355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Иванов » Бхагавад Пурана (СИ) » Текст книги (страница 16)
Бхагавад Пурана (СИ)
  • Текст добавлен: 29 января 2018, 17:00

Текст книги "Бхагавад Пурана (СИ)"


Автор книги: Сергей Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Твои же приверженцы, Мадхава, не свернут с Твоего пути, ибо испытывают привязанность к Тебе, и Ты оберегаешь их. А потому, они переступают через головы сонмов винаяков.

Твоё т ело - благость, и Ты принимаешь его для сохранения Вселенной. Для вопл о щ ё нных существ это тело становится средством достижения благ. Благодаря этому телу люди могут поклоняться Тебе посредством изучения Вед, обрядов, крийя йоги, по д вижничества и медитации.

Если бы это Твоё тело не существовало, было бы невозможно восприятие Тебя. Ибо посредством Твоего проявления в материальном мире, мысль может достичь Тебя. Ты не связан г унами Природы, но они Тобой проявляются.

Твоё имя и Твоя форма, Твои атрибуты, рождения и дела не могут быть познаны. Ты - свидетель, и путь Твой – превыше постижения ума и описаний. И вс ё же, делами преданности Твои приверженцы осознают Тебя. Слыша о Тебе, воспевая Тебя, побуждая других вспоминать о Тебе и медитируя на Твоих имени и форме, человек сосредоточив а ет ум на Твоих лотосных стопах и этим избегает следующего рождения.

Благодаря Твоему рождению Земля избавится от бремени. Следы стоп Твоих уже украшали Её. Небеса и Земля выглядят осчастливленными Тобой.

Что ещё могло бы послужить причиной Твоего рождения, как не Твоя воля, ибо д а же рождение, жизнь и смерть воплощённых душ являются иллюзией, вызванной нев е дением о Тебе.

Ты воплощаешься как Матсья, Курма, Нрисимха, Вараха, Хамса, как царь Рама, брахман и мудрец. Как ты хранишь нас и хранишь эти Три Мира, так же Ты устранишь бремя Земли. Наше привет ствие - Тебе.

Мать Деваки, в Твоём лоне находится Господь во благо нам. Не бойся Кансы, его п о гибель – близка. Твой Сы н станет Спасителем ядавов " .

Воздав почести Господу, боги удалились.


Описание рождения Кришны



В должное время, когда природа была спокойна, и радость царила на Небе и на Земле, родился Кришна под влиянием созвездия Рохини. Перед концом ночи всё было погружено во тьму. Он появился. У него было четыре руки, несущие раковину, диск, палицу и лотос. Знак Шриватсы, драгоценный камень Каустубха, жёлтое одеяние, переливающееся драгоценностями, корона на голове, серьги с камнем вайдурья, всё указывало на Него как на Высшее Существо.

Этой Его ипостаси поклонились Васу и Деваки. Деваки попросила Его сокрыть форму с четырьмя руками.

И Всемогущий произнёс, обращаясь к Деваки: "Во времена Сваямбхува Манвантары тебя называли Пришни, а Васу – Сутапой. Брахма повелел вам произвести на свет потомство, и вы, предавшись подвижничеству, молили о сыне, похожем на Меня. И Я был рождён тобой как Пришни-Гарбха. Это было Моё первое Воплощение. А когда вы были Адити и Кашьяпой, Я родился у вас как Упендра, ещё называемый Ваманой. Это было Моё второе воплощение от вас. А в это Моё третье воплощение Я опять родился у вас. Я явил этот четырёхрукий облик, чтобы напомнить вам о предыдущих рождениях. Вы постигнете Моё высшее состояние посредством медитации на Меня как на сына и как на Дух".

И принял облик ребёнка.

По Его повелению Васу переправил Его во Враджу, в царство Нанды. Кандалы упали и ворота распахнулись, а стража в это время спала. Хоть и шёл дождь, змей Шеша предоставил им укрытие под своими капюшонами. Ямуна расступилась перед Васу. Гопи во Врадже спали. Васу положил сына возле Яшоды, а её дочь взял с собой и положил рядом с Деваки. Он надел на себя кандалы и оказался в заточении. Яшода знала, что родила ребёнка, но из-за боли и сна забыла, кто был, мальчик или девочка.


Канса повелевает убить всех младенцев



Врата закрылись, стражники проснулись и, услышав крик младенца, поспешили известить об этом царя. Канса ожидал рождения этого ребёнка с беспокойством. Он явился к Деваки и отнял у неё ребёнка. Деваки стала уговаривать брата, моля сохранить жизнь дочери. Но Канса её не слушал. Он поднял младенца над головой и бросил на пол. Дитя выскользнуло из рук и взмыло. И предстала богиня, рождённая от Вишну с восемью руками, держащими восемь видов оружия: лук, копьё, стрелу, кожаный щит, меч, раковину, диск и палицу. На ней были гирлянды и одежда, украшенная золотым орнаментом. Сиддхи, чараны, гандхарвы, апсары, киннары и наги приветствовали её подношениями.

"Глупец! – загремел её голос, – чего ты достигнешь, убив меня? Кто положит тебе конец, твой враг, родился в ином месте. Не губи других детей понапрасну".

И богиня Майя исчезла.

Канса был поражён. Он снял кандалы с Васу и Деваки и стал просить у них прощения, говоря: "Словно ракшас, я погубил ваших сыновей. Не знаю, какая судьба ждёт меня после смерти. Лгут не только люди, но и боги".

Канса созвал даитьев на совещание. Демоны выслушали хозяина и заявили: "Если это – так, мы убьём всех детей, что моложе десяти дней от роду, будь то в городах, деревнях или на пастбищах. Что тогда смогут сделать боги, коварные в битвах? Они всегда боялись звука твоего лука. Разве ты не помнишь, как они, пронзённые стрелой, расстаются с жизнью. Боги – смелы, если им ничто не угрожает, они предпочитают разговоры подальше от поля битвы. Вишну стремится к одиночеству. Шива живёт в лесах. У Индры нет могущества. Брахма предался аскезе. Среди врагов остались только полубоги. Но их не стоит игнорировать.

Поэтому направь нас, чтобы мы раскопали корень полубогов, ибо, если ими вначале пренебречь, то потом с ними будет трудно справиться. Вишну – корень богов, и Он представляет Вечную Религию. А корнем дхармы являются Веды, коровы, брахманы, подвижничество и жертвоприношение. А потому мы должны истреблять тех, кто познаёт Бога, исполняет жертвоприношения, брахманов, предающихся аскезам, и коров, дающих масло для жертвоприношений. Брахманы, коровы, Веды, аскетизм, истина, обуздание чувств и ума, вера, доброта, терпимость и жертвенность – части тела Вишну. Поэтому лучший способ покончить с Ним – расправиться с ними. Вишну, проникающий в сердца, направляет и богов, врагов асуров. Он – корень богов, включая Шиву и Брахму".

Канса одобрил этот совет. Он направил асуров, способных принимать любой облик, преследовать добродетельных людей, и они приступили к работе.


Встреча Нанды и Васу



Нанда провёл церемонию в честь рождения сына. Его дары были неисчислимы. Были возданы почести Вишну, и во Врадже воцарились радость и изобилие. Наступило время платить подати Кансе. Нанда оставил Враджу на попечение пастухов, и отправился с податью в Матхуру. Васу узнал о прибытии Нанды и отправился к нему навстречу. Нанда остановился, чтобы его обнять.

Васу сказал: "Брат, ты постарел и уже распрощался с надеждой заиметь сына. И теперь такое счастье, у тебя родился сын. Это – всё равно, что ты – родился, получив благословение видеть сына. Друзья не могут уживаться вместе, так как различия в карме разгоняют их по сторонам. Всё ли в порядке в лесах и на пастбищах, где ты ныне обитаешь со своими друзьями? Всё ли в порядке с моим сыном Баларамой, который живёт у тебя со своей матерью и который на тебя смотрит как на отца?"

Нанда ответил: "Увы! Все сыновья твои и Деваки убиты Кансой, даже дочь, что была рождена последней, взошла на Небеса. Человеком руководит невидимый мир. Те, кто знают это, не заблуждаются".

Васу сказал: "Ты заплатил подать и повстречал меня. Больше не задерживайся здесь. Ибо зло постигло Гокулу".

И Нанда отправился из Матхуры в Гокулу.


Путана



С недобрыми предчувствиями ехал Нанда во Враджу, так как он был уверен, что Васу не лжёт. И он был прав. По приказу Кансы явилась Путана, чтобы убить всех детей в городах, деревнях и на пастбищах, ибо она была истребительницей детей. Эта демоница, способная летать, вошла в Гокулу, приняв облик женщины. А потому никто не встал у неё на пути. Она прохаживалась по Гокуле, пока не зашла в дом Нанды. Она притворилась любящей матерью, и Яшода, и Рохини были так тронуты её внешностью, что не помешали ей подойти к Кришне.

Путана взяла дитя на колени и дала ему грудь, полную яда. Ребёнок знал, кто такая – Путана, и зачем она явилась. Он схватил грудь и выпил с молоком жизненный сок из женщины-демона.

Та закричала: "Уйди! Хватит!"

Её глаза расширились, руки и ноги, покрытые потом, взлетали вверх и вниз. Её стоны заставили дрожать небеса и землю, и пространство отозвалось эхом. Она рухнула мёртвой, огромная, переломав деревья в округе двенадцати миль. А мальчик играл на её теле.

Пастушки, с Рохини и Яшодой, бросились к тому месту. Они выкупали ребёнка в коровьей моче и пыли, взятой из коровьих следов. Они произнесли двенадцать биджа-мантр, соответствующие именам Вишну, над его двенадцатью частями тела. После прикосновения к воде, они произнесли основные мантры, имея в виду как свои тела, так и тело мальчика.

Они воззвали к Вишну, обращаясь к Его именам и прося защитить ребёнка от опасностей: "Да защитит Аджа Твои стопы. Да защитит Маниман Твои колени. Да защитит Яджна Твои бёдра. Да защитит Ачьюта Твою поясницу. Да защитит Хайягрива Твой живот. Да защитит Кешава Твоё сердце. Да защитит Иша Твою грудь. Да защитит Ина Твоё горло. Да защитит Вишну Твои руки. Да защитит Урукрама Твои уста. Да защитит Ишвара Твою голову. Да защитит Хришикеша Твои чувства. Да защитит Говинда Тебя, когда Ты играешь; Мадхава – когда спишь; Вайкунтха – когда гуляешь; Владыка жертвоприношений – когда совершаешь трапезу".

Яшода взяла дитя на колени и дала Ему молока.

Нанда вернулся во Враджу. Он увидел тело женщины-асура и оценил справедливость предупреждения, данного Васу. И жители Враджы предали её тело огню. Дым этот имел запах благовоний, так как прикосновение тела Кришны очищает даже врага.


Убиение Тринаварты



Празднование по поводу того, что Дитя встало на ножки, совпало с Его днём рождения, по этому случаю в доме Нанды справляли торжество. Яшода оставила Дитя возле телеги, гружённой медными кувшинами с едой, и занялась приёмом гостей. Малыш заплакал, но она не услышала. Проголодавшись и желая получить материнское молоко, Ребёнок задрал кверху ножки и ударил ими по телеге. Телега опрокинулась, кувшины разлетелись, а колёса и оси сломаллись. Пастушки не могли понять, как такое могло случиться. Мальчики, сидевшие неподалёку от Малыша, рассказали им всё, что видели, но людям было нелегко поверить их словам.

Ребёнок находился на коленях у Яшоды и стал таким тяжёлым, что она была вынуждена опустить Его на землю. Тут-то Тринаварта, в образе вихря, решил напасть на дитя. Пылевая буря накрыла Гокулу. Но вес Кришны оказался таким большим, что демон, приподняв Его, надорвался. Кришна же не отпускал хватки до тех пор, пока демон не упал замертво. Яшода стала целовать Сына, но когда Он открыл рот, она увидела там Вселенную.


Забавы Кришны



Гарга, семейный жрец Ядавов, прибыл во Враджу по зову Васу.

Нанда принял его должным образом и сказал: "Ты – сведущ в Ведах, и пишешь трактаты по астрологии. Исполни, пожалуйста, церемонию наречения имени для двух мальчиков".

Гарга ответил: "Я известен как жрец Ядавов, и если я совершу этот обряд, Канса может заподозрить, что твой ребёнок – восьмой сын Деваки".

Нанда пообещал сохранить всё в тайне, и риши провёл церемонию. Обращаясь к Нанде, он сказал: "Этот сын Рохини да будет назван Рамой, или очаровательным, ибо Он будет очаровывать друзей Своими достоинствами. За свою силу Он будет именоваться Балой. А благодаря тому, что Он соединит Ядавов, Его назовут Санкаршаной.

А этот второй мальчик, принимая тело из юги в югу, имел цвета: белый, красный и жёлтый. Теперь же Он принял чёрный. В прошлом Он рождался как сын Васу. Потому знающие люди называли его Шримад Васудева. У Него было много имён и обликов в соответствие с Его качествами и деяниями. Ни я, ни кто-либо ещё, не знаем их всех. Он дарует вам благословение и защитит вас от опасностей. В былые дни с Его помощью люди победили тех, кто напускал на них болезни и страдания. Тех, кто привяжется к Нему душой, не победят враги. А потому этот сын Нанды по своим достоинствам, силам и славе равен – Нараяне".

Когда Кришна подрос, но ещё оставался ребёнком, Он стал шаловлив. Так пастушки жаловались, что Кришна однажды отвязал телят, не дожидаясь времени их кормления. Или Он выпивал их молоко и съедал творог, поделившись остатками с обезьянами. А если те не ели, то Он разбивал горшок. Если Он не получал того, что Ему хотелось, то проклинал человека или мальчиков. Если до горшков было не дотянуться, то Он мог забраться на сидение или табуретку и утащить эти подвешенные горшки, чтобы добраться до их содержимого. Чтобы достичь Своей цели, Он мог осветить тёмную комнату сиянием Своего тела и Своих драгоценностей. Речь Его была дерзкой, и Он вёл Себя как непослушный ребёнок. А в заключение, пастушки восклицали: "А теперь посмотри, с каким невинным видом Он перед тобой стоит!"

Но Кришну выдавал страх в Его глазах. Хоть Яшода и улыбалась.

Баларама и мальчики пожаловались Яшоде, что Кришна ест землю.

Мать стала Его увещевать, на что Он воскликнул: "Они лгут! А если говорят правду, то проверь Мой рот".

"Ну– ка, открой его", – сказала Яшода. И что же она там обнаружила? Семь островов, планеты, звёзды, три гуны с их трансформациями, Вриндаван и себя.

"Это – сон или иллюзия, или это – проявление силы моего Сына? Если это – Ты, Неведомый, то прими мои поклоны. Я принимаю защиту Того, благодаря Чьей Майе я кажусь Яшодой, этот Нанда – моим мужем, а этот мальчик – моим сыном, а пастухи и пастушки – моими близкими".

Она обрела познание, но Майя затуманила его, и Яшода стала думать, что Кришна – её сын".

Парикшит спросил: "Что совершил Нанда, что Кришна стал его приёмным сыном? И что совершила Яшода, что Кришна стал питаться из её груди? Даже Его родители не смогли быть свидетелями деяний, которые воспели поэты".

Шука ответил: "Дрона и его жена Дхара явили послушание Брахме: "Да будем мы, рождённые на Земле, обладать преданностью Всевышнему".

Такова была их молитва Брахме, и она была удовлетворена. Дрона родился как Нанда, а Дхара как Яшода.


Яшода привязывает Кришну



Яшода взбивала масло и пела песню о подвигах сына. Появился Кришна. Ему хотелось пососать молока, и Он ухватился за венчик для взбивания. Яшода усадила Его на колени и дала Ему сосать молоко. Вдруг молоко, которое кипело в горшке, поставленном в печь, начало убегать. Яшода бросилась к нему, отсадив сына в сторону. Кришна прикусил губы, разбил камнем кувшин с молоком, утащил масло в угол и стал есть. Яшода вернулась и обнаружила, что кувшин разбит. Сын исчез, но она заметила, что это натворил Он. Она нашла Кришну сидящим на молотилке и раздающим обезьянам содержимое подвешенных горшков. Она подкралась к Нему, сжимая в руках прут. Но Кришна соскочил с молотилки и убежал. Яшода погналась за Ним и поймала. Увидев, что Он трясётся, она отбросила прут и попробовала привязать Его к молотилке. Но верёвка оказалась коротка, не хватило пары дюймов. Она привязала к ней кусок. Но и на этот раз её длины не хватило на два дюйма. Она привязывала к верёвке один кусок за другим, использовав верёвки, что нашлись у неё и у соседей, но не могла преодолеть последнего расстояния. Она остановилась. Увидев, что мать вспотела от усилий, а волосы её растрепались, Кришна позволил привязать Себя к молотилке.


Деревья Арджуны



У царя якшей Куберы было два сына, Налакубара и Манигрива. Нарада проходил мимо, когда они, обнажённые, играли с девушками-гандхарвами в реке и не обратили на него внимания. Нарада стал обдумывать, что бы сделать, чтобы исправить их. "Нищета - лучшее лекарство для тех, кто потерял ум от богатства. Эти сыновья царя Куберы впали в невежество, высокомерие и опьянение. Да превратятся они в деревья. Да сохранят они при этом память. Да будут они спасены через сто лет, по счёту богов, благодаря прикосновению Кришны". И сыновья Куберы стали деревьями Арджуны во Вриндаване.

И пока Кришна оставался привязанным к молотилке, Его внимание привлекла пара деревьев Арджуны. Ему было суждено исполнить слова Нарады. А потому, Он приблизился к деревьям, волоча молотилку за Собой, встал между ними и выдернул их с корнем. Деревья повалились, и на этом месте проявились два Духа, освещая своими телами всё вокруг. Они склонились с молитвой перед Кришной, и вознеслись.

Пастушки занимались своими делами по хозяйству. Треск деревьев привлёк внимание пастухов и пастушек. Мальчишки рассказали им всё, что видели. Но некоторые не желали верить, что это совершил Кришна.


Исход из Гокулы



Кришна услышал, как женщина выкрикивала: «Подходите, покупайте фрукты!»

Он взял немного риса-падди и заспешил к ней. Женщина надавала ему фруктов полные руки, и её корзина наполнилась драгоценными камнями и самоцветами.

Заметив, что несчастья обрушиваются на Брихат Вану (Враджу или Гокулу) часто, старейшины решили собраться, чтобы придумать, как лучше действовать в таких условиях.

Упа Нанда, один из самых старых и мудрых, сказал: "Мы, желающие добра Гокуле, должны уйти отсюда. Произошедшее зло не предвещает детям ничего хорошего. Этого Мальчика удалось спасти от детоубийцы женщины-ракшаса. И по милости Вишну телега не обрушилась на Него. А когда асур в образе вихря унёс Его, и сбросил на скалы, Царь богов спас Его. А если этот Мальчик и другие не пострадали, оказавшись между двумя деревьями, то потому, что их сохранил Вишну. И прежде, чем на Враджу обрушится новое бедствие, давайте уйдём отсюда.

Есть лес Вриндаван, в нём полно зелени для скота, и там пастухам, пастушкам и коровам понравится. Там всё – свято, и холмы, и трава, и деревья. Отправимся туда сегодня же. Готовьте повозки. И если вы – согласны, то пусть коровы идут впереди".

Племя пастухов воскликнуло: "Хорошо сказано! Да будет так!"

Они приготовили повозки и погрузили на них стариков, детей, женщин и скарб. Коров же они погнали впереди. Они трубили в трубы и били в барабаны. Пастухи отправились в путь в сопровождении своих священников. Пастушки, сидя на колесницах, воспевали подвиги Кришны и деяния Яшоды, а Рохини внимала им.

Они достигли леса Вриндаван, который хорош во всякое время. Повозки были выстроены полукругом вокруг скота.

Баларама и Кришна разглядывали лес Вриндаван, холм Говардхану, берег Ямуны, и всё Им нравилось. И когда Они подросли, Они стали присматривать за телятами неподалёку от дома в компании с пастушками. Они играли с детьми.

Когда Баларама, Кришна и мальчики присматривали за телятами, демон решил принять форму телёнка и затеряться среди стада, чтобы погубить детей. Кришна догадался об этом и рассказал Балараме, и стал следовать за демоном. Он схватил его за заднюю ногу и хвост, подбросил и закрутил так, что жизнь в том угасла.

Мальчишки закричали: "Здорово!", а боги осыпали Кришну дождём цветов.

Мальчики-пастухи направились к водоёму, чтобы утолить жажду. Там они увидели монстра в форме журавля. Он бросился и проглотил Кришну. Но Кришна заставил его глотку запылать огнём, и демон Его выплюнул. После чего он предпринял вторую атаку на Кришну. Но Кришна ухватил его за клюв и оторвал. И демон умер.


Убиение демона Агх и



Кришна играл с мальчиками в лесу. Агха был младшим братом Путаны и Баки. Он был демоном, которому устрашённые им боги даровали бессмертие посредством амриты. Так вот, он воспылал жаждой мести за смерть сестры и брата и задумал погубить Кришну и Его близких. Он растянулся в длину на йоджану. Его разинутая пасть касалась земли и облаков. Мальчики-пастушки приняли эту змею за богиню леса Вриндаван. «Если бы это была змея, которая разинула пасть, чтобы убить нас, она убила бы нас». И, глядя на Кришну, улыбаясь и хлопая в ладоши, они вошли в пасть змея прежде, чем Кришна успел их предостеречь. Асур оставался лежать с открытым ртом, поджидая Кришну. А Тот раздумывал, как убить змея, не повредив Своим друзьям.

Он вошёл в пасть змея и начал увеличиваться в размерах. Асур задохнулся, и жизнь покинула его. Из его тела вышел сияющий Дух и вошёл в тело Кришны. Кришна же даровал Своим друзьям жизнь Своим взглядом, несущим нектар бессмертия.

Кришна убил Агху на пятом году Своей жизни, но мальчики-пастухи, бывшие свидетелями этого, рассказали обо всём, когда Кришне уже шёл шестой год, и они утверждали, что всё случилось в этот день".

"Как такое могло быть?" – спросил Парикшит.


Посрамление Брахмы



Шука объяснил: "После того, как демон Агха был убит, Кришна с друзьями пошёл на берег реки и сказал: «Уже поздно, и мы проголодались. Давайте поедим здесь. А телята пусть попасутся».

Мальчики-пастухи развязали узелки с едой и разложили её на листьях. Пока они ели, телята ушли далеко. Мальчики встревожились и уже хотели вскочить, но Кришна их остановил и сказал, что Сам пойдёт искать телят. Он оставил друзей и отправился на поиски. Брахма же, который наблюдал за подвигами Кришны с Небес, пожелал проявить своё могущество. Улучив момент, он унёс и телят, и пастушков. Кришна, не найдя телят, возвратился на берег, но Его друзья исчезли. Однако Он понял, что это устроил Брахма. Чтобы доставить удовольствие Брахме, и чтобы не тревожить матерей пастушков, Он превратился в телят и пастушков, воспроизведя всё до малейших деталей. Матери были уверены, что имеют дело с сыновьями, и ещё больше привязались к ним. Коровы же думали, что к ним вернулись их телята, и нежность их не знала границ.

Кришне пришлось разыгрывать собственную множественность на протяжении года. До завершения года оставалось пять или шесть дней, когда Баларама увидел, что коровы пасутся на вершине холма Говардханы, тогда как телята паслись неподалёку от Враджи. Коровы, даже те, которым предстояло родить, движимые чувством привязанности, бросились к ним, и принялись ласкать их. Даже взрослые пастухи, что за ними присматривали, не смогли их удержать. Пастухи вначале рассердились, но когда приблизились к телятам и увидели собственных сыновей, их гнев растворился в чувстве любви.

Баларама задумался: "Раньше не приходилось мне наблюдать такую любовь, такую привязанность к телятам, которые уже давно отлучены от матери. А у жителей Враджи любовь к их сыновьям возросла так, будто те век провели с Кришной. И эти телята больше не выглядят воплощениями риши, а пастушки больше не выглядят воплощениями богов. Они – похожи на Тебя, Кришна! В чём здесь тайна?"

И Кришна рассказал Балараме обо всём, что случилось. Брахма появился и увидел телят и признался, что не в силах сделать различие между теми, кого окутал своей Майей, и теми, кто обрёл существование благодаря Майе Кришны.

Рассчитывая ввести в заблуждение Кришну, Брахма ввёл в заблуждение себя. Брахма увидел, что и у телят, и у пастушков было по четыре руки, и они были вооружены божественными силами и божественным оружием. Они сияли великолепием славы. Брахма был изумлён и повержен. Раскрыв себя, он приблизился к Кришне, когда Тот разыскивал телят в лесу Вриндаван. Он припал к стопам Кришны, и его четыре головы, увенчанные коронами, распростёрлись в пыли, а слёзы текли из глаз. И он восславил Кришну.


Брахма восславляет Кришну



Брахма сказал: «Кто живёт, стремясь снискать Твою благосклонность, трудится, исполняя свою карму и почитая Тебя в сердце, в словах и делах, обретает сокровище свободы. Ты – Я, пребывающее в телах. Ты, Нерождённый, воплощаешься, чтобы явить милость Свою святым и праведникам. Ты, Непознаваемый, приходишь в этот мир, чтобы принести радость людям»".

Парикшит спросил: "Как могло случиться, что жители Враджи полюбили Кришну сильнее, чем собственных детей?"

Шука ответил: "Самая любимая из всех вещей – это собственное "Я". Никто не любит своих сыновей или богатство больше себя. А потому люди любят себя сильнее, чем своих сыновей, свои богатства или дома. Те, кто полагают, что их тело и является их Духом, любят тело сильнее. Но тело – дорого, пока оно связано с "Я". Оно само по себе не может быть так дорого, как "Я". А потому, когда тело изнашивается, жажда жизни остаётся.

Поэтому "Я" – это самое дорогое для существ, и Вселенная существует для Него.

Но тебе известно, что Кришна есть "Я" всех "Я", Душа всех душ. На благо Вселенной, благодаря Своей Майе, Он выглядит человеком, имеющим тело. Те, кто познали Кришну, знают, что существа есть Его формы.

Реальностью вещей является их " б ыти ё " . Кришна есть Реальность б ытия. А пот о му вне Кришны нет ничего .


Убиение демона Дхенуки



Когда Баларама и Кришна достигли пятилетнего возраста, Им было поручено пасти коров. Вриндаван был зелен, и Кришна с приятелями развлекались в лесу.

Шридама, Субала и Стока и остальные их спутники, сказали Балараме и Кришне: "Недалеко отсюда есть роща пальмовых деревьев. Всё вокруг там усыпано их плодами. Но демон Дхенуки и множество его родственников никого туда не пускают. Демон имеет форму осла. А благоухание тех плодов мы ощущаем даже отсюда. Они – соблазнительны".

Баларама направился в ту рощу, тряхнул дерево талы, и его плоды посыпались. Осёл вскочил, набросился на Балараму и лягнул Его задними ногами. Асур заревел и предпринял новую атаку. Но Баларама схватил его за задние ноги и запустил так, что тот встретил свою смерть на деревьях. Знакомые и родственники асура бросились в атаку, но были перебиты Баларамой и Кришной. Когда Братья вернулись во Вриндаван, мальчики-пастухи, которые уже успели по Ним соскучиться, вышли к Ним навстречу, а увидев Их, обрадовались и бросали на Них взгляды.


Змей Калия



Змеи совершали подношения Гаруде. Калия, гордый собственной отвагой, похитил подношения. Гаруда напал на него, и поверженный в битве Калия нашёл убежище в омуте в Ямуне.

Когда-то Гаруда поймал рыбину в этом омуте и уже собрался её съесть. Но Саубхари попросил его не есть рыбу, но Гаруда не прислушался к его словам. Жалобы рыбы тронули сердце риши, и он, во имя её будущего благополучия, наложил смертельное заклятие на Гаруду, если тот ещё хоть раз нырнёт в этот омут.

Калия знал об этом, потому-то он с семьёй и стал искать убежища в этом омуте. В результате, вода в нём стала ядовитой, и даже воздух по соседству мог причинить смерть от отравления.

Кришна с приятелями вышел на берег Ямуны. Пастухи и коровы мучались от жажды, они напились воды из того омута, и их сразила смерть. Кришна бросил на них Свой взгляд и они поднялись, вернувшись к жизни. Причём, друг на друга они смотрели с удивлением.

Чтобы очистить реку, Кришна взобрался на дерево Кадамбу и нырнул в омут. Калия набросился на Него и стал кусать. А потом обвился вокруг Кришны. Коровы взревели, а пастушки лишились чувств. Это предвещало наступление полосы несчастий во Вриндаване.

Нанда и гопи отправились на поиски Кришны. Они обнаружили Его сжатым в объятьях змея и стали плакать. Увидев, как по Нему горюют, Кришна выскользнул из хватки и начал танцевать вокруг змея. Поскольку змей чувствовал усталость, он хоть и продолжал двигать капюшонами, следил за Кришной взглядом. Кришна вскочил на капюшоны, число которых равнялось тысяче, а сто из них были главными. Кришна продолжал танцевать, пиная те капюшоны, которые пытались подняться.

Это было такое зрелище, что боги запели от радости и излили с Небес дождь из цветов. Змеиный царь был повержен. Он истекал кровью, тело его было разбито. И он в сердце взмолился Нараяне о защите. Змеиные жёны восславили Кришну и стали молить Его о сохранении жизни их супруга.

И Кришна сказал: "Отныне, змей, живи в море. А люди и коровы будут пользоваться речной водой. Ты покинул остров Раманаку из-за страха перед Гарудой. Но теперь, когда твои головы несут на себе следы Моих ног, Гаруда тебя не тронет".

Калия покинул Ямуну с жёнами, и воды реки с тех пор – чисты.


Избавление от огня



Жители Вриндавана обнимали Кришну, у них текли слёзы радости. Они были настолько возбуждены, что успокоились, когда на берег реки опустилась ночь. А среди ночи с плантации кастора вырвался огонь, он окружил людей.

Пастухи и пастушки начали кричать: "Кришна, Баларама, мы – ваши! Кришна, спаси нас из огня! И не за жизни свои мы опасаемся, а боимся боли разлуки с Тобой!"

И Кришна проглотил тот огонь.


Убиение демона Праламбы



Стояло лето. Но во Вриндаване с его тенью, рекой и родниками было прохладно.

Баларама и Кришна с товарищами пасли скот. Асур Праламба принял облик одного из пастушков и затерялся среди них. Кришна обнаружил его, но решил изобразить дружественное к тому отношение. Он предложил всем разделиться для игры на две команды. Проигравшая команда должна была носить на спине членов команды-победительницы. Кришна стал предводителем одной команды, а Баларама другой. Команда Кришны направилась по маршруту в сторону леса Бандирака. Кришна нёс на спине Шридамана, Бхадрасена нёс Вришабху, Праламба нёс Балараму. И Праламба с Баларамой пробежали мимо отметки. Баларама заподозрил что-то нехорошее. Собравшись, Он нанёс удар по голове демона, и Праламба свалился замертво.


Поглощение лесного пожара



Скот пасся вдалеке от леса Бхандира, когда возник пожар. Скот с мычанием бросился в заросли тростника. Мальчики-пастухи отправились на поиски и обнаружили скот на большом расстоянии. Кришна окликал их время от времени, и они отзывались. Но основная полоса пожара настигла коров. Тогда все, и коровы и мальчики, обратили взоры к Кришне. Кришна попросил мальчиков закрыть глаза. Они так и сделали, а когда открыли, то обнаружили себя в лесу Бхандира. Обнаружив в Кришне такую йогическую мощь, они узнали в Нём Бога. Старшие члены племени Гопи, услыхав о таких подвигах Баларамы и Кришны, распознали в Них Богов.


Период дождей и осень



За летом последовал период дождей. Наступило время радости и изобилия.

Пришла осень, и всё стало тихим, чистым и прозрачным. Тучи рассеялись. Воды очистились. Ветер смягчился. С наступлением украшенной лотосами осени, воды обретают безмятежность. Осень избавляет небеса от туч, животных избавляет от беспорядочной жизни, землю – от грязи, воду – от мути. Облака, расставшись со влагой, сияют белизной. Холмы временами дарят потоки воды, а временами нет. Животные, часто посещающие обмелевшие водоёмы, не ведают, что вода из них уйдёт. Они страдают от лучей.

День за днём земля избавляется от слякоти, ползучие растения преодолевают свою незрелость. Море становится спокойным. Крестьяне строят дамбы, чтобы сохранить воду на рисовых полях. Луна дарит облегчение от боли, причиняемой солнечными ожогами. Безоблачное небо позволяет созерцать блеск звёзд. Полная Луна сияет среди звёзд, но ярче их.


Кришна и гопи



Кришна странствовал по лесам со скотом и Своими друзьями. Он играл на флейте, и пастушки заслушивались Его музыкой. Очами сердца они зрели танец Кришны, полнящего отверстия флейты нектаром, текущим с Его губ. Голова Его была украшена павлиньим пером, над ушами красовались цветы карникары, Его одеяние было золотисто-жёлтым, а вокруг шеи вилась гирлянда вайджаянти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache