
Текст книги "Убийства — мой бизнес"
Автор книги: Шарль Эксбрайя
Соавторы: Раймонд Чэндлер,Фридрих Дюрренматт,Бретт Холлидей
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)
Глава 15
Смерть в переулке
Схватив трубку, он попросил:
– Соедините меня с офисом авиакомпании, перевозящей пассажиров в Майами. Только побыстрее, пожалуйста.
Увидев, что служащий собирается возмутиться таким бесцеремонным вторжением, Майкл добавил:
– Извини, дружище. Полиция. – И затем в телефон. – Самолет уже улетел?
– Сейчас отправляется.
– Задержите его. Я заплачу пятьдесят долларов, если вы дождетесь меня, – бросив трубку, он поблагодарил клерка и выскочил на улицу. Шэйну повезло – рядом проезжало пустое такси.
Всего через пять минут он прибыл к причалу, где все еще стоял самолет. Рядом какой-то человек переговаривался с пилотом.
Вытащив из бумажника пятидесятидолларовую купюру, Майкл с благодарностью сказал:
– Спасибо, что не улетели. У меня есть обратный билет.
Служащий взял деньги и открыл дверцу. В самолете сидел пожилой толстый человек, который уже чувствовал себя дурно в раскаленном от солнца салоне. Гидроплан взлетел, направляясь на восток, в Майами.
Шэйн опять подумал о деле с другой точки зрения: а что, если Девлин солгал? Он еще не знал, кто послал миссис Брайс телеграмму. Все сейчас казалось бессмысленным, но одна мысль настойчиво вертелась в голове. Если радиограмму послал Девлин, значит, он не забыл фамилию Жанет, значит, он солгал и в остальном. В какую игру он играет? Чего хочет добиться, рассказывая эту фантастическую историю?
Рано утром Шэйн не поверил, что с помощью ложного вызова Девлин мог выманить доктора Томпсона из дома и устроить обыск. Сейчас понимал, что взломщиком мог быть Артур Девлин.
Но зачем? С какой целью?
Шэйн попытался поудобнее устроиться в кресле и вытянул длинные ноги, размышляя над этим вопросом. Может быть, Девлин просто сошел с ума? Майкл мало знал о психических болезнях, но помнил, что больные часто проявляют дьявольскую хитрость и изобретательность, пытаясь скрыть свою болезнь. И им это часто удается. Если Девлин был ненормальным, значит, сейчас Жанет Брайс находится во власти маньяка-убийцы, которого он, Шэйн, незаконно спрятал от ареста, глупо поверив в историю, на которую не клюнул даже лучший друг Девлина.
Самолет летел над безупречно голубым морем, и детектив еще раз прокрутил в голове все дело. Оно оставалось таким же запутанным и бессмысленным, как и раньше.
Когда гидроплан сел на воду, Майкл Шэйн был уже наготове, чтобы молниеносно из него выскочить.
Он подбежал к офису, бесцеремонно спросил клерка, продавшего ему билет три часа назад:
– Вы не видели миссис Брайс? Она прилетела из Ки-Уэста.
– Миссис Брайс? – клерк неуверенно моргнул и переложил какие-то бумаги на столе. – Да, кажется, она прилетела в двенадцать часов.
– Два часа назад, – в отчаянии прошептал Шэйн, взглянув на часы. – Вы не знаете, куда она отправилась? Она взяла такси?
– Нет, сэр. Я предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее встретят.
– И ее встретили?
– Полагаю, да, – холодно ответил служащий. – Она вышла, а у меня было много работы…
Шэйн подбежал к своей машине, которую оставил рядом с офисом. Открыв дверь рыжий детектив увидел плотного полицейского, сидящего на переднем сиденье.
– Привет, Шерлок Холмс, – недружелюбно усмехнулся полицейский, показав два золотых зуба. – Давай запрыгивай.
– Какого черта тебе нужно в моей колымаге? – прорычал Шэйн, садясь за руль.
– Я жду тебя, чтобы ты отвез меня в управление.
– Болван! – Шэйн завел машину. – Я тороплюсь в Майами. Выскакивай побыстрее.
– Это тебе кажется, что ты торопишься в Майами, а я сказал – в управление, – жестко повторил полицейский.
Нога детектива была уже на педали.
– Послушай, я ужасно спешу. Давай поссоримся в другой раз.
– Ты спешишь только в управление, Шэйн. Поехали и поменьше спорь.
Пальцы Шэйна, сжавшие руль, побелели.
– В чем дело? – возмутился он.
– Ты нужен Пэйнтеру, – ответил полицейский.
– Ты что, задерживаешь меня?
– Выбирай, что тебе больше нравится. Поехали.
Майкл Шэйн не знал этого типа, но он, конечно, был любимчиком своего шефа. Питер Пэйнтер поощрял здоровых, упрямых и тупых полицейских, которые не раздумывая применят оружие против безоружного человека.
На полной скорости частный детектив тронулся с места. Полицейский похлопал его по колену.
– Следующий поворот направо.
Шэйн резко затормозил, повернул направо и через несколько минут остановился у полицейского управления Бича.
Машина еще медленно катилась, когда рыжий детектив выскочил из нее. Не обращая внимания на протестующие крики полицейского, он бросился в кабинет Питера Пэйнтера.
Начальник отдела по расследованию убийств полиции Бича гневно выскочил из-за стола, когда Шэйн громко хлопнул дверью.
– Почему ты врываешься?.. – резко начал Пэйнтер.
– Одна из твоих жаб сказала, что ты хочешь меня видеть? – прорычал частный детектив. – Увидел? А сейчас я ухожу. И если у тебя хоть что-то есть в башке…
Он услышал, как открылась дверь и в кабинет, тяжело дыша, вбежал разгневанный полицейский с револьвером в руке.
Презрительно улыбаясь, Шэйн направился к выходу.
– Убирайся с дороги и спрячь эту штуку, пока она не выстрелила.
– Продырявить его, шеф? – Не сдвинувшись с места, полицейский направил револьвер на Шэйна.
– Конечно, – ответил начальник.
В двух футах от двери Майкл Шэйн остановился. Он повернулся к Пэйнтеру.
– Ты еще об этом пожалеешь. Мне нужно срочно в Майами.
– Почему такая спешка? – спросил Питер Пэйнтер.
– Долгая история, но можешь мне поверить, что от моей быстроты зависит жизнь женщины.
– Понятно. Раз у тебя нет времени и это долгая история – расскажешь по дороге.
– Почему я тебе должен что-то рассказывать?
– Единственный для тебя способ быстро попасть в Майами, это со мной, – ласково объяснил Пэйнтер. – Ты должен многое объяснить в деле Девлина, и я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на все вопросы. Если хочешь, я могу засадить тебя на несколько дней…
– На каком основании? – рявкнул частный детектив.
Пэйнтер слегка улыбнулся.
– Вымогательство. Берт Мастерс с удовольствием поклянется, что ты шантажировал его.
Шэйн понял, что влип. Ему придется туго, если Мастерс готов даже на лжесвидетельство, чтобы только засадить его.
– Ладно! – прорычал он. – Если хочешь, поехали.
– Мартин, поедешь с нами, – сказал Пэйнтер полицейскому, стоявшему в дверях. – Смотри, чтобы Шэйн не улизнул по дороге.
Пэйнтер сел на переднее сиденье, а Мартин полез назад. Пока машина на скорости шестьдесят миль в час не выскочила на дамбу, все молчали.
– Ну давай, выкладывай, – напомнил Пэйнтер. – Кого мы едем спасать?
– Если я опоздаю, тебе придется пожалеть, что ты задержал меня. Ее зовут Жанет Брайс. Она… свидетельница по делу Девлина. Я летал в Ки-Уэст, чтобы поговорить с ней, но кто-то не пожелал этого и вызвал ее радиограммой в Майами. – Сосредоточившись на машине, Шэйн замолчал. Он не знал, сколько можно рассказывать полицейскому. Вдруг тот догадается, что Жанет – сестра Лили Мастерс и по какой причине она хотела поговорить с Девлином.
Очевидно, Пэйнтер не знал имени Жанет Брайс, потому что переспросил:
– Свидетельница, говоришь? Какая свидетельница?
– Она подружилась с Девлином во время круиза, – осторожно ответил Шэйн, гадая, рассказывал или нет Вилл Джентри Пэйнтеру об амнезии.
Опять стало ясно, что Пэйнтер ничего об этом не знает. Он сказал с самодовольным видом:
– Может быть, ты собрал какие-нибудь факты, подтверждающие мою версию?
– Какую версию?
– Мне кажется, что для объяснения убийства Скида Монроу Артуром Девлином нужно ответить на два вопроса, – с видом учителя начал полицейский. – Я хорошенько покопался в прошлом Монроу и узнал, что, уйдя от Мастерса, он торговал героином, вывезенным из Вест-Индии, – с триумфом закончил Пэйнтер.
– Очень интересно, – подбодрил его Шэйн. – Какая, по-твоему, существовала связь между Скидом и Девлином?
– Кто знает, может, Девлин вел двойную жизнь, подрабатывая на продаже наркотиков. Очень удобно – забирать во время такого круиза маленькие партии наркотиков, выдавая себя за невинного туриста.
– Вот это да! – восхищенно воскликнул Шэйн. – Ведь после экскурсии никто не проверяет пассажиров, когда они возвращаются на корабль.
– Вот именно, – обрадовался Пэйнтер. – Но на таможне их здорово трясут. Поэтому, я думаю, собрав хорошую партию наркотиков, Девлин исчез с корабля в Гаване. Он просто нанял самолет, который отвез его на какой-нибудь островок около Ки, где не надо проходить таможенный досмотр. Может быть, этой ночью он собирался передать наркотики Скиду, но случилась какая-то ссора, закончившаяся убийством.
Миновав дамбу, машина выехала на Бискэйн-бульвар, снизив скорость до сорока миль в час.
– Хорошая версия, – продолжал нахваливать рыжий детектив. – Хочешь, я отвезу тебя к Джентри, чтобы вы обсудили ее? В последний раз, когда я его видел, он и не думал, что между Девлином и Монроу может существовать такая связь.
– Я вовсе не тороплюсь ни о чем рассказывать Джентри. Я еду с тобой.
Проехав Флаглер-стрит, Шэйн повернулся на запад. – Перед тем как ехать к Джентри, я заскочу на минутку к себе. Если ты со своей жабой подождешь меня в машине…
– Мы поднимемся с тобой, – сказал Пэйнтер. – Я уже несколько месяцев не был у тебя. Ты живешь все в той же квартире?
Остановившись перед отелем, Шэйн удивленно поинтересовался:
– Откуда это внезапное желание посетить мою квартиру?
– Если честно, – ядовито улыбнулся Питер Пэйнтер, – у меня предчувствие, что мы там найдем убийцу.
– Может, я сначала заеду к Джентри узнать о пропавшей свидетельнице?
– Пожалуйста, но тогда мое предчувствие перерастет в уверенность, и я заставлю Джентри поехать вместе с нами и обыскать твою квартиру.
Шэйн кивнул.
– Ну что же, тогда пошли наверх.
Он с невозмутимым видом подошел к своей квартире и вытащил ключ. Детектив понимал, полицейскому надо убедиться, что в квартире никого нет.
Честно говоря, у Шэйна не было уверенности, будет ли Девлин на месте. Если будет, то, значит, можно не сомневаться в его честности, значит, он не отправлял радиограмму Жанет Брайс в Ки-Уэст. Но если нет…
Майкл широко распахнув дверь.
– Заходи. Ты же бывал у меня.
– Я посмотрю сам.
Пэйнтер и Мартин, державший руку на кобуре и подозрительно следящий за частным детективом, вошли в квартиру. Шэйн – вслед за ними. Когда он увидел все двери открытыми настежь, в животе у него появилось неприятное ощущение. Ведь утром Майкл посоветовал Девлина спрятаться в спальне.
Пока Пэйнтер осматривал комнаты, Шэйн подошел к бару и налил себе бурбона. Ему нужно было выпить – отсутствие Девлина могло означать только одно. Шэйн направился к телефону, чтобы спросить, не знает ли Джентри что-нибудь о миссис Брайс, но Джентри позвонил в этот момент сам.
– Где ты был, Майкл?
– В Ки-Уэсте.
– А, – последовала пауза. – Ты видел Жанет Брайс?
– Нет, она уже вылетела в Майами. Я как раз собирался тебе позвонить и сообщить это, Вилл. – Во рту Шэйна пересохло – откуда Джентри знает фамилию Жанет? Может быть, Девлин рассказал ему?
– Плохо, – тяжело ответил Джентри. – Я надеялся на ошибку, но, к сожалению, все сходится. – После секундной паузы он добавил: – Она мертва, Майкл. Около получаса назад ее тело нашли в одном из переулков неподалеку от Семьдесят девятой авеню. Я уже полчаса пытаюсь дозвониться до тебя.
– Почему ты… звонишь мне? – слова словно застряли в горле, и ему пришлось прикладывать усилие, чтобы их выговорить.
– В сумочке Жанет лежала радиограмма, Майкл, отправленная в Ки-Уэст на «Карибскую красавицу». Подожди, я прочитаю ее, – и он монотонным голосом стал читать. – «Необходимо, чтобы вы первым же самолетом вылетели в Майами. Встречу и все объясню».
– Это все?
– Да, за исключением подписи – «Артур Девлин».
– Сейчас приеду, – Шэйн тихо положил трубку.
Выйдя из кухни, Пэйнтер сказал:
– Кажется, в этот раз я ошибся. Но я уверен, что он был здесь, Шэйн, и я заставлю Джентри прислать сюда людей и снять отпечатки пальцев.
Глава 16
Поцелуй или телефонный номер
– О’кей! – гневно сказал Шэйн. – Предположим, здесь была не моя сестра. Ну и что? Мне же надо было что-то сказать портье. Ты же знаешь, как они к этому относятся.
– Ты что, хочешь сказать, что здесь отпечатки пальцев женщины?
– А как ты думаешь, почему я не хотел, чтобы вы поднялись ко мне? – раздраженно воскликнул Шэйн. – Я еще не знал, здесь она или нет. Когда я уходил рано утром, она спала.
Пэйнтер задумчиво пригладил ногтем усики.
– Может быть, ты и говоришь правду, но я почему-то сомневаюсь, хоть и знаю твою репутацию у женщин. Все же я уверен, что пока мы искали Артура Девлина в «Клэйрмаунте», он прятался здесь.
Шэйн устало пожал плечами.
– Хочешь пари?
– Если бы я был азартным человеком, – холодно ответил полицейский, – я бы обчистил тебя до нитки.
– Но ты не такой человек, – усмехнулся Шэйн. – Я еду к Джентри.
– Подожди, Шэйн. Я с тобой. Мартин, останешься здесь.
Шэйн не стал протестовать против незаконных действий Пэйнтера на чужой территории. Ему было о чем подумать и кроме Мартина.
Они спустились в холл. За стойкой стоял уже другой портье, но и этот давно знал и Шэйна, и Пэйнтера.
Облокотившись о стойку, частный детектив подмигнул портье.
– Билл, не знаете, когда ушла моя сестра?
Сморщенный маленький человек не моргнул даже глазом.
– Нет, мистер Шэйн, я не заметил, когда она вышла.
– Она кому-нибудь звонила? – настаивал Шэйн.
– От вас никто не звонил, а вам утром пару раз звонили. Первый раз, кажется, около десяти тридцати, а второй – часом позже. Она ответила на оба звонка.
Портье слегка подчеркнул «она», и Шэйн понял, что он слышал мужской голос из его квартиры.
Рыжий детектив поблагодарил портье и отвернулся от стойки. Он как бы с удивлением увидел Пэйнтера, который стоял рядом и вытягивал шею, стараясь услышать, о чем они тихо говорят.
– Я думал, ты уже в машине, – и Шэйн направился к выходу.
Полицейский бросился за ним.
– Наверное, я ошибся. Ты не прятал Девлина у себя в квартире. Но кто бы ни была та женщина, готов держать пари, что она как-то замешана в нашем деле, и я собираюсь это выяснить.
– Ты бы держал пари, если бы был азартным человеком, – напомнил ему Шэйн.
Нарушив все правила и развернув машину, он помчался в полицейское управление.
Войдя в кабинет Джентри, Пэйнтер пожаловался:
– Мне не нравится, как Шэйн ведет дело Девлина, Джентри.
– Я и сам им недоволен – прорычал Джентри. – После этого последнего убийства, Шэйн, не кажется ли тебе, что пришло время все рассказать?
– Последнего убийства? – вскричал Пэйнтер. – Кого убили?
– Когда твоя чертова горилла затащила меня к вам, – со злостью прошипел Шэйн, – я сказал тебе, что от моей быстроты может зависеть жизнь женщины. Я попал в Майами слишком поздно. Когда-нибудь ты сгинешь в своей вонючей тюрьме за свои фокусы…
– Неужели это была та самая женщина из твоей квартиры? – прервал Питер Пэйнтер. – Послушай, Шэйн…
Майкл Шэйн сказал Джентри:
– Как перед богом клянусь, я тебе все рассказал, Вилл. Если бы я знал, где он, я бы немедленно сообщил тебе.
Он громко щелкнул большим и указательным пальцем.
– Надеюсь, Майкл.
– Честное слово, Вилл. Это точно его рук дело?
– Послушайте, – вмешался Пэйнтер. – Я об этом ничего не знаю.
Джентри не обратил на него ни малейшего внимания.
– Пока ничего определенного нет, Майкл. Мы проследили ее от порта, куда она прилетела в полдень. Похоже, ее встретил и увез какой-то мужчина. Переехав через дамбу, он где-то на Семьдесят девятой стрит грохнул Жанет, и выбросил тело на пустынной улице. Думаю, подпись на радиограмме дает нам основания считать Девлина тем самым человеком, который встретил ее в порту.
– Если она прилетела из Ки-Уэста в полдень, – опять вмешался Пэйнтер, – как она могла ответить на телефонный звонок в квартире Шэйна в одиннадцать тридцать?
– Черт возьми, что он мелет? – тяжело усмехнувшись, спросил Джентри. – Кто сказал, что миссис Брайс находилась в твоей квартире в одиннадцать тридцать?
– Не обращай на него внимания. Он, как всегда, мелет чепуху! – рявкнул Шэйн. – Одно не сходится, Вилл. Если Артур Девлин убил Жанет Брайс, почему он оставил радиограмму в ее сумочке? Ведь это же выдает его с головой.
– Мы никогда до конца не узнаем психологию преступника, – тяжело вздохнул Вилл Джентри. – Иногда мне просто кажется, что они жалеют балбесов-полицейских и хотят им помочь. А может, он не знал, что она ее взяла с собой. Или понял, что, так как радиограмма зарегистрирована, мы о ней все равно рано или поздно узнаем. Он мог просто забыть о радиограмме, совершив два убийства за двенадцать часов. Из сказанного тобою ясно, что он единственный человек в Майами, у которого были причины бояться вашей встречи.
– Но чего он хотел достигнуть, убив ее? – раздраженно поинтересовался Шэйн. – Теперь с двумя убийствами у него нет никаких шансов выкарабкаться.
– Убийцы об этом никогда не думают, – заметил Джентри. – Они надеются на удачу и просто убирают всех на своем пути.
– Я требую, чтобы вы мне все рассказали, – раздраженно произнес Пэйнтер.
– Вы сможете поболтать после моего ухода, – пообещал Шэйн.
– Куда? – рявкнул Питер Пэйнтер. – Помогать этому убийце скрыться во второй раз? Ты будешь дураком, Джентри, если отпустишь его.
Джентри посмотрел на Пэйнтера, потом на нахмурившегося Шэйна.
– Он говорит дело, Майкл.
– Ты же сам не веришь в это. Я соберу недостающие улики, Вилл. Ты не пожалеешь, если развяжешь мне руки. Но если ты сейчас задержишь меня…
– Я тебя предупреждаю, Джентри, – вмешался Пэйнтер. – Уж я-то его знаю.
– Мне нужно совсем немного, – произнес Шэйн.
Джентри выбросил изжеванный и потухший окурок в корзину.
– Я знаю Шэйна лучше, чем ты. – Повернувшись к рыжему детективу, он спросил: – Что тебе нужно, Майкл?
– Во-первых, ты узнал что-нибудь о Мардж Джером и ее муже?
– Совсем мало, – Джентри открыл папку и начал просматривать бумаги. Выбрав одну, он начал читать. – Они женились шесть лет назад. За обоими водятся грешки. Муж отсиживает десять лет за вооруженный грабеж, а ее после лечения выпустили под честное слово.
– Наркотики?
– Угу. Она работала медсестрой. У них есть доступ к наркотикам, и они знают, что с ними надо делать. Не успеешь глазом моргнуть, как станешь наркоманом.
– Где она работала?
– Я это легко могу выяснить.
– Проверь, не работала ли она у доктора Томпсона, или у доктора Мирона Спенсера из Бича, или у какого-нибудь доктора, лечившего миссис Мастерс.
Джентри вытянул губы.
– Ты все еще считаешь, что это дело связано со смертью миссис Мастерс, Майкл?
– Не знаю, – признался Шэйн. – Но какая-то связь должна существовать. Я убежден, что в конце концов мы вернемся к смерти Лили Мастерс.
Пэйнтер обиженно заметил:
– Мой вам совет, оставьте Берта Мастерса в покое. Он важный человек. Ты и так сегодня утром расстроил его, Шэйн, ворвавшись с какими-то нелепыми обвинениями.
– Когда мне будет нужен твой совет, – грубо прервал его Шэйн, – я тебе напишу. Если Мардж Джером выпустили под честное слово, она обязана отмечаться в полиции, где должны знать о ее работе.
– Да, но я еще не смог переговорить с ними.
– Как только узнаешь, немедленно поезжай к ней, – быстро сказал Шэйн. – Она должна многое знать. Еще что-нибудь?
– Вещи, которые ты мне оставил, и деньги. У меня есть результаты предварительного анализа. – Он вытащил из папки другую бумагу. – Одно настораживает. Вся кровь – и в комнате, и на дубинке, и на полотенце – принадлежит группе А, группе крови Скида Монроу.
– И наверное, группе крови Артура Девлина тоже, – добавил Шэйн. – У него тоже текла кровь, и он, вероятно, вытер ее полотенцем. Разве странно, что два человека имеют одну и ту же группу крови?
– Странно не это. Почти наверняка у Девлина кровь тоже группы А. Это подтверждает анализ пота на одежде, которую он носил. Странно то, Майкл, что шляпа принадлежит человеку с группой крови 0, совсем не той, что у Девлина и Монроу. Как тебе это нравится?
Угрюмое лицо Шэйна расплылось в широкой улыбке.
– Мне это очень нравится. Это единственное, что мне нравится. Теперь подумай, как побыстрее объяснить все Пэйнтеру, а мне пора. Буду звонить.
– Куда? – спросил Джентри.
– Сначала к доктору Томпсону. Мне нужен список пациентов Томпсона за последние две недели, и, кроме того, у меня все еще нет телефона мисс Дорт. – Еще раз ухмыльнувшись, он вышел из кабинета.
Воздух стал прохладнее. Тучи закрыли солнце, и с моря подул ветерок. Шэйн открыл окна машины, снял шляпу и подставил ветру взъерошенные рыжие волосы. Он увидел в зеркале синяк, но опухоль уже спала. Нажав на педаль, Шэйн направился в Бич.
Когда он позвонил в дверь доктора Томпсона, было уже почти три часа. Никто не ответил, и Шэйн потрогал дверную ручку – дверь оказалась открыта. В приемной детектив увидел мисс Дорт.
Сейчас она была без грима. Ненакрашенные губы казались безжизненными, а глаза – какими-то вялыми, словно девушка сильно устала. Узнав Шэйна, сестра произнесла:
– А, это вы.
– Что-то вы не прыгаете от радости, – широко улыбнувшись, пожаловался детектив.
– А почему я должна радоваться?
– А почему бы и нет? – Шэйн почти вплотную подошел к медсестре, которая спокойно наблюдала за ним. – Я мог бы опять вас поцеловать. Утренний поцелуй оставил приятные воспоминания.
– Думаю, вам лучше этого не делать, – прошептала она.
– Почему? Доктор дома?
– Доктор Томпсон никогда не остается после двух.
Шэйн почти коснулся ее лица. Мисс Дорт, не шевелясь, смотрела на него ничего не выражающими глазами.
Когда его губы коснулись ее, девушка задрожала и отступила назад.
– Нет! Вы не должны этого делать!
Она была похожа на испуганную птицу, готовую улететь.
– У меня что-нибудь не в порядке? – спросил Шэйн.
– Лучше уходите. Пожалуйста, уйдите.
– Не уйду, – весело ответил детектив, – пока не получу поцелуй или, по крайней мере, ваш телефон.
Мисс Дорт быстро подошла к столу и что-то написала в блокноте. Вырвав лист, она протянула его Шэйну.
– Пожалуйста, уходите.
– Кстати, я пришел по делу, – заметил детектив. – Мне нужна документация за последние две недели.
Как будто страшно устав, она упала в кресло.
– Пожалуйста, идите. Я очень устала.
– Где она?
– Исчезла, – она неопределенно махнула рукой по направлению кабинета. – Зачем все это понадобилось взломщику?
– Вероятно, затем же, зачем и мне. Тогда покажите мне регистрационный журнал.
– Все листы за последние две недели вырваны, – она слабо улыбнулась и встала. – У меня еще есть работа в операционной.
– И последнее. Роджер Морган лечился у доктора Томпсона?
– Может быть, – уклончиво ответила она.
– Если да, у вас есть запись о группе крови?
– Если у него были операции, то это записано в его истории. Хотите, чтобы я посмотрела?
– Не беспокойтесь. – Шэйн вышел, удивляясь, почему мисс Дорт ведет себя так странно. Она была похожа на выжатый лимон.
Он сел в машину и, закурив сигарету, направился в строительную контору Берта Мастерса.