355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Стейси » Только твой (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Только твой (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2019, 02:00

Текст книги "Только твой (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Стейси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

– Я уезжаю из города завтра, – сказал он. – Уезжаю на две недели.

Покалывание вспыхнуло снова, но в этот раз было намного больше паники и намного меньше предвкушения.

– У нас всегда есть телефон или факс или электронная почта.

– Не там, где я буду.

– Ты поедешь в Антарктиду или же будешь находиться в соломенной хижине в Амазонке? – засмеялась она.

– Я даже не покину штат.

Джо хреново играл в карты в средней школе, покерфейс у него был совершенно отстойным, но сейчас она не могла его прочитать. Инстинкты, благодаря которым она достигла таких высот в «Прожекторе» не подсказывали ей абсолютно ничего, кроме того, что он подбивает ее на что-то, что ей может абсолютно не понравиться.

Официантка принесла их еду, предоставляя Кэри еще несколько минут, чтобы подумать. Что Джо никогда не делал, так это не поступал жестоко, если не было никакого чертового шанса на интервью, он бы не согласился встретиться с ней за ужином. Это было совершенно не в его стиле – унижать кого-то ради своего собственного удовольствия.

Конечно, то, какие наличные он получает, может изменить человека, но она уже видела достаточно, и наслушалась от своей матери, чтобы знать, Джо все еще оставался Джо. Только с более дорогими игрушками.

Это конечно не означает, что он не собирался заставлять ее прыгать через обручи. Вероятно, через множество огненных обручей.

Она откусила чизбургер с беконом, и давно забытый вкус взорвался на ее языке. Она закрыла глаза и застонала, жуя медленно, чтобы в полной мере насладиться вкусом.

– Сколько лет прошло с тех пор, как ты ела их в последний раз? – спросил Джо, и она открыла глаза, чтобы обнаружить его, наблюдающего за ней.

– Годы. Слишком много лет, – Кэри сглотнула, уже ожидая следующего укуса.

Он посмеялся над ней, и они наслаждались простой болтовней, пока ели. Она завела разговор о фильме, и он рассказал о его общем смысле, но она заметила, что он был очень осторожен, дабы даже отдаленно не приближаться к вопросу об интервью.

Этого мужчину обманом не заставишь рассказать то, что помогло бы ей разобраться с Тиной.

– Знаешь, – сказала она, все еще держа половину своего чизбургера, – Я очень хочу насладиться этой едой, но не могу, когда все это висит над моей головой. Что для этого потребуется?

– Я подумал об этом по дороге сюда, и я думаю, ты должна поехать со мной.

– Куда?

– Туда, куда я отправляюсь.

– На две недели? – Кэри оставила чизбургер на тарелке.

Продолжительность времени не имела значения, так как она, в любом случае, не могла вернуться в Калифорнию без интервью. Но она хотела бы иметь хоть какое-то представление о том, на что она подписывается.

– Будешь ли ты там, на протяжении двух недель или нет, зависит от тебя. За каждый целый день, проведенный с Ковальскими, ты сможешь задать мне один вопрос.

Кэри, в отличие от Джо, очень хорошо владела покерным выражением лица, и она убедилась, что оно было на месте в то время, как она снова обдумывала его слова в своей голове.

– Когда ты говоришь Ковальские, ты имеешь в виду ...

– Всю семью, – ямочки были настолько же выразительными, какими она их когда-либо видела. – Каждого из них.

Ее первая мысль была – ох, дерьмо. А вторая – интересно, «Пипл» нанимали на работу.

Джо полез в задний карман джинсов и вытащил сложенный лист из блокнота на пружинках.

– Вот список вещей, которые тебе понадобятся. Я набросал его на стоянке.

Кэри развернула бумагу, и прочитала список дважды, пытаясь понять, на что она соглашается.

ВЗЯТЬ С СОБОЙ: средство от насекомых; джинсы; футболки; несколько толстовок, по меньшей мере, одну с капюшоном; одну фланелевую рубашку (обязательно); пижаму (по желанию); нижнее белье (также, по желанию); купальный костюм (желательно откровенный); больше средства от насекомых; кроссовки; непромокаемые сапоги; хорошие носки; солнцезащитный крем; две стопки четвертаков.

НЕ БРАТЬ: мобильный телефон; Blackberry; ноутбук; камеру, фото или видео; будильник; диктофон; любой другой вид электронного чего-либо.

Она понятия не имела, что это значит, кроме того, что Джо хотел, чтобы она была полуголой и без возможности написать сообщение о помощи.

Глава 2

Первый день ежегодного семейного отдыха всегда был адом для Терри Ковальски Портер. Ее двенадцать дней веселья и релаксации были прерваны возникшим желанием броситься под скоростной фургон.

Колонне Ковальски, обычно, в некоторой степени удавалось организованно, добраться до шоссе и через третью автомагистраль, но как только они достигали стоянки кемпинга, они расходились кто куда, заставив Терри поднять свою задницу и бежать за каждым, чтобы помочь устроиться.

Сначала, ее родители, потому что их роскошный автодом, длиною в сорок футов, пока он не был пришвартован, останавливал всю деятельность кемпинга. Лео Ковальски отказывался позволять кому-либо управлять малышом, которого ему купил сын, так что главной целью Терри было держать своих нетерпеливых братьев на коротком поводке все время, пока отец выполнял поворот точно на восемьдесят градусов, чтобы расположить его к месту назначения.

Затем посадочные площадки, выравнивание и канализационные трубы. Водяные шланги и электрические соединения. До этого момента, они в значительной степени, отработали эту рутину очень хорошо, но упаси Лео и Мэри Ковальски не устроить спектакль.

– Теперь, кажется, ровно, да, Мэри? – Одна вещь, которую стоит знать о родителях, они были громкими.

– Я внутри, Лео! Откуда мне знать?

– Тебе нужно левее?

Затем появлялись ее средний брат Майк и его семья, которым для их размещения необходимы три прилегающих участка. Первый размещал их трейлер – гораздо меньше, чем их родителей, в котором спали Майк, Лиза и оба их младших мальчика. На участке, также находилось настолько мультифункциональное барбекю с грилем-слеш-кухонным центром, что понадобились все три брата плюс самый старший из сыновей Майка, чтобы вытащить его из трейлера.

На втором участке располагался прицеп-палатка на колесах (*Организован по принципу «всплывающей» конструкции. В стандартную комплектацию входит кухня с плитой, раковиной и холодильником, диван, мобильный туалет, развлекательная система с телевизором, кондиционер, а также электрическое отопление дома. Раскладывается нажатием кнопки и несколькими простыми манипуляциями. Прим.редактора), который они прицепили к своему трейлеру, и в котором спали два их старших сына. Здесь Лиза также возвела сложную и обширную сеть из веревок, натянутых от дерева к дереву, пока она не стала достаточно большой, чтобы на ней развешивать влажную одежду своей семьи.

Третий участок размещал большой шатер и тент из брезента, который гарантирует, что, независимо от того, насколько сильно будет идти дождь, Лиза не будет заперта в своем трейлере с четырьмя раздражительными мальчишками.

Самого младшего из братьев Ковальски, Кевина, было легче всего расположить. С момента своего развода, он требовал только небольшую палатку, хибачи и самый большой кулер, который только можно купить за деньги. Он утверждал, что был природным пуристом, но Терри знала, что он не видит никакого смысла продолжать устраивать на полную катушку все эти сборы, когда его родители располагались на четырех участках в авто-доме, стоимостью более полумиллиона долларов, находясь недалеко от дома.

Джо всегда арендовал одну из хижин (*благоустроенный домик для проживания – прим.редактора) кемпинга, чтобы вооружившись ноутбуком писать в относительном комфорте и уединении, и, как правило, Терри всегда помогает ему разгрузить его внедорожник. Но так получилось, что сейчас она не разговаривает со своим братом-близнецом, так что, она вместо себя послала своих племянников.

Хаос, который четыре мальчика посеют в его хижине, будет только началом расплаты, из-за которой Джо Ковальски будет страдать.

Когда на другой стороне она услышала голос своего брата, она поняла, что им, возможно, потребуется еще одна банка арахисового масла, Терри знала, что пошел и сделал этот тупой сукин сын.

Как будто было недостаточно того, что семейный отдых Ковальских итак был достаточно беспокойным, он в этот микс добавил еще и Кэри Дэниелс. Что еще хуже, остальная часть семьи поддержала идею Джо. Их родители были в восторге. Майк и Лиза не жалели своих сил, чтобы так или иначе об этом беспокоиться, а Кевин? Терри достаточно хорошо знала Кевина, и если бы он мог, то нашел бы какой-нибудь способ залезть в трусики Кэри, а если же нет, то, по крайней мере, использовать ее, чтобы подколоть этим своего старшего брата.

Конечно, никто из них не имел двенадцатилетнюю дочь, которая ненавидела лагерь, ненавидела быть лишенной возможности обмена мгновенными сообщениями в течение более чем одного часа, и в большинстве из всех самым ненавистным был факт того, что ее родители были разделены. И, конечно же, она не могла понять, почему бывшая подружка ее дяди Джо была приглашена, но не ее папа, который технически еще даже не был бывшим.

Эта же двенадцатилетняя дочь, в этот самый момент, потягивая колу, сидела в кресле перед их до сих пор закрытым трейлером. Братья помогли Терри его установить, выровнять и заняться сточной трубой, прежде чем она прогнала их прочь. Теперь, когда в доме не было мужчины, ей и Стеф пришлось привыкать делать все самостоятельно.

К сожалению, заставить дочь сделать хоть что-нибудь вообще, само по себе было непосильной задачей.

– Стефани, я просила тебя, по крайней мере, включить его и открыть окна.

– Это всегда делает папа.

– Папы здесь нет. И ты всегда помогала ему, так что я знаю, что ты знаешь, как это сделать.

– Почему я не могла остаться с ним? – Она закатила глаза.

– Потому что его квартира не достаточно большая, и ты слишком взрослая, чтобы делить его проклятый матрац с ним, – Терри сделала глубокий вдох, в сотый раз, напоминая себе, что все дело было в том, кто имел доступ к Интернету в течение следующих двух недель, а не какого родителя Стефани любила больше всего. – Когда старая подруга дяди Джо должна приехать сюда?

– Я не знаю, Стеф. Давай просто установим все это, чтобы мы могли...

– Я думаю, что это она.

Терри повернулась, затем пробормотала слово, которое она пыталась, как правило, не говорить в присутствии своей дочери.

Конечно, это была она. Боже упаси, чтобы Кэри Дэниелс набрала фунт или двадцать или у нее были отросшие корни, черт побери. Нет, она все еще стройная, по-прежнему великолепная, и в отличие от Терри – ни одна из частей ее тела не мигрировала на юг. Кэри в ужасе смотрела на расположенные по всей площади прицепы, ожидающие разгрузки после прибытия и размещения отдыхающих. На прицепах находились двенадцать квадроциклов различных размеров и цветов, один из них был новым.

Кэри повернулась, впервые за последние десятилетия, глядя Терри прямо в глаза.

– Что, черт возьми, это такое?

– Это – квадроциклы. Мой папа брал нас кататься на них, когда нам было десять, или ты это тоже забыла?

– О, ради бога. У Джо, должно быть, денег больше, чем у Бога. Вы, ребята, не могли совершить круиз или что-нибудь вроде этого? – Кэри в отвращении поджала свои алые губы.

– Нам нравится кататься на квадроциклах. Кроме того, ничто так не сплачивает семью, как проверка на наличие клещей после езды.

– Проверка на наличие клещей? – Терри с удовольствием наблюдала, как ее лучшая-подруга-ставшая-врагом побледнела под своими экспертно нанесенными румянами. – Проверка на наличие клещей? Я не могу этого сделать.

– Стеф, скажи своему дяде, что приехала Кэри Дэниелс.

– Дядя Джо, твоя подружка здесь! – девушка заорала в сторону хижины.

– Если бы я хотела прокричать это через весь кемпинг, Стефани Портер, я могла бы это сделать сама.

Но на самом деле, ей совершенно не хотелось кричать. Ей больше всего хотелось валяться от смеха на траве.

Мисс Совершенство выглядела так, словно она только что вступила в дымящуюся кучу коровьего навоза, и Терри подумала, что ближайшие две недели могут быть не такими уж и плохими. Расплата была действительно сукой.

Когда Кэри увидела, что Джо с засунутыми в карманы руками идет к ней, а его ямочки были видны аж с самой луны, она не смогла сформулировать все то, о чем хотела ему сказать.

Она остановилась на:

– Ты не будешь проверять меня на наличие клещей, Джозеф Ковальски.

– Черт, детка, не разбивай все мои надежды вдребезги в первый же день, – именно Кэри чувствовала себя идиоткой, но Джо как таковой, лишь ухмыльнулся. – Я вижу, ты нашла Терри.

– Я, ни на одном из них не поеду, – она указала на квадроциклы на прицепах вездеходов.

– Видишь тот новенький ярко– красный? Он твой, детка. И не говори мне, что ты уже забыла о правилах.

Как будто она могла. Правила, нарочным были доставлены в дом ее родителей, даже прежде чем утром она вылезла из постели.

(1) Только "официальные" ответы на "официальные" вопросы могут быть опубликованы в «Прожекторе».

(2) Любое упоминание о том, куда мы ходим, что мы делаем, или о любом другом члене семьи, кроме меня приведет к тому, что тебе и твоему журналу придется иметь дело с лучшей юридической командой, которую только можно купить за деньги.

(3) За каждый целый день, что ты проведешь с семьей Ковальски, ты можешь задать один вопрос.

(4) Для каждого ответа, что я даю, я могу задать тебе один вопрос. Неспособность ответить на него, лишает тебя права задать следующий.

(5) Раскрытие какой-либо информации, помимо официальных вопросов и ответов для интервью Тине Дешанель, особенно касающейся MapQuest и направления к нашему месту назначения, приведет к шоу ужасов, частью которого ты не хочешь быть. Поверь мне.

(6) Отказ от участия в любой семейной деятельности семьи Ковальски приведет к расторжению сделки об интервью. (Только если речь идет не о Кевине и наготе, что, зная его, может включать или не включать секс.)

Кэри не собиралась спать ни с одним из Ковальски. Никакой проверки на наличие клещей. Никакого секса. Никакого купания нагишом. Её купальник был закрытым. И пижамы не были обязательными.

Эта последняя мысль застряла в ее голове.

– Где я буду спать? – она смотрела на ряд дачников и палаток с восходящим чувством тревоги.

– В хижине, за углом, – Джо все еще ухмылялся, хотя Терри уже удалилась, чтобы помочь девушке, которая должно быть была ее дочерью, подключить их трейлер.

– Хижине? – это звучит не так уж плохо, – ты имеешь в виду, как со стенами, дверью и кроватью?

– И даже с электрической розеткой.

– Она очень пригодится для всех тех электронных устройств, которые ты заставил меня оставить дома, – фыркнула Кэри.

– Разверни свой автомобиль и, возможно, мы сможем устроиться раньше того как остальная часть семьи узнает, что ты здесь. Все они ушли в магазин, чтобы посетить владельцев кемпинга и купить дров для костра.

Кэри в компактной машине, взятой напрокат, направилась по узкой грунтовой дорожке и остановилась возле первой хижины, паркуясь в тени массивного внедорожника Джо. Строение была небольшим, но выглядело вполне вместительным, у него даже имелось небольшое хорошенькое крыльцо.

После жеста Джо, она открыла дверь и вошла внутрь. Казалось, что внутри хижина стала еще меньше, но имела потолочный вентилятор, газовый камин и обеденный уголок. Вдоль стены находились двуспальная кровать и гарнитур двухъярусных кроватей. Красочный плетеный ковер покрывал пол из твердых пород дерева.

И на каждой поверхности, кроме нижней койки валялись вещи Джо.

– Что это?

– Наша хижина. Тебе достанется двухъярусная кровать, потому что я знаменитый автор.

– Ты знаменитый и чертовски безумный автор, если думаешь, что я разделю хижину с тобой.

– Остальные забронированы на предстоящий уик-энд. Ты можешь поехать домой, если хочешь, конечно. Я уверен, что твой босс поймет.

– Или ты можешь спать в моей палатке, – Кэри обернулась на звук другого мужского голоса. Мужчина был невероятно высок, очень хорошо сложен, и ...

– Боже мой, Кевин? Чем, черт возьми, они тебя кормили?

– Девственницами и Будвайзером, три раза в день. Ты великолепно выглядишь, Кэри. Давно не виделись.

Она попыталась вспомнить, насколько Кевин был младше нее, Джо и Терри. Шесть лет? Что-то вроде того. В последний раз, когда она его видела, он был долговязым и с прыщами на лице. Определенно, таким он больше не был.

– Ты едва помещаешься в своей палатке, – сказал ему Джо прежде, чем Кэри смогла придумать ответ, – не говоря уже о том, чтобы уложить женщину рядом.

– Она может спать на мне.

– Уходи, – сказал Джо, когда Кэри рассмеялась. – Но, перед тем как уйдешь, принеси вещи Кэри.

– Вот, что значит быть единственным сыном Ковальски обладающим мышцами, – Кевин вздохнул и бросил скорбный взгляд на Кэри.

Он исчез, и Кэри потребовалась минута, чтобы попытаться успокоиться. Это не сработало. Даже после того, как она провела почти двадцать лет в Калифорнии, она до сих пор не нашла свой центр чи, дзен или же что, черт возьми, это бы ни было, что она должна была найти.

С одной стороны, она должна будет жить с Джо Ковальски в течение четырнадцати дней. С другой стороны, ее карьера была практически впустую растрачена и она жила в какой-то дешевой вонючей квартире.

Потом ей пришла в голову мысль, если пижама не обязательна и для Джо тоже, то ей нужно найти выключатель для потолочных вентиляторов и включить их. Внезапно стало ужасно жарко. И она была не уверена, стоял ли Джо без пижамы в ее колонке «за» или «против», что очень плохо действует на ее дзен.

– Я перехватил толпу и развернул их, – Кевин вернулся, оставив ее сумки возле двери. – Я бы сказал, что у вас есть максимум пятнадцать минут, прежде чем они нагрянут сюда снова.

Потом он ушел. Кэри сделала еще один бесполезный глубокий вдох и попыталась настроить себя на минуты / дни / недели вперед. Не сработало.

– Это так непрофессионально с твоей стороны, – обвинила она Джо, который устроил большое шоу, уплотняя свою подушку и проверяя его удобный на вид матрац.

– Правильно, потому, что ожидая, что я выставлю свою личную жизнь массам на показ из-за того, что у нас был секс двадцать лет назад, является воплощением профессионализма.

– Я бы не стала это делать, если бы у меня был выбор, но моя карьера для меня все, – Кэри подошла, чтобы проверить свой собственный матрац.Он был похож на кусок пенопласта на листе фанеры, уложенного поверх опор 2x4. Прекрасно.

– Нет, детка, твоя карьера и есть все для тебя. И мы собираемся напомнить тебе, что успех нельзя приравнять к имени в газете и последующим строкам, – он не улыбался, так что ей было интересно узнать, верил ли он на самом деле в чепуху, которую он нес.

– Таким образом, ты делаешь это для моего же блага? Для того чтобы спасти принцессу-пустышку из ее блестящей башни из слоновой кости?

– Как хороший принц с чистым сердцем, – вот теперь появились и ямочки, – я хочу увидеть, как принцесса, которая взбираясь вверх по лестнице цвета слоновой кости и растоптавшая все на своем пути, испачкает свои волосы.

– Значит, это всего лишь грандиозный план, чтобы меня унизить, – она встала, намереваясь добраться до своей машины. – Ты, наверное, вообще не собирался отвечать на мои проклятые вопросы.

Далеко уйти, Кэри не удалось, Джо так ее развернул, что она, к счастью, оказалась спиной к изножью двухъярусной кровати. Когда он поставил одну ногу между ее и положил руки по обе стороны от ее головы, ее предательское тело сразу же узнало позицию “у шкафчика” и расслабилось. Она даже сжала руки в кулаки, еле сдерживаясь, чтобы не засунуть пальцы в передние карманы его джинсов.

Именно в таком положении они проводили каждую свободную минуту в школе – ее спина, упирающаяся в шкафчик и нависающий над ней Джо. Обязательно проходил какой-нибудь учитель и ругал их: «Дэниелс и Ковальски, я хочу видеть дневной свет между вами!»

Прямо сейчас между ними не было никакого дневного света. И не было никаких учителей проходящих мимо, хотя шансы, что его семья может войти в любой момент были достаточно высоки. Но она не знала, ужаснулись бы они или поощрили бы его.

– Детка, я привез тебя сюда не для того, чтобы унизить.

Кэри хотелось, чтобы он прекратил ее так называть, но заставить его остановиться, не акцентируя внимание на том факте, что это ее беспокоит, она не могла.

– Тогда почему я здесь? Ты мог бы прямо сказать нет, или же перенести интервью на две недели.

– Но тогда у меня не было бы возможности провести время с тобой.

Как она не утонула в этих глазах в средней школе?

– Джо, прошло почти двадцать лет, – было трудно сосредоточиться на словах, выходящих из его рта, когда он так на нее смотрел.

– Точно. Ты была не просто моей девушкой, знаешь ли. Ты была моим лучшим другом, и я хочу наверстать упущенное. Опра бы сказала, что мне нужно расставить все точки.

– Как будто ты смотришь Опру, – пальцы Кэри, теперь практически зудели от желания засунуть их ему в передние карманы так, что она сунула их в свои собственные.

– Моя племянница смотрит, и я уверен, что если бы я спросил ее, она сказала бы тебе, что это именно то, что сказала бы Опра.

– Я думаю, что тут лишь десять процентов состоит в том, чтобы расставить все точки, и девяносто процентов, чтобы отомстить.

– Семьдесят на тридцать, – Джо усмехнулся.

– Тридцать на семьдесят.

Он наклонился ближе, и Кэри не куда было отступать. Миллиард мыслей, казалось, пронеслись у нее в голове, но застряли только две. Собирался ли он поцеловать ее? И почему, после стольких лет и нескольких существенных, хотя и обреченных отношений, ее это волновало?

Должно быть, все дело было в ностальгии. В конце концов, говорят, что девушка никогда не забывает своего первого мужчину. У нее было гораздо больше, чем одно воспоминание, связанное с задним сидением Форда Гранады 78 года. Но это было слишком.

Яркая вспышка осветила кабину, и Джо выругался так тихо, что только кто-то практически прижатый к нему мог это услышать.

– Улыбнитесь!

– А это – Бобби, – сказал ей Джо, прежде чем отойти – к ее неожиданному разочарованию. Собирался ли он на самом деле ее поцеловать? – Он использовал свои карманные деньги, чтобы купить комплект одноразовых камер для поездки.

– Я думала, что нам нельзя брать с собой камеры.

– Нет, детка, ты не можешь брать с собой камеру. У нас же есть одноразовые камеры, пленки, цифровые, видео, цифровое видео, только назови. Черт, есть хороший шанс, что и у Ма все еще есть ее старая 110 на самом дне ее сумочки.

– Привет, Бобби. Не должна ли я сказать «сыр», прежде чем ты сделаешь снимок? – Кэри посмотрела на маленького мальчика, посылающего ей ухмылку, которая, вероятно, будет столь же мощной, как и у его дяди, когда он станет старше.

– Когда я делаю это таким образом, люди прячут свои лица, так что я хотел, чтобы это было сюрпризом.

Она улыбнулась, но задалась вопросом, насколько сильно удивится мать Бобби, когда обнаружит фотографию Джо, который пригвоздил ее к двухъярусной кровати среди фотографий с отдыха, сделанных ее сыном.

– Бабушка послала меня сказать вам, чтобы ты прекратил прятаться и разгрузил машины, чтобы трейлеры могли проехать в зону парковки. И она сказала, что мисс Кэри лучше пойти поздороваться прямо сейчас или же дядя Кевин получит все ее сморсы.

Джо обошел трейлеры, ослабив крепежные ремни, сохраняя при этом зрительный контакт с Кэри, в то время как ей провели быструю, но, вероятно, не такую и простую экскурсию генеалогического древа Ковальски. Учитывая род ее деятельности и тот факт, что их матери оставались друзьями, он был уверен, что ей уже был доставлен доклад о том, кто есть кто, но они все еще составляли достаточно сложную группу.

Кэри конечно знала его родителей, братьев и сестер, но за последние восемнадцать лет Майк и Кевин сильно изменились. Жена Майка, Лиза, переехала из штата Массачусетс сразу после того, как Джо получил высшее образование, поэтому Кэри совсем ее не знала. И их четыре мальчика – Джои (пятнадцать), Дэнни (двенадцать), Брайан (девять) и Бобби (шесть) – которые никогда не оставались на одном месте достаточно долго, чтобы встретиться с ними лично. Девочка Терри, Стефани, зависла на грани подросткового отношения. Добавив еще и Кевина с его обаянием мальчика из братства, и Терри, с ее многолетней обидой, все это создавало интересную смесь.

И говоря о самом интересном, Джо не мог поверить, что Кэри подумала, что единственной целью пригласить ее с собой было, ее унижение. Ладно, быть может, для того, что он сделал, слово пригласить не совсем подходящее, и он этого не понимал, пока она не бросила в него этим обвинением, сказав, что они не вместе. Черт, этого не было даже рядом.

Может быть, он совершенно неправильно истолковал сигналы, полученные в ресторане. Он мог бы поклясться, что она тоже почувствовала эту вспышку, что всколыхнулась после горящего ада, чем раньше были их отношения.

Прежде всего, на это смехотворное предложение, он ожидал ее категорического отказа, но никак не согласия, поэтому, по его мнению, она, как и он была столь заинтересована в раздувании того маленького пламени. Вместо этого то, что было наполовину шуткой, наполовину неправильным отказом, она восприняла как сюжет мести шекспировских трагедий.

И это все заставило Джо выглядеть и чувствовать себя мудаком. Он не мог объяснить ей, что это предложение придумал в машине по дороге в ресторан, и это было не более чем трусливым способом отвертеться от интервью, не отказывая сразу.

Поначалу, заметив ее взгляд, в мгновение перенесший его во времена средней школы, он подумал, что это может быть довольно-таки весело, и как только она, после первого укуса чизбургера, закрыв глаза, застонала, не раздумывая, вступил в игру. Когда она согласилась на этот глупый план, он предположил, что она также была заинтересована, а прохладное и спокойное поведение было лишь предлогом, не выглядеть слишком нетерпеливой.

Теперь он понимал, что это было всего лишь стоицизмом перед лицом ожидаемой эмоциональной пытки, и это было отстойно. Если сейчас он отступит, то у него, над тем, что она напечатает, не будет никакого контроля, а также он не смог бы объяснить, почему он и одного дня не продержался, не выставив себя тем самым полным придурком.

– Если ты весь день собираешься стоять и смотреть на свою бывшую девушку, то сначала уйди с дороги, – голос Майка вернул Джо к тому, что он делал – что, как, оказалось, это было стоять с вытяжным ремнем в руке и мечтать о Кэри Дэниелс.

Бросив ремень старшему из своих младших братьев он оседлал первый квадроцикл:

– Есть ключи?

– Ты знаешь, Терри никому не позволит уйти с подъездной дороги, пока каждый ключ не будет на месте, – Майк поднял руку, и бросил ему ключ. – Она степлером прибила бы их к нашим лбам, если бы она могла найти достаточно мощный, способный пробить наши толстые черепа.

Джо завел квадроцикл, скатил его по спуску и откатил в одну сторону. После того, как он одарил четырех сыновей Майка смертельным взглядом, словно грифы наблюдающих за ним, он обратно забрался на трейлер.

– Лизе она нравится, – сказал Майк, так как пришла и его очередь наблюдать за развернувшейся семейной драмой.

– Ключ. Откуда ты знаешь?

– Язык тела. Мы женаты шестнадцать лет, Джо. К этому моменту я могу сказать, когда ей нужно отлить.

– Но ты не можешь сказать, что она думает о твоей горе грязных носков?

Когда Джо выгружал машину Джои, Майк на него замахнулся, но тот, смеясь, увернулся. Он взглянул на кемпинг, и увидел, как его тезка практически прыгает вверх– вниз, так что, прежде чем вновь взобрался на спуск, он для верности, наградил его еще одним смертельным взглядом. Краем глаза он заметил Кэри, выглядевшую совершенно сбитой с толку и сжимающую в охапке приспособления для езды.

– Она хочет забеременеть.

– Что, черт возьми, ты несешь? – Джо резко повернул голову. Беременна?

– Лиза хочет еще одного ребенка.

– О, – это имело не намного больше смысла, чем то, о чем он сначала подумал. – Вы, ребята, с четырьмя мальчиками, которые у вас уже есть, едва выживаете, и на самом деле Лиза планирует устроить вечеринку, когда Бобби осенью пойдет в первый класс. Ты уверен?

Майк кивнул и бросил Джо ключ от квадроцикла Дэнни:

– Она это прямо сказала. Говорит, что на этот раз это может быть девочка.

– Или это может быть мальчик. И не то, чтобы близнецы были чем-то неслыханным в семье Ковальски. Подумай об этом, Майк. Шесть мальчиков. Нам придется тогда нанимать людей, чтобы перевезти всех отдыхающих и перегнать машины сюда.

Майк рассмеялся, но Джо видел в нем напряжение. Будучи на два года моложе, он в последнее время часто казался самым старшим, и Джо был не единственным, кто это заметил.

– Знаешь, что тебе нужно? Давай разгрузим вещи этих сосунков и устроим поездку только для братьев.

– У парней будет припадок, – сказал Майк, но его лицо, только от мыслей об этом озарилось.

Ковальски на своих квадроциклах ездили с разной скоростью. Полумертвая банда перевозчиков знала и лучшие времена, особенно, когда маленькие дети были на квадроциклах вместе с бабулей. Когда двое младших сыновей ехали вместе с родителями, а бабуля дремала, весь экипаж становился немного смелее. Иногда все дети оставались с Лео и Мэри, позволяя Джо, Кевину, Терри – и в прошлом году ее мужу, Эвану – Майку, и Лизе пробиваться через систему маршрутов.

Но поездки, с высоким коэффициентом появления «кислой» гримасы, были особенными только для братьев. Просто Джо, Майк и Кевин – тестостерон, грязь, камни и комбинированные с властью над полноприводным зверем с движком на две тысячи сто кубических сантиметров. Это было почти так же хорошо, как и секс, хотя в целом уровень изнурения был выше.

– Лиза разозлится, если пока она пытается все обустроить, мальчики будут болтаться под ногами, – Майк бросил взгляд на свою жену, оценивая ее настроение. – Помнишь 2004 год, когда она заставила меня спать в шатре?

– Мы чувствуем потребность в скорости, – Джо позвал свою невестку, поманив ее пальцем.

Лиза была кроткой, хрупкой брюнеткой с высоким, не-столь-хрупким отношением:

– Вы ведь не собираетесь отправиться кататься, когда столько всего еще нужно сделать.

– Забудь об этом, – Джо послал ей самую обезоруживающую усмешку, но ведь она была женой Ковальски в течение шестнадцати лет, и воспитывала четверых сыновей семейства. У нее образовался иммунитет.

– Кэри и я через несколько дней возьмем мальчиков в город на пиццу, – н о, когда речь заходила о свободе, у нее не было никакого иммунитета к взяткам. – Ты и Майк сможете улизнуть, и съездить к тому скрытому в траве месту, которое вы, ребята, так обожаете. От этого на твоих щеках появляется румянец.

– Один час. И вы, ребята, во время первой поездки в бассейн, возьмете на себя обязанность спасателей, – как и всегда, обещание секса не прерываемого из-за подростков, заставило ее прогнуться, как влажную салфетку. – Три часа, два раза исполним обязанность спасателей, и еще отведем мальчиков на мороженое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю