355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сесиль фон Зигесар » Светская львица (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Светская львица (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:30

Текст книги "Светская львица (ЛП)"


Автор книги: Сесиль фон Зигесар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

«Я думаю, что мы должны заставить новую соседку сделать это», написала Бенни.

Келли замерла, ее сердце прыгало в горле. Ни в коем случае. Это могло свести Дженни с ума, а Келли должна была оставить Дженни счастливой.

«Я так не думаю», она написала в ответ.

«Она даже в университетской спортивной команде?»

Телефон Бенни загудел быстро в ответ.

«Да, список был опубликован сегодня. Ты уже видела, как она играет? Она вроде как повсюду, но это хорошо.»

«Не она2, Келли быстро ответила.

Келли смотрела, как Бенни яростно печатает на своей маленькой Нокии.

«Но разве ты не злишься на нее из-за Изи? Мы можем полностью смутить ее.»

Келли откинулась на спинку стула. Вся школа говорит о Дженни и Изи, и шепчется о Келли, когда они проходили мимо нее по каменной тропе, по всему университетскому городку. Она никому не сказала правду об Изи и Дженни – это было слишком рискованно. Неловкость Дженни была последней вещью, которая нужна была Келли.

«Я не знаю», она написала в ответ.

«Сейдж, Селин и я – все думаем, что она та, кто сделает это. Что Бретт думает?»

Как будто она и Бретт обсуждали это. Или что-нибудь в этом роде. Она вздохнула и бросила телефон в свой бледно-желтый мешок для тренировок, показывая, что разговор окончен. Звонок, наконец, зазвонил. Келли вскочила на ноги и схватила ноутбук, надеясь, что ее волосы не пахли формальдегидом. Она почувствовала руку на своем плече и повернулась. Это был Брэндон, одетый в отутюженные брюки оливкового цвета Zegna и Prada мокасины без носков. Его волосы были испещрены золотом, и она была бы удивлена, если он использовал на дому осветляющий комплект для волос прошлой ночью или что-то вроде того.

– Привет, – она встретила его.

– Так, как нажито, так и прожито, да? – карие глаза Брэндона смотрели холодно.

– Прости? – Спросила она осторожно.

– Каково это иметь кого-то, кто украл у тебя того, кого ты любишь?

Келли смотрела на него мгновение и ухмыльнулась внутри себя: Хороший мальчик, Изи! Должно быть, он уже начал флиртовать с Дженни на публике. Даже раньше, чем у нее появился шанс рассказать Дженни об этом.

– Ну, что? Брэндон говорил.

– Да, это отстой, – Келли с трудом сглотнула, стараясь выглядеть убитой горем.

– Ты мне не веришь. – Брэндон пожал плечами. – Но я знаю то, чего не знаешь ты, – он пропел.

– Что мы, второклассники? – Усмехнулась она, вдруг возненавидя то, как отлично были выщипаны брови Брэндона.

– Мне надо идти.

Оставив позади шумную толпу чрезвычайно молодых девушек новичков, Келли остановилась на площадке второго этажа. Студенты потоком проходили мимо нее, она прижалась к кирпичной стене на лестничной клетке. Брэндон все еще надеялся вернуть их пару с ней? Отличный шанс. Это было примерно так же вероятно, как то, что Изи на самом деле влюбится в маленькую Дженни Хамфри. Как если это когда-нибудь случится.

РайанРейнольдс: Так ты слышала о том, где будет вечеринка Черная суббота? Я слышал, Тинсли устраивает ее...

СелинКолиста: Действительно? Я слышала, что у нее была тайная любовь у озера Комо с тем парнем из Энтураж.

РайанРейнольдс: Боже, я надеюсь, что нет. Я бы умер за эту девушку, она такая горячая.

СелинКолиста: Ты и любой другой парень в этой школе.

РайанРейнольдс: Попробуй планету.

19

ПОСЛЕ ТОГО КАК ЗА СОВОЙ УЭЙВЕРЛИ УХАЖИВАЛИ С ЛЕПЕСТКАМИ РОЗ, ОНА ДОЛЖНА СКАЗАТЬ ХОТЯ БЫ "СПАСИБО".

– Привет! – закричал Джереми, сокращая путь через холм. Бретт прищурилась. На нём была выцветшая чёрная футболка, потрёпанные бежевые вельветовые брюки и ядовито-зелёные кроссовки Puma. Он улыбался так широко, что Бретт могла видеть кривой ряд его нижних зубов. Джереми, возможно, выглядел привлекательно для любой другой девчонки в кампусе, но Бретт он казался незрелым и неаккуратным.

– Привет, – позвала она, заметив дрожь в своём голосе. Джереми пустился в бег, его распущенные рыжие волосы развивались позади него. Он чмокнул её и обнял за талию своими сильными руками.

– Детка, – прошептал он агрессивно – Кажется, прошла вечность с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Похоже, что мы фанатеем друг от друга. Тьфу.

– Ну, это глупо, – Бретт покраснела, взяв его за руку.

– Я говорила с тобой только вчера.

– Ты в порядке? – Джереми сжал её.

– Ты кажешься такой… Я не знаю. Нервной.

– О, нет. – Бретт попыталась улыбнуться.

– У меня просто кружится голова.

Да, у неё кружилась голова. Но не из-за Джереми. А из-за её умопомрачительного, абсолютно волшебного обеда с мистером Дaлтоном.

До того как она покинула его кабинет, он дотронулся до её плеча и пригласил её на обед. Его нервное подергивание губ, когда он спрашивал, его сияющие глаза, когда она сказала да. Обед, обед, обед с Эриком! И это будет сегодня!

– Мы собираемся в беседку, верно?

Брет огрызнулась на внимание.

– Да, – пропищала она. Старая белая беседка находилась прямо на берегу Гудзона в окружении плачущих ив.

Она была знаменитым местом в Уэйверли, на самом деле она была настолько знаменитой, что прошлой весной ученики собирали листовки с подписями о том, что в беседке никто не будет прерывать дела другой пары. Там были удобные качающиеся скамейки, расчитанные на двоих. Так же было вырезано отверстие в верхней части беседки, так что ночью можно было смотреть на звёзды.

– Но мы не можем оставаться здесь слишком долго, потому что мне надо хоть немного подготовиться к обеду.

– Здесь прохладно.

Они гуляли по каменным дорожкам, держась за руки, проходя мимо зелёных лужаек и старинных зданий из красного кирпича, находящихся с обоих сторон. Небо затягивалось облаками, и Бретт не была уверена, было ли это из-за влажности, или из-за нервов, но она определённо немного вспотела. Внезапно Джереми остановился и схватил её обеими руками. Студенты прогуливались по кампусу, направляясь в общежития, чтобы провести там ещё часок до обеда, все глазели на Бретт и её парня с небрежной причёской.

– Я действительно скучал по тебе. – он поцеловал её в лоб.

– Я бы хотел, чтоб наши школы были ближе, понимаешь?

– Но ведь они всего в нескольких милях друг от друга. – пробормотала Бретт лихорадочно оглядываясь. Они стояли прямо в центре лужайки, на самом видном для зала Стэнсфилд месте. Если бы Эрик сейчас выглянул из своего кабинета, он бы увидел их.

– Они действительно не так далеко.

– Но мне они кажутся слишком отдалёнными.

– Пойдём в беседку. – она быстро схватила его за руку.

– Мы можем поговорить там.

– Хорошо. – Джереми обнял её своей большой рукой.

– Так, как тебе здесь? У тебя есть какие-нибудь новые причудливые учителя?

– Эмм...

– Я слышал у вас, ребята, есть кто-то новый. Это правда, что он богатый пижон?

– Я не знаю... – Бретт подумала, что все учителя были очень богатыми и не нуждались в высокооплачиваемых работах или по-настоящему бедными и отчаявшимися.

– Эрик Далтон. Ты его встречал?

Её сердце остановилось. Она взглянула на лицо Джереми. Понимал ли он её?

– Ах...

– Ты бы узнала его, если бы встретила. Он же Далтон.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что он Далтон?

Джереми посмотрел на неё так, как будто у неё черви вылезали из носа.

– Такое бывает только у жителей Массачусетса? Ты знаешь . Далтон. Его дедом был Реджинальд Далтон. Там же… Вроде есть огромный комплекс, названный в его честь, в Бостоне? Тот, в котором всегда ставится большая новогодняя ёлка? В доме Мессершмидтов, в Рамсоне,была фотография четырёхлетней Бретт, одетой в красное бархатное платье, держашей в руках чучело Чихуахуа и стоящей под ёлкой комплекса Далтон. Черт! Мой дед был на железных дорогах. У моей семьи есть место в Ньюпорте, откуда Эрик вернулся. Она никогда даже не считала, что он был Далтон-Далтон. Бретт наблюдала события о них по телевизору, от исторических биографических фильмов на PBS до скандальных они-хуже-чем-Кеннеди расскажи-все на канале E! Она узнала, что дедушка, Реджинальд Далтон, был наследником железнодорожного состояния. Его семья владела Lindisfarne – самым большим особняком в Ньюпорте, и имела его сто лет. Отец, Моррис Далтон, владел международной издательской компанией, которая сделала миллиарды долларов и публиковала только самые классные книги и журналы. И да, она знала, что у них есть сын, но он был очень застенчивый и не любил быть в центре внимания. Бретт предположила, что он был либо уродливый, либо социально несоответствующий, либо оба варианта и что PR-секретарь семьи хотел держать его скрытым от публики. Как неправа она была!

– Я думаю, что они могли бы ввести его в часовню, – пробормотала она, наконец, Джереми.

– Ох. Ну, по крайней мере, Черная суббота приближается, – Джереми сменил тему, забегая вперед. – Это будет весело, да? Мы действительно никогда не веселились вместе, как во время школьных дней.

– Да. – Бретт вытянула свою руку из его, притворившись, что ей необходимо почесать руку.

– Эй, закрой глаза. – Они подошли к беседке. Лакросс-мозолистые руки Джереми охватили верхнюю половину ее лица. – У меня есть сюрприз.

Он провел ее несколько шагов по траве, вдыхая взволнованно. С каждым шагом, Бретт чувствовала страх все сильнее и сильнее. Ей действительно нужно было, чтобы Джереми ушел, чтобы она могла сесть и подумать. Эрик был Эриком Далтоном? На самом деле?

– Хорошо, теперь ты можешь открыть глаза. – Джереми смахнул руки от ее лица. Бретт ахнула. В середине белой деревянной беседки был огромный букет черных тюльпанов, окруженный кучей бордовых лепестков роз. Она никогда не видела столько цветов в одном месте прежде. Их должно было быть сотни.

– Мне нравятся черные розы, – она пропищала слово Нравятся? Больше, чем она была помешана на них.

– Ты сказала это один раз, когда мы проходили мимо цветочного магазина в Манхэттене. – Он просиял, подпрыгивая вверх и вниз взволнованно, как маленький ребенок, который только что принес родителям завтрак в постель.

– Я. . . – начала Бретт. Это было похоже на Келли, которая всегда тайно молилась, чтобы Изи сделал для нее такое, чего он никогда не делал.

– И здесь. – Джереми протянул белый конверт United Airlines. Бретт открыла его и увидела, что это билет первым классом туда и обратно в Сан-Франциско. Она посмотрела на него вопросительно.

– Мой папа открывает ресторан на Ньюбери-стрит в Бостоне, и он собирается в Соному на тур дегустации. Он сказал, что я могу привезти тебя. Он оставит нас вдвоем. После Дня Благодарения.

Бретт открыла рот, но ничего не сказала. Проехать через страну вина Калифорнию казалось восхитительным, но Джереми пил пиво. Она закрыла глаза и попыталась представить их вместе на винном заводе. Ты должна выплюнуть вино после того как попробуешь, но Джереми был такого рода парень, который предпочел бы проглотить его и получить корзину. Он пытался слишком тяжело. Слишком трудно. К тому же День Благодарения казался таким далеким. Что если. . . Что, если она провела бы День Благодарения с Эриком? Алло? Они даже не целовались еще. Но она все еще могла мечтать. . . .

– Это здорово. – Она заставила себя улыбнуться, снова глядя удивительно на цветы.

Джереми обнял ее сзади и поцеловал в шею мягко.

– Это был мой способ сказать, что я скучал по тебе, детка.

– Ну, это определенно что-то. Я не знаю, что сказать.

– Как насчет спасибо? – Голос Джереми зазвучал немного резко вдруг, вроде того, как звучит нагоняй от матери.

Бретт нервно рассмеялась.

– Хорошо. Спасибо, – ответила она, сморщив губы, чтобы дать ему краткий поцелуй в щеку.

Он повернул голову и поймал ее поцелуй своими губами.

– Совершенно определенно, пожалуйста.

СейджФренсис: Так я только что видела Бретт и ее горячего парня из св. Люциуса, прогуливающихся в беседке, но она выглядела несчастной. Бенни сказала мне, что она думает, что Бретт любит кого-то другого. Ты знаешь кто это?

КеллиВернон: Хм...

СейджФренсис: Я слышала, что она зажималась с парнем между уроками.

КеллиВернон: Парень из этой школе? Кто?

СейджФренсис: Не знаю, но он может быть старше. Как выпускник, например. Так думает Бенни.

КеллиВернон: Ха.

СейджФренсис: Ты не знала? Вы, ребята, воюете или что?

КеллиВернон: Вроде того. Я думаю.

Кому: Всем новым студентам.

От: Декан Мэримаунт@waverly.edu

Дата: Вторник, 5 сентября, 5:01 вечера

Тема: Добро пожаловать! Дорогие, новички,

Добро пожаловать в Уэйверли! Надеюсь, первый день занятий сегодня прошел хорошо. Приглашаем Вас на мороженое для всех первокурсников и переведенных студентов в пятницу вечером после ужина. Делать мороженое начнут в 8:00 вечера Это прекрасная возможность завести новых друзей! Помните, что это обязательное мероприятие. Не волнуйтесь, я принесу опрыскиватели!

Декан Мэримаунт

20

СОВЫ УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНЫ УСТОЯТЬ ПЕРЕД СОБЛАЗНОМ – ОСОБЕННО ЕСЛИ СОБЛАЗН ЭТО ПАРЕНЬ ТВОЕЙ СОСЕДКИ ПО КОМНАТЕ.

Вечером того же дня, перед обедом, начался ливень. Дженни прижалась под голубой мохер, который ее бабушка связала для ее отца, когда он учился в колледже в Беркли и читал отрывки из Мадам Бовари для класса по английскому. Новый мальчик держался на заднем плане, в углу за дверью, почти вне поля зрения, начиналась первая глава. Мрачные глаза Дженни наполнились слезами. Она читала книгу в прошлом году в Констанс Билард и знала, что она даже не об этом мальчике – она была об Эмме Бовари, которая только хотела ходить на вечеринки и спать с парнями, которые не были ее мужьями – но все же, она сочувствовала этому новому увальню-мальчику, который издевался над детьми подготовительной школы. Она удивится, если увальня когда-либо несправедливо обвинят и сделают выбор между популярностью и большой черной дисциплинарной X рядом с его именем.

Ключ зазвучал в двери, и ворвалась Келли, неся кучу сумок. Дженни быстро вытерла глаза колючей шерстью, делая их еще краснее, чем они уже были.

– Сюрприз! – пела Келли, потянув кожаную косметичку Louis Vuitton из одной из сумок. – Я привезла новый лак для ногтей и целую кучу косметики тоже. Ты будешь здесь некоторое время?

– Ну, да. – Дженни остановилась в замешательстве. Келли говорила с ней, потому что Бретт здесь не было, или это было частью маленькой подлизы Келли? Дженни получила другой электронный подарочный сертификат от Келли, который во второй половине дня стоит $ 50 на Itunes. Было чувство, что начинались двенадцать дней Рождественского вымогательства.

– Круто. – Келли остановила проигрыватель компакт-дисков – Дженни слушала тоскливый Эй Ла Танго песни – и включила вместо них Modest Mouse. – Итак, каким был твой первый день занятий?

– Хм, хорошо, – она ответила механически, прислонившись к стене позади ее кровати.

– Слушай, я просто хочу поблагодарить тебя за спасение моей задницы от школы NASCAR . – Келли хихикала, передавая Дженни пинту Ben & Jerry Phish питания, ее любимого. Откуда она узнала?

– Ну, я имею в виду. . . – Дженни замолчала. – Я ничего не сказала, так или иначе.

– Я знаю, – Келли ответила весело. – И это нормально. Ты не должна была ничего говорить г-ну Далтону. Когда они говорили, было слушание комитета, так или иначе?

– В понедельник.

Келли открыла собственную пинту Phish Food и покопалась в ней пластиковой ложкой. Она подняла голову и изучила Дженни тщательно.

– Знаешь, твои волосы выглядят очень мило так, – сказала она наконец.

– Ты с ума сошла? – Дженни коснулась своей головы. Шел дождь, и ее волосы взорвалась в завивающемся клубке. Она собрала их в хвост, но фигурные пучки волос вылазили, неаккуратно танцуя вокруг ее лица.

– Да, мне очень нравится. Это как. . . деконструкция, – сказала она. – Таким образом, встреча с Далтоном прошла нормально?

Дженни хмыкнула.

– Думаю да.

Келли попыталась получить ложку мороженого из контейнера, но мороженое было слишком холодное, и пластмассовая ложка согнулась.

– Как ты думаешь, может быть, ты прикроешь меня в комитете?

– Может быть, – сказала Дженни – Я не...

– Конечно, ты можешь, – Келли прервала ее. – И мне нужно, чтобы ты оказала мне еще ​​одну услугу. Ну, это не одолжение, действительно. Это будет весело.

Дженни уставилась на ее Еще ​​Одну Услугу? Келли не предполагала целовать ее задницу? Конечно, она не совсем вернула корзину красоты или iTunes подарочный сертификат, но давай!

Келли воткнула ее ложку в мороженое, наконец, делая вмятину.

– Это может показаться немного странным, но мне бы хотелось, чтобы ты пофлиртовала с моим парнем немного.

Дженни остановилась и затаила дыхание.

– Ты имеешь в виду. . . Изи?

– Да. Просто, чтобы это сработало, это должно выглядеть правдоподобно, что вы, ребята, нравитесь друг другу, понимаешь?

– Ты хочешь, чтобы я. . . флиртовала? – Дженни повторила.

– Да. Как будто, я не знаю. Встретьтесь во время обеда. Может быть, между классами. Ничего серьезного. Просто, чтобы учителя могли видеть вас.

Дженни смотрела на нее. Она должна чувствовать злость – флирт с Изи подтвердил бы ее вину больше, не так ли? Но вместо этого, ее сердце лихорадочно колотилось.

– Ты же не хочешь делать это, не так ли?

Плечи Келли поникли.

– Он пил слишком много, но он очень милый, как только ты узнаешь его.

– Я...

Вдруг раздался стук в дверь.

– Привееет? – Бенни Каннингем говорила, заваливаясь в комнату. – Я не помешала?

– Мы просто едим, гм, мороженое, – Келли объяснила спокойно. – Я бы предложила тебе немного, но оно все еще слишком холодное.

– Вот девушка, которую я хочу увидеть, – Бенни воскликнула, показывая на Дженни. – Меня? – Спросила Дженни, указывая на себя.

– Да. – Бенни закатила рукава ее зеленого ажурного кашемирового свитера.

– Ты играешь в команде по хоккею на траве, верно?

– Да, я вступила в команду сегодня. – Дженни все еще не могла поверить, что она будет играть в хоккей на траве в Уэйверли. Это было так нереально.

– Супер! – Бенни визжала. – Нам было интересно, хотела бы ты быть частью нашего приветствия в Черную субботу. Это обычно для старшеклассников, но мы берем некоторых младшекурсниц тоже. Ты студентка-второкурсница, не так ли?

– Да. – Дженни посмотрела на Келли. – Приветствие?

Келли вздрогнула. Когда Дженни повернулась к ней спиной, Келли проговорила одними губами Бенни, я же сказала, что я не хочу ее.

Бенни проигнорировала ее.

– Да. Это действительно интересно. Мы берем новичков каждый год и мучаем Св. Люциус с ними. Но это только определенная группа девушек, понимаешь?

– Джиперс. – Лицо Дженни просветлело. – Это звучит очень весело.

– Джиперс? – спросила Бенни.

– Ведь неправда, что ты только что сказала Джиперс, так? – Она засмеялась, но Дженни почувствовала, что это на самом деле не было доброжелательно.

– Хм, я имею в виду, классно, – Дженни поправила себя, смущенная Джиперс! Сколько лет было Дженни по ее мнению?

– Да? – Бенни подняла брови на Келли. Келли нахмурилась в ответ. – Потрясающе!

– Ты делаешь приветствие тоже? – Спросила Дженни Келли.

– На самом деле, так как она капитан, Келли пишет приветствие, – Бенни объяснила.

– В самом деле? – Дженни с любопытством спросила. Ей пришло в голову, что сейчас быть в команде по хоккею также, как быть в женском клубе. У нее было совершенно новое семейство сестер. Это было круто.

Келли с трудом сглотнула.

– Я работаю над ним.

– Просто сделай это до субботы, – добавила Бенни. – Хорошо, я должен добраться до зала для болтовни. Просто хотела убедиться, что Дженни с нами. Пока!

Она захлопнула дверь.

Дженни повернулась к Келли.

– Вы, ребята, действительно интересный материал здесь.

– Да, – тихо ответила Келли. – Я бы не воспринимала это слишком серьезно, знаешь ли? Это просто глупое приветствие.

Дженни пожала плечами и слизнула слишком холодное мороженое с ее пластиковой ложки. Слухи про шлюху отошли в сторону, крутые девушки из университетский спортивной команды хотели, чтобы она выполнила приветствие с ними. Как здорово это было? Дверь распахнулась, и Бретт вошла снова, ее голубая твидовая шапка от Евгении Ким была мокрой и ее длинные красные волосы слиплись вокруг лица. Как только она увидела их, раздраженный взгляд окутал ее совершенное лицо.

– Я думала, вы, ребята, обе учитесь сегодня вечером.

– Нет, – ответила Келли. – У нас девичник – вечеринка мороженого.

– О. – Бретт бросила шапку на землю.

– Почему ты вся мокрая? – Спросила Келли, звуча гораздо стервознее, чем необходимо.

Бретт сняла ее цвета хаки длинный Burberry плащ и бросила его на пол.

– Джереми был здесь. Мы застряли под дождем.

– Джереми? – Келли выпрямилась, думая об е-майле, который она получила от Сейдж ранее.

– Вы, ребята, имели серьезный разговор?

Бретт беспомощно посмотрела на нее.

– Серьезный разговор? Мы. . . все равно. Мы расстались.

Келли посмотрела в ответ на нее, ухмылка была на пол ее лица. Да ладно. Они были лучшими друзьями. Если Бретт понравился какой-то другой парень, безусловно, она рассказала бы об этом Келли. Были много горячих сеньоров в этой школе – Паркер Дюбуа, например. Паркер был наполовину французом, с большими, пронзительными голубыми глазами, а также фотографическим инженю, проводивший лето, щелкая фото резких, будущих художников для воскресного модного дополнения Нью-Йорк Таймс. Келли могла полностью видеть, что Бретт нравится Паркер. Она ждала, не отводя ее карие глаза от зеленых глаз Бретт, пока Бретт молча не посмотрела вниз.

– Кто такой Джереми? – Дженни нарушила молчание.

– Я думаю, Джереми парень Бретт. – Келли пыталась поймать взгляд Бретт снова, но не смогла. Она вздохнула.

– Он великолепный и спортивный и сладкий и закатывает лучшие вечеринки в Св. Люциусе.

– Джиперс, – Дженни невольно воскликнула снова, пытаясь скрыть свое удивление. Бретт участвовала в сегодняшнем утреннем заседании с г-ном Далтоном в его кабинете, Дженни только предположила, что она была свободна.

– Почему ты не привела его в комнату? – Спросила Келли. – Или вы, ребята, просто делали это под дождем в середине поля?

Дженни смотрела на Келли, говорящую с Бретт. Она делала те вещи, которые некоторые люди делают, когда они действуют хорошо и щебечут и заинтересованы, а потом они думают, что на самом деле означают мысли, и вы никогда не можете позвонить им, потому что они только обвинят вас в том, что вы параноик.

Бретт закатила глаза.

– Нет, мы не занимались этим в любом месте. Зачем кому-то хотеть заняться этим в поле? Гросс. Ты и Изи делаете это в поле? Ты и Брэндон делали это в поле? – Бретт штурмовала ее вопросами и повесила пальто.

– Ух ты. У кого-то пмс, – Келли издевалась, рассматривая свои ногти.

Дженни все еще думала о том, как Бретт флиртовала с г-ном Далтоном, когда она услышала имя Брэндона.

– Она сказала, Брэндон? – Спросила Дженни Келли. – Как, Брэндон Бьюкенен?

– Да. Я встречалась с ним в течение почти года. Он не рассказал тебе этого?

– Нет.

– Ха. Я думала, он всем рассказал. Один раз прошлой зимой, целая толпа нас пошла в городской парк кататься на сноуборде, и Брэндон встретился с группой швейцарских туристов и рассказал им каждую деталь наших мучительных отношений, хотя мы уже расставили все точки. А потом он умолял меня всю ночь пойти в сауну с ним.

Дженни сморщила нос. Это звучало не как Брэндон вообще. Келли покачала головой.

– Я знаю. Алло? Сауны настолько ужасны. Никто не идет в них, за исключением старых геев.

– Сауны прекрасны, Келли, – Бретт противоречила. – Изи ходил в сауну в той поездке.

Келли покраснела и надула нижнюю губу.

– Во всяком случае, – прошептала она Дженни. – Где мы остановились? Ох. Изи. Так, что ты думаешь?

– Ну, я думаю. . . – Дженни начала. Она вроде хотела спросить, Буду ли я флиртовать с Изи?

Но, возможно, это был вопрос Прежней Дженни. И он касался Новый Дженни. . . .

– О чем ты говоришь? – Бретт потребовала, выходя из ее шкафа.

– Ничего! – Дженни и Келли ответили в унисон.

– Потрясающе, – Келли продолжала, повернувшись к Дженни. – Это будет весело. Изи милый. И это все будет закончено в ближайшее время.

Дженни закусила губу. Не слишком скоро, надеялась она.

21

СОВЫ УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЕРНЫ СВОИМ КОРНЯМ.

Через несколько минут, после того, как закончился дождь, и в конце лета небо стало исчезать оранжевым светом, студенты ходили группами от своего общежития в столовую, и Бретт зашагала по каменной дорожке к переднему офису в Уэйверли. Шелестящий ветер внезапно поднял края ее сизого шелкового шарфа Гермес, который заставил Бретт думать о зиме. Большинство детей ненавидели зиму в Уэйверли, потому что ты застрял в закрытом помещении, и было нечего делать, кроме как смотреть старые фильмы в библиотеке и ходить на уроки. Но Бретт очень нравилась зима. Коменданты общежития разжигали камины в общих помещениях, и учителя отменяли занятия в первый день снега. К четырем уже было темно, и она, и Келли пили мятный шнапс – и горячее какао в то время, как они сплетничали об их последних неудачных отношениях. Бретт была уверена, что она не собирается пить какао с Келли этой зимой, они едва разговаривали, но, может быть, у нее будет кто-то еще, чтобы пить с ним какао. Голыми. Она обошла пару жирных коричневых запасов Cheeto, сотовый телефон Бретт зазвонил, входящее сообщение. «К сожалению, мы были разъединнены раньше, чем было сказано, Люблю тебя, Сисси!» Бретт быстро позвонила Бри и попала на ее голосовую почту.

– Я собираюсь пойти пообедать с Далтоном, – восхищенно прошептала она в телефон. – Поревнуй. Будь очень ревнива.

Тогда она нажала кнопку Завершить. Бретт вошла в передний офис. Вестибюль был пуст, и экономист Нью-Йорк Таймс и Нэшинл Географик аккуратно расположился на огромном тиковом журнальном столике. Симфония Вивальди играла на стерео. Старые вишневые полы скрипели под ее трех-дюймовыми черными Jimmy Choo сапогами, когда Бретт подошла к дежурному администратору на ресепшн, миссис Таллингтон.

– Мне нужен пропуск на ночь, – сказала Бретт случайно. И, потому что вам всегда необходимо соответствовать причине: – Я сопровождаю моего дядю на закрытый аукцион древних артефактов России и яиц Фаберже в Гудзоне.

Бретт знала, что ложь звучала более убедительно, когда ты бросался в целую кучу смешных деталей. Миссис Таллингтон взглянула на Бретт поверх ее черепаховой оправы очков. Морщины вокруг ее сморщенного рта исчезли. Бретт была одета в черный полосатый топ, юбку Armani с разрезом с боку. Ее Винсент Лонго накрашенные губы были ярко-красными, ее бледные руки были голые, и V-образный вырез в верхней части черного шелка был настолько низким, что вы могли почти увидеть черные кружева ее Eres бюстгальтера. Наконец миссис Т. выписала пропуск.

– Наслаждайтесь яйцами, – сказала она чопорно. – И твой дядя. Приятно, что вы, девочки, находитесь рядом с семьей.

Дело было в том, что если миссис Т потрудилась бы выглянуть в окно здания, она бы увидела Бретт, садящуюся в зеленый Хантер Ягуар 57-го, который определенно не принадлежал дяде Бретт, мужчине лет сорока-безработному -актеру-с-личным-тренером, который работал с дряблыми мамами в тренажерном зале Электрическое Тело в Парамусе. Эрик был одет в темно-синие джинсы True Religion и заправленную в них белую рубашку. Бретт закрыла колени юбкой, чувствуя себя немного расфуфыренной.

– Ты хорошо выглядишь. – Эрик усмехнулся, сжимая сексуально коробку передач.

– Ох. Спасибо.

Песни Sigur Ros звучали на проигрывателе дисков Bose. Окна были опущены, и чувствовался прохладный в конце лета ветер, когда они неслись вниз по холму, оставляя позади спортивное поле академии Уэйверли, Бретт почувствовала внезапные, дезориентирующие острые ощущения. Может быть, они выходили из школы навсегда – и никогда не вернутся . Она думала, что почти все остальные сидят за ужином прямо сейчас в столовой. По четвергам это была паста с водянистым томатным соусом и противно жареная курица. Она украдкой взглянула на профиль Эрика – его чуть вздернутый нос и прекрасную, только-достаточно-щетинистую челюсть, а затем уставилась на платиновую гравировку gate-link на браслете, который он носил на правом запястье. Казалось, что какая-то девушка , возможно, дала его ему.

– Это моего пра-пра деда, – пояснил он, заметив ее взгляд. Он покачал браслет на его запястье. – Нравится?

– Да, – ответила она, затаив дыхание. Браслет был практически американским сокровищем. – Он прекрасен.

Они выехали за территорию Уэйверли в город, была одна главная улица со странными небольшими коваными уличными фонарями, художественный магазин, цветочный магазин, парикмахерская с ажурной вывеской, и несколько кирпичных домов в Федеральном стиле .

Бретт полагала, что они собирались в Le Petit Coq. Это было место, куда твоя семья всегда тащила в родительские выходные, поскольку он был надменным и французским, и единственное место на многих милях, в которых подавали фуа-гра. Но запах выпивки веял прямо без замедления. Он проносился мимо торгового центра за пределами города, мимо Макдональдса и многозального кинотеатра тоже.

– Думаю, я должен спросить. – Эрик повернулся к Бретт. – Как поздно тебе можно вернуться?

– В полночь, – сказала Брет. Сейчас было 6:00 часов. Эрик улыбнулся.

– У нас есть шесть часов.

Он въехал на просторную парковку, проехал через переулок, а затем развернулся у большого, бетонного приземистого здания. Это был аэропорт Уэйверли, место, куда она прилетела со своими родителями на небольшом самолете пару дней назад. На взлетной полосе стоял бойкий маленький Пайпер Каб ((англ. Piper Cub) прим.перев.: лёгкий двухместный самолёт). Человек в зеленой куртке бомбардировщика и Бостон Ред Сокс бейсболке стоял, жуя не зажженную сигару, на взлетно-посадочной полосе у самолета. Он махнул рукой и Эрик помахал в ответ.

– Куда мы идем? – Бретт потребовала ответа. Ее сердце забилось быстрее. Она не знала, чего ожидать, но она знала достаточно, чтобы быть возбужденной. Если в этом пикнике участвует самолет – она не могла представить, куда они могли бы пойти. Святое дерьмо!

Эрик заглушил двигатель автомобиля.

– Я думал, может быть, мы могли бы иметь что-то лучшее, чем ранний обед в Little Rooster.

– Отправляетесь в Линдисфарн? – Парень в бомбардировщике спросил.

– Верно, – ответил Эрик.

Конечно. Они собирались в имение его семьи в Ньюпорте. Бретт с трудом сдерживала себя. Это было как тот дрянной фильм, Дневники Принцессы. За исключением того, что она была гораздо круче, чем та мышка Энн Хэтэуэй, и он был Далтон! Бретт видела Линдисфарн только на канале E! в theTrue Hollywoodspecial, поэтому, когда Piper Cub приземлился на взлетно-посадочной полосе отеля, блестящее, нереальное чувство нахлынуло на нее. Особняк у океана был покрытый плющом каменный замок, с башнями и рвом и всем. Она даже помнила с E! special, что редкие лебеди плавали в рве, окружающем особняк вместо аллигаторов, хотя Бретт не видела лебедей сейчас.

Может быть, они спали. И как только она сошла с самолета на губчатый, идеально подстриженный газон, даже соленый воздух океана чувствовался королевским. Бретт и Эрику потребовалось почти десять минут, чтобы дойти от взлетно-посадочной полосы до поместья. Их приветствовал дружелюбный садовник, Мауз, прежде чем его окликнул владелец, который махал Эрику. Сначала Эрик показал ей владения, пригласив ее в дом через одну из тяжелых темных передних дубовых дверей дуба и во французскую комнату, которая была круглой, с высокой ротондой и белыми зазубренными деталями. Бретт едва могла дышать. Все в ее жизни, что могло возникнуть после этого момента – скажем, попасть в любую школу Лиги Плюща или переехать в Трибека лофт или встретиться с президентом Франции – могло бы померкнуть по сравнению со стоянием в величественной синей французской комнате, любуясь большими, размытыми картинами Моне на стенах. Бретт была так поражена, что она едва могла сосредоточиться, когда он водил ее из комнаты в комнату. Затем он повел ее обратно на улицу в гостевой домик, выдержанный зеленый коттедж с огромной задней верандой и деревянными лестницами, спускающимися к океану. Большинство гостевых домиков состояли из спальни и небольшой жилой площади. Гостевой домик Линдсфарн был размером почти с родительский Бретт "не-такой -уж-маленький-дом". Внутри, Бретт сидела на ситцевом диване, стены выглядели белыми, когда Эрик суетился на кухне. Если Далтоны имели горничных – и она была уверена, что у них их было много – они, конечно, знали, когда оставляли членов семьи одних. Эрик мастерски налил 1980 L'Evangile Бордо в оба стакана Ридель. Его, казалось, не волновало, что Бретт была явно несовершеннолетней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю