Текст книги "Морские тайны древних славян"
Автор книги: Сергей Дмитренко
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
Любя народные торжества, языческие славяне уставили в году разные праздники. Главный из них был по собрании хлеба и совершался в Арконе таким образом: первосвященник накануне должен был вымести святилище, неприступное для всех, кроме его; в день торжества, взяв из руки Святовид а рог, смотрел, наполнен ли он вином, и по тому угадывал будущий урожай; выпив вино, снова наполнял им сосуд и вручал Святовиду; приносил богу своему медовый пирог длиною в рост человеческий: спрашивал у народа, видит ли его, – и желал, чтобы в следующий год сей пирог был уже съеден идолом в знак счастия для острова; наконец объявлял всем благословение Святовида, обещая воинам победу и добычу.
Другие славяне, торжествуя собрание хлеба, обрекали петуха в дар богам и пивом, освященным на жертвеннике, обливали скот, чтобы предохранить его от болезней. В Богемии славился майский праздник источников. Дни народного суда в Вагрии, когда старейшины, осененные священными дубами, в мнимом присутствии своего бога Прова решали судьбу граждан, были также днями общего веселия. Мы упоминали, единственно по догадке, о языческих торжествах славян российских, которых потомки доныне празднуют весну, любовь и бога Лада в сельских хороводах, веселыми и шумными толпами ходят завивать венки в рощах, ночью посвящают огни Купалу и зимою воспевают имя Коляды.
Во многих землях славянских сохранились также следы праздника в честь мертвых: в Саксонии, в Лаузице, Богемии, Силезии и Польше народ 1 марта ходил в час рассвета с факелами на кладбище и приносил жертвы усопшим.
В сей день немецкие славяне выносят из деревни соломенную чучелу, образ смерти, сожигают ее или бросают в реку и славят лето песнями. В Богемии строили еще какие-то театры на распутиях для успокоения душ и представляли на них, в личинах, тени мертвых, сими играми торжествуя память их. Такие обыкновения не доказывают ли, что славяне имели некоторое понятие о бессмертии души, хотя Дитмар, историк XI века, утверждает противное, говоря, будто бы они временную смерть, или разрушение тела, считали совершенным концом бытия человеческого?
Погребение мертвых было также действием священным между языческими славянами. Историки немецкие – более догадкою, основанною на древних обычаях и преданиях, нежели по известиям современных авторов – описывают оное следующим образом: старейшина деревни объявлял жителям смерть одного из них посредством черного жезла, носимого со двора на двор. Все они провожали труп с ужасным воем, и некоторые женщины в белой одежде лили слезы в маленькие сосуды, называемые плачевными. Разводили огонь на кладбище и сожигали мертвого с его женою, конем, оружием; собирали пепел в урны, глиняные, медные или стеклянные, и зарывали вместе с плачевными сосудами. Иногда сооружали памятники: обкладывали могилу дикими камнями или ограждали столпами. Печальные обряды заключались веселым торжеством, которое именовалось Отравою и было еще в VI веке причиною великого бедствия для славян, ибо греки воспользовались временем сего пиршества в честь мертвых и наголову побили их войско.
Славяне российские – кривичи, северяне, вятичи, радимичи – творили над умершими тризну: показывали силу свою в разных играх воинских, сожигали труп на большом костре и, заключив пепел в урну, ставили ее на столпе в окрестности дорог. Сей обряд, сохраненный вятичами и кривичами до времен Нестора, изъявляет воинственный дух народа, который праздновал смерть, чтобы не страшиться ее в битвах, и печальными урнами окружал дороги, чтобы приучить глаза и мысли свои к сим знакам человеческой тленности. Но славяне киевские и волынские издревле погребали мертвых; некоторые имели обыкновение вместе с трупом зарывать в землю сплетенные из ремней лестницы; ближние умершего язвили лица свои и закалывали на могиле любимого коня его.
Все народы любят веру отцов своих, и самые грубые, самые жестокие обыкновения, на ней основанные и веками утвержденные, кажутся им святынею. Так и славяне языческие, закоренелые в идолопоклонстве, с великою упорностию в течение многих столетий отвергали благодать Христову. Святой Колумбан, в 613 году обратив многих немецких язычников в веру истинную, хотел проповедывать ее святое учение и в землях славян, но, устрашенный их дикостию, возвратился без успеха, объявляя, что время спасения еще не наступило для сего народа. Видя, сколь христианство противно заблуждениям язычества и как оно в средних веках более и более распространялось по Европе, славяне отлично ненавидели его и, принимая всякого иноплеменного в сограждане, отворяя Балтийские гавани свои для всех мореходцев, исключали одних христиан, брали их корабли в добычу, а священников приносили в жертву идолам. Немецкие завоеватели, покорив вендов в Германии, долго терпели их суеверие, но, озлобленные, наконец, упорством сих язычников в идолопоклонстве и в древних обычаях вольности, разрушили их храмы, сожгли заповедные рощи и самых жрецов истребили, что случилось уже гораздо после того времени, как Владимир просветил Россию учением христианским.
Собрав исторические достопамятности славян древних, скажем нечто о языке их. Греки в шестом веке находили его весьма грубым. Выражая первые мысли и потребности людей необразованных, рожденных в климате суровом, он должен был казаться диким в сравнении с языком греческим, смягченным долговременною жизнию в порядке гражданском, удовольствиями роскоши и нежным слухом людей, искони любивших искусства приятные. Не имея никаких памятников сего первобытного языка славянского, можем судить о нем только по новейшим, из коих самыми древними считаются наша Библия и другие церковные книги, переведенные в IX веке св. Кириллом, Мефодием и помощниками их. Но славяне, приняв христианскую веру, заимствовали с нею новые мысли, изобрели новые слова, выражения, и язык их в средних веках, без сомнения, так же отличался от древнего, как уже отличается от нашего. Рассеянные по Европе, окруженные другими народами и нередко ими покоряемые, славянские племена утратили единство языка, и в течение времен произошли разные его наречия, из коих главные суть:
1) Русское, более всех других образованное и менее всех других смешанное с чужеземными словами. Победы, завоевания и величие государственное, возвысив дух народа российского, имели счастливое действие и на самый язык его, который, будучи управляем дарованием и вкусом писателя умного, может равняться ныне в силе, красоте и приятности с лучшими языками древности и наших времен. Будущая судьба его зависит от судьбы государства…
2) Польское, смешанное со многими латинскими и немецкими словами: им говорят не только в бывшем Королевстве Польском, но и в некоторых местах Пруссии, дворяне в Литве и народ в Силезии, по сю сторону Одера.
3) Чешское, в Богемии, в Моравии и Венгрии, по утверждению Иорданову, ближайшее к нашему древнему переводу Библии, а по мнению других богемских ученых, среднее между кроатским и польским. Венгерское наречие именуется славацским, но разнится от чешского большею частию только в выговоре, хотя авторы Многоязычного словаря признают его особенным. Впрочем, и другие славянские наречия употребляются в Венгрии.
4) Иллирическое, то есть болгарское; самое грубое из всех славянских – боснийское, сербское; самое приятнейшее для слуха, как многие находят, – славонское и далматское.
5) Кроатское, сходное с виндским в Стирии, Каринтии, Крайне, также с лаузицским, котбузским, кашубским и люховским. В Мейсене, Бранденбурге, Померании, Мекленбурге и почти во всем Люнебурге, где некогда славянский язык был народным, он уже заменен немецким.
Однако ж сии перемены не могли совершенно истребить в языке нашем его, так сказать, первобытного образа, и любопытство историков хотело открыть в нем следы малоизвестного происхождения славян. Мы знаем, что венеды издревле жили в соседстве с немцами и долгое время в Дакии (где язык латинский со времен Траяновых был в общем употреблении), воевали в империи и служили императорам греческим, но сии обстоятельства могли бы ввести в язык славянский только некоторые особенные немецкие, латинские или греческие слова и не принудили бы их забыть собственные, коренные, необходимые в самом древнейшем обществе людей, то есть в семейственном. Из чего вероятным образом заключают, что предки сих народов говорили некогда одним языком. Каким, неизвестно, но, без сомнения, древнейшим в Европе, где история находит их, ибо Греция, а после и часть Италии населена пеласгами, фракийскими жителями, которые прежде эллинов утвердились в Морее и могли быть единоплеменны с германцами и славянами. В течение времен удаленные друг от друга, они приобретали новые гражданские понятия, выдумывали новые слова или присваивали чужие и долженствовали чрез несколько веков говорить уже языком различным. Самые общие, коренные слова легко могли измениться в произношении, когда люди еще не знали букв и письма, верно определяющего выговор.
Сие важное искусство – немногими чертами изображать для глаз бесчисленные звуки – сведала Европа, как надобно думать, уже в позднейшие времена и, без сомнения, от финикиян, или непосредственно, или через пеласгов и эллинов. Нельзя вообразить, чтобы древние обитатели Пелопоннеса, Лациума, Испании, едва вышедши из дикого состояния, могли сами выдумать письмена, требующие удивительного разума и столь непонятного для обыкновенных людей, что они везде приписывали богам изобретение оных: в Египте Фойту, в Греции Меркурию, в Италии богине Карменте, а некоторые из христианских философов считали десять Моисеевых заповедей, рукою всевышнего начертанных на горе Синайской, первым письмом в мире. К тому же все буквы народов европейских: греческие, мальтийские, так называемые пеласгские в Италии, этрурийские (доныне видимые на монументах сего народа), галльские, изображенные на памятнике мученика Гордиана, Улфиловы, или готфские, кельтиберские, бетские, турдетанские в Испании, руны скандинавов и германцев более или менее сходствуют с финикийскими и доказывают, что все они произошли от одного корня. Пеласги и аркадцы принесли их с собою в Италию, а наконец и в Марселию к тамошним галлам. Испанцы могли научиться письму от самих финикиян, основавших Тартесс и Гадес за 1100 лет до Рождества Христова. Турдетане во время Страбоново имели письменные законы, историю и стихотворения. Каким образом европейский Север получил буквы, мы не знаем: от финикийских ли мореплавателей, торговавших оловом британским и янтарем прусским, или от народов южной Европы? Второе кажется вероятнее, ибо руническое и готфское письмо сходнее с греческим и латинским, нежели с финикийским. Оно могло в течение веков чрез Германию или Паннонию дойти от Средиземного моря до Балтийского с некоторыми переменами знаков.
Как бы то ни было, но венеды или славяне языческие, обитавшие в странах балтийских, знали употребление букв. Дитмар говорит о надписях идолов славянских: ретрские кумиры, найденные близ Толлензского озера, доказали справедливость его известия; надписи их состоят в рунах, заимствованных венедами от готфских народов. Сии руны, числом 16, подобно древним финикийским, весьма недостаточны для языка славянского, не выражают самых обыкновенных звуков его и были известны едва ли не одними жрецам, которые посредством их означали имена обожаемых идолов. Славяне же богемские, иллирические и российские не имели никакой азбуки до 863 года, когда философ Константин, названный в монашестве Кириллом, и Мефодий, брат его, жители Фессалоники, будучи отправлены греческим императором Михаилом в Моравию к тамошним христианским князьям Ростиславу, Свято-полку и Коцелу для перевода церковных книг с греческого языка, изобрели славянский особенный алфавит, образованный по греческому, с прибавлением новых букв: Б, Ж, Ц, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я. Сия азбука, называемая кирилловскою, доныне употребляется с некоторыми переменами в России, Валахии, Молдавии, Болгарии, Сербии и проч. Славяне далматские имеют другую, известную под именем глагольской, или буквицы, которая считается изобретением святого Иеронима, но ложно, ибо в IV и в V веке, когда жил Иероним, еще не было славян в римских владениях. Самый древнейший ее памятник, нам известный, есть харатейная Псалтирь XIII века, но мы имеем церковные Кирилловские рукописи 1056 года: надпись Десятинной церкви в Киеве принадлежит еще ко временам Святого Владимира. Сия глагольская азбука явно составлена по нашей, отличается кудрявостию знаков и весьма неудобна для употребления. Моравские христиане, пристав к римскому исповеданию, вместе с поляками начали писать латинскими буквами, отвергнув Кирилловы, торжественно запрещенные папою Иоанном XIII. Епископы салонские в XI веке объявили даже Мефодия еретиком, а письмена славянские – изобретением арианских готфов. Вероятно, что сие самое гонение побудило какого-нибудь далматского монаха выдумать новые, то есть глагольские буквы и защитить их от нападения римских суеверов именем святого Иеронима. Ныне в Богемии, Моравии, Силезии, Лаузице, Кассубии употребляются немецкие; в Иллирии, Крайне, Венгрии и Польше латинские. Славяне, которые с VIII века утвердились в Пелопоннесе, приняли там греческую азбуку.
Итак, предки наши были обязаны христианству не только лучшим понятием о творце мира, лучшими правилами жизни, лучшею без сомнения нравственностию, но и пользою самого благодетельного, самого чудесного изобретения людей: мудрой живописи мыслей, изобретения, которое, подобно утренней заре, в веках мрачных предвестило уже науки и просвещение" [108].
Глава IX. Вандалы, венеды и прочие вандалята – «брызги» единого народа?!
Нет более грозных дейлемитое; исчезли храбрые чигили и ягма; без следа пропали древние хоразмии; куда девались халаджи, карлуки и могучий этнос гурцев?..
Однако потомки у всех есть, и они живут, но в составе других этносов, ибо этносы – система, а не человеческое поголовье с условным названием, которое можно менять по произволу.
Л. Н. ГумилевТысячелетие вокруг Каспия
С проблемой происхождения славян связана еще одна загадка. На старинных картах, вплоть до середины XIX в., практически все южное побережье Балтики, от Дании до Эстонии, называлось Венедским берегом. Из чего должно следовать, что когда-то здесь жили венеды и что нынешние жители этих мест – балты являются их прямыми потомками. Однако, как считают многие историки, на роль таких потомков претендуют также и западные славяне: «…вандалы, которые где ныне часть Голстинии и Галсации, якоже Меклебургия, Померания, Бранденбургия, кратко сказать, едва не вся Нижняя Саксония, обладав, населились и были весьма в Европе славны… Оные же вандалы сами всегда венеди имяновались, и как оттуда часть в Русь перешед, русов сарматов (т. е. угро-финнов) овладели, то доднесь сарматы, а более фины нас венеди, или венелайнен, имянуют» [59]. О призвании Рюрика: "Дюрет в истории о языке обсием сказал, что Рюрик из вандалии, чемы, мню, и польские последовали, яко Стрыковский говорит: «Понеже русские море, обливаюсчее Прусы, Швецию, Данию, Ливонию и Лифляндию, Варяжским имяновали, убо князи оные из Швеции, Дании или соседства ради обсчих границ из Прусов над Русью владели. Есть же город Вагрия, издревле славный, в Вадалии близ Любека, от которого море Варяжское имяновано, а понеже вандалы – славяне, и потому русские единородных себе князей вагров или варягов избрали» [59].
В этом вопросе с В. Н. Татищевым единодушно большинство современных историков, которые полагают, что венедами назывались западные славяне в отличие от восточных, называемых антами. И такое мнение достаточно правдоподобно и справедливо, так как имеет под собой весьма веские основания. Возьмем топонимику. "Когда вы читаете у Пушкина в стихах: "От Рущука до старой Смирны, от Трапезунда до Тульчи…", вы можете взять карту и найти на ней все географические имена… Смирна – в Малой Азии, Трапезунд – на Черном море, Тульча – на Дунае…
Но попробуйте разыскать имена, перечисленные Алексеем Толстым в таком четверостишье из баллады "Боривой":
И от бодричей до Ретры,
От Осны до Дубовика,
Всюду весть разносят ветры
О победе той великой…
Их нет ни на каких картах. Пожалуй, единственное, что вы обнаружите, – это городок Оснабрюк в Западной Германии – «Осининский мост» в переводе на русский язык. Знаменитое святилище Ретра, или Радогощь, с его именем, произведенным от личного славянского имени Родогост, принадлежащее западнославянскому племени бодричей, или бодричан, после завоевания этих земель немцами было переименовано ими и получило ничего ни по-славянски, ни по-немецки не означавшее название Ридегаст (возле нынешнего Гамбурга). Отзвук имени Дубовик, возможно, сохранился в названии Добин, в Шверине, а само это название Шверин когда-то звучало, как славянское Зверин. Тот же Брунзовик, который упоминается в стихотворении А. Толстого строкой раньше («Генрих Лев… в Брунзовик пошел обратно…»), в устах немцев-завоевателей превратился в Брауншвейг.
Земли Северной Германии, какой она была до Второй мировой войны, полны переделанными до неузнаваемости древнеславянскими именами мест.
Был в Померании городок, называвшийся Бельгард. Имя похоже на другие имена, но ни одному немцу непонятен его смысл и значение. Теперь, когда Померания стала Польским Поморьем, этот город именуется Бялоград, то есть Белоград.
Из древнего Поморья немцы сделали свое Померн – Померания; никакого отношения к цитрусовому плоду, горькому померанцу, это имя не имело; оно тоже ровно ничего не значило по-немецки. Славянский Старгород они превратили в Штаргард.
Да и в более южных германских провинциях таких онемеченных славянских имен пруд пруди. Вот Дрезден – западнославянское Драждяне, означавшее то же, что у восточных славян древляне – лесные люди. Вот Лейпциг, по-славянски называвшийся Липецк. Германские завоеватели чаще всего не выдумывали для города или поселка совсем иного имени; они до неузнаваемости переиначивали славянское имя, обессмысливая его, но зато делая похожим на непонятное немецкое слово" [62].
Так что уместен вопрос: кто же чей сын? Кто же на самом деле является потомком древних венедов: поляк из Гданьска или латыш из Риги?
В принципе этот вопрос можно разрешить на том основании, что балтийские языки, к которым относятся язык латышей и литовцев, а также исчезнувший язык пруссов, народа, давшего название Пруссии, очень схожи, до изумления схожи со славянскими языками. Они настолько родственны между собой, что известный болгарский ученый-лингвист В. Георгиев выдвинул интересную теорию. Но дадим слово Ю. Откупщикову: "Те праславянские слова, которые в этимологических реконструкциях не могут быть засвидетельствованы в памятниках славянской письменности, довольно часто обнаруживаются в современном… литовском языке. Строй этого языка настолько архаичен, что болгарский академик В. Георгиев высказал по этому поводу, казалось бы, совершенно парадоксальную мысль: поскольку мы не располагаем непосредственными данными праславянского языка, их место в исследованиях, в отдельных случаях, могут заменить данные… литовского языка" [47].
Также близок к славянскому и пантеон языческих балтских богов. Так славянскому Перуну соответствовал балтский Пяркунас. И многое другое.
По-видимому термин "славяне" более позднего происхождения, чем термины "ант" и "венед", и предназначался именно для того, чтобы отличать в общей венедской общности вновь прибывших (славян) от аборигенов (балтов). При этом старое название восточных и южных славян – "ант" является по своей сути сокращенной формой термина "вант" и относится к понятию "венед". Это утверждение проистекает хотя бы из того факта, что арабские источники называют земли одного из антских (восточно-славянских) племен – вятичей именем Вантит, то есть землей вантов.
А это все говорит за то, что балты и славяне происходят из одного корня, или другими словами – очень близкие родственники. Так что если бы мы смогли задать вопрос древнему жителю Прибалтики – венеду: кто твой сын (что по-литовский звучит: кас тава сунус?), то, возможно, получили бы ответ: мой сын балт, а славянин мой брат. Такой ответ должен следовать хотя бы потому, что балтские языки настолько архаичны, что сохранили все черты того корня, то есть праязыка, на котором говорили наши общие праотцы. Следовательно, славянский язык сформировался где-то вдали от балтского, а славяне появились на Балтике значительно позднее балтов. И это же должно означать, что и у балтов, и у славян когда-то была другая общая прародина, которую они покинули в разное время: сначала балты, а потом и славяне.
Однако проблема венедов более сложная и глубокая, чем это может показаться на первый взгляд. Дело в том, что на исторической арене венеды под разными названиями: венеты, вандалы, анты, анды – появляются в разное время и в различных частях Европы и даже на разных континентах: например, в Африке, в Марокко.
Об этой стране мы читаем: "С ласковым плеском взбегают на берег зеленые прозрачные волны, секунду помедлив, они откатываются назад. Вы стоите на низком берегу, окаймленном песчаными дюнами. Перед вами древняя земля Марокко. Свидетелями скольких событий были эти пески!
Они видели корабли первых мореходов древности – финикийцев, которые основали здесь в VII в. до н. э. колонии, подвластные великому Карфагену. Они слышали тяжелую поступь римских легионеров, боевые кличи вандалов, звон оружия византийцев и топот арабских коней.
Неширокая полоса Атлантического побережья представляет собой низменность, а вся остальная территория Марокко покрыта плато и горными хребтами. Снеговые вершины Высокого Атласа, сверкающие в лучах африканского солнца, поднимаются на высоту 4000 м" (Блатов Д. Д. и др. Детская энциклопедия. М.: Изд-во Академии педагогических наук РСФСР, 1962, с. 62).
За тысячи километров от Марокко и Балтики, на Дунае, расположен город, с которым также связывают венедов, – это столица Австрии Вена. Город был известен как крупный центр уже в Средние века, он лежал на так называемой янтарной дороге – на торговом пути от Балтийских стран к Средиземноморью. Именно этим путем перевозили с Балтики в богатые средиземноморские города янтарь.
Вена расположена на том месте, где Дунай, прорвавшись сквозь горные теснины, выходит на равнину. Эта равнина, получившая название Венского бассейна, издавна привлекала к себе поселенцев. Вплотную к Вене примыкает один из северо-восточных отрогов горной системы Альп – Венский лес.
А за тысячу километров от Вены находится "Атлантическая Вандалия" – это бретонская провинция Вандея, что на берегу Атлантического океана. Само ее название происходит от слова "вандал". Интересно то, что она расположена на землях древней галльской Арморики, описанной Юлием Цезарем в "Записках о галльской войне", где в стране андов жили те самые венеды, с которыми римляне вели продолжительную и трудную морскую войну: "Молодой Красе зимовал с 7-м легионом у самых берегов Океана, в стране андов. Так как в этих местах было мало хлеба, то он разослал по соседним общинам за провиантом нескольких командиров конницы и военных трибунов. Между прочим, Т. Террасидий был послан к эскубиям, М. Требий Галл – к куриосолитам, Кв. Веланий с Т. Силием – к венетам" [72]. А далее у Цезаря идет подробное описание того, как эти самые венеды своим флотом попортили много крови римлянам.
В другой части Европы, далеко от древней Арморики, находится уже современная страна андов. Речь идет об испанской провинции Андалузии, название которой происходит от некогда пришедших сюда венедов – андов.
Туристические проспекты настойчиво приглашают посетить эту провинцию, "страну солнца, песен и памятников старины", посмотреть знаменитую мечеть в Кордове, сады Алькасара и башню Ла-Хиральда в Севилье, и чудесную Гранаду. Старинная испанская пословица гласит: "Кто не видел Гранаду, тот не видел ничего". Этот город находится в живописной долине, на фоне суровых скалистых гор. Он как бы дремлет на берегу небольшой речки Халиль. Арабы называли Гранаду "частицей неба, упавшей на землю". Андалузия – одна из житниц страны. Крупнейший центр виноделия – Малага. Это торгово-промышленный город. Из его порта вывозят вино, фрукты, оливковое масло и свинец. Самый большой город Андалузии – Севилья.
Эта часть страны лежит на юге Пиренейского полуострова у берегов Атлантического океана и Средиземного моря, как раз напротив Марокко.
На другом полуострове, на Апеннинах, находится еще одна "вандалия" – Венеция. Ныне этот город, расположенный на восточном берегу полуострова, омываемого Адриатическим морем, является крупным портом. Город расположен на 118 островах, и к нему ведет с берега Венецианской лагуны четырехкилометровый мост. Вместо улиц весь город прорезают каналы.
Несколько столетий Венеция была столицей богатой Венецианской республики. Так же, как Генуя, она торговала со многими странами. Ее богатые купцы построили в родном городе много роскошных палат – дворцов (палаццо). В центре города – огромная площадь Св. Марка. Ее окаймляют древние здания, в которых размещались когда-то правительственные учреждения Венецианской республики. На этой площади выделяются своей красотой собор св. Марка и Дворец дожей.
Так вот, по преданию, Венецию основали венеды, прибывшие на Апеннины откуда-то из Малой Азии.
Прием французского посла в Венеции, (1740 г.) Каналетто, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург)
Теперь обратимся к Парижу.
Сейчас – это огромный многоликий город. "Большой Париж" раскинулся на площади 1500 км2. Однако возник он две тысячи лет назад из небольшого поселка Лютеции на острове Сите, посредине Сены. Теперь на этом острове находится знаменитый собор Парижской Богоматери. Площадь перед собором считается географическим центром французской столицы. По преданию и по скупым историческим сведениям, Лютецию основали венеды – паризии, от которых город и получил свое название. Якобы паризиев (или парисиев) выселили (или позволили им переселиться) с побережья Океана римляне в период их господства в Галлии.
Итак, что же получается?
А получается удивительный парадокс: жители Марокко, Андалузии, Вены, Венеции и Парижа являются родственниками латышей, литовцев, русских, поляков, болгар и других славян.
Но что общего? Что общего между флегматичным латышом и подвижным, как ртуть, марокканцем? Что общего между семитским марокканским языком и индо-европейским французским? Что общего между тарантеллой и гопаком? Что общего между грассирующим парижским "г" и раскатистым славяно-балтийским "р"? В это родство трудно поверить. Это предположение выглядит настолько нелепо, что В. И. Паранин, возражая В. Н. Татищеву относительно венедов, заявил: "Как и в случае с варягами… приход венедов не более чем предположение, к тому же мест, откуда можно их вывести, множество. Например, известны венеды в Бретани (Вандея), венеты, жившие на побережье Адриатики, дали название Венеции и т. д. Неужели всерьез можно воспринимать мнение, что вандалы в Северной Африке, Испании, Франции, на Дунае, на севере Восточной Европы – это "брызги" единого народа?
Конечно, тот же Л. Н. Гумилев посредством "пассионарного взрыва" вполне мог бы обосновать появление "осколков" данного народа и на Дальнем Востоке, и даже за океаном, но не слишком ли односторонен такой подход?
И коль скоро человек склонен упорядочивать свою жизнь, в том числе и в пространственном аспекте, то в обширных регионах, с господством даже не очень близкородственных языков, компоненты двух, трех, четырех и более систем, занимающих одинаковое положение в данных системах (например к востоку от центра), могут именоваться одинаково. А поскольку системы расселения могут быть различных таксонометрических уровней, то количество тех же вандалов, вандалищ и вандалят может быть теоретически бесконечным.
Достаточно заглянуть в латинский словарь (никто не будет отрицать тесной связи латыни с другими европейскими языками), чтобы найти лингвистическую основу этнонимов "венеды", "венеты", "вандалы": veneti – "партия голубых" (в цирковых играх); venetum – "синева", "лазурь"; venetus – "цвет морской волны, голубой, лазоревый"; venio, veni, ventum – "восходить, подниматься, расти, появляться". Таким образом, нет никаких сомнений, что имя "венеды" относится к восточным компонентам ряда территориальных систем в Европе" [48].
Проще говоря, В. И. Паранин считает, что слово "венед" – это не самоназвание родственных народов, а прозвище, данное разным племенам и народам, расположившимся к востоку от какого-либо географического центра. Ну, например, Венеция была названа так потому, что расположена на востоке Апеннин и, следовательно, жители ее поэтому и назывались венедами.
Доводы В. И. Паранина выглядят очень убедительно. Действительно, римские цирковые партии "венетов" располагались именно на восточной стороне трибун. Однако при более внимательном рассмотрении проблемы начинают проявляться некоторые интересные нюансы, ускользнувшие от внимания уважаемого ученого.
Во-первых, интересно было бы знать, по отношению кого или чего находились на восток "вандалии" Марокко и Бретани, если они расположены на самых западных оконечностях двух континентов: Европы и Африки? Разве что по отношению к американским индейцам или к атлантической селедке.
Во-вторых, каким образом финны могут называть балтов и славян "восточными", если те находятся от Финляндии как раз на юг и юго-запад?
В-третьих, если имя "венед" – это римское прозвище восточных народов, то совсем необязательно, что его должны были бы с радостью воспринять эти народы. Например, прозвище "москаль" не только не воспринимается русскими, но и яростно отторгается. Следовательно, если кто-либо из этих народов и воспринял название "венед" от римлян, то для этого у них должны были бы быть, так сказать, свои, внутренние основания, то есть чувство причастности к этому термину.
И, наконец, самое главное.
Между всеми вандалами и вандалятами прослеживается нечто общее, что действительно делает их "брызгами одного народа".
Чтобы это показать, снова обратимся к запискам Цезаря о галльской войне как к наиболее раннему и достоверному историческому документу о венедах, в котором очень четко подмечены наиболее характерные черты венедского менталитета и образа жизни: "Это племя пользуется наибольшим влиянием по всему морскому побережью, так как венеты располагают самым большим числом кораблей, на которых они ходят в Британию, а также превосходят остальных галлов знанием морского дела и опытностью в нем. При сильном и не встречающем себе преград морском прибое и при малом количестве гаваней, которые вдобавок находятся в руках именно венетов, они сделали своими данниками всех плавающих по этому морю.