355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Чупринин » Зарубежье » Текст книги (страница 8)
Зарубежье
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:16

Текст книги "Зарубежье"


Автор книги: Сергей Чупринин


Жанр:

   

Справочники


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 51 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Русские писатели в Великобритании есть. А вот русской литературной жизни там практически нет. И никогда не было, ибо союзов и ассоциаций «новые англичане» не создают, конкурсов не проводят и литературных премий друг другу не вручают. Правда, продолжает свою деятельность «Русский дом», открытый в Лондоне еще в 1950-е годы группой русских эмигрантов под руководством Марины Кулльман: идут презентации, творческие вечера, встречи с теми, кого судьба заносит в Лондон. А вот международный фестиваль русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии», который пять лет назад организовал в Лондоне Олег Борушко, космополитический контекст явно предпочитает региональному. В фестивале, по данным 2007 года, участвуют самодеятельные, как правило, авторы из 29 стран, причем звания «королей» поэзии и прозы, дипломы финалистов получают конкурсанты из Израиля, Испании, Германии, Узбекистана, а отнюдь не только Великобритании. Что же касается периодики, то ни «Колокол» Александра Герцена, ни «Колокол» Бориса Березовского никогда даже в самой малой мере не интересовались ситуацией в стране пребывания, а были адресованы исключительно российскому читателю и печатали, по преимуществу, авторов, живущих в России.

Не проявляют особого внимания к русской литературе и собственно британские институции. Исключение может составить лишь Фонд поддержки и развития русской культуры и международных культурных связей Academia Rossica, созданный недавно Светланой Аджубей. Этот фонд выпускает журнал Rossica (предисловие к одному из его выпусков написала королева Елизавета II) и учредил одноименную премию, которая присуждается британским авторам за оригинальный перевод литературных произведений с русского языка на английский.

ПЕРИОДИКА
КОЛОКОЛЪ

Литературный журнал. Выпускался в 2002–2003 годах в Лондоне на средства Б. А. Березовского. Известны №№ 1–5. Рубрики: Гайд-парк; Словесность; Русская Америка; Книжный развал; Выпивка и закуска. Среди авторов – Т. Бек, К. Кобрин, Ю. Колкер, А. Кушнер, С. Лурье, В. Паперный, И. Померанцев, Е. Рейн, Н. Толстая, Л. Штерн, А. Эткинд. Главный редактор – А. Шлепянов.

МЕСТО ВСТРЕЧИ

Журнал. Выходил в лондоне на русском и английском языках в 1994–1995 годах. Среди авторов – Лидия Григорьева, Равиль Бухараев.

ЧЕРНЫЙ КВАДРАТ

Литературный журнал. Выходил в 2003 году в Лондоне на личные средства главного редактора – режиссера, журналиста и писателя Елены Чибор. Журнальная концепция – поиск новых классиков русской литературы и публикация авторов вне зависимости от их образования, места жительства, национальности, возраста и каких-либо иных характеристик.

Адрес в Интернете: http://www.blackquadrat.com

ФЕСТИВАЛЬ
ПУШКИН В БРИТАНИИ

Международный фестиваль русской поэзии и культуры, который Олег Борушко ежегодно, начиная с 2003 года, проводит в Лондонском Ковент-Гардене. Он приурочивается ко дню рождения Пушкина, ключевые события – ежегодный Турнир поэтов русского зарубежья, Турнир короткой прозы и Турнир поэтических видеоклипов. Принимают участие как профессиональные, так и непрофессиональные авторы из разных стран мира. На турниры традиционно выносится строка Пушкина, непременно связанная с Великобританией. Начиная с 2007 года в рамках фестиваля проходит русско-британский поэтический марафон под открытым небом.

В состав Большого жюри под председательством О. Борушко входили за эти годы В. Бондаренко, Н. Иванова, Р. Казакова, В. Полухина, А. Городницкий, В. Ерофеев, М. Попов, Ю. Поляков, С. Новгородцев и др.; малое жюри образуют победители и финалисты прошлых лет.

ПИСАТЕЛИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
ГРИГОРИЙ БОНДАРЕНКО

Бондаренко Григорий Владимирович родился 31 января 1974 года в Москве. Сын критика В. Г. Бондаренко. Окончил исторический факультет МГУ (1997), в течение года был на стажировке в Тринити-колледже в Дублине, затем с 1998 года три года учился в аспирантуре в Оксфорде. Защитил диссертацию по кельтской мифологии (2001); магистр философии. Работает в университете Ольстера.

Автор книг: Лев Гумилев (М.: Палея, 1992); Мифология пространства древней Ирландии (М.: Языки славянской культуры, 2003); Повседневная жизнь древних кельтов (М.: Молодая гвардия, 2007). Печатался как новеллист в газетах «День», «Завтра», «День литературы», «Литературная Россия». Является членом СП России (1996).

ОЛЕГ БОРУШКО

Борушко Олег Матвеевич родился в 1958 году в Харькове. Учился в Московском институте международных отношений, окончил Литинститут (семинар прозы А. Рекемчука; 1990). В 1994–1998 жил на Мальте, ныне живет в Англии (с 1998).

Автор книг прозы, в т. ч.: Продаются щенки: Памфлет (М.: Молодая гвардия, 1991); Москвариум-91 (Мюнхен, 1992; на нем. яз.); Мальта: Личное дело: Историко-туристический триллер (Мальта: МалРус, 1997). Выпустил также книги стихов: Светолов (М.: Меттем, 1990); Уровень жизни (Киев: Молодь, 1991). Издал первое на русском языке поэтическое переложение притч Лао Цзы «Дао Дэ-Цзин» (М.: Вагриус, 1996) и адаптированный перевод древнеармянского литературного памятника XVI века из сокровищницы Матендаран «Гадание на кофейной гуще» (М.: Политбюро, 2001). Известен своими литературными мистификациями – под именем вымышленного средневекового японского поэта Рубоко Шо опубликовал книги: Эротические танки (М.: Панорама, 1991); Венок для Рубоко Шо и разные сочинения (М.: Голос, 1992); Обитель Ста Наслаждений (М.: Вагриус, 2001). Печатает прозу в журнале: Мальтийский крест: Исторический роман («Москва», 2001, № 5). Инициатор и организатор проведения, председатель Большого жюри Международного фестиваля русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии».

МАРИНА БУВАЙЛО

Бувайло-Хэммонд Марина родилась в 1942 году Баку. По образованию врач-психиатр. Живет в Лондоне.

Автор книги прозы: Эх, дороги! (Предисл. М. Айзенберга. М.: НЛО, 2006). По словам М. Айзенберга, «это чистой воды „фикшн“, но особая естественность диалогов и ритм сюжетных колебаний уверяют нас в том, что истории Марины Бувайло и не придуманы, и не „списаны с жизни“. Скорее, прожиты за другого в каком-то сне наяву – в бесконечном мгновенном столбняке». Печаталась в журналах «Новый мир». «Звезда», в антологии «Очень короткие тексты».

РАВИЛЬ БУХАРАЕВ

Бухараев Равиль Раисович родился 18 октября 1951 года в Казани. Окончил механико-математический факультет Казанского университета (1974) и аспирантуру МГУ по кибернетике. С начала 1990-х живет в Великобритании, работает продюсером в русской службе Би-би-си.

