355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Баранников » Рыжехвост. Помощник мага (СИ) » Текст книги (страница 6)
Рыжехвост. Помощник мага (СИ)
  • Текст добавлен: 20 января 2021, 18:30

Текст книги "Рыжехвост. Помощник мага (СИ)"


Автор книги: Сергей Баранников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Я не знаю куда нам идти дальше, – признался я, посмотрев на друзей.

– А куда тут еще можно идти? – удивился Ленс. – Тут только один путь – вперед!

Стук кирок мы услышали почти сразу, как свернули за поворот, оставив позади место встречи с Тареком.

– Вот они, родимые! – обрадовался Ленс и немного пригнулся, словно кот, подкрадывающийся к стайке голубей. – Интересно, кому пришла в голову идея копать ночью?

– А ты думаешь, здесь не все равно? – удивился Громыш, тихонько рассмеявшись.

Мы осторожно пробирались вперед, и я отметил для себя, что дорога уходила вниз. С каждым шагом мы спускались все глубже в недра земли.

– Они с ума сошли? – возмутилась Райса. – У нас ведь уговор не копать так глубоко. Уверена, они сейчас находятся метрах в ста ниже нас.

– Ты думаешь, что Повелитель будет соблюдать уговоры? – удивился Ленс, но ответа не получил.

Действительно, пришлось пройти еще несколько сотен метров, петляя по природным коридорам под горой, к которым приложилась рука человека, чтобы добраться до пленников.

– Я чувствую, что они рядом, – прошептал я, остановившись перед очередным поворотом.

– Мы и сами это слышим, – съязвил Ленс. – У меня от этого стука уже голова идет кругом.

– Нет, – я мотнул головой, стараясь успокоиться. – Они прямо за поворотом. Я чувствую их запах.

Ленс осторожно высунулся из-за камня и тут же отпрянул назад. Посмотрев на меня, он кивнул головой, а затем жестами скомандовал нам отойти дальше.

– Там трое, – начал он, когда мы отошли на безопасное расстояние.

– Отец с ними? – Райса была обеспокоена сильнее всех.

– Не могу сказать. Я хотел рассмотреть их получше, но рядом стоит один из надсмотрщиков. Нам не стоит поднимать шум, пока нас мало, и мы не готовы уходить с пленниками.

– И как ты предлагаешь их освободить?

– Есть одна идея, – ответил Ленс и посмотрел на меня.

Мы долго спорили о том, получится ли у нас провернуть хитрый план Ленса, но в итоге сошлись на том, что стоит попробовать. Безумие его идеи заключалось в том, что мне нужно было пробраться мимо надсмотрщика и принести отмычки всем пленникам. При этом они должны догадаться, что я их друг и освободить себя от оков, прежде чем в дело вступит Громыш.

Выглянув из-за угла, я увидел надсмотрщика, сидевшего неподалеку от шахтеров, копавшихся в руде. Он прислонился спиной к камню и лениво крутил в руках рукоять кнута. Я выругался про себя – проскочить у него за спиной не выйдет. Придется промчаться прямо у него перед носом, уповая, что этот громила не поднимет голову.

Я осторожно пробирался вперед, прижимаясь к каждому камню, за которым можно было скрыться. Оказавшись почти перед носом надсмотрщика, я молнией выскочил из своего укрытия и помчался к своей цели. Он заметил какое-то движение впереди и поднял голову, но я успел проскочить мимо.

– А, чертовы крысы! – выругался он. – Когда же вы все пропадаете.

Он поднял камень и швырнул в ту сторону, где я затаился. К счастью, камень пролетел гораздо выше и ударившись о каменный свод, безвольно скатился на пол. Выждав, пока надсмотрщик успокоится, я осторожно покинул убежище и подобрался к пленникам. Они удивленно смотрели на меня, не понимая как лисица попала в шахту и что на ней делает туника помощника мага.

– Что смотришь? Бери отмычку и за дело! – тихонько скомандовал я одному из пленников.

У того округлились глаза, но стоит отдать должное его выдержке – он не проронил ни слова. Молча взяв связку отмычек, он принялся ковыряться в замочной скважине. Тем временем, я пробежался мимо остальных пленников и передал отмычки и им. Посмотрев на них, я вдруг понял, что Тарека среди них нет. Может, он сейчас в другой бригаде? Той, что как раз работает сейчас и это он стучит киркой, добывая очередной кристалл?

В этот момент в проходе появился Ленс. Он уже не скрывался и стоял во весь рост. В руке он сжимал крупный булыжник. Подбросив его в руке, словно прикидывая вес камня, он запустил им в голову надсмотрщика. Камень ударил ему в голову, закрытую шлемом, но силы удара оказалось достаточно. Прислужник Повелителя медленно упал на бок, потеряв сознание.

– Он жив? – за спиной Ленса послышался взволнованный голос Райсы.

– Откуда мне знать? – Ленс переступил через обмякшее тело надсмотрщика и приблизился к пленникам. Их не пришлось просить. Шахтеры уже освободились от оков и стояли во весь рост, глядя на своих спасителей.

– Папа! – Райса на мгновение забыла об осторожности и закричала.

– Доченька, – седоватый мужчина прижал к себе дочь. – Тебе не следовало сюда приходить. Но я тебя не осуждаю. Ты такая же как и я, поэтому не смогла бы сидеть дома.

Решив пропустить семейную сцену, я свернул в один из поворотов и направился на стук кирки. Мой расчет был прост. Если Тарека нет здесь, значит он с остальными. Я проберусь к нему и посмотрю можно ли как-то ему помочь. Но добравшись до следующего тоннеля, в котором трудились шахтеры, я понял, что надежды на спасение бывшего помощника Архивуса невелики. Там трудилось не менее пяти пленников, а возле них расхаживали сразу трое надсмотрщиков.

– Шевелитесь! – кричал один из них, размахивая в воздухе кнутом. – Повелитель приказал добыть для него двадцать кристаллов до завтрашнего дня. Вы не добыли и половины положенного! Зачем вас вообще кормить, если троица шахтеров уже справилась со своим заданием и отдыхает?

Надсмотрщик повернулся в мою сторону, чтобы ударить одного из пленников, и я узнал в нем Биртольфа. Его лицо было перекошено от ярости. В этот момент мне хотелось броситься на него и расцарапать лицо, как и тому дружку Тарека, но я сдержался. Успех всей нашей операции был куда важнее. Осторожно попятившись назад, я помчался обратно.

– Где ты ходишь? – набросился на меня Ленс, когда я вернулся к друзьям. Шахтеров уже не было. Райса тоже ушла с ними. Возле бесчувственного тела надсмотрщика стояли только Громыш и Ленс.

– Там есть еще пленники. Пятеро как минимум. С ними трое надсмотрщиков.

– Плохо дело, – ответил Ленс.

– Мы должны им помочь. Они могут уйти с нами.

– Нам нужно спасти этих ребят. Потом вернемся за остальными.

– Но ведь нас больше!

– Послушай, Рыжик, там гораздо больше вооруженных людей, чем тебе кажется. Трое надсмотрщиков не будут следить за пятеркой пленников. К тому же, до этого мы видели лишь вот таких сатрапов с кнутами, – Ленс небрежно пнул ногу надсмотрщика. – К нашему счастью, мы все еще не встретились с охранниками шахты. А у них оружие куда серьезнее. Пусть нас пятеро мужчин, способных сражаться, но у нас не так много оружия. Мы не сможем освободить всех. Сейчас нам нужно уйти.

– Мы уйдем либо все. Либо никто, – я мотнул головой, настаивая на своем.

– Рыжик, на карту поставлено слишком многое, чтобы я мог позволить себе так рисковать, – печально произнес Ленс. – Громыш, забери его.

Здоровяк схватил меня и уже привычным жестом забросил меня на плечо.

– Нужно догонять остальных, – скомандовал Ленс. – Если повезет, они заметят пропажу после того, как мы покинем шахту.

Нам удалось догнать пленников уже возле того места, где я встретился с Тареком. Проходя мимо этого места, я снова почувствовал укор совести. Бывший помощник Архивуса сейчас там, в глубинах гор, возможно умирает от полученных ран. Надсмотрщики не жалели своих пленников, ведь те работали неэффективно и не давали нужного результата. Замкнутый круг.

Я бы еще долго размышлял о неэффективности рабского труда и необходимости поддержания мотивации работников, если бы не крики позади. Отсутствие пленников заметили и пустились в погоню. Нужно было как можно быстрее выбираться отсюда. Услышав голоса позади нас, мы оживились и помчались вперед с удвоенной силой, но уже достигнув озера, поняли, что обречены. Из тоннеля, ведущего к левой стороне озера, выбегали вооруженные люди. Они воспользовались системой тоннелей, чтобы перерезать нам путь для отступления и окружить.

– Славная будет битва! – проревел Громыш.

– Не болтай глупостей. Без толкового оружия мы и минуты не продержимся против них. Битвы не будет, – Ленс помчался навстречу воинам, надеясь первым достигнуть тоннеля, который был между нами.

– Ты с ума сошел! Лучше уже с ними драться, чем спускаться вниз! – похоже, Райса правильно поняла замысел своего друга.

– Спокойно! У меня есть план, – Ленс махнул рукой, приказывая нам следовать за ним.

Мы оказались в узком тоннеле, который уходил вглубь земли. Шириной он был не больше полутора метров. Здесь было удобно обороняться – противник просто не мог окружить или задавить числом. Но и выйти на поверхность отсюда было невозможно. Мы шли в ловушку.

– Быстрее, быстрее! – голос Ленса растаял где-то впереди. Артист был в нескольких шагах от нас, но в темноте его было не разглядеть.

Наши преследователи уже ворвались в тоннель и следовали за ними. Еще немного, и они нас догонят. Громыш спустил меня на землю и кивнул. Будет бой. Шахтеры остановились и сформировали ровный строй, став рядом со здоровяком. У них в руках были кирки. Молодцы! Догадались прихватить их с собой. Я уже видел свет факелов в руках первой волны преследователей, когда горы задрожали, и по тоннелю пронесся оглушительный крик, эхом отражавшийся от каменных сводов:

– Д’вар идти! Всем стоять!



Глава 8. Гостеприимство д’варов

Кто это сказал? Голос был хриплый и резкий. Он совсем не был похож на голос человека. Неужели это сами горы вмешались и пришли нам на помощь?

– Не-е-ет! – воскликнула девушка и упала на колени, закрыв лицо руками. – Лучше бы мы действительно сражались. Теперь нам конец!

– Успокойся, у меня есть план, – послышался голос Ленса откуда-то из глубины тоннеля.

– Д’вары жить здесь! Уговор не ходить здесь! – голос был холодным и не сулил ничего хорошего.

– Мы принесли вам часть вашей реликвии, – произнес Ленс, яростно роясь в рюкзаке. – Мы пришли сюда, чтобы отдать ее вам, но пока искали д’варов, нашли злых людей, которые взяли себе пленников и нарушили договор.

– Реликвия? Показать реликвию! – голос изменился. Я бы сказал, что в голосе прозвучало удивление и благоговение перед чем-то невероятно важным и ценным.

– Не могли бы вы дать нам немного света? – взмолился Ленс. – Я не из народа д’варов, и совершенно ничего не вижу в этой темноте.

Через пару мгновений в воздухе замерцали яркие искорки. Они кружились, словно мотыльки, образуя небольшие шары света. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы рассмотреть тех, кто приказал нам остановиться. Это были невысокие коренастые существа, сильно похожие на людей. Их кожа была серого цвета, хотя из-за толстого слоя пыли, покрывавшего ее, разобрать истинный цвет было почти невозможно. Большие миндалевидные глаза пристально смотрели на нас.

– Реликвия! – требовательно произнес один из д’варов.

– Вот она, – Ленс вытащил небольшую табличку, которую припрятал перед выходом из дома в свой рюкзак. – Одна из частей утраченной истории вашего народа.

Д’вары приблизились и приняли из рук парня свое сокровище. Некоторое время они изучали ее, довольно кивая головами.

– Люди держать кирки, – произнес д’вар, который по всей видимости, был у них главным, и указал на шахтеров.

– Это шахтеры, которых захватили в плен и заставили работать здесь. Мы освободили их. Кирки им нужны, чтобы защититься от тех, кто преследует нас. Это они заставили их спуститься вниз к вашим землям.

В это время за нашими спинами послышались тяжелые шаги. Около дюжины воинов ворвались в тоннель. Заметив д’варов, они остановились и выставили перед собой деревянные щиты, обитые железом.

– Это они! – воскликнул Ленс, указывая на наших преследователей пальцем. – Они и некий Повелитель заставили шахтеров спускаться вниз. Они нарушили уговор.

– Замолчи, болван! – скомандовал один из воинов. – Если ты не замолчишь, мы разберемся с ними, а потом приготовим для тебя особую порцию плетей.

– Как-нибудь в другой раз, – ответил Ленс и улыбнулся. Его тут же перебил громкий голос командира подземных жителей.

– Д'вары защищать! – скомандовал предводитель.

Огоньки рассеялись, и снова воцарилась темнота, рассеиваемая лишь светом моего кристалла и факелами воинов. Этого света оказалось недостаточно, чтобы рассмотреть силуэты д’варов.

– Ложись! – скомандовал Ленс.

Я прижался к земле и услышал, как щелкают арбалеты у нас за спиной – даже в кромешной темноте воины надеялись попасть в противников. В этой ситуации маленькая ширина тоннеля играла на руку нашим преследователям. Но то, что произошло потом, заставило меня прижаться к земле со всех сил. Я услышал крики. Все-таки некоторые арбалетные болты нашли свою цель. А потом горы пришли в движение. Где-то за спиной толща скал начала смыкаться, окружая наших противников. Кто-то пытался прорваться вперед, другие, которые стояли в конце, пытались отступить, но было поздно. Горы медленно смыкались, причем, в свете факелов мне показалось, что сам камень превратился в мягкий пластилин, который двигался по чьей-то воле. Каменный свод опускался вниз, сужая и без того узкое пространство.

Послышались крики отчаяния и хруст ломаемых костей. Кровь застыла в жилах, и меня вырвало только от того, что я представил себе эту страшную картину. Все закончилось буквально за минуту. Мы лежали на земле, надеясь, что горы не будут двигаться дальше. Здесь, на территории д’варов, противостоять им было таким же безумием, как пытаться сражаться с русалками и тритонами под водой.

В воздухе снова замелькали искорки и стало достаточно светло, чтобы осмотреться. Я не смог удержаться, чтобы не оглянуться назад, но никаких следов не было видно. Позади нас была ровная каменная стена, словно она была здесь всегда.

– Меня звать Дар’Кан. Я приказывать. Вы идти вперед! – скомандовал предводитель д’варов. – Кирки оставить здесь.

– С одного плена в другой, – с грустью в голосе произнес отец Райсы. – Ребята, опускайте оружие. Здесь нам ничего не светит.

Шахтеры послушно опустили свои орудия труда и последовали вперед. Остальные отправились следом за ними. Искорки танцевали вокруг нас, освещая путь. Тоннель уходил еще ниже и временами петлял по сторонам. Было видно, что его своды не совсем рукотворные. Скорее всего тоннелю придали нужных размеров шахтеры или другие существа, живущие в недрах земли. Интересно, а в нашем мире существуют д’вары? Я слышал истории о том, как в пещерах по всему миру исчезали люди. Может, это их рук дело? В любом случае, даже если вернусь домой, проверять не стану. Хватит с меня переделок.

Предводитель отряда приказал нам остановиться. Один из д’варов остановился и взяв камень, принялся делать над ним какие-то пассы руками. Буквально за пару секунд твердый булыжник стал мягким, как пластилин. Подойдя к Громышу, д’вар обмазал его руки размякшим камнем. Не прошло и минуты, как камень снова стал твердым. Ничего не скажешь, оригинальный способ сковать движения. То же самое он проделал с остальными участниками нашего отряда. Разве что я остался без оков. Окинув меня взглядом, д’вар развернулся и зашагал дальше. То ли он подумал, что я ручной зверек, то ли решил, что я не опасен, а на двух лапах точно передвигаться не смогу. Так или иначе, и на этом спасибо.

Тем временем, главный д’вар остановился и поднес к губам нечто похожее на дудочку, сделанную из самоцветов. Тонкий писк заложил уши и заставил съежиться. Что он делает? Подает сигнал своим сородичам? Ответ не заставил долго ждать.

Впереди что-то зашуршало, будто бы тысячи мелких камешков одновременно пришли в движение и покатились с горы, предвещая скорый обвал. Люди подались немного назад, опасаясь приближающейся опасности, но д’вары, окружавшие их, лишь улыбнулись.

– Вот это махина! – вырвалось из уст Ленса, когда перед нами предстало существо, похожее на огромную сороконожку.

Это создание было настолько огромным, что заполняло собой почти весь проход. Впереди у него были два мощных жвала, как у муравья, а само тело было продолговатым. Десятка три-четыре мелких, но сильных лапок, ступали по каменной поверхности пола, создавая легкий, но отчетливый стук.

– Нас скормят этим существам? Подлецы! – Норберт запаниковал. Он судорожно пытался разорвать каменные оковы, но у него не хватало на это силы. – Дали бы хоть сразиться с ними в честном бою. Так нет же, руки сковали – не разнимешь!

Старший д’вар спокойно подошел к этому существу и протянул к нему свою руку. Оно тут же ответило, погладив своей мощной головой руку, словно кот, получающий ласку от хозяина. После этого житель подземелий оперся на тело существа и ловко вскочил вверх. Махнув рукой, он приказал остальным сделать то же самое.

– Спокойно! Похоже, это ездовые животные д’варов, – успокоил нас Ленс. – Сейчас нам выпадет случай прокатиться на одном из них. И я бы посоветовал вам не совершать неосмотрительных поступков. Жвалы у этого существа уж точно не для того, чтобы овощи на суп чистить.

– Сюда сидеть! – скомандовал главный д’вар, хлопнув рукой перед собой. Тут же его подчиненные подтолкнули вперед Ленса. Он ловко запрыгнул наверх и устроился спереди. Остальные устроились сзади. Когда Ленс, Райса, Норберт и пара шахтеров заняли места, главный д’вар снова засвистел в свою дудочку-свисток, и гигантская сороконожка развернулась. Достаточно ловко для такой махины она потрусила вперед, увозя на себе пассажиров. А в это же время из темноты коридора появилась другая, на которой устроились мы с Громышем и остальные д’вары.

Когда мы продолжили путь, я понял зачем людям сковали руки. Впереди показался город д’варов. Изначально мне они показались дикарями, но только сейчас, воочию увидев город подземных жителей, я понял насколько развита их цивилизация.

Наша процессия оказалась на краю большой пещеры, насчитывающей более пятисот шагов в ширину. По всему периметру пещеры в каменных стенах ютились дома, созданные из камня. По всей видимости, строители создавали их таким же образом, как и оковы. Поверхность стен домов усеивали причудливые узоры, а колонны, поддерживающие крыши, были гладкими, словно стекло. Всю пещеру заполняли кристаллы. Они выступали из пола и стен, свисали с потолка, а иногда и даже торчали из самих домов. Лишь благодаря их свечению удалось рассмотреть город.

– Вот это да! – пробасил Громыш. – Никогда не думал, что увижу эту красоту.

– А я бы предпочел не видеть этого никогда, – отозвался Ленс. – Мы все еще не знаем что у них на уме.

– Быть здесь! – скомандовал предводитель д’варов, когда нас привели к одному из просторных домов.

Мы не могли войти без приглашения, а найти где-то место удобнее было невозможно, поэтому пришлось устроиться прямо на дороге. Жители города заинтересованно поглядывали на нас. Некоторые даже оставили свои дела и подошли ближе, чтобы как следует рассмотреть гостей. Предводитель что-то скомандовал на совершенно непонятном языке, и д’вары сразу же вернулись к работе.

– Что же, получается, мы пленники? – поинтересовался отец Райсы.

– Норберт, а ты разве еще не догадался? – удивился один из его товарищей. – Они взяли нас в плен. И неизвестно что нас ждет. Может, они нас вообще съедят заживо, или отправят в суп.

– Не должны, – вмешался Ленс. – Мы вернули им важную реликвию. Одну из ценнейших вещей, принадлежавших ранее их народу.

– Откуда же ей взяться у нас? – удивился шахтер.

– Свою историю знать надо, – пожурил его артист.

– Когда ж ее знать-то, если весь день киркой машешь, а потом домой придешь и ни есть, ни пить не хочется, только бы отдохнуть.

Ленс посмотрел на шахтера и понимающе кивнул. Теперь его тон стал более сдержанным.

– Среди шахтеров наверняка ходят легенды о таких вот существах, живущих в недрах гор. И считается, что если ты встретил д’вара, то лучше бежать прочь со всех ног. Вот только причина этого затерялась в веках.

– А еще ходит молва, что если д’вара хорошенько потрясти, то можно получить немного кристаллов, – хохотнул один из шахтеров, но тут же замолчал, поймав на себе взгляд Ленса, полный осуждения.

– Ходит. Вот только «трусить» д’вара лучше подальше от гор. Ты сам видел, чем заканчивается конфликт с этим народцем. Так вот. Дело в том, что много лет назад, когда еще никого из нас с вами не было, люди докопались до первых д’варов. И встретились они глубоко под землей. На беду, встреча эта произошла в одном из тоннелей, богатых кристаллами. Вот потому и пошел слух, что у д’варов много кристаллов и прочих драгоценностей. Неизвестно кому пришла в голову идея полезть в драку, но произошел конфликт, переросший со временем в самую настоящую войну. Целые армии уходили под землю, чтобы сражаться с д’варами. Иногда они полностью гибли, а иногда возвращались с несметными богатствами. И вот в один из таких походов людям удалось захватить и разграбить город д’варов. Посреди города стояла огромная гранитная плита с надписями, выполненными серебром. Представляете? Они писали серебром, как чернилами!

– Ни за что не поверю, – запротестовал Норберт. – Это до какой температуры нужно расплавить металл, чтобы им писать? Да и камень предварительно нужно прогреть.

– Эх, знатоки! – раздосадовано воскликнул Ленс. – Скажу вам то, что слышал от одного знакомого алхимика. Все предметы состоят из крошечных кусочков, находящихся друг от друга на расстоянии. И если это расстояние между ними увеличить, то изменять их форму станет легче. Мне кажется, здесь именно такой принцип.

– Кристаллическая решетка! – воскликнул я. – Ну, хоть что-то со школьного курса химии мне пригодилось.

– Что? – все уставились на меня.

– Кристаллическая решетка, – уже спокойно повторил я. – Все в мире состоит из частиц, которые соединены между собой. В нашем мире это уже давно известно.

– Так вот. Как бы они не делали это, но такая стела существовала. И была она таких огромных размеров, что вынести ее было просто невозможно. Тогда ее решили разбить на части. Когда стела раскололась, получилось семнадцать частей. Некоторые были утеряны, часть из них вернулась в д’варам, а другая часть хранится в частных коллекциях. Одну из таких частей я и отдал подземным жителям.

– И к чему им этот булыжник, пусть и с серебряными надписями? Им что, серебра мало, или они забыли как писать по камню?

– Затем, что на этой стеле была написана вся история д’варов с тех самых пор, как они научились писать. Народ, который не знает своей истории, обречен на повторение ошибок. Вот поэтому она так дорога им. Война людей и д’варов давно закончилась. Обе стороны пришли к соглашению. Люди не спускаются вглубь более чем на две сотни метров, а д’вары не поднимаются наверх. Долгие годы этот шаткий договор сохранялся в силе, нарушаясь лишь иногда. Но некий Повелитель решил наплевать на него ради кристаллов. Как бы не началась новая война.

Все слушали Ленса, открыв рты от удивления. Никто кроме него не знал об этом.

– Вот те раз, – наконец произнес Норберт. – У них стелу разбили, и они боятся все забыть. А у нас ничего не разбивали, но мы все равно ничего не помним.

– Интересно, а где этот город? Наш мир огромен. Кто знает, где это произошло? – задумчиво произнесла Райса. – А еще интереснее, кто тебе давал право заимствовать эту табличку? Особенно, учитывая, что ты ее теперь не вернешь.

– Брось, Райса, – принялся оправдываться Ленс. – Я сделал доброе дело – вернул д'варам их реликвию. Ей уже точно не место было в руках коллекционера.

– Да и пусть себе сидят под землей, нам-то что с этого? – удивился кто-то.

– А к тому, Мартин, что ты и носа в шахту не сунешь, если д’вары так пожелают. А это значит, что все шахтеры, рудокопы, кузнецы, да и много кто еще останется без работы, а люди – без средств многих благ нашей цивилизации, таких как руда, кристаллы, соль, уголь и многое другое.

От рассуждений нас оторвало появление процессии подземных жителей. Я узнал их предводителя. Но по всей видимости, он не был главным в городе. Рядом с ним шел более пожилой на вид д’вар, которому предводитель отряда что-то рассказывал по дороге. Они остановились возле нас и все как один приняли торжественный вид.

– Я имя Дан’Реан, – начал пожилой д’вар. – Вы нарушить договор и добывать кристаллы на наш земле. Мы хотеть казнить вы. Но вы принести реликвия! Мы ценить этот дар. Мы благодарить людей. Вы идти домой.

Дан’Реан поклонился и отступил в сторону, открывая нам дорогу. Остальные д’вары повторили за ним.

– Мы безмерно благодарны вам за милость, – произнес Ленс. – Но есть одна проблема. Дороги, по которой мы пришли сюда, больше нет. Ваши люди закрыли ее навсегда. Как нам вернуться домой?

Д'вары принялись совещаться между собой. Предводитель отряда, пленившего нас, по всей видимости рассказывал детали нашей встречи. Они о чем-то беседовали несколько минут, но понять хоть одно слово было невозможно. Наконец, они закивали головами и повернулись к нам.

– Тот путь закрыть и больше не открыть, чтобы люди не прийти наш город. Мы открыть другой путь, – Дан’Реан махнул рукой, призывая нас следовать за ним.

– Другой так другой, – согласился Ленс. – Только бы не выбраться где-то в Калемратских пустошах.

Идти пришлось недолго, хоть наш путь и лежал через город. Хорошенько рассмотрев его, мы пришли к выводу, что это было небольшое поселение д’варов, в котором они жили достаточно давно. Очень скоро мы оказались в центре города. Здесь освещение было самым ярким.

– Поесть здесь перед тем, как идти. Разделить пищу – знак дружбы. Д’вары проявлять дружелюбие к тем, кто относиться к ним как союзники.

Ленс вышел вперед и поклонился Дан’Реану.

– Мы благодарны за благосклонность к нам и спасение от преследователей, но мы не знаем что вы принимаете в пищу.

Дан’Реан улыбнулся. Подняв руки вверх, он хлопнул в ладоши. Тут же появились другие д’вары с каменными мисками, полными различных яств.

– Я не буду это есть, – ответила Райса и поежилась.

На одном блюде лежали черви. Здесь, глубоко под землей, отыскать другую пищу было сложно, потому подземные жители питались тем, что давала им природа и особо перебирать не приходилось. В другой миске было более приятное лакомство – сырые грибы. Мои спутники ненадолго поколебались, что не ускользнуло от внимание подземных жителей.

Пришлось мне спасать ситуацию и налаживать отношения между двумя цивилизациями, живущими по разные стороны земной поверхности. Желудок лиса видал и не такие блюда, потому я быстро ухватил пару червей с миски и принялся заедать их грибами, пока мозг не понял что находится во рту.

– Спаситель ты наш, – отозвался Ленс, доставая из миски гриб.

Он демонстративно запихнул его в рот и принялся жевать. Остальные последовали их примеру. Д’вары одобрительно закивали головами и захлопали в ладоши. Тут же Дан’Реан приказал принести еще две миски такой же еды. Но к счастью друзей в этот раз сами д’вары принялись за поглощение пищи. Когда обе миски опустели, Дан’Реан вытер губы тыльной стороной ладони и приблизился к нам.

– Люди разделить трапезу с д’варами. Теперь вы быть наш друзья!

Люди и д’вары пожали друг другу руки, пожалуй, впервые за долгие годы. Покончив с ритуалами, мы направились к окраине города. Здесь дорога почти не подсвечивалась кристаллами, а сам тоннель, уходящий куда-то вдаль, был едва ли не вдвое шире.

– Постойте. Можно одну просьбу? – я набрался смелости и обратился к Дан’Реану.

Тот удивленно уставился на меня, не скрывая удивления.

– Ты говорить? Необычный зверек. Мы думать ты питомец.

– Да, я умею разговаривать, – признался я. – И у меня есть просьба. Там, откуда мы бежали, остались другие пленники. Их жестоко пытают и издеваются, заставляя добывать кристаллы в землях д’варов. Если вы захотите прогнать их, пожалуйста, проявите милость. Не трогайте пленников и освободите их, также, как освободили нас.

– Пленники… – протянул главный д’вар. – Мы искать их. Они быть свободны.

С чувством выполненного долга я отправился к своим друзьям. Люди помахали на прощание своим освободителям и заторопились на свободу. Кристалл, подаренный Архивусом, перекочевал в руки к Громышу, который шел впереди и освещал нам путь. Норберт держался в центре нашего отряда и сжимал в руках факел, освещавший пут остальным членам группы. Как бы сильно не хотелось поскорее выбраться из подземелья, на середине пути пришлось сделать привал. Наше путешествие затянулось, и мы истратили слишком много сил.

– Интересно, что там было написано на табличке? – произнес один из шахтеров.

– Кто его знает, – отозвался Ленс. – Зато, мне кажется, я знаю что они напишут на новых табличках.

– Что?

– Никогда не связывайтесь с людьми! Ничего хорошего из этого не выйдет!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю