355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сф Сейд » Варджак Лап » Текст книги (страница 3)
Варджак Лап
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:17

Текст книги "Варджак Лап"


Автор книги: Сф Сейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава 10

Варджаку снился сон.

Он снова был в Месопотамии. Ветер слегка покачивал странные резные листья. На тёмном небе сияли яркие звёзды. В воздухе пахло корицей и сладкими финиками.

Джалал шёл рядом с ним.

– Научи меня говорить с собаками, Джалал!

– Что это за деревья? – неожиданно спросил Джалалал.

– Деревья?

– Вот эти деревья, которые тут повсюду. Ты их видишь?

Деревья с резными листьями. Варджак кивнул.

– Ну, так что же это за деревья, Варджак Лап?

Варджак прикусил язык. Джалал говорил с ним не о собаках, а о деревьях, но он, Варджак, не имел о них ни малейшего представления. Не хотелось разочаровывать своего предка, но что ещё оставалось?

– Я не знаю, – признался он.

Джалал остановился.

– ЗНАНИЕ, – произнёс он, – вот второе искусство. Если ты хочешь выжить в мире, ты должен знать об этом мире всё. Неважно, что тебе придётся делать – искать пищу, сражаться с врагом или даже говорить с собакой, – ты должен знать, с чем ты имеешь дело. Никаких "если", "может быть", "а вдруг" – нужно твёрдо знать, что перед тобой. Пользуйся всеми своими чувствами: слушай, смотри, нюхай – и ты узнаешь мир.

– В воздухе пахнет финиками, – робко сказал Варджак.

– Конечно. Потому что эти деревья – финиковые пальмы. Видишь, какие у них стволы? На них как будто зигзаги вырезаны. По этому признаку ты всегда узнаешь финиковую пальму.

Джалал показал Варджаку и другие деревья на берегу. Он говорил, как они называются, и учил котёнка различать их по стволам, листьям и запаху плодов. Варджак старательно всё запоминал. Ему очень нужны новые знания.

– Я никогда не думал, что в мире так много нового, – признался Варджак.

– Потому что до нынешнего дня ты использовал лишь малую часть своего ума. Но ты ещё ничего не умеешь, сын мой, совсем ничего. Ты не умеешь пользоваться тем, что дала тебе природа. Твои усы могут уловить малейшие изменения в воздухе, самые незаметные движения другого существа. Носом ты можешь учуять чужой страх. Пойми, что ты способен чувствовать опасность или когда за тобой следят.

Джалал внезапно навострил уши и прижался к земле:

– Тихо! Ты слышишь?

Варджак прислушался. Ночь была тихой и спокойной. Он не замечал ничего необычного.

– Будь внимательнее! – сказал Джалал. – От воды доносится стрекочущий звук. Теперь слышишь?

Варджак прикрыл глаза и сосредоточился. Действительно, всё было так, как сказал Джалал.

– Я слышу. Но что это?

– Завтрак, – кратко отозвался Джалал.

Глава 11

– Эй!

Варджак услышал чей-то сердитый голос. Сначала он доносился издалека, но становился всё отчётливее.

– Эй, ты! Бар Джек, или как там тебя! Вставай!

Он открыл глаза. Сон исчез. Варджак снова оказался в маленьком деревянном домике посреди парка. Варджак почувствовал, что он промок, замёрз и ужасно хочет есть.

– Ты что-то сказала про завтрак? – спросил он, потянулся и почесал задней лапой за ухом. На пол тотчас полетели ошмётки грязи.

– Завтрак? – раздался чей-то незнакомый голос. Варджак огляделся. Дверь была открыта, и на пороге сидела симпатичная шоколадно-коричневая кошечка. – Давненько я такого слова не слыхала, – сообщила она. – А ты, Холли, помнишь, что такое завтрак?

Чёрно-белая кошечка, которую, оказывается, звали Холли, покачала головой.

– Нашла что-нибудь? – спросика она.

– Ровным счётом ничего. Даже колбасной шкурки. – Новая кошка подмигнула Варджаку. – Откуда ты его выкопала?

– Не твоё дело, – отрезала Холли и повернулась к Варджаку: – Дождь кончился. Тебе пора.

Он выглянул за дверь. Там была ночь. Варджаку вспомнились сверкающие молнии. Неужели он снова останется совсем один?

– Не будь такой бессердечной, Холли, – укоризненно произнесла шоколадная кошечка. – Посмотри, он совсем не опасный. – Она улыбнулась Варджаку и добавила: – Меня зовут Тэм. Не обращай внимания на Холли, у неё сейчас плохое настроение. А в такое время к ней лучше не приближаться, ругается она куда злее, чем дерётся.

– Ну хватит, – оборвала её Холли.

Варджак посмотрел Тэм в глаза. Они были цвета горчицы.

– Ты поможешь мне найти собаку? – спросил он.

– Собаку? – удивлась Тэм. Глаза у неё округлились и стали похожи на блюдца. – Зачем?

– Мне нужно с ней поговорить.

– Поговорить с собакой? – прошептала Тэм, не веря своим ушам.

– Я знаю, что это очень трудно…

Её шёрстка встала дыбом.

– Посмотрите на него! "Трудно"! Ты хоть представляешь, о чём говоришь?

– Не слушай его, Тэм, – сказала Холли. – Он ничего не знает.

– Неправда, я знаю! – возмутился Варджак.

– Ну ладно, скажи Тэм, как тебя зовут, – улыбнулась Холли.

– Я Варджак Лап, – гордо представился он. – Это достойное имя. Я чистокровный месопотамский голубой кот.

Секунду Тэм ошарашенно молчала, а потом фыркнула. Холли усмехнулась.

– Миссуп что? – переспросила Тэм.

– Месопотамия. Моя семья оттуда родом.

– Первый раз слышу, – задумчиво сообщила Тэм. – И где это?

Варджак почесал затылок.

– Я точно не знаю, – признался он, – но…

– Ты там был?

– Только во сне.

Кошки рассмеялись. Как ни странно, в этом смехе не было ничего обидного. Не то что в дразнилках Джулиуса. Эти кошки очень отличались от его семьи. Варджаку нравилось, как они говорили, даже когда поддразнивали его. Он рассмеялся вместе с ними и в этот момент почувствовал, что незримый барьер между ними исчез.

– Ладно, – отсмеявшись, сказа Тэм. – Если ты не оттуда, значит, отсюда. Ты такой же, как мы.

– Он не отсюда, – вмешалась Холли. – Он домашний котёнок. Говорит, что живёт на холме и потерялся во время грозы.

– Я здесь, чтобы спасти свою семью, – ответил Варджак.

– Спасти? – изумилась Тэм. – От кого же?

– От человека. У него есть две чёрные кошки, у них даже глаза чёрные. И они так странно двигаются. – Варджак попытался показать, как именно, но тут же понял, что у него ничего не получится.

Тэм и Холли снова рассмеялись.

– Он мне нравится, – сообщила Тэм. – Он мне напоминает Люку.

Смех тут же оборвался, и в домике повисла тишина. Варджак посмотрел на Холли. Её глаза стали грустными.

– Люка – наш друг, – пояснила Тэм. – Вернее, был нашим другом. Он был похож на меня, но говорил точь-в-точь как ты, мы всё время смеялись. В конце концов он присоединился к банде, как раз в то время, как начала исчезать еда. Банды всё забирали, и мы всё время хотели есть.

– Я говорила, что добром это не кончится, – пробормотала Холли, – но он всё равно ушёл. А потом исчез.

– Он ушёл от вас? – уточнил Варджак.

– Не ушёл, – сказала Холли. – Исчез. В этом городе всё время такое случается. – Она посмотрела на дверь. Невидимый барьер снова встал между ними. – Но с друзьями так всегда – они исчезают, а ты потом тоскуешь. Не стоит их заводить.

– Почему же? – Варджаку всегда казалось, что ради друга он готов на всё.

– Потому что от этого только больно. Все они уходят. Так что лучше быть одной.

– Не верь ей, Варджак, – сказала Тэм. – На самом деле она так не думает. Холли старается казаться резкой и грубой, но на самом деле она лучший дуг на свете. И скажу тебе по секрету, ты ей понравился.

– Ну хватит болтовни! – вскричала Холли. – Если вы так сдружились, может, и уйдёте вместе? – И она, гордо задрав хвост, вышла в парк. Варджак пошёл за ней. У него возникло странное чувство, как будто что-то очень важное ускользает от него.

– Подожди, – попросил он.

– Отвяжись от меня! – Она выгнула спину и зашипела. Кошка, к котой невозможно подойти.

– Нет-нет, – Тэм побежала за ней, – я не должна была вспоминать Люку. Я всё испортила. Холли, подожди! – И она тоже исчезла в ночи.

Варджак Лап снова остался один.

Глава 12

Варджак побрёл прочь. По лапам хлестала мокрая и холодная трава. Небо после грозы прояснилось, но ни звёзд, ни луны не было видно, словно их смыл дождь.

Сейчас, после того как он познакомился с Холли и Тэм, одиночество стало ещё более невыносимым. Только теперь он понял, как плохо быть одному. Но, как бы там ни было, он должен выполнить возложенную на него миссию: найти собаку, принести её домой и изгнать человека вместе с его кошками.

Перед ним возник город. Варджак уже видел его с холма, но тогда он мог охватить его взглядом целиком, а сейчас, с земли, котёнок видел лишь ближайшее здание. Стены домов нависали над ним, как горы, и по сравнению с ними дом графини казался игрушечным.

То тут, то там слышались незнакомые звуки. Всё вертелось, двигалось, звонили колокола, выли сирены. Что всё это значит? Как он сумеет с этим справиться? Ему нужна помощь. Похоже, что Холли и Тэм знали, как надо себя вести в этом мире, но они ушли и больше не вернутся.

Варджак вышел из парка через ворота. Прямо за ними шли низкий тротуар и широкая чёрная дорога, вдоль которой стояли высокие столбы с оранжево-жёлтыми лампами. Больше всего они походили на стальные деревья, между ветвей которых запуталось солнце. Но пахли они не фруктами, а железом, и, проходя под ними, Варджак слышал, как они напряжённо гудели.

Далеко впереди Варджак видел людей и слышал, как они переговариваются и смеются над чем-то. Мех у него на спине встал дыбом – он вспомнил человека, который пришёл в дом графини.

Варджаку не хотелось, чтобы его увидели. Он чувствовал себя слишком маленьким и беспомощным. На другой стороне дороги он приметил небольшую улочку между двумя кирпичными домами, – пожалуй, там можно спрятаться.

Варджак вступил на тротуар и замер – прямо перед ним, на дороге, выстроилась целая колонна блестящих чудовищ. Все они застыли, не издавая ни единого звука. Их глаза не светились, а лапы, или что там у них было, стояли, не сдвигаясь ни на миллиметр.

Но, вне всякого сомнения, это были собаки, и, значит, у Варджака появился шанс поговорить с ними.

– Простите, – начал он.

Никто не отозвался. Наверное, они крепко спят. Варджак глубоко вздохнул и осторожно подполз поближе, он подполз поближе, он был готов сбежать в любую секунду, как только собаки проснутся. Варджак вышел на дорогу, приподнял переднюю лапу и дотронулся до гладкого металлического бока чудовища.

Бок был холодный. Варджак содрогнулся при мысли о том, что чудовища не спят, а просто умерли.

Откуда-то издалека донёсся грохот. Он приближался, становясь всё громче. Сердце Варджака бешено заколотилось, но он мужественно повернулся навстречу опасности. Прямо на него мчалась целая свора собак, все они были живыми и очень страшными.

Они мчались по улице прямо на него. Варджак не смог выдержать взгляд их ярких круглых глаз, которые, казалось, пронзали его насквозь. Он отступил. Неудивительно, что люди боятся этих чудищ!

Варджак смотрел, как чудовища проносятся мимо одно за другим, огромные, сильные, не обращая на него никакого внимания. После них в воздухе стоял отвратительный запах. Варджак закашлялся.

Единственное, что ему оставалось, – это смотреть в красные глаза, которые росли у чудовищ сзади. Теперь эти глаза мелькали где-то вдалеке.

"Что же мне делать, Джалал?"

Второе искусство – знание: ты должен знать, с чем имеешь дело. Ничего не надо предполагать, нужно твёрдо знать, что перед тобой.

Ладно, теперь он твёрдо знает, что собаки не обратят на него внимания, даже если он усядется здесь и начнёт их звать. Придётся одну из них остановить. И сделать это можно только одним способом. При мысли о том, что ему предстоит, у Варджака сжалось сердце. Ему надо встать прямо перед ними, посреди дороги, когда они снова помчатся мимо. Они увидят его и уж точно остановятся и поговорят с ним.

Конечно, такой поступок требует смелости, но он может это сделать. Варджак был уверен, что у него всё получится.

Он вздохнул. Нет, он не Джалал и даже не Джулиус. Собаки и не подумают остановиться. Даже если они его и увидят, то скорее всего просто разорвут на части. Вы только посмотрите на них! Огромные бессердечные твари! Не стоит и пытаться с ними разговаривать.

Но всё-таки он должен попробовать. Старый Лап погиб ради того, чтобы он, Варджак, нашёл собаку. Эта жертва окажется напрасной, если он не решится рискнуть. И к тому же разве не Варджак всегда хотел доказать, что он настоящий чистокровный месопотамский кот?

Варджак закрыл глаза, глубоко вздохнул и прыгнул на самую середину утоптанной тропы, по которой бегали собаки.

Вдалеке показалась пара светящихся жёлтых глаз. Он почуял отвратительный запах, идущий от собаки, и услышал её страшное рычание. Сказки говорили правду – эти чудовища и впрямь наполняли сердце страхом. Варджак выгнул спину и поднял хвост!

– Стой! – крикнул он.

Глаза становились всё больше и больше. Варджак смотрел прямо в них. Он не обращал внимания на то, что лапы у него задрожали, а в голове металась единственная мысль – бежать отсюда как можно дальше. Он стоял и смотрел на приближающуюся собаку.

Варджак вспомнил Старого Лапа, как тот бросился прямо на страшных чёрных кошек. В нём была храбрость и отвага. И ему, Варджаку, нужно сейчас быть храбрым.

– Пожалуйста, остановитесь! – крикнул он. – Мне надо с тобой поговорить!

Чудовище подбиралось всё ближе и ближе. А за ним Варджак увидел целую стаю таких же монстров. Отлично. Он встал прямо у них на пути. Они не смогут промчаться, не заметив его.

"Джалал это сделал. Значит, я тоже смогу". Чудища приближались. А Варджак всё стоял на дороге, хотя ему пришлось вцепиться когтями в асфальт, чтобы не сбежать, позорно поджав хвост от страха.

– Мне нужна ваша помощь! – закричал он. – Пожалуйста, помогите мне! Пожалуйста!

Но собаки даже не замедлили свой бег. Они вопили, рычали, визжали. Огромные, ужасные. "Стой на месте, – приказал он себе, – стой на…"

Д-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-А-А-А-А-А-А-А-Х-Х-Х!

Чудовища промчались у него над головой -

– слева -

– справа -

– слева -

– и снова умчались прочь.

Варджак остался, не разжимая когтей и почти распластавшись на асфальте. Собаки исчезли, а вместе с ними и все его планы по спасению семьи от чёрных кошек.

Он переполз на другую сторуну дороги, всё ещё не осмеливаясь подняться. Лапы у него всё ещё дрожали от пережитого ужаса. Подумать только, если бы он шевельнулся, если бы он сделал хоть малейший шажок, – они бы растерзали его!

Он был на волосок от смерти. Но это было не самое худшее.

Самым ужасным было то, что он ничего не сделал.

Глава 13

Варджак опустил голову.

Он слышал рёв чудовищ за спиной, но сил обернуться не было. Для чего? Теперь это не имело никакого значения. Он знал, что они никогда не остановятся и не помогут ему, даже если он будет умолять их миллион лет. Он не смог сделать единственное, что ему доверили. Что он вообще может? Джулиус был прав. Варджак не настоящий месопотамский кот и никогда им не станет. Он букашка, ничтожество. Хуже букашки. Он опозорил имя Джалала.

Он не смог.

Варджак посмотрел на холм, который виднелся за парком. Он не сможет вернуться туда без собаки, значит, не сможет вернуться никогда. Больше он не увидит свой старый дом, кухню с фарфоровыми мисками, красное бархатное кресло графини, даже игрушечную мышь.

Он нырнул в узкую улочку, которая уводила от дороги с ревущими чудовищами, от холма, от его воспоминаний о доме.

Улочка была пустой, на ней стояли только пластиковые мешки с мусором, набитые так плотно, что некоторые из них лопнули. Отбросы высыпались из них и застыли на земле причудливыми кучами. Там в грязи лежал и заплесневевший хлеб, и полусгнившие фрукты, и какие-то огрызки.

Где-то поблизости сквозь все эти запахи пробивался аромат мяса. В животе у Варджака заурчало. Он так давно не ел. Варджак вспомнил, как убеждал мать и отца, что должен охотиться, как Джалал. Сейчас он с горечью усмехнулся. Легко сказать – охотиться, но как это делается на самом деле? Как может охотиться он – трус, который даже не смог остановить собаку? Он, Варджак, опозоривший свою семью? Нет, и старый мясной обрезок для таких, как он, – незаслуженная роскошь.

Варджак пошёл туда, куда вёл его нюх. Нос приказал ему идти по улочке, вдоль стены. И вскоре Варджак оказался в самом заброшенном месте, какое ему доводилось видеть.

Это был маленький дворик. Неба почти не было видно из-за нависающих стен, звёзды и луна исчезли, словно никогда и не появлялись на небе. Варджак видел лишь тёмные каменные башни. Все двери и окна оказались плотно закрытыми, словно люди никого не хотели выпускать изнутри.

Варджак поёжился. На такие стены невозможно взобраться, слишком они гладкие. Если что-нибудь случится, если он попадёт в беду, то этот двор станет настоящей ловушкой. Выход здесь только один – там, где вход. Но, по крайней мере, здесь не было видно всевидящих глаз собак, которые вот-вот пронзят тебя насквозь. И шум города был здесь еле слышен.

Запах мяса привёл его в укромный угол, где на боку в грязной луже валялся металлический бак. Варджак решительно направился к нему.

Вдруг что-то мазнуло его по плечу.

Варджак ахнул и плюхнулся на землю. Что такое? Рядом никого не было. Лишь раздавался странный шелест. Пластиковый мешок, подхваченный ветром, кружился, словно настоящий охотник, а он, Варджак, был его жертвой.

Варджак перевёл дыхание, сказал сбе, что нечего бояться всякой ерунды, и решительно направился к баку.

Когда он подошёл поближе, аромат мяса оказался вовсе не таким приятным. К нему добавился запах гнили, поэтому Варджак и почуял его издалека. Он поморщился. Да, не так он представлял себе жизнь в большом мире. Как было бы здорово сейчас сидеть перед миской с икрой! Он бы вылизал всё до капельки! Но теперь ничего этого не будет.

До бака оставалось совсем немного, и мир в тот же миг взорвался. Из теней, где так хорошо можно было спрятаться, выпрыгнуло несколько здоровенных котов. Ни один из них не носил ошейника. Варджак выпустил когти, чтобы защититься, но противники двигались слишком быстро. Мгновенно коты оказались рядом и опрокинули его на землю.

Самый большой и сильный взмахнул лапой и острыми когтями распорол Варджаку скулу. Котёнок пискнул от боли.

– ЭТО НАШИ БАКИ, СОСУНОК! – рявкнул кот. – И НЕ ЗАБЫВАЙ ОБ ЭТОМ!

Варджак высвободил лапу и цапнул кота. Тот и не подумал драться с ним. Он открыл пасть и плюнул в него. Тотчас на Варджака со всех сторон посыпались удары.

– Что ты знаешь об исчезновениях? – требовательно спросил кот. Ростом он не уступал чёрным кошкам человека.

– Каких исчезновениях? – пробормотал Варджак.

– Не притворяйся!

По боку Варджака немилосердно прошлись когти. Он втянул голову в плечи и сжался. Где-то далеко раздавался рёв сирен.

"Вот и конец", – подумал он отстранённо. Ему придётся умереть в этом безжизненном дворике, и никто никогда не узнает, что с ним случилось.

Как ни странно, он даже обрадовался – скоро всё кончится. Разве можно жить дальше, зная, что именно он, Варджак, всё испортил, после того, как жертва Старого Лапа оказалось напрасной?

Теперь он воспринимал происходящее как бы со стороны, словно всё это происходило не с ним, а с кем-то другим. Откуда-то издалека до него донеслись голоса.

– Оставь его в покое, Джинджер!

– Посмотрите-ка, кто к нам пожаловал! Твой дружок, а, Холли?

– Оставь его! Он ничего не знает.

– Ха! Вот и узнает.

Что-то обрушилось на Варджака, перед его глазами встала кровавая пелена, и он провалился в черноту.

Глава 14

Варджак видел сон.

Он шёл по берегу реки в Месопотамии, под лёгким ветерком финиковые пальмы слегка покачивали резными листьями. В ночном воздухе пахло корицей. Рядом с ним шёл Джалал.

– Джалал! Я боялся, что больше тебя не увижу.

– Как ты думаешь, почему здесь так пахнет корицей? – спросил Джалал, словно не слышал Варджака.

– Корицей?

– Ты же чувствуешь этот запах? Сейчас мы пойдём в то место, откуда пахнет, и посмотрим. Только тихо.

Джалал повёл его вдоль берега к группе людей, которые сидели возле костра и что-то жарили на скворчащей сковородке. От неё исходил восхитительный запах. Варджак напрягся. Ноздри у него затрепетали, а рот наполнился слюной.

Пара толстых кошек отиралась возле костра. Один из людей бросил им что-то со сковородки, и Варджак с радостью подумал, что Джалал, наверное, не против присоединиться к этому пиру. Должно быть, эта еда очень вкусная.

Но Джалал покачал головой:

– Это не настоящие кошки. Они забыли, как надо охотиться, и превратились в попрошаек, загнанных в ловушку собственной жадности. Они стали рабами людей. Лучше бы они умерли.

Варджак почувствовал стыд, вспомнив, как ему хотелось съесть тот кусок мяса в городе.

– Но если ты голоден, а больше ничего нет? – спросил Варджак.

Глаза Джалала сверкнули.

– Кошка – это воплощение свободолюбия, – сказал он сурово. – Её невозможно привязать к кому-то или чему-то едой. Чтобы она действительно жила, она должна быть свободна, а свободная кошка может охотиться. Она никогда не попрошайничает и зависит только от себя самой.

Варджак опустил голову. Ему хотелось провалиться сквозь землю.

– Я подвёл тебя, Джалал. Я подвёл тебя и всех остальных.

– Все мы совершаем ошибки. Единственное, что имеет значение, – можешь ли ты на них учиться.

Варджак посмотрел на него. Старый кот улыбался. Котёнку показалось, что эта улыбка похожа на солнце, неожиданно осветившее ночь.

– Я хочу научиться охотиться, Джалал.

– Значит, научишься. Я сохранил то, что утратили многие из нас. Я научу тебя охотиться, потому что охота – третье искусство. Но сначала покажи мне второе искусство – знание. Скажи, что это за стрекочущий звук?

Варджак навострил уши, стараясь не ошибиться. Звук доносился с берега. Варджак принюхивался и прислушивался, пока наконец не установил, откуда точно он доносился.

– Сверчки, – наконец сказал он. – Их четыре. Они спрятались там, в траве.

– Верно.

Джалал скользнул к зарослям. Варджак поспешил за ним, стараясь повторять все его движения.

– Когда выслеживаешь жертву, – прошептал Джалал, – будь с ней единым целым. Ты должен воспринимать её как часть самого себя. Дыши так, как дышит она. Думай так, как думает она. Двигайся так, как она… И вот когда ты будешь предугадывать каждое её движение – нападай. В этом и состоит секрет третьего искусства. Поэтому охотиться лучше в одиночку. Попробуй.

Сверчки по-прежнему весело трещали, пока Джалал с Варджаком подкрадывались к ним. Варджак выбрал цель и замер, выжидая и присматриваясь. Он слился со сверчком в единое целое, он замечал малейшее его движение, не обращая внимания больше ни на что. Весь остальной мир как будто перестал для него существовать.

Сверчки застрекотали громче, они чувствовали, что за ними наблюдают. Они уже собрались взвиться в воздух и перебраться в более безопасное место – Варджак знал это абсолютно точно.

Его лапы словно превратились в стальные пружины, и вот настал нужный момент. Варджак прыгнул, его когти вонзились в выбранную жертву, прижав к земле. Он открыл рот, собираясь вонзить зубы.

– Хватит! Хватит! – крикнул Джалал. Варджак выпустил полузадушенного сверчка. Что он сделал неправильно?

Джалал глубоко вздохнул:

– Нападение было превосходным, третье искусство ты понял. Но это была только практика, а ты собирался убить его.

– Но ведь это всего лишь сверчок!

– Мы тоже всего лишь кошки. Запомни: причинять вред можно, только когда нет другого выхода, только когда твоя жизнь в опасности. Смерть – это не развлечение. Именно так устроен наш мир.

– Прости, Джалал, – произнёс Варджак. Его победно поднятый хвост сам собой опустился.

– А почему ты выбрал всего лишь одного сверчка? Им нельзя накормить даже мышь.

– Но никто не может поймать больше одного зараз.

– Неужели? – усмехнулся Джалал.

Варджак посмотрел на него – лапа Джалала прижимала к земле трёх сверчков.

– А теперь смотри, как это делается, – сказал Джалал добродушно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю