355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Тропинин » Титаник-2 » Текст книги (страница 14)
Титаник-2
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 08:30

Текст книги "Титаник-2"


Автор книги: Сергей Тропинин


Соавторы: Ольга Тропинина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

– Уитаккер, смотрите! – услышал он встревоженный голос Нортона. Он быстро обернулся. Его помощник смотрел на компьютер так, словно видел его впервые.

– Ты с ума сошел, – отмахнулся спросонья от радиста капитан буксира Эдвард Смит. Он подумал, что еще спит и ему продолжает сниться дурацкий сон.

Смит ощутил терпкий запах сигарет Грега. Нет, он не спал.

– Торссон просит вас на мостик, кэп. «Титаник» идет прямо на нас.

Эдвард быстро оделся и кинулся в штурманскую рубку.

Торссон напряженно следил за экраном локатора. Две точки на нем быстро сближались.

– Почему он не уходит в сторону? – встревожился Смит. – И как он вообще оказался на нашем курсе? Ты же говорил, что он останется в десяти милях южнее нас.

– Все так, сэр. Но у Брауна на «Зверобое» возникли неполадки с движком, поэтому нам пришлось сбавить ход.

– Я передал о наших проблемах на «Титаник», – сказал радист Грег Лоутон. – Они подтвердили получение сообщения.

«Титаник» был оснащен всевидящими приборами. Это в начале двадцатого века корабли имели примитивное навигационное оборудование и рисковали столкнуться с неожиданным препятствием. К тому же при ясной погоде только слепой не увидит впереди буксиры.

– У нас есть время в запасе? – спросил Смит. Хотя сам прекрасно знал ответ. Ему трудно было поверить в реальность происходящего.

Торссон побледнел:

– Всего лишь несколько минут. Похоже, они все там посходили с ума.

– Неужели ничего нельзя сделать? – запаниковал Смит. Ему вдруг вспомнился приснившийся кошмар. Это фатум, катастрофа неизбежна. – Может, нам бросить канаты?

– Это «Титаник» не спасет, – удрученно покачал головой Торссон. – Слишком велика инерция этой громадины. А потом… У меня такое ощущение, что их судно намеренно идет на таран. Я имею в виду, кто-то направляет его на нас. Разве они не видят, куда плывут? Это какой-то рок, проделка дьявола, не иначе.

– «Титаник» снова налетит на айсберг. История повторяется. Неужели мало одного? – простонал Грег Лоутон.

Эдвард посмотрел на радиста, но ничего не сказал. Он вышел на палубу, где уже собралась команда буксира.

– Взгляните, сэр, – обратился Джек Нортон к старшему помощнику капитана «Титаника». – Происходит что-то необъяснимое.

Уитаккер подошел к дисплею и впился взглядом в экран.

– Какого черта ты изменил курс? – раздраженно спросил он.

– В том-то и дело, что я не менял его, – ответил Джек.

– Тогда кто же его поменял? – начал вскипать Уитаккер.

Нортон пожал плечами:

– Не могу знать, сэр.

– С этим позже разберемся. Немедленно лечь на прежний курс.

– Слушаюсь, сэр. – Джек быстро нажал несколько клавиш на компьютере. – Ничего не выходит. – Его лоб покрыла легкая испарина. – Мы идем тем же курсом. Автопилот вышел из строя.

– Переходите на ручное управление.

– Да, сэр. – Джек быстро проделал несколько операций на компьютере, затем, откинувшись на спинку кресла, глухим голосом проговорил: – Ничего не понимаю! Я не могу перейти на ручное управление. Главный компьютер не принимает информацию. – Он снова склонился над наборной панелью, его пальцы быстро забегали по клавишам. – Сэр, нам грозит катастрофа.

– Без паники. Попробуй еще раз. – Уитаккер видел на дисплее, как лайнер стремительно сближается с неизвестным объектом. – Ради Бога, Джек, сделай что-нибудь.

– Это айсберг, – прошептал Нортон. – Мы идем прямо на него.

Леонид приставил к глазам бинокль и снова принялся обозревать океан. Однако и на этот раз ему не удалось ничего разглядеть.

– Посмотрите туда, – досадливо произнес «меховой воротник». Он направил бинокль в нужном направлении.

– Черт возьми! – не сдержался Шавуазье.

– Что случилось? – заволновалась Катя.

– На нашем пути айсберг! – воскликнул Леонид. – Это фантастика!

Его возгласы услышала прогуливающаяся перед сном супружеская чета. Судя по их модной одежде и украшениям дамы, они были состоятельными людьми.

– Где айсберг, где? – заволновались супруги, всматриваясь в темноту за бортом.

Катя выхватила у Леонида бинокль:

– Дай посмотрю.

Она с ужасом убедилась, что они плывут прямо на айсберг.

– Как вы думаете, сколько до него?

«Меховой воротник» отобрал у нее бинокль. Он выглядел подавленным.

– Мили полторы, не больше.

– То есть два-три километра, – пояснил Леонид.

– Это же совсем рядом! – ахнула девушка.

Около них находилось несколько пассажиров, которые силились разглядеть во мраке невесть откуда взявшуюся глыбу льда.

– Почему капитан не дает команды повернуть в сторону? Откуда взялся айсберг? – раздавались недоуменные возгласы.

«Меховой воротник» с обреченным видом опустил бинокль и проронил:

– Айсберг тащат какие-то буксиры.

– Куда тащат? – вырвалось у Кати.

– Не знаю.

– Что они там себе позволяют! – взвизгнул солидный господин. – Разбудите капитана! Чем они там занимаются на мостике?

– Разбудите капитана! – подхватили взбудораженные пассажиры.

– Я знаю, где его найти! – Толстый мужчина с неожиданной прытью бросился в сторону служебного отделения.

– Нам лучше отойти подальше от носовой части, – сказал Леонид Кате, которая следила за происходящим расширенными от ужаса глазами. – Если мы столкнемся с айсбергом, то лучше находиться в другом месте. Катя, если мы даже налетим на эту глыбу, то ничего страшного не произойдет. Врежемся – и поплывем дальше, – пытался успокоить Шавуазье побелевшую от страха девушку. Но Катя, услышав, что они врежутся, едва не лишилась чувств.

– Дамы и господа! – попытался перекричать всех Шавуазье. – Нашему кораблю ничего не угрожает. Но лучше все-таки держаться подальше от носа корабля.

Леонид, обняв Катю за плечи, увел ее подальше от опасного места. Большинство пассажиров последовало их примеру. Через несколько минут на носу стоял только мужчина в меховом воротнике. По иронии судьбы его звали Флит, как и впередсмотрящего с первого «Титаника».

Но через несколько минут к нему присоединились еще несколько пассажиров, пожелавших увидеть айсберг собственными глазами. Разглядев громадину, они спешили покинуть опасное место.

– Я же предупреждал, что так все закончится. Я же говорил, что над этим кораблем висит проклятие, – простонал молодой парень в твидовой куртке.

Но никто не обращал на него внимания. Всех волновала собственная судьба.

Лео и Катя, оказавшись на приличном расстоянии от кормы, остановились и перевели дыхание.

Девушка посмотрела ему в глаза:

– Ты уверен, что, если мы столкнемся, корабль не пойдет ко дну?

– Я надеюсь на это, – мягко сказал он. – Ничто не может помешать нашему счастью.

Уже невооруженным глазом можно было различить контуры айсберга – огромного белого исполина. Рядом с ним мерцали крохотные огоньки тащивших его буксиров.

– Ты надеешься или ты уверен? – попыталась уточнить Катя.

– Я уверен, – проговорил Шавуазье, придавая голосу твердость. – Меры безопасности здесь такие, что в случае столкновения поврежденный отсек тут же отделяется от других.

– Но и о первом «Титанике» говорили, что его невозможно потопить, – вспомнила девушка. Она подумала, что предчувствие не обмануло ее. Впереди их действительно ждала опасность.

– Мистика! Мы в сетях дьявола! – Винсент Уитаккер метался по рубке. Он пытался что-то придумать, но страх парализовал его волю. «Сейчас столкнемся, сейчас столкнемся», – пульсировала в голове страшная мысль.

В рубку вбежали электронщики и капитан Уитни.

– Что происходит, Винсент? – с трудом переводя дыхание после быстрой ходьбы, спросил капитан.

Уитаккер, собравшись с духом, доложил:

– Прямо по курсу айсберг. Столкновение неизбежно.

Все теперь смотрели с надеждой на электронщиков. Но те пока лишь громко ругались. Они пытались протестировать машину.

– Судя по всему, мы имеем дело с компьютерным вирусом, – наконец заключил Стив Питерс, старший из электронщиков.

Уитни закричал:

– Парни, не время рассуждать о причинах! Как нам выбраться из этой ямы?

Питерс пожал плечами:

– Сожалею, капитан, но на устранение неисправности уйдет два-три часа.

– Это конец! – прошептал Уитни.

– У нас в запасе считанные минуты, – обреченно произнес Уитаккер.

– Джек, Стив, попытайтесь еще раз, – взмолился Уитни. – Я молю Бога, чтобы у вас получилось.

Джек Нортон начал быстро набирать команды на пульте. Его пальцы дрожали от волнения.

– А если это всего лишь дурацкий розыгрыш? – предположил Шавуазье. – И сейчас пассажиров на носу снимают скрытой камерой, чтобы потом показать в одном из популярных шоу.

– Но тогда на них могут подать в суд.

– Конечно. Тем более через полминуты уже поздно будет менять курс.

– Почему? – еле слышно спросила Катя. Она крепко держала Лео за руку.

– Слишком большая масса у судна. Мы не успеем повернуть. С первым «Титаником» случилось нечто подобное.

Они замолчали. До них доносилась музыка из ресторана. Большинство пассажиров не подозревало о грозящей им опасности. Другие же мысленно молили судьбу, чтобы с ними ничего не произошло. Оставались считанные секунды до удара.

Неожиданно, словно по команде, смолкли все крики. Люди замерли в ожидании. Никто ничего не мог ни понять, ни объяснить. Было какое-то чувство нереальности происходящего. Теперь уже не оставалось сомнений, что лайнер заденет ледяную глыбу.

– Боги решили нас покарать за гордыню, – побелевшими губами вымолвила пожилая женщина в шубке из искусственного меха. – Только глупец мог осмелиться бросить им вызов.

Шавуазье не стал вступать с ней в дискуссию. Он шепнул Кате:

– Я тебя очень люблю.

– Я тоже тебя люблю. Больше жизни.

– Что бы ни случилось, не теряй меня из виду. Мне еще так много надо тебе сказать.

– А я тебе уже все сказала, – улыбнулась Катя.

– И сердце у тебя храброе. Даже в минуту опасности ты находишь силы шутить.

– Чему быть, того не миновать.

Леонид притянул ее к себе.

– Это наваждение!

Впереди ярко вспыхнули сигнальные ракеты с буксиров. Там сделали последнюю попытку предупредить моряков на «Титанике». Ракеты, как белые звезды, зависли на мгновение в темном небе и тут же потухли, унося с собой последнюю надежду на спасение.

Экипажи на трех буксирах, затаив дыхание, смотрели на полыхающий огнями гигантский лайнер.

– Ну что вы застыли как истуканы! – заорал капитан Смит. – Быстро к канатам. По моей команде травить их. У меня нет никакого желания попасть под этот «Титаник». Радист Лоутон!

– Да, капитан.

– Передайте на буксиры, чтобы готовились травить канаты.

– Да, капитан. – Грег стремглав помчался в радиорубку.

Матросы замерли у бухт с канатами и ждали команды капитана.

– Черт с ним, с этим айсбергом, – сказал один из них. – Надо оставить его и побыстрее сматываться отсюда.

– Не иначе в этот «Титаник» бес вселился.

– Что верно, то верно, – поддержал его приятель. – Нам лучше от него держаться подальше.

Эдвард поднял бинокль и посмотрел на «Титаник». Он различил людей, столпившихся на носу корабля. Время близилось к полуночи, но на таких трансатлантических лайнерах жизнь затихала далеко за полночь. А самые неугомонные отправлялись спать под утро. Судя по всему, пассажиры осознали, что столкновение с айсбергом неизбежно. Смиту даже показалось, что он рассмотрел гримасы ужаса на их лицах. Хотя в темноте это было вряд ли возможно.

– Боже, спаси их и сохрани! – прошептал капитан.

Он посмотрел на матросов, застывших у канатов, готовых исполнить его приказание.

«Пора травить канаты, – подумал Смит. – Если «Титаник» пройдет чуть правее, то от нас не останется и следа».

Однако он, надеясь на какое-то чудо, все медлил с приказом.

* * *

Капитану «Титаника» показалось, что он слышит, как стучит его сердце.

«Быстрее, быстрее», – мысленно подгонял он Нортона. Ему казалось, что Джек перебирает клавиши компьютера слишком медленно, будто видел их впервые.

Старший помощник капитана Винсент Уитаккер, словно зачарованный, следил за пальцами Нортона, не в силах оторвать от них взгляда.

Внезапно на лице Джека засияла счастливая улыбка.

– Все в порядке, кэп!

– Неужели мы поворачиваем? – не мог поверить Винсент.

Но это было действительно так. «Титаник» медленно, но верно уходил в сторону от огромной белой точки.

Затаив дыхание, все молча наблюдали, как белая ледяная громадина остается справа по борту.

– Что это было? – наконец спросил капитан.

Но никто ему не ответил. Это казалось невероятным.

– Ну вот и все! – облегченно вздохнул Уитаккер. – История не повторилась!

– Все, держись крепче за меня, – быстро шепнул на ухо девушке Леонид. Катя со всех сил вцепилась в его куртку.

И тут корабль начал медленно уходить влево.

– Неужели капитан проснулся и мы обойдем айсберг стороной?

Вскоре и другие пассажиры поняли, что им удалось избежать столкновения. Раздались аплодисменты, крики «Браво!», «Слава британскому флоту!».

– Неужели это был рекламный трюк или шоу для людей с крепкими нервами? – недоумевал Лео.

– Если это так, я камня на камне не оставлю от этой компании, – сказала женщина в искусственной шубке.

Тем временем «Титаник» все больше забирал влево.

– Это будет самым большим совпадением в истории человечества, если мы заденем айсберг правым бортом, – мрачно пошутил Шавуазье. – Так сказать, полная чистота эксперимента.

Катя подняла на него глаза:

– Разве опасность не миновала?

– Прости, Катя, я просто неудачно пошутил. Все обошлось. Невольно вспоминаешь известное высказывание: история повторяется дважды – один раз как трагедия, а другой – как фарс.

Катя, все еще не веря в счастливое спасение, напряженно всматривалась в темноту. Айсберг остался справа по борту.

– Похоже, ты прав, Лео. Льдинка проплывает мимо.

Эдвард Смит приготовился крикнуть: «Травить концы!», но в этот момент ему показалось, что лайнер начинает маневр. Капитан вглядывался в ночную тьму. Среди множества звезд на безоблачном небе «Титаник», будто гигантская звезда, приближался к ним, но теперь у Смита не оставалось сомнений, что лайнер обходит айсберг.

– Смотрите, кэп, – крикнул один из матросов, – эта махина поворачивает.

Тут же за ним завопили остальные:

– Поворачивает!

– Мы спасены!

Смит тоже заорал, хотя это не приличествовало ему по рангу. Но он давно не испытывал такой радости. Эдварду казалось, что он выиграл самый большой приз в своей жизни. На его глазах выступили слезы. Однако он не стеснялся их.

Пассажиры «Титаника» с трудом приходили в себя после тревожных минут. На лицах появились робкие улыбки. Большинство продолжало смотреть вперед. «Титаник» проплыл мимо айсберга в каких-нибудь ста метрах. Огни лайнера осветили ледяную глыбу, и теперь она переливалась всеми цветами радуги.

– Какая красота! – тут и там звучали восторженные голоса.

– Организаторы сделали это специально, чтобы мы могли насладиться необыкновенным зрелищем, – заявил «меховой воротник». – Это просто чудо!

Многие снимали айсберг видеокамерами. Пассажиры, стоя на носу корабля, оживленно обсуждали происшедшее, отдавая должное фантазии устроителей круиза. Они нарочито громко смеялись и считали, что те, кто не видел айсберга, будут им завидовать, хотя после путешествия вряд ли кто признается, что, когда появился на пути корабля айсберг, он пропадал в казино или ресторане, играл в бильярд или катал шары в боулинге.

Катя Шадрина тоже повеселела.

– Лишь об одном я жалею, – сказал ей Шавуазье.

– О чем же?

– О том, что нам помешали провести тихий вечер наедине, под звездами.

– Он так приятно начинался, – поддержала его Катя.

* * *

– Спасибо, друзья! – воскликнул капитан буксира Эдвард Смит, неожиданно оказавшийся в центре торжества. Все его поздравляли, будто именно это он спас «Титаник».

Сон, к его счастью, не оказался вещим.

Счастливый радист Лоутон выскочил из рубки. С другого буксира ему сообщили, что там починили движок и можно давать полный ход.

– Отлично! – кивнул Смит и скомандовал: – Полный вперед!

Немного помолчав, он, склонившись к радисту, тихо сказал:

– Так кто же устроил с нами такую штуку?

– Не иначе, как дьявол, сэр, – тихо ответил ему, словно заговорщик, Грег.

– Не зря все-таки мы ставили свечи в церкви перед отплытием.

– С этим трудно не согласиться, сэр.

– Жаль, что тебя с нами тогда не было, – сказал капитан.

– Это будет мне уроком, кэп, – безмятежно улыбнулся Лоутон.

– Хорошо, Грег. Иди отдыхай. У тебя был трудный день.

– Как и у всех нас. Я уже прощался с жизнью. Просил Господа простить мои грехи.

– Об этом никогда не следует забывать, парень.

– Это точно. Но на «Титанике» что-то произошло. Зачем они вели эту рискованную игру? Сомневаюсь, что они делали это по своей воле.

– Мне тоже многое кажется странным. Но когда все благополучно заканчивается, об этом не хочется думать. Лучше возблагодарим Бога за то, что он спас нам жизнь.

– И все-таки, – не унимался Лоутон, – что-то там произошло. Я склоняюсь к мысли, что капитан затащил к себе в рубку красотку и доверил ей штурвал.

– Мы не в России, Лоутон, у тебя разыгралась фантазия. Крепкий сон избавит тебя от фривольных мыслей, – незлобиво сказал ему капитан.

– Женщина на корабле всегда приносит несчастье, – неожиданно вступил в разговор штурман-философ.

– Тем не менее они продолжают плавать на кораблях, – усмехнулся Эдвард Смит.

– И самое странное, что многие корабли добираются до порта, – заметил Лоутон.

– Ты еще здесь?

– Нет, меня уже нет.

Эдвард Смит повернулся к Торссону:

– И ты, штурман, можешь отдохнуть. Я заменю тебя.

Патрик Крейг не спеша надевал гермошлем, тщательно готовясь к своему самому важному полету в жизни. Он проводил последние минуты на земле перед акцией возмездия.

Внезапно появился встревоженный Марви.

– Патрик, большие неприятности. Нас накрыли копы. Взлетать надо немедленно. Мы их задержим на несколько минут.

– Черт возьми, откуда в этой глуши полицейские? – громко выругался Крейг.

Он побежал к самолету. В запасе у него оставалось несколько минут. Этого хватит, чтобы подняться в воздух. А там – его стихия.

Патрик заученными движениями включал тумблеры. Он делал это спокойно, без суеты. Он должен успеть. Просто обязан.

Повсюду грохотали выстрелы. Взлет в боевой обстановке будоражит кровь, подумал Крейг. Он уже хотел дать двигателям форсаж, когда увидел в дрожащем свете фонарей бегущего по шоссе человека с автоматом в руках.

– Смотри-ка, один все же прорвался, – произнес вслух Крейг. – Можешь не суетиться, парень, ты опоздал. – Самолет начал разбег.

Краем глаза он заметил, что полицейский выпустил в его сторону очередь из автомата. Пилот услышал, как пули застучали по корпусу машины.

– Вот кретин! – расхохотался Крейг. Самолет легко взмыл в канадское небо. – Меня может остановить только Бог!

Патрик продолжал набор высоты. Через некоторое время самолет лег на нужный курс. Расстояние между ним и «Титаником» неумолимо сокращалось.

– Возмездие придет к вам с неба, – злорадно проговорил Крейг.

Морское путешествие протекало не совсем так, как рассчитывал Дмитрий Соболев. Нет, в самом начале все складывалось прекрасно. Первая ночь с переводчицей привела его в неописуемый восторг. Машка многое умела. Дмитрий давно не получал такого кайфа.

Утром он с трудом пытался вспомнить подробности ночных приключений, но смог восстановить в памяти лишь самое начало, дальше был полный провал. Тем не менее он поздравил себя с классной подружкой.

Увы, как начался роман, так и закончился. Он пытался уговорить Машку остаться в его номере и на следующую ночь. Однако она нашла тысячу причин, чтобы оставить Дмитрия наедине с его эротическими фантазиями.

Так долго не могло продолжаться. Стеклова не маленькая, должна понимать, зачем ее берут в этот дорогой круиз. Он собирался потребовать у нее объяснить свое вызывающее поведение. Она не отталкивала его, но и не отдавалась, что еще больше распаляло Дмитрия. Эта красотка наверняка выжидает, когда он окончательно потеряет голову, чтобы выдвинуть условия их «сотрудничества». Девушка набивает себе цену. Соболев готов был согласиться с любыми условиями, чтобы вновь обладать ее великолепным телом. Правда, он не собирался выполнять ее условия, он только согласится на них. А это большая разница.

Дмитрий решил использовать все свое красноречие, чтобы вернуть Машку в свою постель. Он с нетерпением ждал девушку. Но время шло, а Стеклова не показывалась. В конце концов Соболеву надоело ждать, и он отправился на ее поиски.

Каково же было его удивление и возмущение, когда он засек ее в обществе американского журналиста. Они сидели на высоких стульях у стойки бара и потягивали коктейли из бокалов. Американец шептал что-то ей на ушко, а она смеялась, прикрывая рот ладонью.

«Вот стерва, – раздраженно подумал Соболев. – Я на тебя трачу деньги, а ты строишь глазки штатовскому дармоеду».

Он сделал несколько глубоких вдохов-выдохов. Таким способом, как он вычитал в газете, можно успокоить нервы. Но ему это не помогло. Он по-прежнему был зол на Машку. А когда он приблизился к ним, то готов был метать громы и молнии.

– Прошу прощения, что нарушил вашу непринужденную беседу. Маша, я хотел бы поговорить с тобой.

– Это так срочно? – манерно повела плечами девушка.

– Не забывай, что ты на работе.

– Ладно. – Она повернулась к американцу: – Я думаю, что мы еще встретимся.

– Я надеюсь, что наше знакомство продолжится в более спокойной обстановке, – огорченно сказал он.

– Сорри, сэр, – бросил на прощание журналисту Соболев и, взяв девушку за руку, потащил ее к выходу.

Френсис с сожалением смотрел им вслед.

Как только они вышли из бара, Соболев развернул девушку к себе и набросился с упреками:

– Что ты себе позволяешь!

– А что я себе позволяю? – вскинула на него невинные глаза девушка.

– Я тебя жду два часа, а ты любезничаешь с каким-то америкашкой!

– А почему вы не предупредили меня о вашей важной встрече?

– Какой встрече? – растерялся на секунду Соболев. – О чем ты говоришь?

– Вы сказали, что я на работе. То есть я должна выполнять свои обязанности переводчицы, – с серьезным видом продолжала Стеклова.

– Хватит строить из себя дурочку и называть меня на вы! – взорвался Соболев.

– Вы заключили со мной контракт как с переводчицей. О других обязанностях речь не шла.

Соболев был вынужден отступить.

– Между прочим, я получаю зарплату только за перевод. – Инициатива полностью перешла к Маше.

– Так вот в чем проблема, – облегченно вздохнул Соболев. Его предположения оказались верны. Эта девица только набивает себе цену. – Значит, тебя не устраивает зарплата. И сколько ты хочешь получать?

– За кого вы меня принимаете? Вы думаете, меня можно купить? – возмутилась Маша. На ее лице появилась гримаса брезгливости. – Я была о вас более высокого мнения, господин Соболев. Вы, как писатель, должны сеять разумное, доброе, вечное…

– Тогда почему ты спала со мной в первую ночь? Как ты это объяснишь?

– Это была всего лишь досадная ошибка. Мы с вами много выпили. Закружилась голова… Я не могу отрицать, что вы не лишены привлекательности… К тому же вы были так одиноки, а в глазах была такая тоска…

– И ты меня пожалела. Это ты хочешь сказать? – Соболев сжал руки в кулаки.

– Если вам так спокойнее, то – да. Признаться, сначала я решила, что вы – мужчина моей мечты и что вы сможете полюбить меня по-настоящему. А вы решили меня купить за пару тысяч долларов, словно драгоценную безделушку.

– Не сошла ли ты с ума, девочка? У тебя жар, ты измеряла утром температуру?

– Я в полном порядке. А температуру измерять нужно вам, господин писатель.

– Разве ты не понимала, зачем я пригласил тебя на «Титаник»?

– Теперь мне ясно, для чего вы пригласили меня в этот круиз. А вы знаете, господин Соболев, что домогательства начальника к подчиненной преследуются по закону? – выпалила она, чем окончательно вывела из себя Дмитрия.

– Ах ты тварь! Иди отсюда, чтобы я тебя больше не видел!

– Я ухожу, но не прощаюсь, мистер Соболев. Нам есть о чем поговорить. Есть очень интересная тема для обсуждения. Например, книга «Белая звезда».

Дмитрий побледнел.

– При чем здесь «Белая звезда»?

Маша, заметив, как он изменился в лице, с ехидцей добавила:

– Если понадобится переводчик, я к вашим услугам. – И, подхватив сумочку, она пошла с высоко поднятой головой.

Соболев в растерянности застыл на месте.

Глава 17

Через полчаса полета Патрик Крейг, летчик-ас ВВС США, пошел на снижение.

«Не дай Бог меня перехватят у «Титаника». Эти копы на шоссе появились не случайно… Нет, лучше все же не рисковать. Там, у самой воды, меня не смогут обнаружить. Самолет станет суперневидимым».

Патрик представил, как джентльмены в черных смокингах веселятся в хрустальном зале ресторана. Им подают экзотические блюда. Дамы визжат от восторга… Крейгу был противен этот мир, где все и вся покупается. Где твое положение определяется не умом, а счетом в банке, при этом никого не интересует, как ты разбогател – украл, получил наследство или нажился на спекуляциях. Этот прогнивший мир должен погибнуть.

Если бы у Крейга была возможность, то он обратился бы к этим господам со словами: «У вас есть еще время вспомнить все свои грехи и попросить искупления. Я, Патрик Крейг, несу вам кару за те преступления, что вы совершили перед Богом, и не позволю вам совершить новые!» Он бы насладился видом их обезумевших от страха лиц.

Крейг послал самолет в неглубокое пике. Никогда прежде он не испытывал такого удивительного восторга. Ему казалось, что он растворился в синеве неба, и вовсе не двигатели несут его навстречу судьбе, а он сам парит над бездной, подобно ястребу в поисках добычи.

Крейга даже не беспокоило, что ему не суждено вернуться в Ньюфаундленд и что придется искать другую посадочную площадку. Об этом он подумает позже. Главное для него – нанести сокрушающий удар по «Титанику», по этому символу загнивающего мира. Он давно сделал выбор: если понадобится, пожертвует жизнью ради святого дела.

Самолет продолжал снижаться. До земли оставалась тысяча футов, когда Крейг начал выводить самолет из пике. Отработанным движением он потянул ручку управления на себя. Но самолет продолжал падать. Летчик повторил попытку, но результат оказался тем же. Истребитель стремительно летел вниз.

Крейг не мог ничего понять. Он со злостью дернул ручку управления, осознав тщетность своих попыток.

– Проклятый коп! Ты все испортил! – прохрипел Крейг, вспомнив человека с автоматом в руках. У летчика оставалось еще несколько секунд, чтобы катапультироваться, но эта мысль не пришла ему в голову. В последний миг своей жизни он проклинал себя за то, что ему не удалось потопить «Титаник».

Двадцатитрехтонная махина рухнула в воду. Огромный водяной столб вознесся к небу, нарушив спокойствие Атлантического океана. На месте падения образовалась пенная воронка, но прошло несколько минут, и все вернулось на круги своя. Океан по-прежнему был величествен и безмолвен, и лишь звезды отражались таинственным блеском на его поверхности.

Леонид и Катя сидели в шикарном номере Шавуазье. На столике перед диваном шаловливыми пузырьками играло шампанское.

– Ты должна непременно побывать у нас в замке, – взяв ее за руку, говорил Шавуазье. – Хочу, чтобы он тебе понравился. Этот райский уголок будто создан для тебя. Мы будем пить настоящее луарское вино.

– Судя по твоим словам, в Луаре все самое лучшее – и замки, и сады, и вино… А девушки где самые лучшие? – кокетливо спросила она.

Леонид улыбнулся:

– Теперь я знаю – в России.

– Но в других странах тоже встречаются неплохие экземпляры.

– Нет, я уверен, что таких очаровательных созданий, как ты, не найти не только в Луаре или Франции, но и в целом мире! – благоговейно произнес Леонид.

Он придвинулся к ней поближе. Девушка почувствовала его горячее дыхание на своем плече. Несмотря на успокаивающее и расслабляющее действие вина и комфорт, Катя ощущала, как растет в ней напряжение. Она опустила глаза, чтобы ничем не выдать охвативших ее чувств.

Леонид приподнялся и разлил шампанское по бокалам.

– Чудесный вечер. Сейчас кажется невероятным, что мы едва не попрощались с жизнью. Но именно в эти трагические минуты я остро осознал, как ты мне дорога.

Волны трепетного ожидания захлестывали ее. Она вздрогнула, когда он коснулся ее волос. Катя, боясь шевельнуться, смотрела на бокал с шампанским. Пузырьки поднимались со дна на поверхность, точно так же ее чувства рвались на свободу.

Катя медленно повернулась к Лео. Их взгляды встретились. Его глаза горели страстным желанием.

Лео, который не мог больше сдерживаться, заключил девушку в объятия. Их губы слились в долгом поцелуе. Она открылась ему, как открывается цветок лучам восходящего солнца.

Катя в безрассудном порыве искала его ласк. Она с наслаждением чувствовала, как его руки раздевают, ласкают ее.

– Ты сводишь меня с ума! – внезапно осевшим голосом пробормотал он.

Сердце Кати бешено колотилось, кровь пульсировала в висках. Леонид целовал ее в губы, шею, пока она не превратилась в сплошной кипящий сгусток страсти. Реальность исчезла – остался лишь этот короткий миг счастья посреди вечного океана.

Лео внезапно чуть отстранился от нее. Она инстинктивно потянулась к нему, ибо жаждала его поцелуев. Он быстро стал освобождать ее от одежды. Катя судорожными движениями расстегнула его рубашку.

Его руки все смелее ласкали ее. Она выгнулась дугой, почувствовав его руки на своей груди. А когда он стал покрывать ее поцелуями, она вскрикнула от охватившего ее пьянящего восторга. Катя все глубже погружалась в любовный водоворот. Еще немного – и она не сможет вернуться на поверхность.

Но в этот момент в дверь кто-то постучал. Катя замерла. Затем вскочила, стало быстро приводить себя в порядок. Застегнула платье, поправила прическу.

– Кто бы это мог быть? – раздраженно проговорил Лео. – С какой стати мы должны им открывать? Нам ведь хорошо вдвоем.

– Да, Лео, – кивнула Катя. Очарование момента для нее исчезло. – Но по-моему, лучше сделать паузу… Посмотри, кто там.

Мужчина нехотя прошел к двери, открыл, выглянул в коридор. Странно, но никого там не оказалось. Леонид вернулся к Кате, хотел ее снова обнять.

– Нет, не надо.

– Я тебя чем-то обидел? – спросил огорченный Лео, еще не пришедший в себя от любовной прелюдии.

– Нет, все было прекрасно. Мне показалось, что я плыву по волнам блаженства.

– Тогда почему бы нам не продолжить это волшебное плавание?

Шавуазье притянул девушку к себе и поцеловал в плечо. Она мягко, но вместе с тем решительно оттолкнула его.

– Мне с тобой действительно очень хорошо, но сейчас я не могу… Ты понимаешь, что я имею в виду…

– Да, я понимаю… – Хотя на самом деле он ничего не понимал.

Леонид наконец взял себя в руки, хотя и не смог скрыть легкой досады.

– Ты на меня не обиделся? – Катя пристально посмотрела на мужчину.

– С какой стати? – пожал плечами Шавуазье.

– Нет, вижу, что обиделся. – Она немного помолчала. – Это я все испортила…

Лео обнял ее и поцеловал нежным поцелуем в губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю