355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Дрейк » Королевское наслаждение » Текст книги (страница 26)
Королевское наслаждение
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:32

Текст книги "Королевское наслаждение"


Автор книги: Шеннон Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

Глава 24

Холод вернул Адриана к жизни, а вместе с холодом пришло и осознание того, что кругом соленая морская вода, которая уже стала проникать в его легкие.

Как долго он пробыл без сознания? Он очнулся в темноте, и эта темнота казалась бесконечной…

Его бросили в море. Да, черт возьми, кто-то пытался его утопить. Адриан начал отчаянно бороться с мраком, работая руками и ногами, пытаясь выплыть на поверхность. Лишь бы только опять не потерять сознание, не утратить волю к жизни…

Не погибнуть.

Наконец он вынырнул и смог оглядеться. Была ночь, вдали виднелся какой-то фламандский корабль. Мак-Лахлана выбросили далеко в море, в бурные воды Ла-Манша.

Адриан попытался сориентироваться, определить, где находится берег. Набегавшие волны захлестывали его с головой, вода была очень холодной.

Наконец рыцарь сообразил, где должен быть берег, и быстро поплыл в том направлении. Он не знал, какое расстояние отделяет его от земли: может, несколько миль, а может, и значительно меньше. Волны перекатывались через него, поднимали высоко вверх, отбрасывали назад; белые гребешки венчали их верхушки.

Вдали показались огни. Кто-то жег костры вдоль линии берега. Увидев костры, Адриан почувствовал новый прилив сил и поплыл быстрее, но вскоре решил, что силы надо беречь, и снизил темп. Медленный взмах руками, вдох, снова взмах, выдох, еще и еще. Голова его раскалывалась, руки болели. Он плыл, борясь с волнами; соленая вода заливала глаза, попадала в рот. Рыцарь старался не думать о темной безжалостной пучине, которая в любой момент могла затянуть его. Он должен доплыть до берега. Во имя Христа и всех святых – он должен добраться до берега! Во что бы то ни стало…

Адриан продолжал плыть…

Но вполне вероятно, что одной его решимости не хватило бы, чтобы доплыть до берега, если бы в какой-то момент он не увидел плывущие ему навстречу лодки.

Адриан закрыл глаза и стал шептать молитву. Он должен обязательно выжить, чтобы убить Симона и освободить Даниэллу, сказать ей, как сильно он ее любит и как доверяет ей. Симон надеялся, что рыцарь Мак-Лахлан умрет, поверив в предательство жены. Так нет же, он не погиб и никогда не поверит, что Даниэлла оказалась столь вероломной. Где сейчас его сын? Мысли о жене и ребенке снова заставили Адриана с удвоенной энергией бороться за жизнь. Почувствовав новый приток сил, он открыл глаза и быстрее поплыл к берегу. В свете костров появились очертания скал. Они казались Адриану белыми, как одеяния ангелов. Он плыл, проклиная далекую землю, так как чем ближе он к ней подплывал, тем дальше, казалось, отступала береговая линия. Волны становились все выше и все дальше отбрасывали рыцаря от заветной цели.

– Адриан!

Адриан подумал: неужели ему только чудится, будто кто-то зовет его? Возможно, сирена какая-нибудь заманивает его сладким голосом в глубины ада.

– Мак-Лахлан, черт тебя побери, ты же не мог утонуть! Этот голос был ему хорошо знаком. Как часто Адриан слышал его и в разгар сражений, и в мирное время! Это вовсе не сирена, а Эдуард – Черный принц. Принц плыл на лодке, чтобы спасти своего верного рыцаря.

– Люди, гребите сюда! – закричал Эдуард.

В следующий момент чьи-то руки подхватили Адриана и втащили в лодку. Он дрожал от холода. Его быстро закутали в одеяло и дали выпить эля.

– Глотни, мой друг, – сказал Эдуард. – Тебе надо согреться. Черт возьми, сэр, сколько же вы пробыли в холодной воде?

Теплое одеяло и эль согрели Адриана, вернули к жизни. Глядя на принца, он с наслаждением вдыхал в себя бодрящий воздух.

– Я не знаю, – ответил он. – Ради Бога, Эдуард, скажи мне, что тебе известно о моей семье?

– Одна из дам твоей жены прибежала во дворец, крича, что какие-то люди готовят корабль к отплытию, что тебя бросили в море, а Даниэллу увезли с собой. В это же время молоденькая француженка, которую ты спас от лап Арманьяка, явилась к моей матери и, кинувшись ей в ноги, сообщила, что граф Ланглуа грозился убить ее, если она не достанет ему лошадей, чтобы бежать вместе с Симоном де Валуа. Не беспокойся за эту девчонку. Она жива и, насколько мне известно, собирается выйти замуж за твоего оруженосца, который, рискуя жизнью, вступился за нее. Я бросился спасать тебя, но твои люди уже начали поиски и разожгли на берегу костры. Если бы в самое ближайшее время мы не нашли тебя, мне пришлось бы отплыть одному. По всей вероятности, граф Ланглуа приехал из Франции, чтобы помочь бежать Симону де Валуа. Сдается мне, сейчас они плывут к французскому берегу, чтобы попросить убежища у графа Жермена в замке Кардино. Мы должны потребовать их выдачи, а в случае отказа взять замок.

– Я очень ценю ваше участие, принц, – сказал Адриан улыбаясь, – и я всегда рад служить вам.

– Хватит, друг. Ты сам много раз спасал меня от гибели. Что же касается твоей жены…

– Да?

Эдуард склонился к уху Адриана, чтобы их не слышали гребцы:

– Отец приказал мне разгромить графа Жермена и спасти Даниэллу, ведь она моя сестра.

– Ты хочешь сказать, что она крестница короля.

Эдуард вздохнул, и в его глазах промелькнул озорной огонек.

– Неужели ты не догадываешься? Я говорю не о том, что она его крестница, а о том, что она моя сестра. – Откинувшись назад, Эдуард приказал гребцам: – Быстрее гребите к кораблю. Нам пора отплывать.

Когда они взошли на корабль, собравшиеся на палубе люди, среди которых была и Монтейн, приветствовали их радостными криками. Все считали, что свершилось чудо, что Адриану помогло само Небо.

– Господь не оставил вас своей милостью! – кричали в толпе.

Когда люди немного успокоились, к Адриану подошла Монтейн. По всему было видно, что она очень волнуется.

– Рыцарь Мак-Лахлан, клянусь жизнью: Даниэлла ни в чем не виновата. Этот ублюдок ударил ее, и она потеряла сознание.

– Все в порядке, Монтейн. Мы спасем ее. Подошел Дейлин и обнял Адриана за плечи.

– Спасибо Господу… – начал он.

– Где мой сын? – перебил его Адриан.

– Ребенок в надежных руках, – вмешался Эдуард, хлопнув Адриана по спине с такой силой, что тот едва устоял на ногах. – Моя мать позаботится о нем.

По морю ходили огромные волны, и корабль раскачивало из стороны в сторону. Даниэлла лежала в маленькой тесной каюте, ее постоянно тошнило. Состояние было отвратительным, но графиню это мало заботило. Адриан погиб. Они убили его и выбросили в море. И теперь она хотела только одного: поскорее умереть.

В каюту вошел Симон. Он был нарядно одет, но, взглянув на него, Даниэлла. удивилась, как она могла раньше находить его красивым: узкое лицо, которое никак не назовешь классическим, слишком резкие черты. Вцепившись рукой в дверной косяк, Симон уставился на Даниэллу.

– Поначалу вам будет трудно, но очень скоро вы забудете его, – сказал он. – Ведь мы с вами французы.

– Вы думаете, я смогу забыть, что его убили вы?

– Удар нанес Ланглуа:

– А вы приказали выбросить его за борт!

– Он был злейшим врагом Франции. Даниэлла…

Симон подошел поближе, намереваясь сесть рядом с пленницей.

– Только посмейте дотронуться до меня, и я выцарапаю вам глаза. Меня тошнит от вас.

– Пройдет время, и вы снова привыкнете ко мне. Вспомните, какими друзьями мы были, как весело мы смеялись…

– Если вы ко мне прикоснетесь, то, боюсь, мой желудок не выдержит, и его вывернет прямо на вас!

Протянув руку, Симон погладил Даниэллу, и она выполнила свое обещание. Выкрикивая проклятия, граф стремительно выскочил из каюты.

Даниэлла прибыла во Францию в том виде, в каком ее захватили: закутанная в простыни.

Замок Кардино оказался грозной цитаделью: высокие толстые стены, тяжелый подъемный мост. Никто не сможет помочь графине, ведь никому не известно, где она сейчас. Даже если бы Адриан чудом остался жив, он мог бы взять эту крепость только после длительной осады.

Пленницу поместили в высокую башню, расположенную в северо-восточной части замка. Бежать отсюда было невозможно. Никаких балконов. В башню вела крутая винтовая лестница.

Войдя в комнату, графиня увидела ванну с горячей водой, сундук с одеждой, большую застеленную кровать, стол с графинами вина. Повсюду стояли флаконы с духами. Кутаясь в простыни, Даниэлла села на пол, стараясь не смотреть на Симона.

– Даниэлла, ты должна привести себя в порядок, – сказал Симон, – иначе этим займусь я.

Пленница продолжала сидеть на полу, и Симон подошел к ней. Она вздрогнула от отвращения и вскочила на ноги.

– Убирайся отсюда! Я сделаю все сама.

– Тогда приступай, – приказал он.

Спотыкаясь, Даниэлла подошла к элегантной сидячей ванне, по краям отделанной медным обручем. Симон продолжал наблюдать за графиней. Повернувшись к нему спиной, она сказала:

– Симон, мне очень жаль, если я дала тебе повод думать, что я люблю тебя. Я вышла замуж за Адриана Мак-Лахлана и полюбила его. Если ты надеешься силой заставить меня…

– Мак-Лахлан мертв! – оборвал ее Симон.

– Я не поверю в это, пока сама не увижу его мертвым, – ответила она.

– Сейчас он кормит рыб, Даниэлла.

Слезы навернулись на глаза Даниэллы: неужели правда, что мужа больше нет в живых?

– Я никогда не поверю, что осталась вдовой, – твердо заявила Даниэлла.

– Поверишь, когда его обглоданный рыбами скелет прибьет к английскому берегу! – фыркнул Симон. – Хватит упрямиться, Даниэлла. Твоей жизни в стане англичан пришел конец.

Графиня резко повернулась к нему:

– Идет война, Симон, но давай не будем делить людей на англичан и французов. Для меня существуют только честные люди и подлецы. Я считаю себя француженкой, но ненавижу тебя – француза. Ты вместе с графом Арманьяком, пользуясь войной, грабил, насиловал и убивал не только англичан, но и французов. Я никогда не свяжу свою жизнь с твоей. Адриан когда-то пощадил тебя, а ты отплатил ему черной неблагодарностью.

– Забирайся в ванну, Даниэлла, и смой с себя вонючие следы прикосновений этого шотландского ублюдка!

Заметив, что Симон приближается к ней, Даниэлла поболтала рукой в ванне, пробуя воду. Как бы ей хотелось прикончить Симона! Скорее всего после этого ее тоже убьют, но какое это имеет теперь значение? Ее муж погиб, и она не знает, что стало с сыном. Уж лучше умереть, чем принадлежать убийце ее мужа и ребенка.

Вода уже остыла, но над огнем в камине висел котелок с кипятком. Даниэлла сняла его, чтобы добавить воды в ванну.

– Симон, ты, наверное, выжил из ума, если не понимаешь, о чем я говорю, – сказала она. – Ты убил человека, которого я люблю.

– Любовь приходит и уходит, Даниэлла. Это мне хорошо известно.

Симон подошел к ней, намереваясь сорвать с нее простыни. В этот миг Даниэлла резко оттолкнула его рукой, в которой держала котелок с кипящей водой. Вода расплескалась и вылилась Симону на живот и пах.

Симон дико закричал. Осознав, что натворила, Даниэлла в ужасе отпрянула от него. Стараясь содрать с себя одежду, Симон звал на помощь. В комнату вбежала стража. Прислонясь к стене, пленница со страхом смотрела на них. Она не сомневалась, что ее сейчас убьют. Ну что ж, она готова умереть.

Но в суматохе все забыли о ней. Стражники подхватили Симона и вынесли из комнаты, кто-то требовал поскорее привести врача. Дверь закрыли на засов. Даниэлла по стене сползла на пол и разразилась рыданиями. Но слезы скоро иссякли, и она стала успокаиваться, Она не верит и никогда не поверит, что Адриана больше нет в живых. Она отказывается в это верить!

Графиня встала, подошла к ванне и опустилась в воду. Вымывшись, она нашла подходящую одежду и оделась, затем села и стала ждать. Время от времени она молилась.

Ночь близилась к концу, но никто так и не пришел.

Утром дверь с шумом распахнулась, и в комнату вошел Симон. Он двигался неуклюже и с большой осторожностью, и графиня поняла, что он все еще испытывает сильную боль и что одежда его скрывает повязки, наложенные на ожоги.

При виде Симона Даниэлла снова почувствовала, что ее захлестывает волна гнева, но она не сдвинулась с места, а продолжала стоять у окна, внимательно наблюдая за ним и стараясь скрыть страх.

– Англичане, миледи, очень изобретательны в искусстве пыток, но мы, французы, ничуть не отстаем от них. Я уже придумал несколько способов заставить вас испытать такую же боль, какую причинили мне вы.

– Вы сами во всем виноваты, граф. Я же предупреждала, чтобы вы не дотрагивались до меня.

– Тиски для пальцев причиняют невыносимую боль. Я сам наблюдал за этой пыткой. А еще вас можно поместить в темницу и подвесить цепями за руки к потолку. Вы будете висеть до тех пор, пока руки не выскочат из суставов. Кроме того, я могу раскаленным прутом выжечь ваши глаза, они лопнут, но вы останетесь живы. Вы, наверное, думаете, что здесь нет темницы, и очень ошибаетесь, миледи. Темница здесь есть. В подземелье замка много комнат, из которых можно попасть в подземные ходы, ведущие прямо к морю, и, уж поверьте мне, за те века, что стоит этот замок, там побывало немало узников, которых пытали, подвешивали на дыбе, сжигали, и не оставалось никаких следов, представьте. Я не могу перечислить вам все те ужасы, которые ждут вас в подземелье. Моя рана заживет, возможно, в течение недели, а вот вам придется мучиться долго. Боль будет такой страшной, что вы изойдете криком. Но у вас все еще есть выбор, Даниэлла. Сейчас, когда вашего мужа уже нет в живых, я предлагаю вам сочетаться со мной законным браком. Пытки от вас никуда не уйдут, но пока мне нужна здоровая и красивая жена, а не какая-нибудь калека. И я заставлю вас делать то, к чему я так давно стремился.

Даниэлла отвернулась к окну, боясь потерять над собой контроль и дать волю гневу, который она так долго сдерживала. Если этот негодяй к ней приблизится, она выбросится из окна.

– Графиня! – мягко окликнул ее Симон. – Окно слишком узкое, и даже вы не протиснетесь в него.

Даниэлла ничего не ответила ему. Она была в отчаянии. Но она все-таки не сдастся так просто. Она будет голодать до тех пор, пока от нее не останутся кожа да кости.

Ее размышления прервали граф Ланглуа и высокий седой человек, которого она раньше никогда не встречала. Они буквально ворвались в комнату, и незнакомец с интересом уставился на пленницу.

– Значит, вы и есть та самая женщина, графиня, из-за которой мужчины теряют головы? Вы тот самый лакомый кусочек, который сталкивает лбами храбрых вояк! Я, мадам, граф Жермен, хозяин этого замка, и я не желаю приветствовать вас здесь. – Кипя от негодования, граф посмотрел на Симона: – Значит, вы утверждаете, что Мак-Лахлан мертв?

– Да, он мертв. Мы бросили его в море.

– Англичане стоят под стенами замка и…

– Войсками командует принц Эдуард, – сказал граф Ланглуа.

– Граф Ланглуа, граф Симон де Валуа, посмотрите в окно, и вы увидите около ворот человека на огромном жеребце. Это не кто иной, как Мак-Лахлан.

Даниэлла закричала и бросилась к окну.

Она увидела большое войско англичан, расположившееся под самыми стенами крепости. Впереди стояли всадники, за ними – пехотинцы, а еще дальше – осадные приспособления.

Впереди войска верхом на Матфее, боевом коне Адриана, сидел человек в доспехах и тунике с родовым гербом Мак-Лахланов.

Симон с силой оттолкнул Даниэллу от окна и стал сам смотреть на улицу.

– Это просто маскарад. Какой-то самозванец надел доспехи шотландца и сел на его коня. Вот Черного принца я действительно вижу…

– Вы считаете, что это самозванец? Нет, это сам Мак-Лахлан. Я не раз ходил с ним в бой и хорошо знаю его посадку, знаю все его движения. Вы навлекли на замок беду.

Обвинения Жермена ничуть не смутили Симона.

– Вы говорите, граф, что хорошо знаете Мак-Лахлана, потому что ходили с ним в бой. Зачем же тогда вы предали английского короля и захватили его замок? Это не я навлек на вас беду, а вы сами. Мак-Лахлан собирался приплыть сюда с войском еще до нашего появления у вас. Сейчас его заменил Черный принц. Благодарите судьбу, что мы привезли с собой достаточно оружия и людей и сможем помочь вам защитить замок.

Пока трое мужчин яростно спорили, в сердце Даниэллы закрался лучик надежды. Ей хотелось броситься к окну, чтобы получше рассмотреть всадника, но она не решалась этого сделать в присутствии врагов.

– К воротам подъехал глашатай, – сказал Ланглуа.

– Вы слышите, что он кричит? – спросил Симон.

– Да, – сказал Жермен. – Он говорит, что король Эдуард приговорит меня к благородной смерти путем отсечения головы, если я верну графиню невредимой. Черт побери, Симон, вы должны отдать им эту женщину.

Жермен сердито смотрел на Симона и Ланглуа. Симон повернулся к Даниэлле и, вероятно, заметил надежду в ее взгляде.

– Хорошо, милорд… – сказал он.

Симон шагнул к Жермену и положил руку ему на плечо. Жермен хотел что-то сказать, но из его груди внезапно вырвался стон. Графиня поняла, что быстрым незаметным движением Симон всадил в грудь Жермена маленький кинжал. Из раны фонтаном брызнула кровь, и сраженный хозяин замка упал на пол.

– Вы забыли, что здесь полно его сторонников! – накинулся на Симона Ланглуа.

– Его сторонники – французы. Они перейдут на нашу сторону. Мы не должны предаваться сентиментальным размышлениям, наш долг – достойно ответить англичанам, осыпать их градом стрел.

– А что нам делать с Жерменом? – спросил Ланглуа. Симон посмотрел на Даниэллу:

– Пусть графиня остается с мертвецом, пока он не начнет разлагаться и вонь не ударит ей в нос. Надо, чтобы мерзавка почувствовала запах смерти.

Похитители направились к двери, а Даниэлла бросилась к окну. Она хорошо видела всадника, гарцевавшего впереди войска рядом с принцем Эдуардом. Она стала присматриваться к движениям и жестам рыцаря, а он в это время поднял забрало. Сердце Даниэллы едва не выскочило из груди – это был Адриан!

Охваченная радостью, она закричала вслед идущим к двери мужчинам:

– Это Адриан, и на этот раз он убьет тебя, Симон! Однако ему, не в пример тебе, ведомо чувство милосердия, и поэтому тебе лучше сдаться!

Симон шагнул к Даниэлле.

– Оставь ее. У нас есть дела и поважнее, – сказал Ланглуа, но Симон уже схватил Даниэллу за волосы, намотал их на руку и притянул женщину к себе..

– Я выживу, и ты станешь моей. Я буду наслаждаться каждым стоном, который вырвется из твоей груди…

Он грубо отбросил Даниэллу, но она устояла на ногах.

– Нет, Симон, это я выживу так же, как выжил Адриан! – закричала она.

Симон снова шагнул к ней.

– Надо немедленно заняться обороной замка! – закричал Ланглуа, и Симон, бросив на пленницу полный злобы взгляд, направился к двери. Дверь закрыли на засов.

Взволнованная и испуганная, Даниэлла смотрела вслед похитителям. Высокие толстые стены делали замок неприступным. На осаду уйдут многие недели…

Адриану никогда раньше не приходилось осаждать замок Кардино, и он не знал его планировки. Крепко сжав зубы, Мак-Лахлан с тревогой рассматривал его. В замке имелось три башни, из которых можно было видеть и держать под прицелом всю округу. Кроме того, замок был обнесен высокой, в тридцать футов, стеной и окружен рвом, через который перекидывался мост, в настоящее время поднятый и надежно защищенный.

Вернулся глашатай с ответом на имя короля Англии. Ответ гласил, что англичанин граф Жермен убит, замок теперь принадлежит королю Иоанну, а графиня из Авийя навсегда покинула Англию и вернулась к себе на родину.

Адриан вспомнил, что в те несколько ужасных мгновений, когда он усомнился в Даниэлле, его чуть не убили, а ее захватили в плен. Теперь его сомнениям пришел конец. Он будет верить жене, какую бы ложь ни измыслили Симон и Ланглуа. Сердце Адриана заныло, и он стал молить Бога, чтобы Даниэллу не подвергли пыткам, если она станет сопротивляться. Что бы Симон с ней ни сделал, любовь Адриана к жене от этого не ослабеет. Пусть он погибнет сам, но Симону от него живым не уйти.

– Не стоит волноваться, дружище, – сказал ему Эдуард. – Сейчас мы начнем штурм.

– Наши стрелы не смогут проникнуть сквозь каменные стены, – ответил Адриан, – и я не вижу ни одного уязвимого места.

– В замке полно слуг, хранящих верность моему отцу. Некоторым из них удалось убежать. Нам надо разработать план.

– Да, и найти их слабое место.

– Лучники! – закричал Эдуард.

Начался штурм крепости. Адриан не первый год воевал бок о бок с принцем Эдуардом и его соратниками. Войско принца состояло из хорошо обученных воинов, умеющих добиваться успеха с малыми потерями. Горящие стрелы полетели в сторону крепости, защитники ее падали мертвыми, издавая истошные крики. После атаки лучников к стенам побежала пехота в надежде добраться до моста и опустить его, чтобы потом открыть ворота. Заметив, что люди на стенах крепости опрокидывают бочки с горящей смолой, Адриан приказал своим воинам отступить. На стены замка вновь обрушился град стрел.

Штурм продолжался целый день. Атака, отступление, атака и снова отступление. Потери англичан составляли всего несколько человек, но войскам Эдуарда так и не удалось прорвать оборону.

Ночью Адриан ходил под стенами замка, изнывая от тоски и неизвестности. Нервы его были напряжены, тревожные мысли не давали покоя. Где сейчас Даниэлла? Что сделал с ней Симон? Пройдет много времени, пока англичане сумеют взять замок. С его женой может случиться все что угодно. Симон наверняка не расстанется с пленницей.

– Рыцарь Мак-Лахлан!

Адриан обернулся на голос и увидел сэра Джорджа.

– Что нового, сэр Джордж? – спросил он. Сэр Джордж улыбнулся;

– Что касается взятия крепости, пока ничего, но у меня для вас приятное сообщение: ваша леди жива и чувствует себя хорошо.

– Слава Богу! – Адриан с облегчением вздохнул. – Откуда вам это известно?

– От мальчика с кухни, который носил воду для ее ванны и которому удалось убежать.

– Что вы говорите!

Сэр Джордж продолжал улыбаться.

– Ее пока никто не тронул, и еще какое-то время полагаю, нам можно не опасаться за нее.

Адриан нахмурился, и сердце его сильно забилось. Зная Симона, он не сомневался, что тот попытается изнасиловать Даниэллу.

– Почему вы так думаете? – спросил он.

– Он попытался взять графиню силой, а у нее в руках был котелок с кипящей водой. Одним словом, Симон теперь недееспособен.

– А как насчет Ланглуа? Ведь он тоже хотел аннулировать наш брак и жениться на Даниэлле.

– Похоже, что именно Симон де Валуа закрепил за собой право на нее.

Несмотря на страх и отчаяние, Адриан немного успокоился.

– Значит, она ошпарила его…

– Его проклятый пенис! – закончил за него сэр Джордж. – Вот такие дела, Адриан.

Адриан расхохотался, но затем испуганно спросил:

– А Симон не отомстит ей за свои страдания?

– Он отложил месть до поры до времени, – ответил сэр Джордж.

Адриан заскрипел зубами: если так будет продолжаться и дальше, он сойдет с ума.

– Мы должны взять эти стены! – воскликнул он.

– Да, рыцарь Мак-Лахлан, обязательно должны!

Даниэлла провела ночь рядом с трупом графа Жермена. Она закрыла его простыней, но ее взгляд постоянно возвращался к нему.

В комнату начали слетаться мухи, и их жужжание сводило графиню с ума.

На рассвете до нее донеслись отчаянные крики. Даниэлла подбежала к окну и посмотрела во двор. Выпущенные из катапульты горящие стрелы перелетали через стены крепости и наповал разили ее защитников. Люди кричали и умирали мучительной смертью. Пораженная страшным зрелищем, она не слышала, как открылась дверь. К пленнице подошел Симон. Он схватил ее за руку и повернул лицом к себе.

– Идёмте со мной, леди. Мы поставим вас на парапет и посмотрим, что предпримет принц Эдуард, когда вы будете в зоне обстрела. Затем, если в вас осталась хоть капля здравого смысла, вы скажете англичанам, что находитесь здесь по доброй воле и собираетесь выйти за меня замуж.

– Я никогда этого не скажу!

– Теперь вы знаете, как ловко я владею ножом. Вы скажете все, что вам прикажут, иначе умрете.

– Адриан жив.

– Я ни минуты не сомневаюсь, что он давно мертв. Я сам бросил его в море.

– Он жив!

– Идите за мной.

Симон схватил Даниэллу за руку и поволок за собой. Боль была невыносимой, и женщина попыталась освободить руку, но напрасно. Он тащил ее вниз по винтовой лестнице, затем через весь двор к ступеням, которые вели на парапет. Графиня услышала крики англичан, и вскоре поток стрел иссяк. С того места, где стояла, пленница могла видеть все войско во главе с принцем Эдуардом и Адрианом.

Симон что есть силы сжал ей руку и закричал:

– Англичане, смотрите сюда! Перед вами леди Даниэлла из Авийя! Она пришла сюда по своей воле! Я утверждаю, что под доспехами Мак-Лахлана скрывается самозванец! Если бы муж этой леди был жив, он вышел бы вперед и она сказала бы ему, что сама изъявила желание убежать со мной и стать моей любовницей. Как только мы освободим нашу землю от захватчиков, она станет моей женой! – Закончив кричать, Симон тихо скомандовал своим лучникам: – Будьте готовы!

Охваченная беспокойством, Даниэлла наблюдала, как Адриан двинул вперед своего коня, а затем поднял забрало. Она слышала, как Симон тихо вскрикнул, пораженный тем, что Адриан остался жив.

– Поговори с ним! – приказал он Даниэлле. – Заставь его подойти ближе к стене. Скажи ему, что изменила ему ради меня, что ты хочешь навсегда остаться со мной, что если он отступит, то не умрет.

– Никто отступать не будет, – ответила графиня. – Король Эдуард приказал отобрать этот замок у Жермена. Адриан! – закричала она. – Не приближайся!

– Ах ты, ведьма! – заорал Симон, и пленница почувствовала, как в бок ей уперся его нож. Раз Адриан жив, то и она должна остаться в живых, решила Даниэлла. Возможно, она сумеет найти выход…

– Адриан, пощади этот замок! – закричала она. – Неужели ты все забыл? А вот я ничего не забыла!

Графиня видела, как расширились от удивления глаза мужа, и надеялась, что до него дошел смысл ее слов.

– Адриан Мак-Лахлан, неужели ты ничего не помнишь? Только ты один виноват в том, что Авий пал! Ты один сумел это осуществить! Вспомни, что ты тогда сделал!

– Стреляйте! – закричал Симон, оттаскивая Даниэллу. В Адриана полетели стрелы, но он уже повернул коня и вырвался за пределы досягаемости.

Выкрикивая ругательства, Симон снова потащил пленницу в башню.

– Я сказала ему все, что ты хотел, – заявила Даниэлла, глядя Симону в глаза.

Он размахнулся и ударил ее по лицу с такой силой, что она упала на кровать.

– Моли Бога, чтобы он убрался отсюда! – закричал Симон. – Твое время пришло.

Он вышел, хлопнув дверью, и закрыл ее на засов.

И тут Адриан понял, о чем хотела напомнить ему жена: подземный ход!

Мак-Лахлан стоял перед принцем Эдуардом в его походной палатке.

– Подземный ход! – сказал он.

– Что? – переспросил Эдуард.

– Когда-то мы прорыли под Авийем подземный ход. Даниэлла пыталась сказать мне, что где-то под замком есть подземный ход и что если мы обследуем стены, то найдем его.

Эдуард встал с походного кресла.

– Приведите парнишку с кухни, – приказал он. Мальчика привели.

Англичане продолжали пускать стрелы и готовились открыть ворота с помощью тарана, а тем временем Эдуард и Адриан составляли план действий. Мальчик знал, что под замком находятся темницы и целый лабиринт ходов, и был готов указать нужное место.

– Они замучили там не одну невинную жертву, сэр, – сказал он, обращаясь к принцу. – Я слышал, что они выбрасывали трупы – а среди убитых были и благородные люди – прямо в море, чтобы никто о них не узнал.

– Я найду этот вход, – заявил Адриан. – Я возьму с собой двадцать человек и никакого тяжелого оружия и доспехов. Мы проникнем в замок и опустим мост.

– Не надо спешить, Адриан. Возможно, там западня.

– Я уже осуществлял такой рейд, – спокойно ответил Адриан. – В Авийе. Продолжайте делать вид, будто мы ведем лобовую атаку.

– Так мы и сделаем, – сказал Эдуард. – Захвати этот замок во имя моего отца, Адриан.

– Непременно.

– Ну и, конечно, постарайся спасти свою жену. Адриан кивнул и попросил сэра Джорджа подобрать ему людей. Первым к Адриану присоединился Дейлин, за ним Майкл и многие другие.

Их группа отправилась к морю, где воины разбрелись в разные стороны, исследуя каждый утес и каждую пещеру в поисках входа в подземелье. Вскоре Дейлин нашел его.

– Сюда, Адриан, сюда! – закричал он. Осмотрев вход в пещеру, Адриан сказал:

– Когда начнется прилив, эта пещера будет затоплена, поэтому нам надо спешить.

Они вошли в пещеру со стороны моря и стали медленно продвигаться вперед, освещая путь факелами.

Вода постепенно поднималась.

Выше и выше.

По пояс…

По грудь…

Никто из воинов не высказал вслух опасения, что их может затопить. Крутой поворот, ведущий резко вверх, – и вот они уже на твердой земле. Оглядевшись, бойцы увидели с дюжину прикованных цепями к стене людей, вернее, их скелеты. Когда-то несчастных пытали здесь, а потом оставили умирать голодной смертью.

Адриан и его люди молча склонили головы.

– Надо двигаться дальше, – сказал Адриан, и они углубились в подземный туннель.

Они шли еще минут тридцать, и туннель начал разветвляться.

– Нам надо разделиться, – сказал Адриан. Так они и поступили.

Адриан двинулся в одном из направлений и вскоре оказался в тупике. То же самое происходило и с другими: куда бы они ни пошли, все подземные коридоры упирались в тупики. Англичане неизменно оказывались в тесных комнатушках с орудиями пыток и разбросанными по полу человеческими костями. Воины мрачнели, падали духом. Вскоре все вернулись в помещение, откуда начался поиск.

– Мне кажется, что я знаю, куда следует идти, – сказал Майкл.

– Почему ты так считаешь? – спросил Адриан. Майкл, мокрый и весь в грязи, сверкнул белозубой улыбкой.

– Я чувствую запах еды. Думаю, мы рядом с кухней.

– Ай да Майкл, ай да молодец! Давай веди нас!

Даниэлла стояла у окна и с тревогой наблюдала за штурмом крепости. Король Эдуард был человеком упорным, а его сын в этом отношений даже превзошел отца. Что же касается Адриана, то он будет штурмовать эти стены до тех пор, пока не освободит жену или не сложит здесь голову.

Но замок хорошо укреплен, и если штурм будет продолжаться день за днем, неделю за неделей…

Дверь внезапно распахнулась, и в комнату вошел Симон. Он был бледным и сникшим.

Со двора донеслись громкие крики и лязг оружия, и, выглянув из окна, Даниэлла увидела, что там идет рукопашный бой. Люди сражались мечами, пиками, топорами – всем, что было под рукой.

Ворота были открыты, мост спущен. Сердце Даниэллы радостно забилось: Адриан понял ее намек.

– Ты должен спуститься вниз и сражаться вместе со своими людьми, Симон, – сказала она.

Симон покачал головой:

– Ты не достанешься ему, Даниэлла.

– На твоем месте я постаралась бы бежать. Если поторопишься, тебе удастся спастись.

Симон снова покачал головой:

– Мне очень жаль, Даниэлла, все могло бы сложиться по-другому. Если бы ты вышла за меня замуж… – Голос Симона дрогнул.

И только сейчас графиня заметила нож в его руке, тот самый, что упирался ей в бок, когда они стояли на крепостной стене. Проведя пальцем по лезвию, Симон двинулся к ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю