355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Гомонов » Тень Уробороса. Эпоха лицедеев » Текст книги (страница 5)
Тень Уробороса. Эпоха лицедеев
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:37

Текст книги "Тень Уробороса. Эпоха лицедеев"


Автор книги: Сергей Гомонов


Соавторы: Василий Шахов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

КОЛЛАПС (2 часть)
1. Рапорт Деггенштайна

Эсеф, город Орвилл, резиденция посла Антареса, август 1001 года.

Над Орвиллом, столицей единственного государства на единственном материке, вот-вот разразится гроза – явление на солнечном Эсефе довольно редкое.

В одной из комнат большого дома дипломата Максимилиана Антареса сейчас было немногим спокойнее: тревога тяжелым прессом давила на троих собравшихся в кабинете посла.

Писательница Сэндэл Мерле подтачивала пилочкой свои безупречные ногти, слегка при этом гримасничая и сама того не замечая. На ее коленях возилась крошечная обезьянка. Шевеля тяжелыми надбровьями и помаргивая, примат суетливо запихивал что-то в свою пасть, быстро пережевывал и с человеческой неуютной внимательностью рассматривал то Эмму, то Максимилиана.

За окном утробно заворчало. Первый раскат далекого грома…

Порыв ветра взлохматил густые кроны парковых деревьев.

Высокая, дородная Эмма Даун-Лаунгвальд прохаживалась из стороны в сторону. Не обращая внимания на пустой участок голограммы, готовой для приема информации, глава «Подсолнуха» ныряла сквозь бесплотное изображение и выныривала вновь. Лишь время от времени она бросала сердитые взгляды в сторону Сэндэл, увлеченной своим маникюром. Но спросить Антареса, для чего он позволил находиться здесь своей жене-тупице, Эмма посчитала ниже своего достоинства.

Сам посол также не являлся сейчас образцом безмятежности. Хоть Антарес и восседал за своим внушительным столом, размеры которого только подчеркивали тщедушность фигуры хозяина, нога его слегка подрагивала, будто кончик хвоста у раздраженной кошки.

– Дорогой, видимо, связи не будет еще долго! – наконец прервала молчание писательница, и обезьянка закрутила головой. – Пожалуй, мне лучше уйти.

– Нет, сиди на месте! – приказал Антарес.

Тон его был резок.

Эмма едва сдержала мстительную улыбку. Она поймала себя на том, что почти ненавидит Сэндэл. Хотя та была, конечно, слишком ничтожным объектом для ненависти такого человека, как руководитель «клана» террористов. По вине этой дуры-Сиди противники нанесли ответный удар Антаресу. Причем – сами не догадываясь о вторичности своего удара. Хотелось бы надеяться, что не догадываясь. На этот счет известий пока не поступало, а Эмма и Максимилиан пребывали в информационном вакууме. Они даже не предполагали, насколько сложная многоходовка была затеяна в ВПРУ, пока не потерпели фиаско почти на всех фронтах. И получили «сдачи» даже за ту историю прошлой осени, когда столь удачно был подставлен капитан Калиостро! Выход компрометирующей книги псевдо-Мерле с разоблачительными снимками посла воистину предстал отражением затеи, которую тогда осуществила любовница капитана, «космопытка» Аврора Вайтфилд.

Проклятый мальчишка Эл все-таки добрался до управленцев, и его показаниям поверили. С ним надо что-то делать, вот только как до него добраться? Церберы из КРО – слишком надежная защита. Калиостро знал, что делал, когда прятал этого юродивого ренегата в стенах изолятора контрразведотдела. Своих людей в этом подразделении Нью-Йорка у «Подсолнуха» не было. «Контры» – ярые слуги действующего правительства и закона. Интриганы – да. Безжалостные машины – да. Но не предатели. Купить, конечно, можно всех, пусть даже КРО и является самой оплачиваемой структурой Управления. Но здесь дело не в деньгах. Контрразведчики – убежденные противники любой чуждой идеологии. Недаром в Содружестве о них шутят, мол, коли переплавить одного «контру» на снаряд, то перед таким снарядом не устоит и титановая броня челнока-«оборотня».

Прозвучал сигнал вызова. Эмма и Максимилиан вздрогнули и одновременно дернулись к сенсорам. Даун вовремя опомнилась, а дипломат открыл порт приватной связи.

Голограмма представила изображение худощавой фигуры разжалованного сотрудника колумбянского ВО Ханса Деггенштайна. Бывший майор, специалист по космической обороне, казался вытесанным из дерева истуканом: ровная светлая кожа, гладко зачесанные назад светлые волосы, бесстрастное лицо. Это он был свидетелем таинственного исчезновения катера «Джульетта» с Александрой Коваль и фальшивым эликсиром метаморфозы на борту. Деггенштайн сейчас находился на орбитальной станции в системе Тау Кита, вблизи от Эсефа, над одним из его спутников.

– Госпожа. Передаю трансляцию событий с Земли. Комментариев не имею. Качество записи плохое, но это все, что нам предоставили.

Ханс пропал из вида.

* * *

Москва, дом семьи Энгельгардт, 5 августа 1001 года, незадолго до попытки захвата.

Особняк Энгельгардтов был оцеплен. Командира группы оповестили, что все гости съехались и выбранные объекты также находятся на месте, в главном зале дома.

«Подсолнуховцы» понимали: операция очень рискованная. Средь бела дня брать штурмом здание, битком набитое управленцами высшего звена – слыхано ли? То, что играло на руку – большая удаленность особняка от оживленных улиц, множество дополнительных построек на приусадебном участке и обилие зарослей (редкость для Москвы, не доступная простым жителям города).

Командир включил камеру, встроенную в его информлинзу. Идеального изображения, конечно же, не будет, но это лучше, чем ничего. Глава организации, Эмма Даун, всегда требует отчета.

Поморгав, начальник штурмовиков дал знак к началу операции.

Залегшие на крыше гаража стрелки выпустили по окнам заряды с усыпляющим газом. С крыши особняка по невидимым канатам заскользили темные фигуры…

…В то же мгновение из разбитого окна стремительно выныривает человек в бесформенной одежде, похожей на широкий плащ с капюшоном, бросается к гаражу и пропадает из фокуса камеры.

– Убрать! – успевает рявкнуть в микрофон на браслете командир «подсолнуховцев», встряхивая головой и протирая свободный от линзы глаз.

Невооруженное око видело черт те что вместо капюшоноголового, которого зафиксировало устройство, находящееся в другом зрачке командира!

Тот же (или не тот?) человек в «плаще» с капюшоном запрыгивает в окно, опережая спускающихся штурмовиков.

За гаражом слышится звук, похожий на взвизг раненого зверя. Командир снова встряхивается и даже хлопает себя ладонью по уху: в наушнике здорово фонит, голос крикнувшего как будто раздвоился…

…Первая группа захвата ворвалась в дом.

– На месте. Все спят! – отрапортовал помощник командира изнутри.

Из кустов выскочили остальные…

– Что здесь?

Камера заметалась по задымленной комнате, лежащим телам и закрытым масками лицам штурмовиков.

– Чертова псина! Оэрт убит! – доложил один из подбежавших снайперов, но сейчас было не до Оэрта и не до какой-то псины.

Вместе со всеми командир принялся переворачивать спящих, отыскивая живого двойника спроецированного на его линзу пожилого человека в лиловой рясе.

Из ниши под лестницей выскочил штурмовик первой партии:

– Священник ушел! Коридор перекрыт энергозащитой, не пробиться.

Командир перевернул последнего из усыпленных в надежде, что хотя бы кто-то из нужных ему людей (а это, кроме священника, еще и молодые женщина и мужчина) сбежать отсюда все же не успел. Он сверялся с проекциями на линзе, но Калиостро и Паллады среди спящих не было. Видимо, успели уйти вместе с фаустянином Агриппой. Полный провал операции…

– Прочесать окрестности!

– Ищем!

– Где тот, выскочивший из дома?

– Пес?

– Человек!

– Человек проник в дом. А выскочил – здоровый пес. И бросился на Оэрта. Оэрт спрыгнул с крыши – и тут эта проклятая псина…

– Куда она делась?

– Я метнул нож, когда она прыгнула на меня. Я ее ранил, она вначале упала, а потом помчалась к ограде с такой скоростью, что я промахнулся…

– Что с Оэртом?

– Свернута шея.

– Собака свернула шею человеку?!

– Это волк. Я видел! – вмешался третий снайпер.

– Какая, к черту, разница?! Убрать труп, уходим! Через три минуты сюда понаедет пол-Управления сыскарей! – и командир тихо выругался.

Камера зафиксировала мигающий тревожный сигнал системы оповещения…

Минуту спустя командир упал в кресло своего автомобиля и отключил линзу.

* * *

– Вы что-нибудь понимаете, господин Антарес? – досмотрев материал, спросила Эмма.

Сэндэл сидела, скорчившись и стиснув голову руками. У ее правого виска виднелась опасно зажатая в кулаке пилка для ногтей.

– Снова убийство! Я этого не выдержу… – стонала она.

– Будьте добры заткнуться! – с холодной ненавистью процедила глава «Подсолнуха».

– Не смейте так со мной разговаривать!

Эмма даже не обратила на нее внимания:

– Господин Антарес, я уезжаю. Свяжусь с вами при первой возможности.

– Да, Эмма. Я постараюсь проанализировать то, что мы получили.

– Это уже неважно.

Даун и Антарес одновременно воззрились на писательницу. Затем Эмма набросила свой пиджак и ушла.

– А что я могла сделать, Макси? – в отчаянии выкрикнула Сэндэл, не выдерживая жалящего взгляда супруга.

– Ты? – поднявшийся с места Максимилиан смотрел теперь сквозь жену, словно она была пустым местом. – Ты могла уйти. Бросить свое долбанное «писательство» еще пять лет назад!

– На пике славы?! Ты что?!

Он ничего не сказал, лишь потряс направленным на Сэндэл указательным пальцем. Приоткрыл рот, но передумал говорить. Помедлив секунду, развернулся и покинул кабинет.

Сэндэл выскочила следом.

– Никто не бросал карьеру, с таким трудом сделав ее, понял?! – отчаянно выкрикнула она в его удаляющуюся спину. – Ты сам же мне способствовал!..

Антарес сделал шаг со ступеньки, встал и поворотился к жене:

– Георг Кан бросил карьеру, не успев исписаться. Поэтому в его книгах нет банальной пошлятины. Поэтому он не поставил бы меня в такое идиотское положение, в которое поставила ты с этим «племянником тетушки Кармен»! Знаешь, чей он племянник? Он племянник генерала Калиостро. А ты… ты…

Громко щелкая и подвизгивая, обезьянка скатилась с хозяйкиного плеча, промчалась через коридор и взлетела на голову посла.

– И запри куда-нибудь эту гадину! – спускаясь по лестнице, Антарес в пароксизме гнева отшвырнул животное далеко в сторону.

Сэндэл со слезами впилась в дверной косяк и сломала ногти:

– Вот и отправлял бы Георга Кана выполнять твои паскудные приказы… – пролепетала она побелевшими губами.

2. Ника

Неизвестно где, неизвестно когда.

Выпускать Нику Зарецкую из заточения на свежий воздух стали примерно через месяц. Ей казалось, что минули годы. Девушка давно перестала вести счет дням, к тому же она и не предполагала, сколько времени прошло в интервале между ее похищением и пробуждением в камере.

Зарецкая поняла: биться и кричать бессмысленно. Ее тюремщик казался немым и глухим. Если она разбивала посуду с едой, то оставалась голодной на весь день. И тогда у Ники возник план. Она сделала вид, что смирилась. Для правдоподобности пришлось изображать депрессивное помешательство, а это не так уж легко, тем более, когда подозреваешь, что за тобой подсматривают. Но жажда свободы была сильнее, и девушка целыми днями, раскачиваясь вперед-назад, сидела на своей жесткой кровати.

– Так и правда рехнуться можно… – частенько шептала она, стеклянно глядя перед собой. Шептала, чтобы не сойти с ума.

Ника едва не выдала себя, когда вошедший тюремщик тихо сообщил о предписанной прогулке. Здравый рассудок возобладал над ее порывом подскочить и закричать от радости.

Зарецкой хотелось выспросить охранника, оказавшегося отнюдь не безгласным, что это за место и для чего она здесь. Однако спешить было нельзя.

Бывшая курсантка впервые за все это время разглядела внешность своего охранника вблизи. Это был мужчина средних лет, аскетического вида, с ввалившимися гладко выбритыми, но серыми, пергаментно-серыми щеками. Он не выглядел здоровым или счастливым. В глазах его царила исступленная темень. Говорил он со странным акцентом, ни разу не слышанным девушкой прежде.

Ника, стараясь двигаться как можно более заторможенно, поднялась. Тюремщик сунул ей под ноги страшные растоптанные шлепанцы, очевидно – самодельные. Кожа, из которой их сшили, готова была развалиться…

Но делать нечего. Девушка сунула закоченелые ноги в эту кошмарную обувь и, подчиняясь велению конвоира, зашаркала к дверям.

И как же она рыдала спустя два часа! Все впустую! Отсюда нет выхода…

Двор, куда они вышли, был наглухо обнесен серой каменной стеной.

– Постой!

Стараясь не прикасаться к пленнице, тюремщик нацепил ей на руку странный браслет – вроде тех, в которые обычно встраивается система коммуникации для агентов Управления – только сделанный очень грубо и совершенно без учета анатомии запястья пользователя. Для Зарецкой он был слишком велик.

– Не вздумай махать руками или пытаться его снять, – предупредил мужчина. – Иначе лишишься кисти.

И Ника поняла, что он не шутит. Судя по всему, шутить он не умел вообще, равно как и улыбаться. Хотя что ей до его чувства юмора! У девушки была идея-фикс: сбежать отсюда как можно быстрее.

С серого неба сыпал почти невидимый дождик. Изо рта шел пар. Зарецкая очень быстро замерзла. Все-таки ее камеру хоть немного, но отапливали, а здесь налетающий время от времени ветерок продирал до костей. Из одежды на ней была все та же, теперь совсем замызганная, сорочка. Нечесаные волосы спутались едва ли не в колтун, и пленница представала очень убедительной в роли бедняги, потерявшей разум.

Тюремщик следил за нею неусыпно. Стоя посреди «двора», Зарецкая осторожно разглядывала свою темницу. Снаружи та выглядела как приземистый двухэтажный барак, сложенный из камня. Вдали, за этой постройкой, в тумане угадывались и другие, но они казались призраками. Деревьев поблизости не наблюдалось. Все, что можно было отнести к растительности, путалось под ногами осклизлой, похожей на водоросли, травой или покрывало камни плотным панцирем бледно-зеленого мха.

– Я замерзла… – отчаявшись что-либо предпринять сейчас либо в будущем, проговорила затворница.

Тюремщик не возражал. Страшный браслет он снял с нее только в камере.

– За что меня посадили в эту тюрьму? Кто вы?

Дверь лязгнула и захлопнулась.

Ника поняла, что очень опустилась за время заключения. Она с омерзением коснулась грязных разлохмаченных волос, провела пальцами по ослабшим мышцам на руках. Так нельзя! Нужно что-то делать…

Выплакавшись, девушка кое-как закрутила спутанные пряди и стала отжиматься – просто, ни о чем не думая, на ледяном полу. Она решила для себя одно: если не удается договориться, то нужно действовать силой. Курсант она или не курсант?!

Прогулки происходили ежедневно. Будучи на виду у своего надзирателя, Ника прикидывалась убогой овечкой, сутулилась и смотрела только себе под ноги. Последнее было еще и кстати, потому что без осторожности здесь ничего не стоило поскользнуться.

Однажды тюремщик, доставив ее на место заточения, задержался. Зарецкая покусала губы. Ей почудилось, что он преследует вполне определенные цели. Что ж, при всей своей ненависти к этому человеку она может подыграть, а когда конвоир потеряет бдительность, в самый последний момент нанести удар, который вырубит любого мужчину.

Ника глубоко заблуждалась. Тюремщик смотрел на нее совсем из иных побуждений. Вытащив из складок широкой серой одежды что-то, напоминающее громадные ножницы, он усадил пленницу и коротко, неровно, остриг ее этим чудовищным приспособлением. Зарецкая не сопротивлялась.

– Я принесу тебе горячую воду и тазы. Вымоешься. Потом у тебя будет свежая одежда. Если будешь разбойничать, отберу и то, и другое – останешься грязной.

– Не буду. Принеси, пожалуйста.

Он посмотрел на нее так, словно Зарецкая в прошлом оказалась причиной смерти кого-то из его родственников. Да, с таким не совладать. Маньяк какой-то! Нике впервые стало страшно: после подобного взгляда от него можно ожидать всего самого плохого. Но за что?! Нет, не думать об этом! Свихнешься!

Тюремщик закрыл за собой дверь.

Вымывшись, девушка впервые за целую вечность ощутила себя гораздо лучше. Она легко уснула и даже не услышала, как посреди ночи скрипнула, открываясь, дверь, а ведь прежде просыпалась от любого шороха.

К ее лицу прижали что-то мягкое, с резким медицинским запахом. Ника в ужасе открыла глаза, чтобы затем снова провалиться в сон.

Это было странное наваждение. Во сне она переговаривалась по ретранслятору со своим белокурым Домиником. Ника просила приехать и забрать ее откуда-то, а он отшучивался, говорил, что ей надо сдать сессию. Она плакала и жаловалась. Изредка сон отступал. Тогда в каком-то дурмане Зарецкая видела склонившихся над нею людей в светлой одежде. Все лица были незнакомыми. Она ощущала, что лежит в точности так же, как и в первый раз – на высокой кровати с «распорками» под коленями, а эти люди (врачи?) сосредоточенно производят какие-то манипуляции, очень похожие на гинекологический осмотр.

– Уйдите! – просила девушка и снова забывалась мучительной дремотой, где Доминик отрекался от нее.

Утро началось для нее очень поздно. Обычно тюремщик будил ее ни свет ни заря, а теперь даже не появлялся. Ника проснулась с сильной головной болью. Все плыло перед глазами, тело колотилось в ознобе. События ночи вспоминались обрывочно, и Зарецкая совсем не была уверена, что они не были бредом. По крайней мере, проснулась она в той же позе, в какой ложилась и засыпала. Никаких ощущений, которые могли бы пролить свет на вопрос, было или нет ночное «обследование», пленница тоже не испытывала. Только эта страшная головная боль…

3. Подстелить соломки…

Нью-Йорк, квартира Дика, август 1001 года.

– O my god! – я безвольно роняю руки вдоль туловища: ма совершенно меня не слушает. – Маргарет! Маргарет, ты меня убиваешь! Клянусь этими… как их?.. мощами Святого Луки, что я действительно не могу приехать!

Хотя мама и стремится изо всех сил выглядеть и вести себя как американка, повадки у нее исконно итальянские. Вот и теперь, причитая, перебивает и твердит свое:

– Рикки, юбилей, 40 лет нашего брака с твоим отцом, Мама Мия, кого я вырастила на свою голову?! К тому же ты до сих пор так и не познакомил меня… нас… со своей женой! О, Мадонна, не пошли больше никому такого сына, как этот недостойный, неблагодарный и бессердечный мальчишка!

Сейчас она пустит слезу.

Так.

Сейчас отключит связь… и ровно через пятнадцать секунд возобновит.

Я даже не стал разрывать сеанс, лишь покосился на кусающую губы, чтобы не рассмеяться, Фанни. Жена самозабвенно притворялась, что полностью погружена в виртуалку (они с Питом как раз выполняли какой-то квест).

Голографическая проекция из родительского дома в Сан-Марино вновь возникла передо мной:

– Риккардо, это моя последняя просьба! – твердым голосом предупредила Маргарет.

Хотелось бы мне в это верить…

Я рубанул воздух ладонью:

– Ма! Это всё! Прости, но приехать я не смогу. Работы столько, что отец меня поймет.

– Отец его поймет! Отец его поймет! Нет, ну надо же! Я тебя не пойму! И не обращайся ко мне больше ни с чем!

Мама раздраженно ткнула пальцем в сенсор своего ретранслятора и пропала из вида. Если через минуту не вернется – значит, уже не вернется. Сегодня.

Минута истекла, и я перевел дух.

Не могу же я объяснять ей, что намеченная акция потребует завтра моего и Фаининого присутствия здесь, в Нью-Йорке. Маргарет захочет подробностей, потом – подробностей подробностей, и так бесконечно.

– У тебя вся родня такая? – подлила масла в огонь моя дражайшая супруга.

Конечно, она ведь не знакома ни с кем из клана Калиостро, черт побери!

– Фанни, ты могла бы принести мне чего-нибудь попить? – я без сил рухнул на диван и содрал с себя футболку.

В Италии уже глубокая ночь, а Маргарет разобрало так, что ей не спится. Могу ее понять: канун сорокалетнего юбилея свадьбы не такой уж пустяк. Но попади к вам в руки то, что попало мне – нам с Джокондой – и глобальный катаклизм показался бы в сравнении с этим незначительной чепухой.

Элинор отдал мне свои часы настолько буднично, словно они и впрямь были простыми часами. После этого в его камере нашли черную рясу, которая делала его похожим на монаха-бенедиктинца. Он сказал, что так одевались все послушники монастыря Хеала и еще того местечка (названия, к сожалению, я не запомнил из-за потрясения), где этот монастырь находился на Фаусте.

Ведь я думал, что все его прежние телепортации происходили сугубо под контролем кого-то из ученых Антареса. Я представлял себе громадную установку футуристического вида, какие строят в целях голографосъемок. А здесь – приборчик, замаскированный под обычные часы для любителей стиля ретро. И пользователь может совершенно спокойно управлять им, разобравшись в регулировке…

Фанни подала мне бокал, провела рукой по рубцу на моем плече и уселась рядом.

– Ты представляешь, какой это прорыв в науке? Просто представляешь? – не утерпев, снова начал я.

– Злобный дядька Антарес домогается всех не живьем, так виртуально! – гречанка сделала «страшные глаза» и пошевелила растопыренными пальцами. – Слушай, Карди, а почему бы тебе не заткнуться или не поговорить о другом? Я уже слышать не могу об этом тран… транс… трансмутаторе…

– Трансдематериализаторе. Портативном ТДМ…

– Тем более! Это все потрясающе, я оценила и поаплодировала. Но добраться до изобретателей этого… ТДМа… твое Управление пока не сможет. Или сможет?

– Пока – нет.

– Так что ж переливать из пустого в порожнее?! А вот тактику в отношении Авроры и ее связников…

– Гипотетических!

– Гипотетических, – согласилась жена. – Вот ее мы разработать можем. Практически.

Допив минералку, я отставил бокал. Все-таки насколько же разные побуждения движут нами! Я нисколько не сомневался, что Фаиной руководит исключительно ревность к сопернице. Жена, скорее всего, права, но даже от нее нельзя было ожидать столь фанатичного упорства. Что же я буду делать, когда обсудить завтрашнее мероприятие к нам приедет Джо? А она приедет минут через двадцать.

Мы с «эльфами» станем невольными свидетелями женских боев без правил?

– Я закажу Порко побольше воздушного маиса, – кивая, пообещал я.

– Чего? Зачем?

– Да нет, мысли вслух. Древняя американская традиция. Воздушного маиса и зрелищ! Пи-и-иу-у! – с характерной имитацией звука, обычно сопровождающего рекламные ролики-заставки, я «нарисовал» в воздухе воображаемый прямоугольник. – На синем поле – гречанка Фаина-Ефимия Паллада! Тра-та-та! На желтом поле – римлянка Джоконда Бароччи! Тра-та-та! Судья дает сигнал к началу боя! Пи-и-иу-у! – (вторая «заставка»). – Сильнейшая получит право сразиться с саксонкой Авророй Вайтфилд! – тут мне уже пришлось прикрывать голову локтями: жена колотила меня, издавая возгласы недовольства и смеясь. – Вот она! Вот она – Аврора! Как же ей идет новая капа! Аврора разминается, подпрыгивает, машет кулаками в красных перчатках. Гонг! Сейчас объявят победителя! Саксонка Вайтфилд с готовностью полощет рот, сплевывает, вставляет загубник на место, сбрасывает с плеч полотенце и, улыбаясь в камеру, с поднятыми в приветствии руками трусит на ринг!.. Упс! Ч-черт! Ну больно же, Фаина!

– Прекращай нести чушь! Иначе тебе самому сейчас понадобится капа! И даже шлем!

– Зачем ты бьешь меня по самому больному месту?

– Я еще не начинала. Бить. Ты можешь говорить серьезно? Или ты можешь, но только об этом проклятом ТДМе?

Я поймал ее за руки, скрутил и, обездвижив, сказал о скором приезде Джоконды.

– Если ты думаешь, что я имею что-то против Джо, то ошибаешься. Да пусти ты! Так вот, я отоспалась и решила, что те «видения» – это ерунда. Галлюцинации. Полежи с мое в анабиозке, потом подвергнись разблокировке памяти – еще не то привидится…

– Ну что, я рад, что ты сама пришла к такому выводу, – я ослабил хватку и осторожно поцеловал ее в шею.

Фанни прекратила дергаться, разомлела, теснее прижимаясь спиной к моей груди и запрокидывая голову мне на плечо.

Система охраны дома громко возвестила о приходе посетителей.

– Это «эльфы», – шепнул я, отодвигая от себя жену, на лице которой тут же промелькнула тень недовольства. – Сейчас и поговорим о том, о чем ты хотела.

По ней было видно, что хотела она уже совсем другого. Ну, это нестрашно. Зато успокоилась.

Хм… и почему мои мысли так упорно возвращаются к «зеркальному ящику»? Так, будто я что-то упустил, что-то оставил нерешенным…

…Когда Зил рассказал все о принципе работы устройства, заключенного в корпус часов, он тихо добавил-попросил:

– Не нужно пока меня ликвидировать, хорошо? Я еще смогу пригодиться…

Я кивнул. Честно говоря, у меня не было ни малейшего представления о том, какие виды имеет руководство на этого заключенного. Судьба его не была мне безразлична, однако решал здесь, увы, не я. Элинор вел опасную игру. Думаю, зря он дернулся в бега. Он, безусловно, очень помог нам с Фанни и своему приемному отцу-наставнику Агриппе. И все же для вышестоящего начальства его самовольность – лишь очередной негативный аргумент.

– Нам надо осмотреть камеру арестованного, – сказал я, и мы вчетвером вошли в лифт.

Вэошник не сводил с Элинора глаз, а вот Джоконда, взгляда которой Зил отчего-то избегал, казалась абсолютно спокойной. «Часы» я отдал ей.

При выходе из кабины бывший монах вдруг провел ладонью по моей спине, по хребту, от седьмого позвонка до лопаток, и пробормотал:

– Забираю…

– Руки! – рявкнул охранник, демонстрируя свое должностное рвение.

Элинор отпрянул, отдернув скованные руки. Нет, парень точно не в себе. Потускневший, загнанный взгляд, страх. Страх появился в лифте, в допросной арестованный был хоть и подавлен, но не испуган…

…В дверь мою действительно ломились «Черные эльфы». Я впустил их, и Чезаре первым делом огляделся, будто принюхиваясь:

– Что-то изменилось! – сказал он с хитрецой. Как и условились, по-американски.

Мы поприветствовали друг друга.

– Изменилось. В этот дом вернулась душа, – пошутил я, имея в виду Фаину.

Тут подала голос Джоконда, причем на итальянском, будто позабыв об уговоре:

– Но. Вита сентито рината ди кости[6]6
  «No. Vita sentito rinata di costi» – «Нет. Сюда вернулась жизнь» (измен. итал.).


[Закрыть]

Моя вернувшаяся жена выглянула в прихожую, посмотрела на Джо и после некоторой заминки протянула ей руку. У меня на сердце полегчало. Мне совсем не хотелось бы, чтобы эти две женщины пребывали в натянутых отношениях. И все же меня кое-что зацепило в туманной фразе Джоконды: к чему была эта игра словами и переносные значения?[7]7
  В итальянском языке глагол «rinato» обозначает «вернуться к жизни», а не возвращение кого-либо куда-либо (глагол движения). В данном же контексте Джоконде правильнее было бы применить слово «restituirsi».


[Закрыть]

К делу мы перешли незамедлительно.

– Сегодня ночью мы с ребятами наведаемся к Авроре Вайтфилд, – Джоконда что-то начертила на листочке бумаги. – Имя посредника мы получим к утру. У Порко будет работа на сегодня.

– Да, четыре часа сорок семь минут, как всегда! – Витторио потянулся к карману с орешками и тут же схлопотал подзатыльник от Чеза.

Джо тем временем отметила еще какой-то пунктик.

– Фаина, у тебя тоже будет работа, – она улыбнулась моей жене.

– Я уже в курсе. Но не уверена, что мои навыки полностью вернулись ко мне. Я давно не практиковалась.

– «Провокатор» – это не призвание, – сообщил Чезаре. – «Провокатор» – это неустранимый фактор.

– Я предпочла бы воспользоваться действием эликсира. Так надежнее.

– Нет времени. Просто сыграешь, – я похлопал ее по коленке. – Сыграешь, как встарь. Как там говорила твоя мама? «Главное для лицедея – искренность»? Придется тебе побыть Авророй. Нам и карты в руки: ваше сходство – идеальный козырь в игре. Джо поможет тебе загримироваться.

– Загримироваться? Да я буду иметь дело с пятерыми сотрудниками спецотдела!

– С шестерыми, – поправил я. – Питера не забывай.

– С шестерыми! Из них – два лейтенанта-«провокатора», один «опер-ролевик» и три «аналитика», среди которых в равном мне звании – только Луиза Версаль… Кстати, а Рут Грего – это та девица из твоего отдела, которая жутко похожа на рекламную дамочку-секретаршу, выпрашивающую у начальницы путевку на Колумб? Ну, в ролике космокомпании «Шексп-Айр»? Она?

– Да.

Фанни, как всегда, попала точно в цель. А я вспоминал, кого же мне напоминает Рут. Видимо, они с моей женой виделись пять лет назад, когда гречанка стажировалась в Америке…

– Черт возьми! Это провал: она меня узнает!

– Да ладно, не тушуйся! – засмеялся Порко-Малареда. – Сбацаем с тобой все как нужно.

– Но они все видели настоящую Аврору! А я, кстати, нет. Если честно, пугает меня эта затея. Слишком рискованно…

Мы с Джокондой переглянулись. Кажется, тут кто-то захотел тихой пристани…

– Забудь эти слова, – посоветовала Джо Фаине, угадав причину моего сдавленного смеха. – Не удивляй генерала Калиостро. Если мы распутаем это дело, твой свекор пообещал взяться за тебя.

– Отец хочет учить ее?! – я не поверил своим ушам: эта честь выпадала единицам, даже со мной папа не стал возиться, когда понял, что обучать меня пси-искусству – все равно, что осла – грамоте.

– Пока он только ждет, как она проявит себя, – Джо невозмутимо подкурила, и я последовал ее примеру, удивленно потирая лоб.

– Да ей не помешала бы реабилитация в хорошей клинике! Она (прости, Фаина) еще в себя не пришла после всего!

– Твоему отцу видней. Не обсуждай решений вышестоящих! – резонно заметила «эльфийка» и постучала по столу кончиком лазерной ручки. – Синьоры, давайте уже к делу! Время идет, а я надеюсь немного отдохнуть перед началом акции.

– Она иногда спит, – пояснил доселе молчавший Марчелло, указывая на своего босса.

– В течение завтрашнего дня Фаина будет назначать встречи с каждым из шести подозреваемых. Сценарий планируемого разговора – здесь…

Бароччи вытащила из нагрудного кармана пиджака ДНИ и подтолкнула его к Фанни. Скользнув по гладкой поверхности стола, мини-диск информнакопителя остановился перед моей женой.

– Теперь файл-прогноз…

И Джоконда активировала голограмму.

* * *

Нью-Йорк, ВПРУ, дежурная часть, 11 августа 1001 года.

– Перевожу! – сержант-оператор посмотрела в прозрачную ванну, где Джек Ри неподвижно лежал в специальном сверхпроводящем геле, готовый уйти в виртуальное пространство системы.

Машина приняла лейтенанта в свое сознание, и с этого момента Джек потерял способность видеть, слышать или осязать что-либо в реале. Его реалом стал мир компьютерной программы, охраняющей информацию всех подструктур ВПРУ. Мир Хранителей.

Тут же поступил вызов на ретранслятор лейтенанта. Оператор вздохнула: лейтенант по обыкновению своему забыл отключать мешающие работе приборы и в то же время, как всегда, не перевел их в режим доступа для «себя-виртуального».

Сигнал был настойчивым.

Приостановив навигацию, женщина поднялась с места.

Свою линзу Джек заблокировал, а изображение было настроено именно на нее, и развернуть голографическую проекцию не удалось.

– Простите, но я могу общаться только через микрофон. Представьтесь и говорите. Ваши слова фиксируются и будут переданы адресату по его возвращении! – словно читая написанную речь, выговорила сержант.

– Джек Ри, лейтенант Джек Ри в данный момент недоступен? – прозвучал в микрофоне женский голос.

– Совершенно верно. Он… – оператор обернулась через плечо на коренастое, крепенькое тело лежащего в прозрачной субстанции Джека, – он в зоне недоступности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю