355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерон Пейдж » Грех и невинность » Текст книги (страница 3)
Грех и невинность
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:56

Текст книги "Грех и невинность"


Автор книги: Шерон Пейдж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Глава 4

– Я не испугалась.

Однако Уикем не обратил внимания на протесты и накинул плащ на плечи леди Шеррингем. И вот теперь он готов был вытолкать ее на улицу.

Джейн была уверена в том, что если бы не его желание остаться незамеченным, он перекинул бы ее через плечо, словно свернутый в трубку ковер, и отправил бы домой.

– Вы не имели права вытаскивать меня из зала, – запротестовала Джейн уже громче, но не настолько, чтобы дюжий лакей с мясистой шеей мог их услышать. Их разделяла плотная портьера из зеленого бархата. – Я не собиралась падать в обморок. Просто происходящее привело меня в ярость.

И все же Джейн дрожала всем телом, и лорд Уикем видел это.

– В ярость? Правда? – В голосе лорда Уикема слышалось неверие, когда он начал застегивать плащ, фактически заключив Джейн в объятия. – Ну и как вы намеревались поступить? Вмешаться и высечь Салаберри его же собственным кнутом?

– Я… я хотела лишь помочь той женщине.

– Вы не смогли бы ничего сделать. Та женщина подчинялась приказам маркиза по собственной воле. Более того – она делала это с удовольствием. Подобное происходит почти в каждом борделе Англии.

Джейн фыркнула. Неправда. Согласие делать что-либо вовсе не означает желание это делать.

– Некоторым женщинам это нравится, дорогая моя.

– Значит, они безумны, – огрызнулась Джейн.

– Как это на вас похоже леди Заноза! Вы всегда ввязывались в неприятности, совершенно не думая о последствиях. Вспомнить только, что вас едва не переехал экипаж, когда вы пытались меня остановить.

Леди Заноза. Лорд Уикем дразнил ее так раньше. Происшествие, о котором он только что вспомнил, случилось десять лет назад.

– Один из экипажей все же перевернулся, лорд Грешник.

– Это потому, что возница пытался вас объехать. Я знаю, что вы очень испугались сейчас в театре, мой ангел. Если вы не были готовы к такому зрелищу, почему не сказали об этом мне?

– Я подумала, что раз Дел и Шарлотта могут, то и я смогу.

Джейн услышала, как лорд Уикем шумно втянул носом воздух. Джейн сказала правду, но он наверняка сочтет, что она использует имя Дел в качестве оружия.

– А теперь все в театре обратили на вас внимание. На нас обоих. И наверняка все задумались о причинах нашего появления здесь.

Джейн на мгновение показалось, что выложенный плиткой пол уходит у нее из-под ног. Конечно же, Уикем прав, ни возбудили подозрения у посетителей клуба. И пожалуй, лишились теперь возможности что-либо разузнать. А все потому, что она поддалась панике.

– На этот раз, моя дорогая, – тихо проворковал Уикем, – я лично отвезу вас домой, дабы убедиться, что вы не вернетесь сегодня в клуб. С нетерпением жду возможности оказаться вместе с вами в экипаже.

Грудь Джейн сдавило точно железным обручем. Почему он хочет остаться с ней наедине? Потому что зол на нее? Неужели он намерен ее наказать?

– А если и это не поможет, придется придумать что-то еще, чтобы удержать вас от желания отправиться в клуб.

Джейн похолодела. Она оказалась в руках разгневанного мужчины. И у него действительно были все основания гневаться на нее.

Лорд Уикем щелкнул пальцами, подзывая лакея.

– Мы уезжаем. Пусть подадут мой экипаж.

– Я… я не собираюсь садиться с вами в экипаж…

Внезапно кто-то с громким шорохом отдернул штору.

– Грешник!

Услышав собственное прозвище, Уикем развернулся. На мгновение в душе Джейн вспыхнула надежда на то, что ей удастся сбежать, но лорд Уикем крепко обнял ее за талию. Джейн вскрикнула и впилась ногтями в его руку, которая, как ей показалось, была выкована из железа. Только все без толку. Высвободиться ей все равно не удалось.

Стоящий в дверях граф Питерсборо промакивал лоб белым носовым платком. Он был похож на медведя, которого Джейн однажды видела в зверинце, – большой, неуклюжий, с огромными руками. Взгляд его серых глаз сосредоточился на Уикеме.

– Уикем! Не узнал вас под маской. Хотел спросить, где ваша сестра? Тревор несет какую-то чушь о том, что она якобы уехала на континент повидать друзей. Только я не верю ни одному его слову.

– Вы не верите в то, что она уехала на континент? – переспросил Кристиан.

Питерсборо на мгновение задумался.

– Нет, нет, я, конечно, в это не верю. Она не уехала бы, не предупредив об этом меня. Этому ревнивому мерзавцу не нравилась популярность его жены в клубе. Мужчины просто боготворили ее. Она была восхитительной партнершей.

Уикем притянул Джейн к себе, и она вдруг поняла, что его рука сжимает ее талию столь сильно, что лишает возможности дышать. Дел и отвратительный похотливый Питерсборо? Нет, это невозможно.

Джейн заметила, как побелели плотно сжатые губы лорда Уикема.

– Вы с Дельфиной были любовниками?

– Она потрясающе красивая женщина, Уикем. Настоящий брильянт. Ангел. Она дарила мне свое внимание, и я смаковал каждую секунду наших с ней встреч.

– Черт возьми, Питерсборо, вы хотите сказать, что любили друг друга?

– Мы оба слишком опытны, чтобы обращать внимание на подобные сентиментальности. – Граф своей похожей на окорок рукой ухватился за портьеру. – Она, случайно, не сообщила вам, куда направилась на самом деле? Не сообщила, по какой причине решила уехать?

– Меня восемь лет не было в Англии. Моя сестра скорее доверилась бы вам, коль скоро являлась вашей… вашей любовницей.

Джейн слышала, что голос Уикема дрожит от едва сдерживаемой ярости. Внешне он был совершенно спокоен, но Джейн знала, насколько опасен может быть такой человек. Перед самыми ужасными вспышками ярости Шеррингем был спокойнейшим из людей.

– Она ничего мне не говорила! – рявкнул Питерсборо. – Понятия не имею, куда она уехала и почему!

Беспокойство этого похожего на неуклюжего медведя графа было столь искренним, что Джейн похолодела от охватившего ее дурного предчувствия. «А что, если это просто уловка, призванная вытянуть из Уикема информацию? – принялся нашептывать голос теплившейся в душе надежды. – Поговори с ним. И не важно, что думает по этому поводу лорд Уикем».

Внезапно взгляд больших серых глаз графа перекочевал на Джейн.

– Вы ведь еще не накинули себе на шею ярмо, лорд Грешник? Кто эта очаровательная кокетка?

Кружево вуали было достаточно плотным, но Джейн казалось, что граф видит ее лицо.

– Эта драгоценность принадлежит только мне, – протянул лорд Уикем и шлепнул Джейн по ягодицам. Та вскрикнула от неожиданности.

– Здесь все общее, – похотливо осклабился Питерсборо, облизав мясистые губы. – Удовольствие как раз и состоит в том, чтобы делиться ценностями.

Святые небеса!

– Не сегодня, – тоном пресыщенного жизнью сластолюбца произнес Уикем.

Джейн судорожно сглотнула. Когда же Питерсборо развернулся, чтобы уйти, с ее губ сорвался вздох облегчения. Но в этот самый момент граф остановился.

– Если Дельфина с вами свяжется, вы известите меня об этом?

– Если только этого захочет моя сестра.

Улыбка Питерсборо померкла. В глазах промелькнуло удивление, а потом они вспыхнули гневом. Лорд Уикем намекнул на то, что его сестра не желает видеть графа, и мясистые пальцы Питерсборо сжались в кулаки.

Они стояли друг напротив друга, готовые ринуться в драку. Джейн поморщилась, представив, как кулак графа ударяет Уикема по лицу. Что же делать? Как их остановить?

Питерсборо угрожающе шагнул вперед. Мужчины прожигали друг друга взглядами в абсолютной тишине. Но потом случилось чудо: Питерсборо попятился. Не произнеся ни слова, он развернулся и быстро ушел прочь. Зеленая бархатная портьера опустилась за ним.

– Господи Иисусе, – пробормотал Уикем. – Питерсборо. Салаберри.

– И Тревор. – К горлу Джейн подступила тошнота. – Как вышло, что Дел сдалась на милость самых отвратительных джентльменов Англии?

Она и глазом не успела моргнуть, как Уикем с силой прижал ее спиной к стене в темном углу. Навалившись на нее всем телом, он заслонил обзор. Он уперся своей мускулистой рукой в стену над головой Джейн, лишив ее возможности вырваться и убежать. Другой рукой он откинул вуаль, чтобы Джейн могла без помех заглянуть в его горящие огнем голубые глаза.

Господи, что он делает? Собирается обрушить свой гнев на нее?

– Не отвратительных! Опасных! – прорычал Уикем. – Если один из этих людей причастен к исчезновению проституток, если кто-то из них причинил боль Дел… Как вы думаете, что они сделают, если сочтут вас помехой?

Корсет сдавливал грудь Джейн так, словно пытался лишить ее жизни. Она знала ответ. Конечно, Джейн понимала степень опасности. Разговор с лордом Тревором напугал ее до смерти. Она видела, как подрагивала жилка у него на лбу. Что свидетельствовало о том, как сильно он разгневан.

– Такому человеку ничего не стоит перерезать вам горло, леди Шеррингем. Или задушить. Неужели вы верите, что можете дать отпор такому мужчине, как Питерсборо, если он решит свести с вами счеты?

Ноги Джейн подкосились, а руки вдруг онемели и стали невероятно холодными.

– Нет, конечно, не смогу. – Однажды она уже пыталась сопротивляться собственному мужу, но он посмотрел на ее маленькие изящные руки, упирающиеся в его плечи, и рассмеялся…

– Милорд, ваш экипаж.

Уикем взял Джейн за руку и крепко сжал. Неужели он действительно намерен затащить ее в экипаж? Неужели ей придется остаться с ним наедине в столь тесном пространстве?

Нет. О Господи, он наклоняется к ее губам…

Джейн смотрела на приближающиеся губы Уикема до тех пор, пока ее глаза не сошлись на переносице. Нет, лорд Уикем не собирался вытаскивать ее на улицу. Он хотел ее поцеловать. Его губы коснутся ее губ и…

И тогда в ее памяти снова всплывут воспоминания. Она вспомнит прикосновения Шеррингема, и это будет невыносимо.

– Нет. Не надо. Прошу вас, не надо! Не дотрагивайтесь до меня!

Услышав ужас в крике Джейн, Уикем тотчас же отпустил ее. Она попятилась.

– Я поеду домой. Обещаю. Вам не нужно меня сопровождать. Я не хочу смотреть на то, что проделывают мужчины с помощью кнутов и веревок. Я хочу поскорее вернуться домой и принять горячую ванну.

Лорд Уикем смотрел на Джейн как на сумасшедшую. Раздался стук колес подъехавшего к крыльцу экипажа.

– Я поеду домой, как вы и просили. Там я буду в безопасности. Только вот Дел не сможет принять успокаивающую ванну.

Развернувшись, Джейн бросилась прочь и поспешно сбежала по ступеням.

Она слышала топот преследующего ее Уикема. Дверца экипажа гостеприимно распахнулась, Джейн запрыгнула внутрь и упала на сиденье.

Экипаж тронулся с места. Тяжело дыша, Джейн выглянула в окно и увидела Уикема, стоящего на крыльце и наблюдающего за тем, как она уезжает прочь… в его экипаже.

Глава 5

Джейн вошла в дом своей тетки и отдала служанке плащ, перчатки и вуаль. Ее внимание привлек стук колес по гравию и крики возницы. Это вернулся ее собственный экипаж.

По крайней мере, теперь ей не придется объяснять, каким образом она возвратилась домой без своего экипажа. Голова у Джейн раскалывалась, и она потерла ладонью лоб. Она ненавидела себя за то, что снова поддалась панике.

– Могу я попросить вас пройти в гостиную, миледи?

Резко развернувшись на каблуках, Джейн заметила терпеливо дожидающуюся ее приказов экономку миссис Ходжкинс. Впрочем, нет, на лице экономки отражалось неподдельное беспокойство, а седые волосы пребывали в беспорядке. Сняв с головы чепец, она то и дело проводила по волосам руками, чтобы хоть как-то пригладить непослушные пряди.

Джейн не хотелось ни с кем разговаривать, но, понимая, что, скорее всего, миссис Ходжкинс волнуется из-за нее, направилась в гостиную.

Экономка заломила руки.

– Вы целый месяц не надевали траурного платья, миледи.

О Господи!

– Сегодня оно мне понадобилось для одного дела. Я… э… не хотела, чтобы меня узнали.

Неожиданно экономка широко улыбнулась:

– Стало быть, вы ездили на тайное свидание? – В глазах пожилой служанки вспыхнули озорные искорки, а на лице отразилось довольство. – Ничего дурного в том нет, миледи. Только вот не стоит рисковать понапрасну. Я, конечно, ничего не скажу леди Гардинер, обещаю вам, но в следующий раз непременно возьмите кого-нибудь с собой.

Взять кого-нибудь с собой? После того, что она видела в клубе, Джейн с трудом обрела дар речи.

– Я вполне способна сама о себе позаботиться.

– Это не так, миледи. Каждой женщине необходимо знать, что она защищена.

На Джейн мощной волной нахлынули грусть и отчаяние. Да, это необходимо каждой женщине. И Дел тоже. Джейн опустилась на стул, не в силах больше стоять.

На лице экономки вновь отразилось неподдельное беспокойство.

– Миледи!

– Благодарю вас, Ходжкинс, – раздался решительный голос тети Регины. – Я хочу побеседовать со своей племянницей наедине.

Предполагалось, что тетя Регина отправится сегодня навестить свою дочь. Но она стояла в дверях, сложив руки и опершись на трость. Кончик трости постукивал по полу, в то время как экономка суетливо вышла из гостиной и тихо прикрыла за собой дверь. Как только раздался щелчок, последовал вопрос:

– Ну и где же ты была, дорогая моя?

Джейн попалась, точно лисица.

– Вы найдете маркиза в клетке, милорд. На втором этаже, первая дверь перед театром.

Кристиан потер шею и направился сквозь толпу в указанном лакеем направлении. Несложно было представить, как выглядит эта самая клетка.

Через несколько минут он понял, что его догадка верна. В центре просторного зала стояла огромная позолоченная клетка. В углах покачивались клетки поменьше. Свечи в причудливых лампах отбрасывали золотистые отсветы на стены и обнаженную женщину, стоящую перед дверцей позолоченной клетки и ожидающую приказаний Салаберри.

Одетый в халат из золотистого шелка, маркиз расхаживал вокруг пышнотелой блондинки и похлопывал ее по ягодицам рукояткой кнута.

Кристиан едва сдерживался, чтобы не вцепиться в горло маркиза, не повалить его на пол и не выбить из него правду. Вместо этого он спокойно вошел в комнату.

– Салаберри.

– А, Грешник, – протянул маркиз. – Где же ваша соблазнительная вдовушка?

Внезапно Кристиан представил леди Шеррингем. Ее потемневшие от ужаса, широко раскрытые карие глаза. Она бежала от него так, словно боялась, что он догонит и нападет на нее.

– Ждет моих распоряжений, – ответил Кристиан в надежде на то, что так оно и есть.

И зачем только он попытался поцеловать ее? Он смотрел на ее подрагивающие губы, а потом наклонился в желании дотронуться до нее и хоть как-то утешить. И вот теперь Кристиан ненавидел себя за то, что испугал леди Шеррингем.

Она была лучшей подругой Дел и связующим звеном между ним и его сестрой. Ее страх лишний раз доказал, что леди Шеррингем не имела к исчезновению Дельфины никакого отношения. А это означало лишь одно: Уикем просто обязан ее защитить. Поэтому пришлось сделать так, чтобы леди Шеррингем оказалась как можно дальше от этого омерзительного клуба.

– Я как раз хотел с вами встретиться сегодня, Грешник, – произнес Салаберри и игриво ущипнул блондинку за розовый сосок. Голубые глаза женщины тотчас же вспыхнули желанием. – Уверен, вы многому научились на Ближнем Востоке. Мне хотелось бы поговорить с вами об этом.

Кристиан на мгновение лишился дара речи. Неужели и его Дел стояла, точно послушная служанка, и позволяла кому-то бить себя по… по обнаженным ягодицам?

Салаберри ударил женщину по груди.

– Не хотите присоединиться? У нее есть еще одна. Грудь, достойная герцогини, не правда ли?

Герцогиня захихикала. На ее спине отчетливо виднелись багровые полосы. На полу лежал оставивший их стек. Героиня послушно зашла в клетку, а Салаберри захлопнул за ней дверцу и закрыл ее на щеколду.

Взор Кристиана застил алый туман. Сердце в груди болезненно сжалось. В последний раз он испытал нечто подобное в тот день, когда принял вызов графа Харрингтона и убил его на дуэли.

– К черту упражнения с веревками! Я здесь, чтобы поговорить с вами о своей сестре.

Из рук Салаберри выпал кнут.

– Но она является супругой Тревора, – поспешно произнес он. – Она приезжала сюда с позволения мужа. И не имеет значения, одобряете вы подобное поведение или нет.

Как же хотелось Кристиану разбить в кровь самодовольную физиономию маркиза! Однако ему пришлось лишь крепче сжать кулаки, чтобы не потерять самообладания.

– К несчастью для вас, мое мнение имеет очень даже большое значение. Дел пропала.

– Пропала? – Салаберри инстинктивно отшатнулся и отошел от клетки.

Кристиан направился за ним.

– Ваши игры с моей сестрой когда-нибудь выходили из-под контроля? Вы причиняли ей боль?

Салаберри развернулся.

– Да, пару раз я похлопывал вашу сестру по заду и связывал ее. Но ей это нравилось, Уикем. От удовольствия она мяукала, точно котенок.

– Насколько мне известно, вы были последним, кто ее видел. – Голос Кристиана источал лед, но в душе бушевало пламя. Он посмотрел на покрытую багровыми отметинами герцогиню. – А вы садист.

– Садист? Кто бы говорил! Вы обвиняете меня в том, что я причинил боль благородной леди. Почему бы нам не решить это по-джентльменски?

Цепь, на которой была подвешена одна из клеток, громко звякнула в тишине. Герцогиня крепко держалась за прутья клетки и наблюдала за происходящим с расширившимися от ужаса глазами.

– Скажем, на рассвете близ Чок-Фарм. – Салаберри подался вперед. В его взгляде смешались страх, ужас и возбуждение, сделав маркиза на несколько лет моложе. Да, он действительно казался упрямым, глупым и молодым.

В свои двадцать восемь Кристиан вдруг почувствовал себя стариком.

– Господи, Салаберри. Ваша смерть не поможет мне разыскать сестру. Однажды я уже отправил на тот свет ни в чем не повинного джентльмена.

Салаберри побледнел. Очевидно, он ничего не знал о той давней дуэли.

– И все зазря, – продолжал между тем Кристиан. – А вы даже младше его. Вам еще жить да жить.

– В-вы хотите улизнуть… отказаться от дуэли? Благородные английские джентльмены никогда так не поступали.

– Если вы настаиваете, я вас убью, только это будет напрасной тратой времени. Вот когда моя сестра снова окажется дома, я с радостью убью вас за то, что вы с ней сделали. А пока вы нужны мне живым.

– И какая же вам от меня польза?

– Я узнал, что в этом клубе пропали еще две женщины. Они обе работали на Броуэм.

– Я не знаю, что с ними сталось.

Судя по ответу, Салаберри знал, о ком именно идет речь.

– Они тоже были вашими партнершами?

– Конечно. В этом клубе я не пропустил ни одной женщины.

– Как их звали?

– Понятия не имею.

– Вы были грубы с ними? Случалось ли, чтобы вы ломали кости или оставляли синяки?

– Мои веревки оставляли отпечатки, но я всегда был очень осторожен со своими партнершами. А более всего я заботился о вашей сестре.

Тут Кристиан не выдержал и с силой ударил маркиза кулаком в солнечное сплетение. Согнувшись, Салаберри рухнул на колени. Это не остудило гнева Кристиана, но, возможно, спасло Салаберри жизнь.

– Кому еще Дельфина?..

Кристиан осекся. У него не хватило сил закончить вопрос.

С трудом переведя дыхание, Салаберри вымолвил:

– Тревор… держал ее на коротком поводке. Пелчем… Они с Тревором… приглашали иногда в свою компанию… местных жиголо.

Кристиан рванул узел галстука. Теперь он понял, почему так запаниковала леди Шеррингем. Кристиан испытывал мучительную агонию от того, что слушал этого человека и знал о его связи с Дел.

– А что куртизанки?

Салаберри с трудом поднялся на ноги.

– Они спали со всеми посещающими клуб джентльменами и… большинством женщин.

– А покровители у них были?

Несмотря на то, что он никак не мог оправиться после удара, Салаберри презрительно усмехнулся:

– Одна из них была любимицей Шеррингема до того, как пришла работать в клуб. Считаете меня садистом? Я видел результат его прощания с любовницей. Он сломал ей нос.

– Я была у леди Дартмур… – начала Джейн.

– Ты краснеешь, когда лжешь, – перебила ее тетя. – Ты снова предприняла попытку разыскать свою подругу?

В камине громко трещали поленья. Регина испытующе смотрела на племянницу. Скрывающийся за этим взглядом острый ум помог покойному супругу тети Регины сэру Ричарду Гардинеру добиться высокого положения в обществе и преумножить состояние. К ней единственной мать Джейн питала хоть какие-то родственные чувства. Тетка всегда предпочитала, чтобы ее называли просто «тетя Регина» вместо принятого обращения «тетя Гардинер». А еще она была единственной из родственников Джейн, кто предложил помощь, когда та овдовела и осталась практически нищей.

Джейн была обязана ей очень многим, но все равно не могла открыть всей правды.

Тетя Регина опустилась в кресло, взяла руки племянницы в свои и легонько сжала.

– Ты должна перестать беспокоиться, дорогая. Страх опустошает тебя. Ты только-только начала приходить в себя после стольких лет ужасного во всех отношениях брака, а теперь снова выглядишь исхудавшей и усталой.

А зачем ей привлекательная внешность? Джейн готова была отдать всю свою красоту и молодость, лишь бы вернуть Дел.

– Я абсолютно уверена, что леди Тревор жива и здорова, – продолжала тетя Регина.

Всколыхнувшееся при этих словах чувство вины полоснуло Джейн по сердцу, точно острая сабля.

– А я в этом не уверена.

Взгляд добрых глаз тети Регины сулил тепло и успокоение.

– Я знаю, ты никак не можешь понять, почему она уехала и ничего тебе не сказала, но мне на ум приходят два вполне разумных объяснения.

– Жаль, что нет разумного объяснения отсутствию писем от нее.

– Послушай меня, Джейн. Либо она не пишет тебе, чтобы не заставлять тебя скрывать правду от ее супруга, либо она уехала с мужчиной.

– Дел ни за что не вверила бы свою судьбу еще одному мужчине. Она обратилась бы за помощью ко мне.

– Джейн, ну задумайся. С какой стати лорду Тревору причинять зло собственной жене? Насколько я поняла, брак никоим образом не лишал его свободы жить в свое удовольствие.

– Тогда почему он ее бил? – сорвалась на крик Джейн. – Почему общество спокойно смотрит на жестокость мужа по отношению к беззащитной жене?

– О, милая моя, – сочувственно вздохнула тетя Регина. – Ты действительно заслуживаешь того, чтобы познать счастье в браке. Тебе всего лишь двадцать шесть лет. А у меня за плечами сорок чудесных лет жизни с моим Ричардом. Джейн, поверь, счастье возможно. Я видела, как ты держишь на коленях малышку моей Элеанор, видела тоску в твоем взгляде…

– Тетя Регина, прошу вас. – Сегодня Джейн не могла вынести этой привычной отповеди. – Дел настолько боялась собственного мужа, что даже написала брату, попросив о помощи.

– Откуда тебе это известно?

– Я… – Джейн ощутила, как заливается краской. – Я сегодня случайно встретилась с ним.

Внезапно выражение лица Регины изменилось, и она силой стукнула своей тростью по полу.

– Джейн, я очень хочу, чтобы ты влюбилась. Но только не в Уикема. Он получил прозвище лорд Грешник еще до того, как унаследовал титул. Это обстоятельство должно предостеречь тебя от необдуманных поступков, моя дорогая. Он разобьет тебе сердце. Если ты еще не знаешь, он привез в Англию целый гарем молодых девушек.

– Гарем? – переспросила Джейн, решив, что ослышалась.

– Он говорит, будто хочет вернуть их в семьи. Но они живут в его доме без компаньонок. Он презирает правила и традиции. Нет, он не жестокий человек, но он слишком легкомыслен. Ты должна найти мягкого, щедрого джентльмена, который подарит тебе свою любовь и сделает тебя счастливой.

Но разве это возможно? Ведь ужасные воспоминания до сих пор не оставляют Джейн в покое. А что, если, оказавшись на брачном ложе с этим мифическим любящим и щедрым джентльменом, она вновь вспомнит Шеррингема? Что, если будет лежать, замерев от напряжения и страха, в ожидании того, что любящий супруг превратится в дикого зверя?

Тетя Регина желала ей добра. Но как только на гроб Шеррингема упала первая пригоршня земли, Джейн дала себе клятву никогда больше не попадать в зависимость от мужчины. У нее оставалась единственная ценность – небольшая нитка жемчуга, которую мать, должно быть, припрятала от кредиторов отца, и которую Джейн спрятала от Шеррингема. Полагаясь на опыт Регины, прекрасно разбирающейся в капиталовложениях, она собиралась продать этот жемчуг, чтобы свить себе небольшое уютное гнездышко.

Джейн мечтала о том, чтобы отыскать Дел и купить им обеим такую желанную свободу.

Джейн виновато посмотрела на тетку. Регина, свято верившая в любовь, будет глубоко разочарована.

– Прежде всего, я должна найти Дел и убедиться в том, что у нее все благополучно. Ничего другого я не хочу.

Кристиан достал из рукава отмычку.

Клуб был закрыт. Внутри остались лишь слуги да сама мадам. Миссис Броуэм заперла все двери, поэтому Кристиану пришлось лезть в окно, а потом играть в кошки-мышки с лакеями, охраняющими здание.

Кристиан просунул отмычку в щель, легонько поддел щеколду, и дверь бесшумно отворилась. Коридор утопал во мраке.

Чуть ранее Кристиана провели в эту часть дома на встречу с хозяйкой заведения. Сквозь приоткрытую дверь кабинета он успел разглядеть богато украшенную гардеробную. Личные покои мадам располагались прямо в клубе.

А это может быть интересно, думал Кристиан, бесшумно пробираясь по коридору.

До сего момента поиски не дали результатов. Он обшарил спальни, мансарду, темницы, но обнаружил лишь необходимые атрибуты заведения подобного рода: наручники, хлысты и даже несколько орудий средневековых пыток. Когда-то давным-давно он тоже использовал все это в своих эротических играх. Только вот Дел не должна была даже подозревать о существовании таких предметов.

Кристиан никак не мог сосредоточиться. Воображение рисовало ему Дел в окружении мужчин – посетителей клуба. И выглядела она при этом такой же напуганной, как и леди Шеррингем.

Теперь Кристиан понял, почему его поцелуй поверг Джейн в такой ужас. Почему, вместо того чтобы расслабиться и успокоиться от его ласки в театре, она напряглась и похолодела. По ее словам, Тревор был очень жесток по отношению к супруге.

«Вы были где угодно, только не в Англии, вы не захотели помочь своей сестре». Кристиан уехал из страны, чтобы защитить Дел. Чтобы оградить ее от шлейфа грехов, преследующих его. Первое письмо от Дел застало Кристиана в Индии. В нем сообщалось о неожиданной смерти матери. Кристиан знал, что ответственность за ее смерть лежит на нем. Из следующего письма он узнал о замужестве сестры. «Я должна выйти замуж, – писала она. – Я не люблю своего супруга, но я счастлива. Я выхожу замуж ради нашего блага».

Тогда Кристиан уцепился за единственное слово «счастлива». Знала ли она правду о нем? Вряд ли. Кристиан сомневался, что кто-то из родителей открыл Дел правду о его рождении. Само его существование на свете являлось постоянным свидетельством материнского греха.

Кристиан продолжал бесшумно красться по коридору, однако когда он достиг кабинета мадам, дверь неожиданно распахнулась. На него гневно смотрела миссис Броуэм с растрепанными со сна, окрашенными хной волосами.

В ее руке тускло блеснул пистолет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю