355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сесиль фон Зигесар » Светская львица (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Светская львица (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:30

Текст книги "Светская львица (ЛП)"


Автор книги: Сесиль фон Зигесар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Эрик смотрел на нее напряженно.

– Я не думаю, что смог бы ждать, пока тебе исполнится сорок четыре.

– О, – она ответила, обматывая веревку вокруг пальца так сильно, что он начал перекрывать кровообращение. Он посмотрел на нее, потом вздохнул.

– Зайдешь в мою каюту?

Бретт остановилась. Она не была оптимистом, но подозревала, что это должен был быть самый большой, самый важный момент в ее жизни. Стоя там, в дрянной футболке и джинсах, в воскресенье после тренировки по хоккею на траве, слегка с похмелья, семнадцати лет, с крошечным прыщиком на углу правой щеки, покрытый MAC-консилером, со срочным домашним заданием по биологии, которое нужно сделать. . . Ее жизнь это скучный беспорядок, в противном случае. Но если она хочет, чтобы это произошло, ближайшие моменты могли изменить ее жизнь навсегда.

– Да, думаю, я могу сделать это.

Она тихо улыбнулась и провела руками по перилам, чтобы подняться на борт.

34

ИНОГДА СОВА УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНА РИСКОВАТЬ.

Когда Келли завернула за угол Думбартона, она увидела Изи, закрывающему переднюю дверь. Ее первым инстинктом было повернуть в другом направлении и вернуться к игровому полю.

Но Изи увидел ее.

– Подожди.

Он начал спускаться большими шаги.

– Вернись.

Келли неохотно повернулась. Она вернулась обратно в смутные воспоминания вечеринки вчера вечером: беспорядочно валяющиеся бутылки от текилы, уродливая кельтская татуировка Хита, Изи, выглядывающий из бисерной дверной занавески, последующий подростковый мэил от Хита. С тех пор как в начале года, все высмеивали то, как Хит вешал изображение пони на комнаты всех девушек, с которыми он переспал, и конечно, она была пьяна, сердита на Бретт, и еще злее на Изи, но почему она должна позволить Хиту повесить пони на ее комнату тоже?

– Эй, – она ответила грубо.

– Так. Ты повеселилась прошлой ночью? – Спросил он, подняв брови.

– Прости. – Она взмахнула руками напротив ее темно-бордовой и синей шотландской хоккейной юбкой. – Об. . . знаешь. О том. Это было глупо. Пьяная игра.

– Это определенно застало меня врасплох.

Изи переставил ногу на гальке на проходе. Видя как Изи неловко, это заставило Келли расстаять.

– Это была странная вечеринка. – Она посмотрела вниз. Изи не ответил.

– Они не такие, как в прошлом году, "– Келли пошла дальше. – Они были просто веселыми.

Она села на ступеньки и сжала колени вместе, борясь с желанием зажмурить глаза.

– Я просто хочу те вещи, которые происходили вместе с нами как в прошлом году. Нам было так весело.

– Да, – тихо сказал Изи.

– Что случилось с нами?

– Я не знаю.

– Может быть, мы могли бы вернуть все обратно. – Келли в надежде подняла голову. – Может быть, если мы просто, я не знаю. Пойдем куда-то за пределы кампуса и поговорим. Где-то, где никого нет. Куда угодно. Я даже покатаюсь с тобой, – добавила она импульсивно.

Изи всегда старался заставить ее покататься с ним, но она никогда не соглашалась.

– Серьезно?

– Если они не выпрут меня отсюда, да. – Она сдвинулась на шаг. – Я все еще не знаю, что Дженни собирается делать. Я имею в виду, я не думаю, что она хочет рассказать обо мне, но она не хочет иметь проблемы.

Изи уставился на свои кроссовки.

– Я не думаю, что Дженни должна иметь проблемы.

– Да, ты упоминал. – Келли услышала преимущество в своем голосе.

– Я думаю, ты должна взять на себя вину. Дженни не имеет ничего общего с этим.

– Если я возьму на себя вину, я буду исключена. Ты хочешь этого?

Изи покачал головой.

– Нет. Я. . . Я не знаю. Если бы только был способ, чтобы ни одна из вас не попала в беду. . . .

– Я не понимаю. – Келли посмотрела на него. – Почему ты так беспокоишься будут или нет у нее проблемы? Вы, ребята, даже не знаели друг друга, пока я. . .

Вдруг, как будто лампочка погасла в ее голове. Что Брэндон сказал ей после пре-вечеринки Черной Субботы. Надпись на руке Дженни.

Сплетни в сообщении от Хита – два человека любовно смотрящих в глаза друг другу. Они оба настолько открыто флиртовали друг с другом, когда Келли попросила их. Изи нравилась Дженни. Не потому, что Келли сказала ему делать вид, что она ему нравится. Потому что она действительно ему нравилась. Келли сунула большой палец в рот и отвернулась, чтобы он не мог видеть выражение ее лица. Изи наблюдал за ней, когда она отвернулась, интересно, о чем она думает. Как он смог бы спасти Дженни и Келли? Единственное, о чем он мог думать, может поставить его собственное место в Уэйверли в опасность. Был ли он достаточно мужчиной, чтобы сделать это? Келли снова повернулась.

– Думаю, что бы ни случилось происходит.

– Кто знает. Они по-прежнему могут выгнать меня.

Она молчала в течение секунды.

– Я хотела бы просто повернуть время вспять.

Изи положил руку на руку Келли.

– Я знаю, – ответил он, думая. Это. . . чтобы это ни было. . . с Дженни – это чувствовалось слишком большим для него, чтобы понять. А может быть, слишком страшным.

Глядя на Келли, сидящую на ступеньках в ее юбке для хоккея на траве и топе после-практики, ее волосы, собранные в грязной хвост и без капли косметики, она выглядела как ребенок. Не мирской, полной эмоций взрослой. Она была милой и безопасной, и он кое-что понял. Он ненавидел думать о том, что оставит ее – означает ли это, оставить ее ради Дженни или оставить Уэйверли полностью.

– Может быть, я могу исправить то, что произошло, – сказал он, сжимая свои пальцы с ее.

35

СОВЫ УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНЫ ПОПЫТАТЬСЯ НЕ ДОПУСТИТЬ ТОГО, ЧТОБЫ ИХ ПАРНИ ПОЙМАЛИ ИХ С ДРУГИМ ПАРНЕМ.

Через час, Бретт спустилась по трапу, обнимая себя, ее разум не оправился от того, что она только что сделала. Эрик Далтон снял с нее одежду и целовал ей везде. Потом он снял свою одежду медленно, как будто он был в стрип-клубе. Бретт никогда не видела, как парень снимает свою одежду при свете дня. Он не сводил глаз с нее все это время. Они бы массировали друг друга и дурачились, но потом, как раз, когда все собиралось зайти. . . дальше, она вдруг сказала ему, что ей нужно подышать свежим воздухом.

Быть с Эриком было больше, чем она ожидала. Больше, чем были ее фантазии о нем. Она чувствовала себя подавленной. И не обязательно полностью в хорошем смысле. Ей нужно подумать. И потом, кого она увидела, стоящего в конце дока? Черт.

– Вот и она, – Джереми пробормотал про себя. – Я думал, ты не занимаешься парусным спортом.

Под его глазами были огромные круги. Он был одет в джинсы и белую футболку, которая говорила CBGB OMFUG, это панк-клуб на Ист-Виллидж в Манхэттене, и он нес гигантскую LL Bean сумку с его инициалами, вышитыми в одну сторону. Бретт почувствовала укол вины – из-за Джереми, жесткого и прохладного, носящего сумки, на которой, несомненно, его мама сделала монограмму для него, которая казалась, действительно ранимой и милой.

– О. Привет.

– Привет? – Джереми покачал головой. – Это все, что ты можешь сказать, "Привет"?

– Ну, – Бретт попыталась пройти мимо него, но он остановил ее за руку. Его рука сжала ее бицепс плотно. На долю секунды она начала бояться и посмотрела назад на лодку в надежде на помощь.

Потом она поняла – это был Джереми. Она вырвалась из его рук.

– Не прикасайся ко мне, как сейчас! Разве ты не получил мое сообщение?

– Что, так ты расстаешься с кем-то по голосовой почте? – Кричал он в ответ. – Это реально классно. Я думал, что ты лучше этого.

Бретт не хотела разбираться с этим прямо перед лодкой Эрика – Эрик, который разделся очень медленно. Эрик, который касался ее ловко и зрело, а не неловким способом, как это делали парни ее возраста. Эрик, который не сошел с ума, когда Бретт прикрылась простынями от Ральф Лорен и сказала, что они должны прекратить. Она начала идти обратно к кампусу.

– Хорошо. – Она повернулась. – Я расстаюсь с тобой лично. Ты счастлив?

– Не думаю, что ты могла бы дать мне хоть какие-то чертовы причины, не так ли?

– Конечно, – издевалась Бретт. – Неужели ты думаешь, это было серьезно? Там. Это одна.

Джереми остановился. Глаза у него были опухшими и красными. Они выглядели так, как если бы он еще не ложился спать.

– Да. Я думаю, что у нас не было серьезно. Иначе зачем бы я попросил тебя поехать в Калифорнию со мной?

– Ну. . . – Она смотрела на землю.

– Но, очевидно, есть кто-то еще, – решился он. – Мне сказали искать тебя здесь. Это лодка какого-то парня верно? Ты была с каким-то парнем там, на его лодке, в его каюте? Да ладно, Бретт. Это немного дрянное, ты так не думаешь?

Бретт укололо, и ее глаза сощурились. Как если бы он был один из тех, кто говорит о низшем классе, используя этот дурацкий городской акцент! Тогда это ударило ее.

– Подожди, кто тебе сказал, что я буду здесь?

Джереми пожал плечами.

– Почему это важно? – Он сунул руку в рюкзак и вытащил пачку сигарет Camel Lights.

– Дело в том, что кто-то сказал мне, и ты действительно это пояснила. Так к черту все. Это твоя потеря.

Он повернулся и вприпрыжку направился обратно к растительности.

– Подожди, – Бретт хрипло позвала. Полоса нервов пробежала через нее.

– Кто тебе сказал, я была бы...

Но он был слишком далеко, чтобы услышать, а она не хотела кричать. Она повернулась и посмотрела вниз на доки. Лодка Эрика спокойно колыхалась на воде, как если бы она только что не была свидетелем больших изменений в жизненный момент существования Бретт. С помощью нескольких коротких шагов она могла вернуться туда и оказаться в постели рядом с Эриком. Они могли пить вино и говорить о каких-то вещах, и он мог заставить ее чувствовать себя лучше во всем. Потом она могла бы заниматься с ним сексом, впервые. Но она не могла. И она не была уверена, почему.

36

ЧЕСТНАЯ СОВА – УЭЙВЕРЛИ СОВА.

В понедельник утром, Дженни сидела за большим, круглым дубовым столом в офисе декана Меримаунта, через нескольких минут должно было быть заседание дисциплинарного комитета. В комнате пахло старыми книгами и новой краской. Изи сидел только через несколько стульев; Бретт, Райан, Селин, и другие члены ДК, а также г-н Парди, г-н Далтон, и декан Мэримаунт сидели в линию с другой стороны стола, сложив руки и их взгляды были тщательно фиксированы на ней. Потому что это были только члены ДК, Каелли не разрешили присутствовать на слушании. Дженни видела Келли нервно выкуривающую всю пачку сигарет внутри Думбартон прямо сейчас, в ожидании приговора. На стене напротив Дженни были картины в серебряной оправе, созданные выпускными классами Уэйверли с 1985 по настоящее время. Они были отпечатками ладоней, на плакатах в разных цветах, на каждом было имя студента. Даже руки студентов Уэйверли выглядели богато. Она удивилась , как бы ее руки выглядели там с остальными. Потом она удивилась, пробудет ли она в Уэйверли достаточно долго, чтобы даже поставить свой отпечаток руки на картине ее класса. Она все еще не решила, что собирается сказать на ДК​​, и теперь пришло время. Мэримаунт, выглядя особенно по-деревенски, в темном свитере жилете под его темно-бордовым пиджаком Уэйверли и в его золотой оправе круглых очках, облизал палец, чтобы перевернуть страницу своего блокнота.

– Хорошо. Г-н Парди, записи говорят, что г-н Вэлш был пойман в комнате мисс Хамфри. Они разговаривали, и г-н Велш был почти голым. Это верно?

– Это верно, – подтвердил г-н Парди. – Я поймал их, и это выглядело так, как будто некоторая сексуальная активность имела место.

Он посмотрел на стол, его шея становилась краснее. Дженни мысленно ударила себя по щеке.

Мэримаунт поднял взгляд на Дженни.

– Мисс Хамфри?

Это было время либо продать Келли, или продать себя и свою новую жизнь. Она сделала глубокий вдох, хотя она понятия не имела, что собирается сказать.

– Это была полностью моя вина.

Все в комнате посмотрели на Изи. Он откашлялся.

– Простите? – Спросил Мэримаунт.

– Это я во всем виноват, – повторил он. – Видите ли, я искал Келли. Я проснулся, в моих боксерах, и я пошел в них. Я зашел в их комнату, но Келли не было.

Так что я начал говорить с Дженни, но она никоим образом не приглашала меня. Вот когда Парди поймал нас. Это, возможно, было похоже, что Дженни и я были вместе, но мы не были. Она действительно не имела ничего общего с этим. Рот Дженни приоткрылся.

– Я сел на кровать, – продолжал он. – Она не просила меня. Я просто пошел и сделал это.

Мэримаунт провел рукой по своим редеющим волосам песочного цвета.

Вы понимаете последствия от этого? Неуместность?

– Да. – Изи опустил голову.

Дженни закусила губу и села на свои руки. Студентческая часть комитета смотрела на нее безучастно, их лица были совершенно лишены эмоций. Скорее всего, потому что все по-прежнему отходили от субботней ночи. Хотя она пыталась быть бесстрастной, внутри, она чувствовала себя, как работающая со сбоями машина в пинбол. Она сорвалась с крючка, но теперь у Изи были крупные неприятности. Что, если его выгонят? Все будут винить ее? Что более важно, рискнула ли Дженни потерять первого парня, которого она могла бы даже. . . любить? Мэримаунт выпрямился и прокатил костяшками своих пальцев по столу.

– Мисс Хамфри? Это то, что случилось?

Дженни слегка кивнула. Это была правда, в конце концов. Вроде того.

– Ну, даже если так, это не лучший способ начать год, особенно с вашим настроением на матче на хоккейном поле. Я хочу ваш табель успеваемости в мой офис на следующей неделе. – Нахмурился Мэримаунт.

– Я думаю, что мы должны разобраться с этим, чтобы у вас не было неприятностей.

Дженни кивнула.

– Хорошо.

Мэримаунт повернулся к Изи.

– Просто, чтобы прояснить. Г-н Велш, вы берете всю вину за это?

Изи глубоко вздохнул. Он мечтал бы об этом моменте, во второй раз они фактически выгнали его из Уэйверли. Где-то внутри него он всегда чувствовал какого-то рода неизбежность. Он воображал, что он скажет, что он будет носить. Он безумно представлял, что он должен был бы быть в этом красном костюме Power Rangers, который у него был, когда он был ребенком, и ошивался вокруг с незаряженными винтовками его отца, просто сводил всех с ума. У него были бы большие Dolce & Gabbana солнцезащитные очки на лбу, как у Терминатора. Он бы сказал всему персоналу Уэйверли именно то, что он думает о них, а затем он бы сел в Credo и уехал на закате. Но все не происходит так, как ты себе представляешь. Теперь он покрылся холодным потом, одетый в свою белую рубашку Brooks Brothers и темно-бордовую прессованную Уэйверли куртку. Он думал о всех тех вещах, которые он пропустит, если они выгонят его. Совы. Оранжевый и фиолетовый закат на Гудзоне. Его любимую витражную в часовне. Игры в футбол с Аланом, когда они не хотели учиться. Вишневый пирог в кафетерии и веселый работник кафе Мейбл, который был родом из маленького городка около Лексингтона. Келли. Дженни. Ему будет не хватать всего, что он видел в Дженни.

– Ну? – Снова спросил Мэримаунт.

– Да. – он кивнул. – Это моя вина.

– Ну, тогда, – продолжил разочарованным голосом Мэримаунт. – Комитет, мы находим г-н Уелша виноватым? Все согласны?

Бретт, г-н Далтон, г-н Парди, и Бенни подняли руки. Члены комитета ДК первокурсник и второкурсник пожали плечами, извиняясь, но подняли руки тоже. Наконец, Алан неохотно поднял руку, и так же две старших девушки из комитета. Страшная пауза повисла в воздухе, Мэримаунт осмотрел каждую из поднятых рук членов комитета. Изи уставился в пол. Наконец Мэримаунт вздохнул.

– Хорошо. Это то, что мы собираемся сделать. Г-н Велш, это ваше абсолютно последнее предупреждение. Мы собираемся поставить вас на испытательный срок. Снова. Две недели. Вы не можете пойти в конюшню, если ничего не случилось с вашей лошадью. Никаких городских привилегий, и никаких посетительских привилегий. Вы будете ходить в часовню, в класс, и покушать, но это все.

Он продолжал говорить, но никто не мог его слушать. Алан, Бенни, и две старшие девушки выпускницы издали благодарные вздохи. Бретт облокотилась на спинку стула и скрестила руки на груди, стараясь не улыбаться.

– Подождите, – прошептала Дженни никому конкретно. – Что происходит?

– Это означает, что старый ублюдок позволил мне остаться, – пробормотал Изи. Но по его голосу она могла сказать, что он был рад. И из-за многозначительного взгляда, которым он посмотрел на нее, Дженни подумала, возможно, только возможно, это как-то связано с ней.

37

МНОГИЕ УЭЙВЕРЛИ СОВЫ МОГУТ БЫТЬ НЕВЕРОЯТНЫМИ. . . НО ТОЛЬКО ОДНА МОЖЕТ БЫТЬ СВЕТСКОЙ ЛЬВИЦЕЙ.

Бретт полезда в свою серую нейлоновую сумку Herve для хоккея на траве и вытащила шестнадцати унцевую бутылку Гослинг рома.

– Мы должны отпраздновать, – она резко объявила.

Три девушки сидели на полу комнаты 303 в общежитии Думбартон, Дженни и Бретт из-за стресса в ДК, Келли из-за стресса от того, что не была в ДК. Дженни смотрела, как Бретт медленно наливала ром в каждой из трех Crate & Barrel Highball стаканов. Она отчасти чувствовала себя также, как и на вечеринке Черная суббота – теплой, липкой, и своей. Это было та жизнь, о которой она мечтала в Уэйверли, как и теперь это было реально. Ее мечты сбылись. По крайней мере, она чувствовала это с Бретт. Келли все еще казалась немного холодной. Конечно, как только Дженни возвращалась в комнату и рассказывала новости Келли, она быстро убегала снова и обнимала Дженни, говоря, как благодарна, что она не рассказала о ней. Но были еще некоторые незавершенные дела между ними.

– За новый год в Уэйверли, – произнесла тост Бретт. Они чокнулись.

– И, – вставила Келли, – Оставим все эти дела с Тинсли позади нас.

– Да, – согласилась Бретт.

– Я даже не знаю, что вас так сильно расстроило, ребята, – решилась Дженни.

– Это долгая история.

– Ходили слухи, – пояснила Келли. – Люди говорили о том, почему Тинсли выгнали. Некоторые говорили, что я это сделала, другие говорили, что Бретт. Ни одна из нас не знала, чему верить.

– Говоря о слухах, – начала Бретт.

Дженни заметила, что глаза Бретт были окрашены розовыми тенями, а ее ногти, как правило, отполированные и отшлифованные до совершенства, были покусаны до корня.

– Хм, действительно ли никто из вас ничего не слышал обо мне и Эрике Далтоне?

– Нет, – Келли ответила слишком быстро. Дженни посмотрела на нее озадаченно.

Бретт закатила глаза.

– Я имею в виду, я знаю, что вы обе знаете. Во всяком случае, у меня были. . . отношения с мистером Далтоном.

– Ты спала с ним? – спросила Келли.

– Нет. Но я почти переспала.

Они молчали секунду.

– Но, гм, Джереми поймал меня, когда я покидала лодку вчера, – продолжала четно Бретт, убирая волосы за ухо. Дженни заметила огромный засос на шее. – И мне стало интересно, как он узнал, что я была там.

Дженни сжала губы и заметила, что Келли сделала то же самое. Она не сказала никому ни слова, но Келли, конечно, могла. Хотя. . . как Келли узнала? Бретт думала, что она рассказала ей?

– Я понятия не имею, – Келли повторила, не глядя на Бретт напрямую.

– Хорошо, – пробормотала Бретт.

– Ты в порядке? – Спросила Дженни. – С мистером Далтоном и вообще?

Бретт пожала плечами. Она не была уверена, что сказать. Хотела бы она быть более взрослый и сказать им правду, что пока она наблюдала, как Эрик раздевался, она на самом деле по тому, как это делали парни ее возраста, нервно, путаясь в одежде, как будто они не могли поверить их удаче быть с такой девушкой, как Бретт. Очевидно, опыт Эрика сводил ее с ума. Она хотела бы иметь возможность вернуться к нему и уверенно сказать: Эй, большой мальчик, возьми меня сейчас. Но она не могла. Она не была готова. Конечно, она хотела рассказать Келли и Дженни обо всем этом, но она сказала Келли, что потеряла девственность год назад с тем парнем швейцарцем в Гштааде. Что она подумает, если Бретт признается сейчас? Девушки молча потягивали свои напитки, ожидая ответа Бретт. Дженни легла на спину. Она чувствовала удачу. Она не была подружкой Изи, но она знала, что, если что-нибудь в конечном итоге произойдет между ними, это не будет неправильно. Это будет правильно. Теперь, если бы только Келли вернулась к Брэндону. . .

– Эй. – Келли нарушила молчание. – У меня есть идея.

Она вскочила на ноги и выбежала из комнаты. Быстро, она вернулась, держа толстую, красную книгу в кожаном переплете. Она называлась УЭЙВЕРЛИ СОВЫ, 2000.

– В гостиной есть все, начиная с пятидесятых годов.

– Старый ежегодник? – спросила Бретт. – У нас нет еще такого.

– Нет, но мистер Далтон есть. – Келли криво улыбнулась.

– Боже мой, открой его, – воскликнула Дженни.

Они открыли книгу выпускников, Д, Далтон. Он был там, в выпускном смокинге, с той же, я-это-что-то-но-вы-никогда-не-получите-меня улыбкой. Он действительно выглядел на пять лет моложе, но все еще был столь же милым. Они уставились на него в молчании.

– Я думала, может быть, мы найдем, что он был огромным мужланом, который был одержим PlayStation и имел целую кучу прыщей, – призналась Келли торжественно. – Я думала, это может помочь.

Она пожала плечами: «Но, кажется, это не так.»

– Пожалуйста, – возразила Дженни. – Все, что мы должны сделать, это найти его ежегодникпервокурсеика. Я гарантирую, что он похож урода. Я имею в виду, все выглядит тупыми, когда они на первом курсе.

– Даже ты? – Спросила Келли добродушно.

– О, нет. Я никогда не была мужланкой. Вы должны увидеть мои фотографии из седьмого класса. У меня была эта Old Navy овечья прическа. Это было очень горячо.

– Фу. – Смеялась Келли.

– Да. Когда вы встретите моего папу, он определенно покажет вам фотографии.

Бретт ударила ее подушкой.

– Ты такая странная.

Дженни начала хихикать и ударила Бретт в ответ. Перо вылетело из подушки и приземлилось на липкой MAC-блеск для губ, покрывающий губы Келли, в результате чего Дженни засмеялась еще сильнее. Может быть, это был ром, но она чувствовала безумство. Внезапно раздался стук в дверь. Девушки замерли.

– Ром, – прошептала Келли. – Под кровать.

Они пытались спрятать чашки и, в спешке, даже спрятали ежегодник 2000. Келли распахнула дверь и увидела Мэримаунта, Анжелику Парди, и мистера Парди, все столпились на деревянном пороге. О Боже, подумала Дженни. Они изменили свое мнение. Нас всех исключат в любом случае. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

– Эта комната, безусловно, достаточно большая для четверых, – размышляла Анжелика, оглядываясь по сторонам.

– Все, что нам надо. это дополнительная кровать, – добавил г-н Парди. – Там ​​уже есть бесплатный стол.

Келли, Дженни, и Бретт посмотрели друг на друга. Четверых?

– Гм, мы можем Вам помочь? – Спросила Бретт. Она пыталась держать рот закрытым, насколько это возможно, когда говорила, так что учителя не почувствуют ее ромовое дыхание.

– Девушки, – Мэримаунт заявил: – У меня есть кое-какие интересные новости, я думаю, вы обрадуетесь.

– Что? – Келли недоумевала. – Вы подселите другую девушку к нам?

– Не только другую девушку. – Улыбнулся г-н Парди. – Ваш старую подругу, Тинсли.

Все три соседки по комнате замолчали. Келли и Бретт смотрели друг на друга, их глаза расширились. Взгляд Дженни бросался вперед и назад, между ними. Тинсли?

– Подождите, – пискнула Келли. – О чем вы говорите?

– Вы слышали нас, – буркнул Мэримаунт. – Факультет принял решение восстановить Тинсли.

– И она вернется назад в. . . сюда?

– Верно.

– Ничего себе, – было все, что Бретт могла сказать. Остальные девушки кивнули.

– Джиперс, – добавила Дженни.

Джиперс – этим все сказано.

КеллиВернон: Ты всего лишь в другом конце комнаты, но я не хочу, чтобы Дженни, услышала то, что я должна сказать.

БреттМессершмидт: Хорошо, говори.

КеллиВернон: Я не знаю, есть ли место в этом кампусе для Тинсли и Дженни.

БреттМессершмидт: Что ты имеешь в виду?

КеллиВернон: Я знаю, что ты знаешь, что я имею в виду.

БреттМессершмидт: Хорошо, да, у них обеих есть. . . что-то. Но, возможно, они будут лучшими подругами?

КеллиВернон: Или выцарапают друг другу глаза.

БреттМессершмидт: Это будет интересный год. . .

КеллиВернон: Я и говорю.

БреттМессершмидт: Как ты думаешь, Тинсли вернулась?

КеллиВернон: Может быть, она дала Мэримаунту приватный танец. . . Я слышала, он любит такое.

БреттМессершмидт: Ты такая грязная.

КеллиВернон: Но это то, за что ты любишь меня!

БреттМессершмидт: Да. Пока, во всяком случае. .


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю