она вошла, но при виде него Айлет заметно расслабилась.
Кефан подошел к столу принца, Террин и Айлет были по бокам. Они поклонились, Айлет задержалась дольше двух других. Герард сел за стол и указал им расслабиться. Их настроение почти не изменилось, плечи были расправлены, они сжимали кулаки за спинами. Герард без слов смотрел на них, отмечая порезы и синяки.
– Что с вами приключилось?
Кефан шагнул вперед, привлекая внимание принца.
– Ваше высочество, – сказал он. – Мне неприятно сообщать, но я стал жертвой проклятия.
– Проклятия? – Герард вскинул брови. Хоть он знал основы работы Ордена святого Эвандера, он не был в курсе специфики. – Как?
– Илейр ди Йокоса, – сказал Террин. – Искажающая ведьма.
Герарда словно пронзили копьём. Он перевел взгляд с Террина на Кефана, на Айлет и обратно, надеясь увидеть сомнения на их лицах. Он читал только уверенность. И страх.
– Докладывайте, – твердо сказал он.
Террин и Кефан поспешили поведать ему все, что произошло за три дня. Айлет стояла в стороне, порой лишь добавляла слово-другое о своей роли в событиях.
Герард слушал с растущим ужасом. Брешь в Великом барьере была неслыханным делом! Такого не было за почти двадцать лет, как Фендрель ду Глейв создал эту чаропесню. И было катастрофой, что один из Алых дьяволов успел сбежать.
Но… если Илейр ди Йокоса как-то вырвалась из Ведьминого леса, разве с ней не мог сбежать кто-то еще из ее группы? Может, призрак под ивами… мог быть настоящим.
– Прошу прощения, – сказал Кефан под конец истории, – что не помню больше деталей. Но ду Балафр пострадал от того же проклятия в детстве. Значит, исцеление возможно. Боюсь, я должен временно отойти от службы в Водехране и поискать лекарство в каструме Брекар.
Герард кивнул.
– Конечно, венатор ду Там. Позаботьтесь о себе. Мы не хотим потерять еще одного хорошего человека.
Кефан напрягся от намека на Нейна, но смолчал, лишь кивнул.
Герард посмотрел на Айлет, тихо стоящую в стороне, подняв голову. Она выглядела как волчица из-за пристального внимания, но что-то в ее стойке говорило Герарду, что следующий вопрос нужно было задать ей.
– Что насчет ребенка, родившегося с тенью? – сказал он. – Что вы с ней сделали?
– Ее забрала Искажающая ведьма за Барьер, в Ведьмин лес, – ответил Террин, но Герард смотрел на лицо Айлет. Она глядела на край его стола, а не на него. Он видел, как она стиснула зубы, и как ее ноздри раздувались от тихого вдоха.
Герард зажал переносицу, снова подпер голову рукой, локоть стоял на столе. Он обдумывал их слова. Они собирались… сжечь ребенка заживо? От одной мысли стало плохо. И он злился даже на друга детства. Что за это за правосудие?
Его отец придерживался политики не вмешательства в дела ордена Эвандера. Король доверял Фендрелю в этом, и Герард тоже не вмешивался в дела каструма. Но…
– Если найдете ее, – сказал он, направляя слова к Айлет, – ведите ко мне. Перед тем, как станете что-то еще делать. Ведите ко мне. И так со всеми детьми, рожденными с тенью, которых вы найдете в Водехране.
Напряжение на лице венатрикс пропало. Она взглянула в глаза Герарда, выражая надежду и благодарность.
Герард обратился к Кефану.
– Надеюсь на ваше быстрое возвращение, венатор, – сказал он. – А пока что предлагаю передать венатору ду Балафру и венатрикс ди Феросе заставу Милисендис, они присмотрят за ней в ваше отсутствие. Я благодарю вас за работу. Хоть ведьма не была убита, мы хотя бы знаем, что она вернулась за Барьер. А убийца Нейна… уже не угроза. Молодцы.
Эвандерианцы отсалютовали и развернулись. Кефан пошел первым, Айлет поспешила за ним. Террин задержался на миг, глядя на лицо Герарда. А потом повернулся за остальными, и Герард сказал:
– Постой, Террин.
Кефан и Айлет остановились у двери и оглянулись. Принц махнул им, и они вышли и закрыли за собой дверь. Герард встал, обошел стол и повернулся к Террину.
– Я видел Фейлин, – сразу же сказал он.
Гнев Террина сменился вспышкой удивления. Он не ожидал этого. Но он быстро взял себя в руки.
– Ты уверен?
– Нет, – тяжко ответил Герард. – Я уже ни в чем не уверен.
Его друг покачал головой. Он посмотрел на окно за Герардом со странным лицом. Растерянный, он словно пытался вспомнить что-то, но не мог.
– Что такое? – спросил Герард.
– Я… – Террин сглотнул и прищурился. – Я подумал, может… нет. Не важно. Пустяки, – он взял себя в руки и посмотрел на Герарда. – Я поищу информацию, – сказал он. – Даю слово. Если есть шанс, что она выбралась, я отыщу ее.
– И спасешь ее душу? – слова звучали без надежды. Но он должен был спросить.
Террин не сразу ответил, долгое ужасное молчание повисло между ними. А потом он прошептал:
– Если ее душа еще там.
Герард кивнул. Он знал, что не мог просить о большем.
ГЛАВА 26
Покинуть Золотого принца было как уйти от солнца в тень. Но Айлет не могла отрицать, что было даже приятно покинуть тот кабинет. Красивое лицо Герарда напомнило ей о видении, что Нилли передала в ее голову. Видении с ночным звездным небом, мечом и горящей головой…
– Прости, Айлет, – сказал он и поднял меч.
Айлет отогнала воспоминание. Силы Пророков были непредсказуемыми, и им нельзя было доверять. Не было толку думать о непонятном видении и путать себя.
Террин догнал ее и Кефана на ступенях крыльца, они ждали, когда приведут их лошадей. Айлет стояла на пару ступенек выше за двумя мужчинами. Она скрестила руки. Они не говорили.
По время разговора с принцем Айлет отчасти ожидала, что Террин начнет обвинять ее в связи с Алыми дьяволами. И как Герард, хоть и добрый, отреагировал бы на слова своего давнего друга? Он продолжил бы видеть в Айлет достойного кандидата? Или принял бы ее за угрозу?
Но Террин не озвучил те слова.
Три их лошади привели. Террин забрался быстро на свою лошадь. Айлет и Кефан двигались медленнее, проверили ремешки и уздечки, а потом забрались в седла и пересекли мост. Террин был уже во внешнем саду, когда они миновали врата.
– Ну что, ди Фероса? – сказал Кефан, когда они покинули Дюнлок. – Пора расстаться.
Айлет с тревогой взглянула на старшего венатора. Ехать рядом с мужчиной, который прошлой ночью пытался оторвать ей голову, ощущалось… странно.
– Не могу назвать наше знакомство приятным, – он говорил бодро, и это не вязалось с его строгим лицом. – И… – Кефан притих на миг и продолжил в том же духе. – Хотя в нашу первую встречу мне показалось странным, что принц посчитал тебя соперницей для ду Балафра, теперь… Думаю, я вижу, почему он так подумал. Ты сильная охотница, и у тебя может быть то, чем удастся украсть у Террина его будущее.
Он говорил это так, что слова не звучали как похвала. Айлет не знала, как ответить, и пробормотала:
– Спасибо?
Кефан рассмеялся и взглянул ей в глаза, и Айлет узнала печальное смирение в его взгляде. Несмотря на смутное будущее, он выдавил удивительно искреннюю улыбку для Айлет.
– Я прошу лишь, чтобы вы с юнцом не проявили себя как эффективная команда. Я хочу верить, что меня будет ждать место тут, когда я вернусь из каструма.
Она фыркнула.
– Вряд ли тут есть опасность.
– Разве? – он криво улыбнулся и тряхнул головой. Дорога впереди разделялась, Кефан сжал поводья крепче, а Айлет стала поворачивать Честибора на восток. – Тогда я поехал, – сказал он и кивнул Террину, уже едущему по восточной дороге. – Попрощайся с ду Балафром за меня. И не верь ему, ди Фероса. Он не весь изо льда. Внутри него огонь, и он горит ясно, когда нужно.
Айлет замерла и кивнула. Ее не волновало, что скрывалось внутри Террина ду Балафра.
Кефан повернулся к дороге, но снова замер. Он поджал губы и посмотрел на Айлет.
– Не помню толком последние несколько недель. Но, узнав о девочке… Нилли… я стал кое-что вспоминать. Смутно, как сны, но… – он склонил голову, обдумывая слова. – Нейн получил информацию, что ребенок был рожден с тенью. Я сам видел письмо. Они разрешили ему… сделать то, что необходимо. Я сказал ему, что он не мог так сделать. Не был обязан. И что я остановлю его, если он попробует. Мы поссорились. И он один поехал в храм Элсиноэ искать девочку и исполнить долг.
Айлет слушала, ее грудь сдавило, она не посмела задать вопросы, что собирались на языке.
– Я собрался и поехал за Нейном. Я мало помню, но… верю, что мы сильно поссорились и там. И я забрал у него девочку и убежал с ней к Великому барьеру. Я почти сошел с ума от горя и ужаса, что человек, которого я… так сильно уважал, мог подумать о костре для ребенка.
Он поднял руку, словно ожидал возражения.
– Я знаю закон. Я знаю учения нашего святого. И я говорю тебе, ди Фероса, я бы лучше сам сгорел заживо, чем развел бы огонь для ребенка.
Он не продолжил сразу. Айлет ждала, сжимая луку седла. В голове было то, чего Кефан не сказал. Он отправил Нилли за Великий барьер, чтобы спасти. А потом Нейн пошел за ней, чтобы спасти, но иначе. Она не знала, как все было потом, да и сомневалась, что узнает все подробности.
– Я не помню, чтобы пытался чинить Великий барьер, – продолжил Кефан. – И не помню Искажающую ведьму. Я ничего не помню. Но, думаю… я видел, как Нейн умер. Не уверен, но в голове есть картинка, как он стоял за Барьером, брешь расширялась, пока он играл чаропесню. А потом темный силуэт спикировал на него и ударил. Он упал и… я хотел пойти к нему. Может, и пошел. Может, там меня и нашла Искажающая ведьма.
Может, это ведьма приказала Кефану забыть, как он закрыл Барьер. Может, это ведьма приказала ему забыть последние мгновения с Нейном. Может, она забрала дневник Нейна, чтобы другие не узнали о Пророке в Водехране. Может… может…
Кефан посмотрел в глаза Айлет. Впервые за их знакомство Айлет не видела строгости на его лице, и он не кривил губы. На лице было открытое горе.
– Мы не те, кем себя считаем, – сказал он. – Все мы, – он сглотнул и отвел взгляд на горизонт на западе, где лежал каструм Брекар. – Боюсь, под конец мы обнаружим, что все это время настоящими монстрами были мы.
Айлет не знала, что сказать. Она отцепила руку от луки, хотела протянуть ее к венатору. Сказать, что понимала. Что она напала бы на Террина, чтобы спасти Нилли. Но это было не одно и то же. Террин не был ее братом по охоте. Это было совсем другое.
Кефан выпрямился в седле и тряхнул головой.
– Богиня с тобой, венатрикс ди Фероса, – сказал он.
– Богиня с вами, венатор ду Там, – ответила она и с серьезным видом отсалютовала его, ее кулак был прижат к сердцу. – Надеюсь, вы найдете исцеление в каструме Брекар.
Кефан кивнул и отсалютовал в ответ. Он без слов погнал коня по западной дороге к границам Водехрана. Айлет проводила его взглядом. Он выглядел сломлено, хоть и сидел с прямой спиной в седле.
Мгновение казалось, что она могла разглядеть второго всадника с ним – охотника в капюшоне, не покидающего мысли Кефана, даже когда его душа была потеряна.
Как одиноко было служить Ордену Эвандера! Айлет повернулась к восточной дороге, направила Честибора по ней. Она видела перед глазами Холлис, сердце забилось быстрее. Она никогда не понимала, почему ее наставника не хотела отпускать ее. Это казалось нечестным и даже жестоким.
Теперь она подумывала, что венатрикс просто боялась одиночества, если ученица уедет.
– Ларанта, – прошептала она, потянувшись к своей тени. Но ответом был только гул подавляющих чаропесен. Ее ждал долгий путь в Милисендис в одиночку.
Так она думала, пока, миновав холм, не увидела впереди Террина, он остановился, но его лошадь нетерпеливо рыла землю. Он был повернут к ней напряженной спиной, глядел на горизонт на востоке. Но не уезжал. Ждал, пока она догонит?
Проклятье. Хоть до этого она вздыхала из-за одиночества, не такое решение она хотела. Но Кефан уехал. А Террин стал ее братом по охоте на несколько недель или месяцев.
Айлет направила Честибора к Террину. Тот не взглянул на нее, пришпорил лошадь, и они ехали бок о бок какое-то время, не говоря, солнце садилось за их спинами. Сердце Айлет неприятно билось. Почему он хотел ехать с ней? Чтобы подчеркнуть свое неодобрение ледяным молчанием?
– Что? – осведомилась она, наконец, рявкнув слово. Она повернулась в седле к венатору, хмурясь.
Террин сглотнул, мышцы сжались в горле.
– Я кое-что понял, – сказал он.
Айлет приподняла бровь и ждала.
– Я понял, что ни разу не благодарил тебя. За спасение моей жизни.
Он чуть не сбил ее этим с седла.
Айлет тряхнула головой, убеждая себя, что ослышалась.
Он посмотрел в ее сторону на миг.
– От проклятия, – сказал он. – Проклятия Нейна у ворот. И я умер бы, еще не ступив в Милисендис, если бы ты не действовала быстро. Спасибо.
– Это… было давно, – сказала Айлет. Пару дней назад, а казалось, что прошли годы.
– Да.
– Я… почему ты думаешь, что должен…? Что могло…? – она почесала шею под длинной косой, повернулась к пейзажу между ушей Честибора. Выдохнув, она сказала. – Не за что.
Было тихо еще милю. Айлет подумывала несколько раз пришпорить Честибора и унестись вперед, подальше от давящего молчания венатора. Но что-то сдерживало ее. Вопрос горел в ее голове, и ей нужно было его задать. Вопрос, ответ на который нужно было узнать перед тем, как решать, сможет ли она терпеть его общество.
– Что бы ты сделал?
Еще один взгляд. И молчание.
Айлет попробовала изменить вопрос.
– Если бы я ушла прошлой ночью. В лесу. Если бы я оставила тебя с Нилли, ты бы убил ее?
Он не сразу ответил. Но было что-то в его молчании, что она боялась определять. Нечто…
Правда пришла к ней ясно, словно он высказал это вслух. Она почти видела это перед глазами – как он смотрел бы, как она уйдет подальше. И как он повел бы Нилли за руку во тьму леса к Барьеру.
Она видела, как он отправил бы туда девочку.
Она знала это. Знала с большей уверенностью, чем знала то, что сама сделала бы на его месте. Что-то в ритме души, едущей рядом с ней, говорило ей правду: венатор Террин не убил бы ребенка.
– Мы – слуги Эвандера, – сказал он. – Мы служим по воле Богини. У нас долг перед душами этого мира. Мы должны чтить этот долг, какой бы ни была цена.
Хороший ответ. Ответ венатора.
Но это была не правда. И она знала это.
Айлет пристально смотрела на него. После долгого мига борьбы с собой он поймал ее взгляд, его лицо было как камень, покрытый инеем. Но в глазах было некое отчаяние. Она видела в его взгляде тот же вопрос, что задавала себе.
Если мы не верны закону Эвандера… то кто мы?
Еретики. Ведьмы.
Айлет замедлила Честибора, и Террин уехал вперед. Она дала коню идти медленно, чтобы венатор пропал за поворотом далеко впереди.
Только тогда она выдохнула. Грудь болела. Она прижала ладонь к сердцу, словно могла так успокоить его безумное биение. Какое-то время она могла лишь дышать, прогоняя беспорядочные мысли из головы.
Ларанта подняла голову, давя на чары подавления.
«Госпожа? – ее голос было едва слышно за чаропеснями. – Госпожа, мы поохотимся?».
– Еще нет, милая, – ответила Айлет. – Скоро. Обещаю.
ЭПИЛОГ
Нилли уткнулась лицом в плечо женщины. Она рыдала, тело содрогалось от волн ужаса. Она хотела к маме, к отцу, даже в утешающие объятия высокого мужчины, который нес ее по лесу. Но была только эта женщина, крепко сжимающая руками маленькое тело Нилли.
– Тише, крошка, – шептала женщина. – Не плачь. Ты в безопасности. Я не дам никому навредить тебе. Ни тебе, ни той красоте внутри тебя. Так что тише, милая.
Голос был грубым, но ритм ее слов успокаивал. Нилли устала и задремала, голова покачивалась у костлявого плеча. Она с благодарностью погрузилась в сон, где рядом с ней появился призрак. Словно лунный свет в облике существа, похожего на кота с крыльями за спиной. Он обвил крыльями душу Нилли, притянул ее к себе и покачивал.
«Не переживай, – шептало существо. – Ты не одна».
– Мама! – слезы покатились по лицу Нилли даже во сне.
«Мамы уже нет, – ответило существо. – Но она все еще тебя любит».
Нилли икнула от всхлипа. Она прижалась сильнее к призраку, почти пропала под теми крыльями.
– Не бросай меня, – взмолилась она.
«Я никогда тебя не брошу. Они не заберут меня у тебя».
Нилли резко проснулась, покинула объятия крылатого существа. Она уже не была на руках ведьмы, уже не была под ветвями в лесу. Она смотрела на темные стены большой одинокой комнаты. Рассвет проникал в разбитые окна, открывал сломанную мебель, сгнившие шторы, отчасти сгоревший ковер на холодном каменном полу. Одна стена почти развалилась. Нилли сидела в провалившемся кресле, прикрытом одеялом.
Женщина была в другой части комнаты, отодвигала камни разбитой стены. Нилли с неуверенностью смотрела на нее, боясь заговорить и пошевелиться. Пока она смотрела, женщина откопала старый шкаф. Одна стенка была примята, и когда женщина открыла дверцы, Нилли увидела, что все полки внутри обвалились, содержимое разбилось и разлилось.
– Испорчено, – буркнула женщина, подняла половину стеклянной бутылки. – Почти вековая коллекция… кровь из сотен источников… и все пропало. Гадкие венаторы. Но… ах!
Она бросила осколок бутылки. Ее ладонь нырнула в обломки и вытащила маленькую целую бутылочку. Ее черные грани сияли в свете рассвета.
– Это подойдет.
С этими словами женщина вытащила нож из-за пояса. Нилли вжалась в кресло, но женщина не смотрела на нее. Она подняла нож, клинок был в крови. Она заговорила на жутком языке. Пятна крови на клинке двигались, по ним пошла рябь. Женщина наклонила нож, чтобы кончик был над краем бутылочки, все еще произнося заклинание. Свежая красная кровь полилась струйкой по стальному краю, капала в бутылочку, наполняя ее наполовину.
Женщина вздохнула, опустила нож дрожащей рукой. Она прижала флакон к груди, ее строгое лицо расслабилось, и его озарила такая радостная улыбка, что это почти изменило ее черты.
– Этого хватит! – сказала она и заглянула в бутылочку, нервно кусая губу. – Должно хватить. Одиль еще помогает нам.
Она повернулась к Нилли, и ее улыбка стала такой широкой, что девочка видела почти все темные зубы в крови.
– А теперь, милый ребенок, – сказала она, – с твоей помощью мы найдем нашу королеву.
КОНЕЦ