Текст книги "Безоблачное небо (СИ)"
Автор книги: Шерлок Холмс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Часть 2. Разведка
1 глава
Утро начиналось замечательно. Впервые за долгие недели я проснулся в тишине, а не под монотонный гул двигателей «Изгнанника» и не на узкой койке, а в просторной и мягкой постели. Рядом со мной сладко спала красивая рыженькая девушка, приятно пахнущая чем-то цветочным.
Потянувшись, я встал с постели и подошел к узкому окну, закрытому толстой, грубой решеткой. Солнце в этот проулок не заглядывало никогда, но судя по ярко горящим фонарям и толпе людей на улице, день уже давно наступил. На корабле я мог выйти и подышать свежим воздухом, тут же для этого мне бы пришлось пройти не меньше пары километров по лестницам и пешеходным переходам. Везде свои недостатки.
Пока я любовался видом из окна, девушка проснулась, охнула и бросилась торопливо одеваться. Я с удовольствием полюбовался её красивой фигурой. Она оделась и бросила на меня осторожный взгляд.
– На тумбочке.
– Ох, и попадет мне, – облегченно вздохнула девушка, пряча несколько бумажных купюр в лиф. – Помоги, пожалуйста, корсет затянуть.
Я помог.
– Спасибо. Тебе принести завтрак сюда?
– Нет, спасибо я сам спущусь.
Разговаривая, мы оба немного смущались. Ей было неловко от того, что она взяла у меня деньги, а мне потому, что я никак не мог вспомнить её имя. Я знал только то, что она работала горничной в этой гостинице. И была горничной умной и понимающей, что нужно мужчинам после долгого похода.
Когда я спустился в ресторан, там уже оставалось немного людей. Большинство давно позавтракало и разбежалось.
– Я смотрю, умеешь ты койку душить. Или все никак не мог оторваться от той рыжей? – насмешливо спросила меня Рэла Мора, допивающая кофе.
– Не язви, – отмахнулся я. – Командир, мы на отдыхе.
– Смотри, не загуляй. Не хватало мне еще летчиков из-за триппера терять.
Я махнул на неё рукой и, забрав у раздатчицы тарелку с едой, сел обедать.
Возвращение в Облачный город прошло без приключений, но в каждодневной тяжелой работе. Нужно было заделывать пробоины, менять разбитые иллюминаторы, ремонтировать орудия и разные механизмы. Первые дни после боя «Изгнанник» шел полным ходом и часто менял маршрут, а летчикам приходилось постоянно вылетать на разведку. Потом стало полегче.
Я помогал техникам. Тяжелей всего пришлось работать на верхней палубе. Холодный ветер продувал насквозь, на морозе пальцы пристывали к металлу, а в перчатках было очень неудобно. Алисии тоже пришлось непросто, она ухаживала за ранеными в лазарете и вся пропахла кровью, гноем и лекарствами.
Илия и Изабелла постоянно закрывались в каюте Илии. Что они там делали, я конечно не знал, но догадывался, что они изучали фотографии и зарисовки из того храма. Все, что у нас осталось от него.
В Облачном городе Изабелла поставила "Изгнанник" на полный ремонт, а команде дала месяц отпуска. Многие сразу уехали проведать родных, а для тех, кто решил остаться в городе, она сняла гостиницу в хорошем районе. Конечно, это был не роскошный отель, но даже мне здесь понравилось, а что уж говорить о тех, кто почти безвылазно провел на корабле около года? Возможность мыться горячей водой без ограничений, спать на кровати и завтракать когда проснешься, а не по распорядку дня многого стоит.
Несколько дней я и в самом деле отдыхал. Прогулялся по знакомым, узнал о свежих сплетнях у Джека, сводил Алисию на рынок за тканями и прочими вещами, заодно забрал платье у Лидаэли. Заплатить мне за него пришлось крупную сумму, но еще сложнее было все правильно объяснить напарнице. Алисия долго не могла понять, почему я должен ей купить платье и почему вообще спорил.
– Ты не доверял мне?
– Да, – честно ответил я. – И, учитывая, что ты в первом же серьезном бою потеряла сознание – я думаю, что у меня были причины сомневаться в тебе. А ты так не считаешь?
– Да, но...
– Но как оказалось – я ошибался, а уговор дороже денег. Поэтому бери это как подарок. Если вдруг не понравится – выкинь или продай кому-нибудь.
Лидаэль только хмыкнула и увела Алисию в примерочную. Она действительно расширила свой магазин и теперь еще и одежду. Через минут пять Лидаэль позвала меня посмотреть, но я отказался. Мне это было неинтересно.
– Раньше ты платил золотом, – недовольно ответила Лидаэль, когда я отдал ей больше половины своего заработка на "Изгнаннике".
– Чем платят зарплату, тем и расплачиваюсь, – пожал я плечами.
Как таковой единой валюты в Облачном городе не было. Большой популярностью пользовались золотые и серебряные монеты, отчеканенные в разных странах. Особенно высоко ценились крупные и тяжелые золотые монеты гномов. А вот эльфийские серебряные обычно использовали в качестве своеобразных украшений. Власти Облачного города печатали бумажные купюры разного достоинства, но, несмотря на то, что эта валюта обеспечивалась золотом, люди с недоверием относились к бумажным деньгам.
Со слов Лидаэли я понял, что она не стала на самом деле давать Алисии самое дорогое платье – оно бы её попросту не подошло бы. Впрочем, хитрая эльфийка внакладе не осталась. Вместе с платьем мне пришлось заплатить и за туфли с перчатками и другими аксессуарами для наряда. Можно было конечно поспорить, что уговор был только про платье, но я махнул рукой. В конце концов, это всего лишь деньги.
Спустя пару дней отдыха, я решил навестить капитана и поговорить с ней. Изабелла, наверное, могла купить себе дом в Облачном городе, но предпочитала жить на корабле.
На "Изгнаннике" было непривычно пусто и тихо. Я прошелся по темным коридорам, заглянул в безлюдный ангар. Самолеты словно спали, накрытые чехлами. Я не удержался и взглянул на мою красавицу, провел рукой по её обшивке. А потом поднялся наверх и постучал в дверь капитанской каюты.
– Ирвин? – удивилась Изабелла. – Отпуск только начался, а ты уже на работу рвешься?
– Да вот, решил в гости зайти, – я достал из сумки бутылку коньяка.
– Ну, заходи.
Изабелла пропустила меня в каюту и забрала бутылку. Она была одета в обычную темную форму без знаков различия, а её стол был завален бумагами. Пока команда отдыхала, капитан продолжала работать. Я думал, что Изабелла уберет бумаги со стола или накроет их, но она ничего это делать не стала. Взглянув на документы, я видел списки фамилий, столбы цифр, названия разных фирм и наименования товаров, и везде цифры, цифры и еще раз цифры.
– Извини, наливать не буду, мне нужна трезвая голова. Видишь вот, бухгалтерией занимаюсь.
– Мы в плюсе или минусе? – полюбопытствовал я.
– Какие могут быть прибыли от подобных рейсов? Хорошо еще, что эльфы золото выплачивают регулярно, а иначе пришлось бы опять в долги залезать... – проворчала Изабелла, аккуратно складывая документы. – Говори, зачем пришел, не расходы же обсуждать?
– Ну... если я скажу, что соскучился по вам, вы, конечно, не поверите мне?
– Нет, не поверю, – улыбнулась Изабелла.
– А зря, по такой женщине как вы скучать начинаешь буквально через час после разлуки.
– Спасибо.
– Я хочу поговорить.
Изабелла сложила руки на груди и откинулась на спинку дивана.
– Рэла Мора сказала, что все на нашем корабле, знают, за что сражаются.
– И тебе интересно, за что именно?
– И да, и нет... мне больше все-таки интересно с кем и почему?
– Ну, ты же провел собственное расследование, – заметила Изабелла. – Много узнал?
Я пожал плечами.
– Да не особо... ходят слухи о том, что корабли пропадают. Некоторые истории правдивы, другие не очень. Вы в любом случае знаете больше, хотя бы потому, что как-то узнали, что я сам искал ответы. Следили за мной?
– Нет, я не слежу за своими людьми и не интересуюсь, кто и с кем спал. Хотя сплетнями со мной делятся регулярно. Но у меня есть союзники, которые помогают мне отслеживать все слухи о нашем враге. И как только ты начал собирать информацию – о тебе узнали.
Изабелла встала и достала из ящика письменного стола большую свернутую карту. Когда она расстелила её на столе, я увидел что это точная карта мира, на ней подробно были изображены Вольные острова, Северный континент, земли эльфов и гномов, хорошо прорисовано побережье Даркхорда.
– Видишь, эту белую область в южном полушарии? Знаешь, что это?
– Запретные земли?
– Именно...
Раздался стук в дверь. Изабелла нахмурилась, но не успела приподняться, как человек сам открыл дверь и бесцеремонно зашел внутрь.
– Здравствуй дорогая. Закрылась на корабле, ко мне в гости не заглянула, – произнес с наглой улыбкой Риг дэ Вега, – нехорошо.
– Садись, – раздраженно бросила Изабелла, махнув рукой на диван.
Я подвинулся, а начальник стражи Облачного города, словно не заметив этого, сел рядом с Изабеллой. Мне это не понравилось.
– Надо же, какое знакомое хмурое и смуглое лицо, – с усмешкой произнес он, глядя на меня. – Черные волосы, густые брови, черные глаза, наглый взгляд, чуть, что и сразу рука на ноже, по такому описанию легко тебя узнать, не правда ли?
– Мы не встречались лично, – сухо ответил я.
– Увы, увы, я бы очень хотел тебя увидеть. Один из самых талантливых контрабандистов Вольных островов и Облачного города. Не боишься держать при себе преступников, любовь моя?
– Я уже сказала один раз, скажу и еще. На "Изгнанник" попадают разными путями и по разным причинам, но меня не волнует прошлое моих людей – лишь то, что они делают на корабле, для корабля и его команды. Понятно?
– Да шучу я, просто шучу, – Риг дэ Вега шутливо поднял ладони вверх. – Как у вас говорят, не пойман не вор. Не так ли?
– Я не возил контрабанду, – спокойно ответил я. – Я лишь доставлял посылки для уважаемых в Облачном городе людей. Членов торговых гильдий, чиновников, офицеров стражи и других. А то, что эти люди не хотели соблюдать законы Облачного города – уже не моя проблема. Тем более что мы оба знаем, что в том самом порту, в том самом городе, где так яростно обыскивали мой самолет, без каких-либо проблем разгрузили целый галеон малолетних рабынь, трупы которых потом на Дне находили.
На лице у этого человека не дрогнул ни один мускул. Даже выражение лица не поменялось. Но от его взгляда и тона голоса мне стало не по себе.
– Мы оба знаем, что тех, кто это допустил, потом казнили.
– Я слышал, что их судили, – кивнул я.
– Тогда услышь и то, что я их лично казнил, а вот ты...
– Тот анонимный донос написал, – перебил его я. – А также позаботился о том, что те, кто детей похищал, пошли на корм крабам.
– Мальчики, это все очень интересно, но если вы начнете тут драться, я обижусь на вас обоих.
– Ну что ты, дорогая, мы просто разговаривали, – с улыбкой ответил Риг дэ Вега. – Не злись, а лучше расскажи о своих успехах.
– Их нет. Мы нарвались на тройку фрегатов, усиленных охотником. Они уничтожили храм.
– Ну, надо же... – со странным выражением лица проговорил он. – И следов никаких не осталось? Как удобно...
– Следы остались на броне "Изгнанника". Весьма характерные следы, – сухо ответила Изабелла. – Я потеряла двух летчиков, а если бы не Илия – мы бы все там остались.
– Как это произошло?
– Я видел, – ответил я. – Они появились неожиданно из облаках и сразу ударили по храму. Им хватило всего двух залпов и все рухнуло в океан.
– Ну да, хороший подчиненный всегда поддержит капитана...
– Хорошо, я тебя обманула, а ты раскусил нас – рассмеялась Изабелла. – Все, наше соглашение разорвано. Тебе показать, где выход или сам найдешь?
– Да верю я, верю, – отмахнулся он. – Просто не верится, что они забрались так далеко на север. Почему ты не взяла с собой кого-нибудь еще?
– Потому что не ждала их там, – ответила Изабелла. – Я тоже думала, что они не поднимаются выше тропиков.
Она опять встала и достала из письменного стола большой запечатанный конверт. Вернувшись к нам, она села на диван рядом со мной и протянула конверт Ригу.
– Это копии фотографий, которые мы успели сделать в храме. Я собиралась через пару дней отдать их тебе.
Риг дэ Вега вскрыл конверт и стал рассматривать снимки.
– Так, на чем мы остановились?
– На запретных землях.
– Ирвин, а ты удивительно хороший слушатель, – немного неожиданно для меня сказала Изабелла. – Я давно это заметила, ты всегда знаешь, кто, на чем остановился.
– Не знаю, – я пожал плечами. – Наверное, это просто привычка с детства. В горах, когда зима выдается особенно суровой и делать особо нечего, долгими вечерами старики рассказывают истории, а дети их слушают. Некоторые рассказчики порой засыпают прямо на ходу, и приходится их будить и напоминать, где они остановились.
– Понятно... Ладно, продолжим. Это запретные земли, задумывался, почему их так назвали?
– Честно говоря – нет. Меня это просто не интересовало раньше.
– Там пропадают корабли. Это случалось и раньше, но последние лет пятьдесят оттуда вообще никто не возвращался.
– Эта область лежит в стороне от основных торговых маршрутов.
– Да. Но ты спрашивал, за что сражаются люди на корабле. После... – Изабелла на секунду запнулась. – После уничтожения каравана семьи Трорсан, начали пропадать корабли и севернее запретных земель. Вплоть до экватора.
– Как много?
– Кто знает? – вмешался в разговор Риг дэ Вега. – Если корабль пропал без вести, кто в этом виноват, шторм или пираты? А может быть это темные охотятся?
– Темные не трогают корабли за пределами своей территории, а потерпевшим крушение обычно помогают, – возразил я.
– В общем, на первые слухи никто не обращал внимания. Много ведь баек ходит о кракенах, летающих китах и прочей чепухе. Но когда стали пропадать десятки судов, а случайно выжившие люди стали рассказывать о странных кораблях и самолетах, с винтом хвосте, которые не щадят никого и нападают без предупреждения и требований... Совет гильдий забеспокоился.
– И ты взялся за расследование?
– Все, что, так или иначе, угрожает Облачному городу, касается меня. Да, я взялся за расследование.
– А почему этим не занимается Небесная стража?
– Потому что это не её дело. Небесная стража – это просто флот. А я возглавляю разведку.
– Что? А...
– Удобно, не правда ли? Многие даже не задумываются о том, что у Облачного города есть разведка. А другие никогда не подумают, что этим занимаются стражники, которые обычно только взятки вымогают у купцов.
Да уж. Риг дэ Вега действительно самый опасный человек в Облачном городе. Как командира стражи его ограничивают законы города, а как главу разведки, его не ограничивает даже Совет.
– А еще появилось много людей, которым было интересно, что же случилось с их родственниками или друзьями. Ведь неизвестность, она хуже всего.
– И что, у всех членов команды кто-то погиб или пропал без вести из-за этих демонов?
– Да нет, конечно, больше половины просто люди, которые нанялись на корабль. Но и они знают, кто наш враг.
– Интересно, вы со всеми членами команды так разговариваете? – поинтересовался Риг дэ Вега.
– Почти. А теперь, может поделитесь своими успехами?
– Их не больше чем у вас, – недовольно признался он. – Все как вы и говорили, эти фанатики абсолютно не боятся пыток. Мои палачи в растерянности...
– Вы сумели взять кого-то живым? – удивилась Изабелла. – Поздравляю.
– Было бы с чем... Они не боятся смерти, отказываются сдаваться. Да, нам удалось схватить нескольких из них живыми, но они при первой же возможности кончали жизнь самоубийством. Один из них просто перегрыз зубами свои запястья... а остальные упорно молчат, как их не ломай.
– Сколько вы групп смогли взять?
– Две. Еще за одной ведем наблюдение, надеемся хоть так вычислить их кураторов или хотя бы связных. Как-то же они получают информацию и приказы!
– Удачной охоты вам, капитан, – с усмешкой пожелала Изабелла.
Похоже, было, что она сама в успех стражи Облачного города не верила.
– Благодарю, любовь моя, – лучезарно улыбнулся Риг дэ Вега, он достал из кармана два незапечатанных конверта с золотыми монограммами*. – Вот ваши приглашения, а сейчас позвольте откланяться.
Риг дэ Вега поклонился и вышел из каюты. Изабелла открыла оба конверта. Я не присматривался к ним, но заметил, что это официальные пригласительные на какое-то мероприятие.
– Удачно, что ты решил зайти именно сегодня, – сказала Изабелла.
– Почему? – я напрягся.
– Передашь это Алисии. Это ваше приглашение на прием в гильдии "Рейнклист".
– Наше?
– Да. По этим пригласительным можно взять одного спутника, подразумевается, что это супруг или просто, скажем так, официальный любовник или любовница.. Со мной пойдет Рэла Мора, а с тобой Алисия.
– Вы пойдете с Рэлой? – удивленно спросил я. – А вы... что...
Изабелла взглянув на мое лицо, вдруг расхохоталась. Она смеялась долго, пока на глазах не выступили слезы, а я не знал куда деться.
– О боги, Ирвин, не смеши так, пожалуйста, – все еще посмеиваясь, попросила она. – Ну и мысли у тебя. А с виду и не скажешь.
– Я ничего такого не имел ввиду, просто, ну... Да мало ли что бывает! Я в Облачном городе и не с таким сталкивался!
– Ладно, пролетели уже. На всякий случай мне нужна пара бойцов покрепче, но при этом это должны быть офицеры и люди достаточно осведомленные и понимающие, что о некоторых вещах болтать нельзя.
– Тогда может быть, я пойду с Рэлой, а вы с кем-нибудь еще? – предложил я. – Какое оружие с собой брать?
– Оружие никакое брать нельзя, это официальный прием. Обыскивать гостей, конечно, никто не будет, но все-таки. И нет, ты пойдешь именно с Алисией, потому что приглашение выписано на её имя и в отличие от вас с Рэлой, она знает, как вести себя в высшем обществе. Тебе, кстати, придется купить костюм.
– Костюм? – нахмурился я. – А так пойти нельзя?
– Нет, конечно!
– Капитан, я, конечно, все понимаю, надо так надо, но... – осторожно начал я. – Может я просто соберу ребят и мы рядом покараулим. И в случае чего ворвемся.
– Ирвин! – тяжело вздохнула Изабелла. – Мне нужно чтобы ты пошел на этот прием. Понятно?
– Да. Но за вашу репутацию я не отвечаю.
– Репутация у меня то, что надо, – улыбнулась Изабелла. – После того как на балу Рэла вырубила бутылкой шампанского высокородного князя, а Брюгге высморкался в платок герцогини, моей репутации не повредит даже дюжина диких горцев.
Я не знал смеяться мне от таких слов или возмущаться. Хотя доля правды в словах о диких горцах была.
– Если ты категорически не желаешь идти, я подберу другого кавалера для Алисии, но тогда ты не узнаешь кое-чего важного про наших общих врагов. Так что скажешь?
– Надо пойти попросить одну знакомую подобрать мне костюм, у неё много знакомых портных в городе.
– Вот и хорошо, – Изабелла протянула мне конверт. – Послезавтра после обеда приходите на корабль. Отправимся на прием вместе, а то с тебя станется еще пойти пешком.
Я решил сделать вид, что мне даже и не приходила в голову такая глупость, хотя я бы именно пешком и пошел бы. Как еще можно передвигаться по Облачному городу?
*Моногра?мма – знак, составленный из соединённых между собой, поставленных рядом или переплетённых одна с другой начальных букв имени и фамилии или же из сокращения целого имени. Используется в качестве подписи на письмах, приказах или произведениях искусства
2 глава
Выбрать костюм оказалось не так просто. Приличные наряды загодя заказывают у портных, а я пришел за два дня. К тому же, как оказалось, я понятия не имел что это такое – приличный костюм. В моем понимании приличная мужская одежда – это просто одежда чистая и не рваная. Я же, в конце концов, не женщина чтобы наряжаться!
После таких слов Лидаэль схватилась за голову и выругалась не хуже иного грузчика или портовой шлюхи. А потом оставила магазин на помощницу и потащила меня к своей знакомой, владелице портной для мужчин. Та придирчиво глядела меня, а потом приказала принести целый ворох одежды, от которой по тем или иным причинам отказались заказчики.
Обе женщины долго перебирали одежды, откидывая отбракованные варианты, мое мнение, при этом их совершенно не интересовало. Мне оставалось только покорно помалкивать и стоять истуканом, когда ко мне прикладывали очередную рубашку или жилетку.
В конечном итоге мне пришлось купить длиннополый черный сюртук, такого же цвета брюки, серую жилетку и белую шелковую рубашку с черным галстуком, и белые перчатки. Я думал, что на этом все, но не тут-то было. Лидаэль и её подруга потащили меня сначала в обувной магазин, где выбрали для меня черные ботинки, а потом в шляпный, где купили темную фетровую шляпу. Потом мы вернулись в магазин Лидаэли где меня все это заставили одеть.
– Ну... – задумчиво протянула подруга Лидаэли.
– Лучшего мы все равно уже не добьемся, – вздохнула Лидаэль.
– Верно.
Я посмотрел на себя в зеркало. Выглядело неплохо, но на Большом зеленом острове человек в таком наряде прожил бы недолго. Как минимум умер бы от жары.
– Тебе бы еще часы, шейный платок вместо галстука, да что-нибудь отличительное, вроде значка серебряных крыльев на груди. Но это все тебе не по карману будет.
– Ни один уважающий себя джентльмен не одел бы такой костюм, но по крайне мере в лицо тебе смеяться никто не будет.
Ботинки жали, галстук давил на шею и вызывал неприятные ассоциации с удавкой, да и шляпа неудобно сидела на голове. Но когда я на это пожаловался, мне сказали, что надо было раньше заказывать костюм и обувь, чтобы их сделали по моим размерам.
– Не забудь, что шляпу при входе в помещение необходимо снять, – сказала Лидаэль. – Головные уборы в помещении могут носить только офицеры в форме и женщины.
– А зачем я тогда вообще шляпу покупал? Приехал бы без неё и все.
– О боги, Ирвин, ты должен прийти на прием в шляпе, зайти внутрь и снять её там, чтобы все видели что ты, как уважающий себя человек, имеешь шляпу и носишь её!
– Так я же её не ношу!
Эльфийка тяжело вздохнула и закатила глаза.
В назначенный день я пришел на «Изгнанник» и переоделся в купленный костюм. Правда, пришлось повозиться с галстуком. Я не знал, как его правильно завязывать, к счастью с этим мне помогла Алисия. Она осмотрела меня и заметила, что костюм у меня хороший, а главное отлично показывает, что я не беден, но и не какой-нибудь выскочка, разодевшийся в дорогие вещи.
– Ирвин.
– Что?
– Я... – Алисия вдруг густо покраснела и протянула мне небольшую лакированную деревянную шкатулку. – Это подарок.
– С чего вдруг? – удивился я.
– Ну, – девушка замялась, – ты мне платье подарил, и мне неудобно стало.
– Я просто проспорил, – недовольно ответил я
Принимать её подарок я не собирался, но из вежливости и любопытства открыл коробочку и увидел хорошие карманные часы с позолоченным корпусом. На крышке стояло клеймо известной эльфийской фирмы. Часы этой фирмы славились своей точностью и надежностью, эльфы вообще мастера по всяким механическим штуковинам.
– Мне неудобно было, а часы для летчиков вещь нужная и...
Взглянув на девушку, я улыбнулся ей и поблагодарил за подарок. Часы мне сразу понравились.
Я не стал её ждать, а спустился к выходу с корабля. Некоторое время мне пришлось скучать в одиночестве, потом появились Изабелла и Рэла. Капитан не стала оригинальничать и надела парадную форму: черный китель с серебряным аксельбантом, погонами капитана и нашивкой с вышитым серебряными нитками названием корабля, на поясе висела шпага в украшенных ножнах.
– А почему мне нельзя было пойти в форме? – невольно вырвалось у меня.
– Потому что у тебя её нет, – с едкой усмешкой ответила Изабелла и добавила, – ты не офицер регулярного флота, а значит тебе форма и не положена.
Костюм у Рэлы был интересней: белая блузка с вольно расстегнутым воротником, корсет, подчеркивающий узкую талию и высокую грудь, черная юбка до середины бедра, облегающие черные брюки и сапоги почти без каблуков. На голове у неё была небольшая шляпка, украшенная стилизованными летными очками и шестеренками. А светлые волосы были собраны в прическу, открывавшую обезображенную ожогом шею женщины.
Я задумчиво рассмотрел её, а потом подошел поближе и без стеснения ощупал её корсет.
– Еще не выпил, а уже руки распускаешь? – восхитилась Рэла.
Я отвесил её шутливый поклон и отошел в сторону. В корсете под тканью хорошо чувствовались твердые металлические пластины, за голенищем сапога легко можно было спрятать нож, а под короткой юбкой пару пистолетов. И готов поспорить, что у капитана вместо церемониальной рапиры, вполне боевая шпага.
– А ты хороший костюмчик себе прикупил, – заметила Рэла. – На такого красавчика заглядываться будут, может мне сразу тебя закадрить, пока ты на какую-нибудь красавицу не запал. Хотя тебе ведь рыженькие нравятся.
Рэла подошла ко мне и бесцеремонно запустила руки под сюртук. Нащупав рукоять ножа, она усмехнулась.
– Так и вы командир, сегодня принарядились, – с улыбкой ответил я.
– Серьезней себя ведите, мы не на гулянку в кабак собрались, – одернула нас Изабелла.
– Я готова.
Алисия подошла к нам. Изабелла удивленно посмотрела на неё, да и Рэла одобрительно хмыкнула. Лидаэль превзошла саму себя, сумев преобразить эту невзрачную мышку в симпатичную девушку.
Так как подчеркивать у Алисии нечего было, в её наряде не было ни корсета, ни открытого декольте или короткой юбки. Платье из переливчатого серого шелка открывало одно плечо и аккуратными складками, наподобие тоги, прикрывало грудь и спускалось до щиколоток. На руках были длинные атласные перчатки под цвет платья, а на голове красивый серый берет с ярким пером. Это перо было единственным ярким пятном во всем её облике, словно мазок красной краски на черно-белом рисунке.
– Не знала, что у тебя есть такое платье, – удивленно произнесла Изабелла.
– Это подарок Ирвина.
– Однако.
– Ну, точно серая мышка, – усмехнулась Рэла. – Но тот, кто подобрал тебе этот наряд мастер.
Алисия с благодарностью посмотрела на меня, а я от этого взгляда неожиданно для себя смутился. Хорошо, что никто не обратил внимания.
– Пора ехать, – сказала Изабелла.
Когда мы вышли из корабля, многие работавшие поблизости рабочие уставились на нас. Не каждый день в этом месте можно увидеть женщин в вечерних нарядах. Недалеко от трапа стояла самоходная повозка, тихо пыхтевшая трубой. Паровой котел и топка находились спереди, кочегар как раз закончил подкидывать уголь и вытирал руки ветошью. Сзади находился деревянный кузов, напоминавший старые кареты, такими же старомодными были и большие деревянные колеса, их, похоже, сделали из железной березы, чья древесина не уступает по прочности иным металлам.
Я открыл перед Изабеллой дверь, а сам с любопытством посмотрел на повозку. Облачный город оставался одним из немногих мест, где подобные старинные машины все еще были в ходу. Во всех остальных человеческих государствах давно перешли на двигатели внутреннего сгорания.
Внутри кузов был оббит темно-красным бархатом, стояли мягкие кожаные диваны. Когда мы все сели, водитель закрыл дверцу и забрался на свое место. Кочегар сел рядом с ним. Водитель дал свисток, и машина тихо поехала по улице.
Потом нам пришлось ждать лифта, который поднял нас на один из самых верхних уровней города. Там повозка поехала по оживленной улице среди таких же пассажирских повозок и тяжелых грузовых. Ехать нам пришлось по району вечно затянутому смогом. Прямо под ним находился крупный фабричный район и дым из заводов и мастерских поднимался сюда.
Конечно, по закону заводы должны выводить дымовые трубы не на соседнюю улицу, а на внешние стены города. Но на таких трубах вечно экономили, они забивались сажей и через многочисленные прорехи просачивался дым. А маленькие мастерские вообще не утруждали себя подобными вещами. В итоге дым, угольная пыль и разные испарения поднимались вверх, а местные воздуховоды не справлялись. Кроме того через этот район проходило несколько транспортных магистралей, а машины на паровых двигателях не добавляли свежего воздуха.
К счастью, мы быстро проехали этот район и поднялись еще выше, на самый верхний уровень города. И здесь было красиво. На вечернем небе уже хорошо была видна самая большая луна – Лея. Тут само небо было хорошо видно!
Улица проходила по широкой аллее, засаженной кипарисами и пальмами. Вместо многоэтажных домов, прижимавшихся друг к другу, здесь утопали в зелени садов красивые двух-трех этажные особняки. По дорожкам неспешно прогуливались джентльмены и дамы с зонтиками. Кое-где в парадной форме дежурили стражники, очень учтивые к местным жителям, и не очень к тем пропахшим дымом и сажей обитателям нижних уровней осмеливавшимся забраться сюда.
Я думал, что нам сюда, но повозка проехала этот квартал и направилась к башням и многоэтажным высоткам Небесного квартала. Здесь жили и работали не просто богатые жители города, а его хозяева.
Повозка притормозила перед воротами одного массивного шестиэтажного здания, украшенного флагами с родовым гербом семьи. Только взглянув на него из окна, я представил нагрузку на основание и мысленно охнул. Говорят, один клан в Облачном городе уничтожили, подточив опоры под их родовым гнездом. Не выдержав нагрузки, уровни обрушились до самого дна, погребая сотни непричастных людей.
В Облачном городе выражение низко пасть порой звучало буквально.
– Добрый вечер, ваш пригласительный, пожалуйста? – с поклоном обратился к нам слуга в красной ливрее.
Изабелла показала его, и тот с поклоном отошел в сторону и сделал жест рукой. Повозка двинулась дальше и подъехала прямо к парадному входу в здание. Водитель спрыгнул и открыл перед нами дверь. Я вышел первым и подал руку сначала Изабелле, а потом и Алисии, Рэла лишь презрительно фыркнула и выбралась сама.
Мы прошли внутрь, слуги открыли перед нами двери. Внутри нас встречал дворецкий, он вежливо поклонился и попросил наши пригласительные. Алисия и Изабелла отдали их. Я снял шляпу и вручил её одному из лакеев.
Когда мы зашли в зал, где проходил прием, мажордом стукнул большим украшенным резьбой позолоченным посохом и громко представил нас:
– Благородная Изабелла Мора ди Лардо, капитан корабля "Изгнанник" и её спутники!
Стоявшие поблизости люди с интересом взглянули на нас. В центре внимания, конечно, была Изабелла, но и на меня с Алисией погладывали. А один молодой парень, в форме лейтенанта Небесной стражи открыв рот, уставился на Рэлу Мору.
– Что смотришь? – нарочито хриплым голосом спросила у него Рэла. – Подожди, сейчас я зальюсь шампанским и можешь кадрить меня.
Бедный парень не знал куда деться, а Изабелла бросила на Рэлу страшный взгляд и что-то прошипела сквозь зубы. На Рэлу, впрочем, это не подействовало.
– Ирвин, – негромко сказала мне капитан. – Прогуляйтесь пока с Алисией по залу. Смотри только не напивайся и не лезь в драку. Жди сигнала от меня.
– Сигнала начать напиваться или полезть в драку? – уточнил я.
– Еще один! – зло процедила Изабелла. – Мы не развлекаться сюда приехали!
Изабелла и Рэла пошли к группе мужчин, что-то тихо обсуждавших, а мы с Алисией направились к столам. Я надеялся перекусить, но едва взглянув на угощения, понял, что зря не пообедал перед приемом.