Пишет стихи на русском, татарском, английском и венгерском языках. Печатается с 1969 года. Автор книг стихов и прозы: Яблоко, привязанное к ветке: Стихи (Казань, 1977); Редкий дождь: Стихи (М.: Современник, 1980); Знак Август: Стихи (Казань, 1981); Время цветов: Книга поэм (Казань: Татарское изд-во, 1985); Комментарии к любви: Стихи (М.: Современник, 1986); Снежный журавль: Стихи (М.: Молодая гвардия, 1986); Вокруг Тукая (Комментарии к любви): Повесть в стихах (Казань: Татарское изд-во, 1989); Трезвые пиры: Стихотворения, поэма (М.: Сов. писатель, 1990); Искание (Лондон, 1993; на рус., татарск., англ. и венгерск. яз.); Казань: Зачарованная столица (Лондон, 1994; на рус., англ. и татарск. яз.); Дорога Бог знает куда: Книга для брата (СПб.: Блиц, 1999); Бесконечный поезд: Стихи (Казань: Магариф, 2001); Моление о чаше: Теруины (СПб.: Пушкинский фонд, 2003); Дневники существований: Рассказы, эссе, воспоминания (СПб.: Блиц, 2003); Казанские снега (Казань: Магариф, 2004); Ностальгия по Откровению (М.: Наталис, 2005); «Отпусти мою душу на волю…» (М.: Время, 2008). Написал пьесы в стихах для театра кукол: Звездочка-Ромашка (Казань, 1985); Волшебные сны Апуша (Казань, 1986); Сказка о двух монетах (Казань, 2005); Водяной конь (Казань, 2008). Написал пьесу в стихах «Железная горошина» (Казань, 2005). Выпустил книги на английском языке: Азан: Исламская поэзия поволжских татар (Лондон, 1991); Ислам в России. Четыре времени года: Историческая монография (Лондон, 1998); Историческая антология татарской поэзии (Лондон, 1998). Переводил стихи татарских поэтов, издал в своих переводах антологию «Поэзия Золотой Орды» (М.: Наталис, Рипол классик, 2005), печатался как критик в журнале «Новый мир». Является членом СП СССР (1977), СП Венгрии (1989), ПЕН-клубов Венгрии (1990) и США (1997), Европейского общества культуры (Венеция, 1993), Международной академии поэзии (Мадрас, 1995), Всемирной академии искусства и культуры (США – Тайвань, 1994). Отмечен премией журнала «Сельская молодежь» (медаль «Золотое перо», 1983), Республиканской премией Татарстана им. Мусы Джалиля (1986); Государственной премией Татарстана им. Г. Тукая (2006), премией им. М. Ломоносова и золотой медалью Российской академии безопасности, обороны и правопорядка (2005). Его стихи включены в антологию «Русская поэзия: XX век» (М.: ОЛМА-Пресс, 2001), а книга «Белый минарет» вошла в шорт-лист премии «Исламский прорыв» (2007). Женат на поэтессе Лидии Григорьевой.

АЛЕКСЕЙ ВЕРНИЦКИЙ

Верницкий Алексей родился в 1970 году в Свердловске (ныне Екатеринбург). Окончил математико-механический факультет Уральского университета. После аспирантуры отправился на стажировку в Великобританию. Живет в Колчестере, графство Эссекс (с 1995), преподает в местном университете.

Автор книг: Двадцать пять к десяти (Екатеринбург, 1995); Трилистники (2003). Печатает стихи и рассказы в журналах «Урал», «Арион», «Новая Юность», «Вавилон», «Митин журнал», «Новый журнал». Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Уже находясь в Великобритании, организовал сетевые проекты «Vernitskii Literature» (с подзаголовком «Молодая русская литература»; 1997) и «Две строки шесть слогов» (2003). Перевел на английский язык «Рождественский романс» И. Бродского, откомментировал несколько его стихотворений с точки зрения математика.

ЕКАТЕРИНА ГОРБОВСКАЯ

Горбовская Екатерина Александровна родилась в 1964 году в Москве. Окончила Литинститут. Живет в Лондоне.

Автор книг стихов: Первый бал (М., 1980); Среди кукол и собак (1990); Обещала речка берегу… (М.: ЭРА, 2003). Ее стихи включены в антологию «Русская поэзия: XX век» (М.: Олма-Пресс, 2001).

ЛИДИЯ ГРИГОРЬЕВА

Григорьева Лидия Николаевна родилась 12 августа 1945 года в селе Ново-Светловка Ворошиловоградской области. Окончила историко-филологический факультет Казанского университета (1969), работала журналистом на Чукотке, учителем в школе для умственно отсталых в Казани. Живет в Лондоне с начала 1990-х годов.

Автор книг стихов: Свидание (Казань, 1978); Майский сад (М., 1981); Свет виноградный (М., 1984); Круг общения: Поэма (М.: Сов. писатель, 1988); Любовный голод (М.: Пенаты, 1993); Пейзаж перед битвой (М.: Рекламная библиотечка поэзии, 1993); Книга избранных стихотворений (Киото, 1995; на рус., англ. и японск. яз.); Сумасшедший садовник (Послесл. А. Марченко. М.: Воскресенье, 1999); Воспитание сада (СПб.: Блиц, 2001); Не бедные люди: Эпистолярный роман (СПб.: Пушкинский фонд, 2002); Небожитель (М.: Время, 2007). Она переводила стихи поэтов СССР, пишет сценарии документальных фильмов для Би-би-си и Российского телевидения. Создала жанр фотопоэзии, издав в нем книги «Слезы радости», «Магия мака», «Тюльпановый рай», «Камелия в сиянье дня» (Самара: Агни, 2003–2007). Стихи Григорьевой включены в антологии «Русская поэзия: XX век» (М.: ОЛМА-Пресс, 2001), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004) и авторитетные английские антологии, переведены на английский, арабский, венгерский, французский, чешский и японский языки. Она – член СП СССР (1984), академик Всемирной академии искусства и культуры (США – Тайвань, 1994), Международной академии поэзии (Мадрас, 1995), Академии российской словесности (1996), член Европейского общества культуры (Венеция, 1994), Международного ПЕН-клуба (Н.-Й., 1999, Лондон, 2007). Ее книга «Небожитель» вошла в шорт-лист Бунинской премии (2007). Замужем за поэтом Р. Бухараевым.

ЮЛИЙ ДУБОВ

Дубов Юлий Анатольевич родился 11 мая 1948 года в Москве в семье служащих. Окончил Московский энергетический институт (1972); доктор технических наук. Работал в Институте проблем управления АН СССР (1972–1977), во Всесоюзном институте системных исследований (1977–1995), с 1992 года был советником ген. директора, ген. директором, заместителем ген. директора «ЛогоВАЗа» (с 1999), председателем совета директоров издательского дома «Коммерсантъ». После того как 15 октября 2002 года Генеральная прокуратура РФ вынесла постановление по обвинению его (совместно с Б. Березовским и Б. Патракацишвили) в мошенничестве в особо крупных размерах, Дубов получил политическое убежище в Великобритании. Живет в Лондоне.

Автор книг прозы: Большая пайка: Роман (М.: Вагриус, 1999, 2002, 2003, 2004); Бумажный солдат (М.: Вагриус, 2000); Русские горки. В 2 кн. (М.: Вагриус, 2000); Варяги и ворюги: Роман, рассказы (М.: Вагриус, 2003); Меньшее зло: Роман (М.: КоЛибри, 2005); Теория катастроф (М.: Вагриус, 2005). Печатался как прозаик в журнале «Знамя» (2000, № 9). По роману «Большая пайка» поставлен кинофильм «Олигарх» (2002; режиссер П. Лунгин).

ЗИНОВИЙ ЗИНИК

Глузберг Зиновий Ефимович родился 16 июня 1945 года в Москве. Учился на механико-математическом факультете МГУ ив Высшей школе живописи. Эмигрировал (1975) в Израиль. Работал переводчиком и радиожурналистом, два года был режиссером русской театральной студии в Иерусалимском университете. С 1977 года живет в Лондоне, работает в русской службе радио Би-би-си.

Дебютировал как театральный критик в 1965 году. Публиковал прозу в журнале «Время и мы» (Извещение: Повесть. – № 8, 1976; Перемещенное лицо: Роман. – №№ 22–23, 1977; Ниша в Пантеоне: Фрагменты из романа. – № 63, 1981; Уклонение от повинности: Повесть. – № 69. 1982; Русофобка и фунгофил: Роман. – №№ 82–84, 1985), постоянно сотрудничал с журналом «Синтаксис» (напр. №№ 3; 8; 11; 13; 15; 18; 21; 22; 23; 24; 29; 34; 35). Издал в эмиграции книги: Русская служба: Роман (Париж: Синтаксис, 1983); Ниша в Пантеоне (Париж: Синтаксис, 1985); Перемещенное лицо: Роман (Нью-Йорк: Руссика, 1985); Русофобка и фунгофил: Роман (Лондон: RR Press, 1986). В новой России печатается с 1990 (журнал «Родник», №№ 5–9); выпустил книги: Русофобка и фунгофил: Роман (М.: Русслит); Лорд и егерь (М.: Слово); Русская служба и другие истории (М.: Слово); Встреча с оригиналом: Двойной роман (М.: Гендальф, 1998). Выступает как прозаик и эссеист в журналах «Нева», «Знамя».

Библ.: A. Pulsch. Emigration als literaturisches Verfahren bei Zinoviy Zinik. Munchen, Verlag Otto Sagner, 1995.

АНДРЕЙ ЗОРИН

Зорин Андрей Леонидович родился в 1956 году в Москве. Сын писателя Л. Г. Зорина. Окончил филологический факультет МГУ, преподавал в РГГУ и зарубежных университетах. Профессор Кембриджского университета.

Автор книг: Глагол времен (В сб-ке: Свой подвиг совершив… М.: Книга, 1987); Кормя двуглавого орла: Русская литература и государственная идеология в пооследней трети XVIII – первой трети XIX века (М.: НЛО, 2001); Где сидит фазан…: Очерки последних лет (М.: НЛО, 2003). Составил антологию: Цветник: Русская легкая поэзия конца ХУШ – начала XX века (М.: Книга, 1987). Печатается как критик современной литературы и публицист в журналах «Знамя», «Новый мир», «Неприкосновенный запас». Является членом Академии русской совоременной словесности (1997), редколлегии журнала «НЛО», постоянного жюри премии им. Е. Эткинда (с 2006).

ХАМИД ИСМАЙЛОВ

Исмаилов Хамид родился 5 мая 1954 года в городе Токмак Киргизской ССР. Окончил Багратионовское военное училище (1974) и несколько факультетов Ташкентского университета. Эмигрировал из Узбекистана в 1992 году, живет в Лондоне с 1994 года. Работает на Би-би-си.

Автор книг стихов, изданных в Ташкенте: Сад (1987); Пустыня (1990). Выпустил в начале 1990-х годов в Москве несколько экспериментальных книг (визуальная поэзия, found poetry, бук-арт). За границей опубликовал романы, стихи, научные работы и, в т. ч., совместно с С. Шаркиевым книгу «Очерки узбекского сознания». Роман «Железная дорога» переведен на многие языки и получил несколько премий в Британии, США.

ВЛАДИМИР КАБАКОВ

Кабаков Владимир родился в 1946 году в Иркутске. Учился в Иркутском университете, но не окончил его, и в Университете марксизма-ленинизма. Работал слесарем, плотником, стропальщиком, бетонщиком на строительстве БАМа. Писал сценарии для телефильмов, был интерьерщиком, тренером, а затем директором в подростковом клубе «Березка». В 1998 году уехал в Англию, где жила жена-англичанка и двое детей. Долгое время сидел без работы, потом работал уборщиком.

Автор книги прозы: Говорят, медведи не кусаются: Рассказы (СПб., 1998). Печатается в журнале «Другие берега».

ЮРИЙ КОЛКЕР

Колкер Юрий Иосифович родился 14 марта 1946 в Ленинграде в семье инженеров. Окончил физико-механический факультет Ленинградского политехнического института (1969). Кандидат физико-математических наук (1978). Работал в Агрофизическом институте (1969–1971), в НИИ гидротехники и мелиорации (1971–1980), но его попытки эмигрировать привели к исключению из советской научной жизни, так что в 1980–1984 годах он работал оператором газовой котельной, редактировал самиздатский «Ленинградский еврейский альманах». Эмигрировал (1984) в Израиль. Работал в лаборатории биофизики растений Иерусалимского университета (1984–1989). Живет в Лондоне с 1989 года, был автором-ведущим радиожурналов «Парадигма» и «Европа» на Би-би-си.

Дебютировал как поэт в 1972 году: журнал «Простор». До эмиграции печатался в студенческих многотиражках, в «самиздатских» журналах «Диалог», «Часы», «Обводный канал», редактировал машинописный «Ленинградский еврейский альманах» (1982–1984). Автор книг стихов: Послесловие (Иерусалим: Лексикон, 1985); Антивенок: Сонеты (Иерусалим: Персефона, 1987); Далека в человечестве (М.: Слово, 1991); Завет и тяжба (СПб.: Сов. писатель, 1993); Ветилуя (СПб.: Геликон Плюс, 2000); Клинопись. (СПб., 2006). По мнению Вольфганга Казака, стихи Колкера «восходят к философской лирике Е. Баратынского и В. Ходасевича. Колкер опирается также на опыты акмеистов. По форме стихи его подчеркнуто строги, сдержанны и классичны; композиционно они просты и выверены. (…) Его тема – боль, отчаяние в человеческой жизни, поиски добра, взаимопонимания». Он составил двухтомное Собрание стихов В. Ходасевича (Париж, 1982–1983) Переводит с английского языка, печатается как поэт в журналах «Звезда», «Всемирное слово», «Нева», «Аврора», «Стрелец», «День и ночь». Его стихи включены в антологии «Самиздат века» (М.: Полифакт, 1997), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004).

ЕЛЕНА МАЗУР

Мазур Елена по образованию математик. Живет в Лондоне.

Автор книг прозы: Веселое ржанье «кобылиц» и «жеребцов» (М., 2002); Грабеж средь бела дня: Рассказы и повесть (М., 2002); Лезвием по горлу: Рассказы, повести (М.: Елима, 2002).

ВАЛЕНТИНА ПОЛУХИНА

Полухина (урожд. Борисова) Валентина Платоновна родилась 18 июня 1936 года в селе Урюп Кемеровской области в семье польских ссыльных. Окончила Тульский педагогический институт (1959) и аспирантуру МГУ (1971), работала в Российском университете Дружбы народов. Эмигрировала (1973) в Англию, где окончила докторантуру университета в Киле (1985). Доктор филологии, почетный профессор Кильского университета в Ньюкасле.

Печатается как историк литературы с 1979 года. Автор книг о творчестве И. Бродского: Joseph Brodsky: A Poet for Our Time (Cambridge, 1989); Brodsky through the Eyes of his Contemporaries (Basingstoce/New York, 1992); Словарь тропов Бродского (На материале сб-ка «Часть речи»; Тарту, 1995); Бродский глазами современников (СПб.: издание ж-ла «Звезда», 1997, 2006). Выпустила под своей редакцией научные сб-ки, посвященные творчеству И. Бродского: Brodsky's Poetics and Aesthetics (London, 1990; совместно с Л. Лосевым); «Joseph Brodsky». Special Issue (North-Holland, 1995). Является президентом Фонда русских поэтов, была (с 1997) членом редсовета журнала «Литературное обозрение», входит в Большое жюри Международного фестиваля русской поэзии и культуры «Пушкин в Британии».

АЛЕКСАНДР ПЯТИГОРСКИЙ

Пятигорский Александр Моисеевич родился в 1929 году в Москве. Окончил философский факультет МГУ (1951). Кандидат философских наук (1962). Преподавал историю в средней школе, работал в Институте востоковедения (с 1954) и Азии и Африки АН СССР. Занимался исследованиями индийской философии, историей буддизма, тамиловедением, составил (в соавторстве с Г. И. Рудиным) «Тамильско-русский словарь» (М., 1960). С 1960-х годов активно участвовал в правозащитной деятельности: подписал письмо о нарушениях прав и свобод в СССР, адресованное Будапештскому совещанию ком. и рабочих партий; обратился в Генпрокуратуру СССР с письмом в защиту А. И. Гинзбурга, участвовал в первом митинге правозащитников на Пушкинской площади в Москве в защиту А. Синявского и Ю. Даниэля (1965). Эмигрировал (1974) в ФРГ, живет в Англии, работает профессором Лондонского университета.

Автор книг: Материалы по истории индийской философии: Материализм локайяты, индуистская система Шайва-бхакти и другие философские и религиозные системы в средневековых тамильских источниках (М., 1962); Символ и сознание: Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке (Иерусалим: Малер, 1982; в соавторстве с М. Мамардашвили); Буддистская философия: Очерки и исследования (Лондон, 1984); Избранные труды (М.: Языки русской культуры, 1996); Мифологические размышления (М.: Языки русской культуры, 1996); Непрекращаемый разговор (СПб.: Азбука-классика, 2004); Введение в изучение буддийской философии (М.: НЛО, 2007). Печатался как публицист и культуролог в журналах «Континент», «Синтаксис», «Время и мы», «Форум», «Новый круг». Публикует также прозу: Философия одного переулка. Роман; Вспомнишь странного человека..: Роман («Urbi», № 5, 1995; отд. издание – М.: НЛО, 1999); Рассказы и сны (М.: НЛО, 2001); Философия одного переулка. Древний Человек в Городе: Романы (М.: НЛО, 2005). Отмечен премиями Андрея Белого (2000), журнала «Октябрь» (2001).

НИКА СКАНДИАКА

Скандиака Ника родилась в 1978 году в Москве. Выросла в США, живет в Эдинбурге.

Автор книги стихов: [12/4/2007] / Предисл. А. Парщикова (М.: НЛО, 2007). Печаталась в альманахах и журналах «Вавилон», «Reflect. Reflection», «НЛО», «Воздух». Ее стихи вошли в антологии «Девять измерений» (М.: НЛО, 2004), «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Переводит русскую поэзию (Я. Сатуновский, С. Липкин, В. Павлова, В. Гандельсман, К. Медведев) на английский язык и стихи ирландских поэтов (Р. Хили) на русский язык. По оценке Данилы Давыдова, «Скандиака, безусловно, один из немногих русскоязычных поэтов, работающих в привычной для англо-американской университетской поэзии манере. Поэтика, цитаты, обрывка записи или речи могут напомнить некоторые отечественные конкретистские работы (в первую очередь, Яна Сатуновского и Михаила Нилина), однако принципиальным для Скандиаки оказывается серийность этих фрагментов, их выстроенность в ряд, порождающий определенный „гул смыслов“» («Воздух», 2007, № 2). Стихи Скандиаки входили в шорт-лист премии Андрея Белого (2007).

ВИКТОР СУВОРОВ

Резун Владимир Богданович родился в 1947 году в армейском гарнизоне близ Владивостока. Окончил суворовское, Харьковское танковое училища, Военно-дипломатическую академию; майор, сотрудник Главного Разведывательного управления (ГРУ). Работал в резидентуре ГРУ в Женеве (1974). С июня 1977 – «двойной» шпион, завербованный английской разведкой. В связи с угрозой разоблачения 10 июня 1978 года вместе с женой и двумя детьми был тайно вывезен из Женевы в Лондон. В СССР приговорен к смертной казни; приговор не отменен.

До начала перестройки издал книгу прозы: Рассказы освободителя (Лондон: OPI, 1986). В новой России впервые появился в печати с повестью «Аквариум» (журнал «Нева», 1991, №№ 6–8; альманах «Конец века», 1991, № 3). Выпустил книги: Аквариум (М.: НИИО «Демократическая Россия», 1991); Ледокол. День «М»: Романы (Ростов-н/Д.: Проф-Пресс, 1994); Освободитель. Аквариум: Романы (Ростов-н/Д.: Проф-Пресс, 1994); День-М (М.: Все для вас, 1994); То же (М.: АСТ, 2001); Ледокол (М.: АО «Новое время», 1995); То же. (М.: АСТ, 2000, 2002, 2004); Выбор: Роман (М.: АСТ, 1997); Выбор. Контроль: Романы (М.: АСТ-ЛТД, 1997); Очищение: Зачем Сталин обезглавил свою армию? (М.: АСТ, 1998, 2001, 2002); Контроль: Роман (М.: АСТ, 2000, 2001); Самоубийство: Зачем Гитлер напал на Советский Союз (М.: АСТ, 2000); Тень победы (Донецк: Сталкер, 2003); Беру свои слова обратно (Донецк: Сталкер, 2005). Издал Собрание сочинений в 4 т. (М.: АСТ, 1996). Суворов – почетный академик Международной академии наук, образования, индустрии и искусств (1997; США), награжден Большой золотой медалью А. Эйнштейна «За выдающиеся заслуги» (1997).

Библ.: Г. Городецкий. Миф «Ледокола» (М.: Прогресс-Академия, 1994); В. Полканов. Ледокол исследовательской неряшливости и отсебятины: Критический очерк (Омск, 1996); А. Помогайбо. Псевдоисторик Суворов и загадки Второй мировой войны (М.: Вече, 2002); В. Грызун. Как Виктор Суворов сочинял историю (М.: Олма-Пресс, 2003); А. Исаев. Антисуворов (М.: Яуза, Эксмо, 2004); А. Кадетов. Как Виктор Суворов предавал «Аквариум» (М.: Эксмо, 2005); Правда Виктора Суворова: Переписывая историю Второй Мировой (М.: Яуза, 2006).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю