Текст книги "Карьера Ногталарова"
Автор книги: Сейфеддин Даглы
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Хлеб – яд

Сегодня Мири Мильмильзаде вернулся с работы в странном настроении. Садясь за обеденный стол, сказал жене:
– Приготовься. В следующую субботу надо устроить званый вечер. Отметим день рождения ребенка.
Жена с удивлением посмотрела на мужа.
– Послушай. Мы же вначале года специально отметили день рождения ребенка. А теперь для чего? Что случилось?
Ответ мужа был краток:
– В наше учреждение пришел новый начальник.
Жена очень хорошо знала своего мужа и поэтому не стала допрашивать его. Произнесла только два слова:
– Бедняжка моя подруга!
Муж ударил рукой по столу:
– Других не жалей, думай лучше о себе…
Мильмильзаде уже несколько лет работает управляющим делами большого учреждения и пустил здесь крепкие корни. Управделами, как никто другой, умел пробираться в душу любого начальника. Каждого вновь назначенного начальника он так незаметно прибирал к рукам, что не только сотрудники, но и сам новый начальник потом удивлялся.
Сам Мильмильзаде – человек не очень привлекательного вида: низкого роста, с лысеющей головой, с большим животом, тощими ногами, выпученными глазами, зато непременно улыбающийся. Перед новыми начальниками он так извивается, так ловко исполняет роль влюбленного, что начальник лишается дара речи и тоже улыбается. В это время не только волосы на его голове исчезают, но и живот уходит в сторону спины, а ноги становятся тоньше спички. Одним словом, пятидесятилетний мужчина превращается в дождевого червяка. Тогда он мог не только влезть в душу, но, словно превратившись в жидкость, мог влиться в кровь человека, таков управляющий делами большого учреждения.
На сей раз Мильмильзаде принимал седьмого начальника. Начальнику было лет сорок пять. Он был худощав, высок и на вид хмурый. Когда Мильмильзаде поздоровался с новым начальником, вернее, когда он его почтительно поздравил с назначением, то понял, что в эту душу проникновение будет, не столь легким. Предположение управляющего оправдалось.
Мильмильзаде пригласил Гулу Гылыглы на празднование дня рождения своего сына. Начальник ответил:
– Благодарю вас, товарищ Мильмильзаде. Но, к сожалению, не смогу посетить ваш дом. Как назло, завтра и у моего сына день рождения.
Настороженный, словно римский гусь, Мильмильзаде тут же понял, что новый начальник не клюет. Он не только не пойдет на «день рождения» сына его в этом году, но и в будущем не придет. И в последующие годы, если останется здесь начальником, не переступит порога дома управделами. Но Мильмильзаде не растерялся и с деланной радостью ответил:
– Почему «назло»? Скажите – «на радость»! Ведь такое счастливое совпадение, товарищ Гылыглы! Раз наши дети родились в один и тот же день, значит, они братья. Завтра вечером первую рюмку я подниму за них обоих!
Таким образом, первая попытка хитрого Мильмильзаде не увенчалась успехом. Как говорится, камень наткнулся на скалу. И тогда Мильмильзаде стал искать другие пути. Он, не откладывая, разузнал все о родственниках, близких знакомых нового начальника. Через них можно установить добрые отношения с начальником. И эта затея тоже провалилась. Выяснилось, что начальник родился в далеком районе и родственников у него в данном городе нет.
Так что процесс обработки нового начальника несколько затянулся. Несмотря на это, Мильмильзаде не падал духом. Сотрудники учреждения изучили нрав, характер и способности управделами и с интересом следили, чем окончатся его старания. Однажды управделами пришел с бумагами к начальнику на доклад. Начальник вернул ему какую-то справку, не подписав ее:
– Будьте внимательнее, товарищ Мильмильзаде. Если бы я подписал эту справку, вы бы подвели меня.
Арбузообразный Мильмильзаде тут же стал похож на огурец.
– Что вы говорите, товарищ Гылыглы? Ведь мы с вами…
Управделами осекся. Он хотел произнести свои излюбленные слова, которые он говорил каждому начальнику. Но сейчас он не смог договорить их. За него докончил сам начальник, причем иными словами, не теми, которые были нужны управляющему делами:
– Да, мы с вами… официальные лица.
Прошло несколько дней. Гылыглы распорядился к концу дня созвать совещание. Мильмильзаде зашел в приемную и тихо спросил у секретарши:
– Почему товарищ Гылыглы сегодня не пошел обедать?
Секретарша ответила:
– У него важные дела. Готовится к докладу.
– А что он будет кушать? Ты что-нибудь купила ему?
– Нет.
– Может быть, он принес что-нибудь из дому?
– Нет, он ничего не принес.
Мильмильзаде стрелой полетел в ресторан. Знакомый повар охотно наполнил судок, нарезал хлеб, положил зелень, и через десять минут Мильмильзаде все это принес в кабинет к начальнику.
– Ох как много работы, я даже не могу воспользоваться перерывом, – начал Мильмильзаде. – Жена посылает мне обед на работу. Она умеет замечательно готовить мой любимый мясной суп – пити. Я слышал, и вы сегодня не пошли обедать. Закусим вместе. Видимо, собрание протянется долго. – Он накрыл стол, приставленный к письменному столу. – Пожалуйста, товарищ начальник.
– В кабинете обедать? – Гылыглы краем глаз покосился на тарелки и четко сказал: – Благодарю вас. Я очень сожалею, что не могу воспользоваться вашим пити, поскольку у меня расстройство желудка.
– Если съедите пару кусочков, ничего с вами не случится, товарищ Гылыглы.
– И полкуска не смогу съесть, товарищ Мильмильзаде. Будьте здоровы!
Мильмильзаде, сопя носом, собрал посуду и судки с пити.
«Пропади ты пропадом, – ругался он. – Думает, что я поверил, будто у него желудок расстроился. Если у тебя расстройство, ты бы с утра уже не раз бегал… А то пригвоздился к столу и сидишь. Ну ладно. Я припомню тебе такое оскорбление. В долгу не останусь».
Когда управделами уходил, унося свое пити, начальник исподлобья смотрел на него и тоже сердился:
«Пропади ты пропадом, подхалим. Если твоя жена так заботится о тебе, почему ты каждый день ходишь обедать в столовую? Ничего, пусть это будет тебе уроком…»
Проходили дни. Миновал месяц. Управделами никак не мог приладиться к новому начальнику. Новый начальник в глазах Мильмильзаде как бы превратился в неприступную крепость, войти в которую можно было, только проложив подземный ход.
Наконец… В счастливый день, во время обеденного перерыва, нос управделами пощекотал приятный запах… из кабинета начальника. Мильмильзаде схватил папку с бумагами и ринулся к начальнику.
– Срочный документ, – произнес он, едва переступив порог. – А, вы кушаете? На доброе здоровье. Если бы знал, я бы не беспокоил вас. Ладно, зайду потом… – Он, как бы собираясь уходить, протянул руку к двери.
Гылыглы, соблюдая приличие, предложил ему:
– Пожалуйста, угощайтесь.
Мильмильзаде давно ждал этого момента. Он ринулся к столу, придвинул стул и сел рядом с начальником.
– Раз приглашаете, надо покушать.
Он ловко оторвал кусок омлета, положил его на хлеб, посолил и стал набивать рот так торопливо, словно боялся, что его могут прогнать.
– Пех, пех, пех, как вкусно! Надо мне прийти к вам домой и вдоволь вкусить омлет, приготовленный моей сестрицей – вашей супругой.
Гылыглы вынул платок, вытер себе губы и пробурчал:
– Жена в больнице. К сожалению, она долго пробудет там. Омлет приготовила теща.
Мильмильзаде затараторил:
– Пусть аллах пошлет вашей жене полное исцеление. С его помощью она скоро поправится и вернется домой. И тогда мы попробуем приготовленное ею кушанье.
Гылыглы в это время думал:
«Дурак, сын дурака. Как будто он не может есть несчастный омлет у себя дома. Как будто мой дом ресторан».
На этом разговор не окончился. Через несколько дней он продолжался в этом же кабинете на… совещании. Гылыглы критиковал работу Мильмильзаде.
– Все это похоже, что вы, товарищ управляющий делами, хотите подвести меня.
Мильмильзаде вскочил с места. С деланным волнением, приложив руку к сердцу, застонал:
– Что вы говорите, товарищ Гылыглы? Разве я способен на такое? Это невозможно. Ведь мы с вами вместе вкушали хлеб-соль.
Наконец управделами произнес те слова, которые он долго вынашивал. Причем произнес их в присутствии всех заведующих отделами. Таким образом, он поставил точку на том, к чему стремился. Присутствующие на совещании исподтишка, глядя друг на друга, улыбались в усы.
– Все-таки достиг своего. Все же сумел влезть в душу.
Когда кончилось совещание, выходившие из кабинета начальника стали поздравлять Мильмильзаде.
– Ничего не поделаешь, – словно нехотя отвечал он. – Начальник не может без меня сидеть за столом. Позавчера пригласил меня в свой кабинет, говоря, что жена прислала ему вкусное блюдо. У него без меня и кусок в горло не лезет. Мы с ним как братья…
Прошло еще немного времени. Гылыглы заболел. Мильмильзаде после работы зашел в магазин, купил бутылку сладкого красного вина, а другую – белого, сухого. Принес бутылки домой, вылил вино в графин, получилась смесь. Взяв графин под мышку, управделами явился к начальнику домой, причем вошел так, как входят к близкому другу.
– Привет, товарищ Гылыглы! Что это такое? Ах!.. Без тебя наше управление осталось без головы. Выпей этот «эликсир жизни» и сразу почувствуешь себя, как будто и не болел. Этот «эликсир» прислал мой двоюродный брат. Из района. Настоящее, натуральное, двадцатилетнее. В магазинах такое вино не продают. Оно приготовлено из особого винограда. Экспортное. Отличная штука. Без тебя оно и в горло не идет. – Тут Мильмильзаде позвал: – Сестра! Если не трудно, дайте нам два стакана. Другого ничего не надо. Мы закусим вот этим вареньем… Ради бога, не отказывайся, товарищ Гылыглы. Выпей один стаканчик. Если завтра не встанешь на ноги – плюнь мне в лицо.
Управделами проворно подтащил из угла тумбочку к кровати больного начальника.
Гылыглы горел словно в лихорадке. Мильмильзаде просто ошеломил его. Он даже не мог открыть рот и что-либо возразить. Его жена вынуждена была принести стаканы и закуску.
Мильмильзаде наполнил стаканы, чокнулся с больным и выпил за его здоровье. Затем налил второй стакан, а за ним и третий. Когда в графине уже было пусто, управделами встал на ноги, поцеловал вспотевшие щеки Гылыглы и покинул его, «забыв» опустошенный хрустальный графин.
Ночью больной бредил.
– За твое здоровье, брат мой!.. В моем управлении ты раньше всех навестил меня, – бормотал Гылыглы.
Через два дня Мильмильзаде вместе с женой направился к Гылыглы. Конечно, не с пустыми руками. Притащил с собой бочонок такого же вина и полдюжины цыплят. К слову похвалил омлет «сестрицы», который он отведал в кабинете ее мужа. Хозяйка, услышав, к чему клонит Мильмильзаде, приготовила то, чего желал гость, накрыла стол, и, одев больного, посадила его за стол. Выпили за жен, которые стали уже «сестрами». За мужей, ставших «братьями-близнецами». Поговорили о том о сем, в том числе и о работниках управления. Не о работе, а о работниках. В частности, разговор зашел о заместителе начальника, о секретаре парткома, о председателе месткома. Говорили о них худо. По инициативе управделами. В полночь Мильмильзаде и «больной», шатаясь, распрощались.
Больной не скоро, но выздоровел. Мильмильзаде сразу же пригласил его к себе в гости. На этот раз братья расстались под утро. Утром управделами опоздал на работу, а начальник и вовсе не явился.
Теперь они называли друг друга ласкательно, по имени.
– Что это за отчет ты составил, Мириш? Опять хочешь меня подвести?
– Что ты говоришь, Гулуш? Так неудобно говорить. Ведь мы с тобой хлеб-соль делили, друг за друга выпивали. Мы же друзья по дому. Этот отчет… просто ошибка…
Не проходило недели, чтобы такие диалоги не повторялись. Но все имеет свой конец…
Гылыглы как-то пошел в министерство розовый, веселый и вернулся оттуда весьма побледневшим и тотчас вызвал к себе управделами. Бросив на стол бумагу – документ, он стал говорить с Мильмильзаде тем же языком и тоном, как в первый день их встречи:
– Что это вы за отчет составили, товарищ управделами?
Мильмильзаде почувствовал неладное. Мельком взглянув на документ, который был ему хорошо знаком, с серьезным видом ответил:
– Этот отчет для министерства, товарищ начальник.
– А почему здесь нет моей подписи?
– Потому, что в тот день вы не вышли на работу, кажется были больны.
– Ну так дали бы этот отчет на подпись моему заместителю.
– А он был в командировке.
– Прислали бы домой. Я бы посмотрел и подписал.
– Не хотел вас беспокоить. Сердце не позволило. А из министерства срочно требовали… Тогда я сам подписал отчет. Чтобы министерство не упрекало нас за задержку.
Лицо начальника посерело.
– Ах вот как! Ты настолько болеешь за дело, что решился действовать за моей спиной?!
– А что здесь такого, товарищ Гылыглы? – невинно спросил Мильмильзаде, несколько успокоившись.
– Что здесь такого? Здесь подделка! Обман государства. Ты мне ткнул нож в спину!
В одно мгновение голова Мильмильзаде словно уменьшилась. Его арбузообразное тело стало похоже на огурец. Выпирающий вперед живот прижался к спине, выпуклые глаза ввалились куда-то вглубь.
– Что ты говоришь, Гулуш?
Он хотел было заговорить по-прежнему, как брат с братом: «Разве можно так? Что за слова «подделка», «предательство», «преступление»? Слушай, душа моя, я просто ошибся. Хорошо… Убей меня, я прощаю тебе свою кровь», – но произнести свои излюбленные слова не решился.
Гылыглы зажег папироску.
– С того дня, как твоя рука дотянулась до хлеба, ты, наверное, еще ни одного грамма честного хлеба не съел.
Мильмильзаде возмутился:
– Стыдно, Гулуш! Такие слова нам не подобает произносить. Мы с тобою вместе съели тонну честного хлеба.
Губы Гылыглы задрожали.
– Этот хлеб, что мы с тобой ели, лучше бы превратился в отраву. Этим хлебом ты каждый день меня упрекаешь. Я не знаю, как ты влез в мое доверие. Тьфу, подлец!
Взволнованный Гылыглы сунул горящий конец папиросы в рот и, тут же вынув его, выбросил с досадой. Затем схватил папаху, портфель и покинул свой кабинет. В течение двух лет благодаря хлебосольному Мильмильзаде тощее тело начальника округлилось, стало упругим и казалось, что он стал короче. И даже походка изменилась. Прежний Гылыглы стал неузнаваемым.
Управделами обвел выпуклыми глазами пустое кресло своего побратима и, скривив губы, улыбнулся.
В тот же день Мильмильзаде, придя домой, сказал жене:
– Готовься к следующей субботе. Организуй отличный ужин. Справим день рождения ребенка.
Жена с удивлением посмотрела на мужа.
– Вот уж два года, как ты забыл о настоящем дне рождения нашего ребенка.
Ответ мужа был краток:
– Неужели ты не поняла? В наше управление назначается новый начальник.
Жена не стала больше расспрашивать и в который раз вздохнула.
– Бедная моя подруга! – произнесла она, думая о жене Гылыглы.
Муж ударил рукой по столу:
– Ты о себе заботься…
Но на этот раз управделами не смог праздновать «день рождения» своего ребенка. На сей раз ему не удалось пригласить нового начальника на званый вечер. Гылыглы, перед тем как получить приказ министерства о своем увольнении, накануне уволил Мильмильзаде.
1960
Братья Мыховы

Нырмыхов старше Чармыхова. А по должности Чармыхов на несколько степеней выше Нырмыхова. Первому пятьдесят пять лет, а второму пятьдесят лет. Младший по возрасту является начальником Управления рабочего снабжения, а старший работает заведующим столовой при том же учреждении. Несмотря на разницу в летах и должностных степенях, они весьма близки друг другу и именуют себя братьями. Поэтому и окружающие называют их «братья Мыховы».
Совместная, рука об руку, работа, как говорится, слила их души в одно единое. Каждый из них по глазам и голосу узнает, о чем думает другой.
Нередко Чармыхов звонит домой Нырмыхову и говорит:
– Завтра у меня гости, брат.
И младший по должности понимает, о чем идет речь. Утром из столовой отправляется машина, полная продуктами для гостей старшего по должности.
На другой день Нырмыхов звонит в кабинет Чармыхову:
– Ко мне в гости пришли твои ревизоры, брат.
В тот же день акты, составленные на нижестоящего брата, отправляются в корзинку для бумаг под столом вышестоящего брата.
Старший по должности – Чармыхов – имел сына двадцати восьми лет, а младший брат – Нырмыхов – дочь двадцати четырех лет. Парень – инженер, а девушка – врач. Оба работают на одном промысле. С детства росли в одном квартале, учились в одной школе и привыкли друг к другу. Однажды молодые люди объявили, что хотят пожениться. Это соответствовало и желанию их родителей.
Не теряя времени, родители обручили их. В обоих домах началась подготовка к свадьбе.
Однажды утром заведующий столовой зашел к начальнику снабжения в кабинет и положил перед ним бумагу. Это была смета на приобретение нового инвентаря для столовой промысла.
Чармыхов нахмурил косматые брови и посмотрел на Нырмыхова:
– К добру ли? Такого я от тебя не ожидал.
Нырмыхов, хлопая маленькими, глубоко запавшими глазками, ответил:
– К добру. С помощью аллаха, к добру. Не могу же я послать свою дочь в твой дом со старым приданым.
Чармыхов, оскалив золотые зубы, подписал смету.
– Это для меня приятный сюрприз.
Нырмыхов, оскалив платиновые зубы, взял смету и сказал:
– Нас с тобой обновить нельзя, а приданое можно, дорогой брат.
В тот же вечер Нырмыхов отправил из своей квартиры в столовую старое пианино, буфет, диван, обеденный стол, стулья, сервиз, люстру и радиоприемник с телевизором. А утром привез из магазина к себе домой все новое.
Жена забеспокоилась и спросила мужа:
– Допустим, купленные за счет столовой вещи ты отдашь в приданое дочери. А мы с чем останемся?
Нырмыхов рассмеялся:
– Как ты не понимаешь, жена?! Пройдет не так много времени, и то, что я отправил из дома в столовую, я спишу как негодное и верну все домой.
– Возможно ли это?
– Возможно, если это будет желательно моему родственнику Чармыхову.
Известно, что тайна не останется тайной, если она попадет на язык словоохотливой женщины.
Жена Нырмыхова по секрету рассказала о новом приданом своей дочери. В свою очередь дочь рассказала об этом своему любимому, сыну Чармыхова.
Перед свадьбой будущие супруги известили своих родителей: поскольку их квартиры недостаточно обширны, они хотят отпраздновать свадьбу в рабочей столовой. Именно в той столовой, где заведующим является Нырмыхов, отец невесты. Начальник отдела рабочего снабжения и завстоловой сперва возразили, но, подумав, что будет много народу, решили: «Какая разница, ведь это же наша столовая». И согласились.
Настал день свадьбы. Приданое девушки погрузили на машину. Но случилось невиданное. Жених отправил приданое жены не в свой дом, а в столовую. Отец и мать неистовствовали:
– Что это за безобразие?
– Где будет свадьба, там должно быть и приданое, – ответили жених и невеста, – чтобы все его видели. Кроме того, неприлично, если наши гости будут сидеть на старых стульях, будут есть из старой посуды.
Ни отец девушки, ни отец жениха, ни их матери ничего не могли сделать. Свадьба в столовой, обставленной новой мебелью, прошла очень весело. Старую мебель вынесли во двор, чтоб не мешала.
Завершилась свадьба лишь к утру. Гости стали расходиться. Молодожены вышли на улицу в сопровождении шаферов и сели в «Волгу», окаймленную красной шелковой тканью. Родители сели в старую «Победу» и отправились вслед за молодыми. Машины остановились перед новым высоким домом. Молодожены, не дав возможности растерянным родителям задавать вопросы, повели их на третий этаж.
Они открыли дверь, на которой было написано «Чармыховы», и вошли в квартиру, обставленную новой мебелью. Родители вытаращили глаза.
– Что это такое? – спросили они.
Молодожены улыбнулись.
– Эту квартиру нам дал промысловый комитет.
– А мебель откуда?
– Куплена на наши средства. Мы их давно накопили.
– А как же с мебелью, которую мы купили?
– Она останется в столовой, за чей счет она приобретена.
– Это для меня неприятный сюрприз, брат, – процедил и опустился на диван Нырмыхов.
– Да, брат, это ужасный сюрприз, – согласился и опустился в кресло Чармыхов.
Нырмыхов – мужчина маленького роста, худощавый, похоже, если дунешь – улетит. Чармыхов – полная противоположность ему, ростом высок, упитан, если пустить в него сильнейшую струю воды из шланга, он с места не сдвинется. Но сейчас… первый без дуновения упал на бок, а второй и без стакана воды ерзал на своем месте.
– Скажи на милость, зачем столовой понадобилась мебель, дорогой брат? – возмущался Чармыхов, старший по должности.
Младший по должности не отвечал, он терзался, что теперь его квартира осталась без всякой мебели.
1960








