412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Нестеров » Становление. Том 3. Стезя отступника (СИ) » Текст книги (страница 23)
Становление. Том 3. Стезя отступника (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2025, 16:30

Текст книги "Становление. Том 3. Стезя отступника (СИ)"


Автор книги: Семен Нестеров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

– Как твои успехи, Дарон? – по-дружески, спросил Сатурас, называя мага странно сокращённой формой имени.

Мердарион оторвал взгляд от книги, пожал плечами и ответил:

– Всё также. Никаких зацепок.

– Жаль, – ответил Сатурас с грустью, после чего уже нейтральным тоном добавил, – впрочем, я пришёл не за этим. Знакомься, это Мильтен – бывший ученик Корристо, – с этими словами он немного прошёл вперёд и позволил мне протиснуться в дверной проём.

«Бывший ученик Корристо» – это была очень ёмкая фраза, которая сразу говорила и о моей принадлежности к магам огня, и о том, что все мои собратья, включая наставника, мертвы. В очередной раз меня посетили печальные мысли, так что я даже позабыл заинтересовавший меня вопрос о том, над чем же безрезультатно работает Мердарион.

– Очень приятно, – кивнул мне маг воды, когда я, наконец, вышел из-за широкой спины Сатураса, который несмотря на все попытки подвинуться всё равно заслонял почти весь проход в каморку. Ему никак не удавалось сдвинуться так, чтобы не упереться в шкаф и наступить ботинком на «кровать».

Мердарион с интересом разглядывал меня и, когда я, проделав невероятный акробатический трюк, всё же смог, не толкаясь, обойти Сатураса, спросил:

– Мы раньше не виделись, юноша? Мне кажется знакомым твоё лицо.

– В таком случае у вас превосходная память, – ответил я, слегка, почти одной лишь головой, поклонившись в знак уважения, – я, действительно, уже имел честь беседовать с вами несколько лет назад, ещё до того, как меня приняли в орден.

Мердарион немного сощурился и нахмурился, будто бы усиленно припоминая:

– Неужели! Так ты всё же смог осуществить свою мечту? Честно говоря, отказав тебе в обучении, я не рассчитывал всерьёз, что Корристо будет к тебе благосклонен.

– Отказав в обучении? – вмешался в разговор удивлённый Сатурас, – я что-то не знаю про вас двоих?

– Ничего серьёзного, – ответил, улыбнувшись, Мердарион, – один из наших наёмников привёл ко мне Мильтена после освобождения Свободной шахты от ползунов. В том бою, как я понимаю, у него впервые проявились магические способности, и он был единственным, кто эффективно смог использовать приготовленные нами свитки ледяных глыб. Это вдохновило его стать магом, и он пришёл ко мне в надежде, что мы примем его в ученики. Естественно, я отказал ему, как и десяткам других подобных просителей.

– Понимаю, – ответил Сатурас, – помнится, первое время у нас просто отбоя не было от таких просьб. Но кто бы мог подумать, что Аданос вновь приведёт Мильтена к нам уже в новом качестве. Возможно, во всём этом скрыто нечто большее, чем простое совпадение. Что ты сам думаешь об этом, Мильтен?

Вопрос оказался для меня неожиданным, я не сразу нашёлся, что ответить, и потому начал с рассказа о том, как всё-таки стал магом. Если не знать об участии Ксардаса, моё принятие в орден было странным, так что у магов воды могли возникнуть по этому поводу обоснованные вопросы.

– По правде сказать… я не знаю. Сначала я думал, что Иннос избрал меня. Он явился ко мне во сне и рассказал о ритуале, который позволяет стать магом, минуя послушничество… Я добросовестно учился и выполнял указания наставников, а теперь… Теперь я единственный, кого Иннос по какой-то причине пощадил, подставив под удар всех остальных. Но была ли на это воля Инноса, Аданоса, Белиара? Или же это случайность, счастливое для меня стечение обстоятельств? По этому поводу у меня пока нет догадок. Время покажет, уготована ли мне какая-то особая роль.

Сатурас посмотрел на меня с неподдельным интересом:

– Справедливое рассуждение, но в нём я вижу печаль и уныние. Горечь утраты застит твой взор, так что ты уже начал сомневаться в силе предназначения и воле Богов. Несомненно, один из братьев ведёт тебя, и судя по тому, что ты сказал, я думаю, что это всё же Иннос, а не Аданос. Он уже являлся тебе, спас и на этот раз. Ты должен укрепиться в вере, а не терять её.

– К счастью для тебя, между Инносом и Аданосом нет непримиримой вражды, – добавил Мердарион, – потому ты можешь быть нашим гостем, кто бы из братьев тебе не покровительствовал, и кому бы ты из них не служил.

– Именно так, – подтвердил Сатурас, – а теперь, нам надо идти. Есть важные вести, которые нужно сообщить всем. Встретимся в главном зале. А мы с Мильтеном ещё должны заглянуть к Миксиру.

Миксир жил в одном из домов напротив. Это здание отличалось от жилища Мердариона лишь интерьером – вместо книжной полки здесь стоял стол, на котором лежала стопка глиняных дощечек, испещрённых непонятными символами. Волшебник сидел за столом на грубо соструганном табурете и вглядывался в одну из таких табличек, подсвечивая её магическим светом.

– Кирдык Курам, – пробормотал маг, когда мы зашли.

– Что-что? Кому? – переспросил Сатурас.

Миксир от неожиданности слегка дёрнулся и оглянулся, оторвавшись от своего занятия. Я, как всегда, держался немного позади, и потому маг увидел только зашедшего Сатураса. Оправившись от неожиданного вторжения, Миксир попытался оправдаться:

– А… Да это я упражняюсь. Пытаюсь воссоздать звучание древнего языка. Читать кое-что получается уже довольно неплохо, но вот звук… сам понимаешь, его записанные тексты не сохраняют. Вот если бы удалось вызывать духа кого-нибудь из живших в те времена…

– Ну-ну. Полегче! – оборвал его лидер магов воды, – это уже попахивает некромантией.

– Я же не говорю оживить! – возразил Миксир, – просто вызвать призрака, а потом отпустить. В этом нет ничего предосудительного. Тем более, что сами древние зодчие, судя по всему, часто прибегали к подобному ритуалу.

– Не забывай, чем в итоге закончила их цивилизация. Мы, как их потомки и преемники, не должны повторять подобных ошибок. Но обсудим это как-нибудь в другой раз. Сейчас есть более насущные вопросы. Я хочу представить тебе нашего гостя.

– Гостя? – удивился Миксир. Я скромно стоял у входа, рассматривая узор барельефа на стене дома, и потому, маг, видимо, всё ещё меня не замечал.

– Да, Мильтена, – Сатурас обернулся ко мне и добавил, – куда же ты запропастился?

– Очень интересная плитка и рельефы у этих построек, – вместо ответа сказал я, – дома явно стоят здесь не один десяток лет, верно? Но кто их возвёл? – с этими словами я оторвался от созерцания и протиснулся поближе к Миксиру, уже проверенным в доме Мердариона манёвром обогнув стоящего в проходе Сатураса.

– Очень приятно, мастер Миксир, – кивнул я.

– Мне тоже, – улыбнулся маг, – в конце концов, нечасто встречается человек, по-настоящему интересующийся древностями. Но вынужден сразу тебя поправить – этим домам не десятки лет, а по меньшей мере сотни. Хотя я оцениваю их возраст тысячелетием.

– Так много? – удивился я, – разве простая глиняная кладка выдержит столько?

– Простая, конечно, нет, – подтвердил Миксир с каким-то будто бы ликующим выражением на лице, – но я поспешу тебя заверить, что она вовсе не простая, и даже не совсем глиняная. Это специальный раствор, аналоги которого до сих пор не используются в Миртане. Из того же материала возведены пирамиды Варранта и, подозреваю, Хоринисские пирамиды тоже. Я называю его битониум.

– Но откуда этому здесь взяться? – спросил я.

– Нет-нет-нет! Не сейчас! – вмешался Сатурас, – Мильтен, ты хоть понимаешь, какую тему затронул? Ещё чуть-чуть и мы простоим тут до позднего вечера. Я уже позвал всех на совещание. Миксир, дело лишь за тобой. Пойдём в главный зал, нужно обсудить новости, которые принёс Мильтен. Сейчас мы должны как никогда сосредоточиться на настоящем, а не беседовать о прошлом.

На лице Миксира отразилось разочарование, но больше он никак не выразил своего недовольства. Либо он привык к такому отношению Сатураса к его работе, либо попросту не считал нужным спорить. Из всех магов воды Миксир больше всех походил на Миртанца, у него был прямой нос и каштановые волосы. Честно говоря, мне было даже немного странно, что он облачён в синюю, а не красную робу. Как он оказался среди магов воды было загадкой, впрочем, это не имело большого значения. Он мог вырасти в Варранте, а мог быть одним из переменивших веру. Культ Аданоса был весьма популярен в Миртане, хотя и близко не мог соперничать с религией огня. Тем не менее, в некоторых областях, и в особенности портовых деревеньках зачастую Аданоса, как покровителя моря, почитали больше остальных братьев.

Вместе с Миксиром мы отправились в зал с пентаграммой. По пути он не задавал вопросов ни о магах огня, ни о том, как я выжил. Видимо, любопытство не числилось среди слабостей этого человека. Если он и хотел узнать мою историю, то никак не проявлял этого желания. Больше всего походило на то, что его мысли были непрерывно заняты этими странными табличками, а всё остальное было попросту второстепенным и не имеющим значения.

– А как же мастер Кронос? – спросил я.

– Кронос занят важным делом, – ответил Сатурас, – он проводит эксперимент, требующий неотрывного присутствия, и потому редко заходит сюда.

– Вы хотите сказать, что он никогда не отходит от горы с рудой?

– Да, именно так.

– Но как же еда и естественные потребности?

– Эманации магической руды служат ему пищей. А у того, кто не ест, естественных потребностей тоже нет. Изредка он пьёт особые вытяжки, тем самым компенсируя потерянную телом воду и дефицит некоторых крайне важных для тела веществ.

– Невероятно… – всё что смог вымолвить я в ответ, – и как долго это продолжается?

– Уже три года, два месяца и шестнадцать дней, если я не ошибаюсь.

– Семнадцать, – поправил его Миксир.

– Но как такое возможно? Разве человек может прожить столько без еды?

– И это меня спрашивает человек, называющий себя магом? – усмехнулся Сатурас, – магия, друг мой, таит множество тайн, лишь малую толику из которых мы уже приоткрыли. Чем дольше я живу на этом свете, тем больше убеждаюсь, что в мире и вовсе может не быть ничего невозможного. Вопрос только в желании, знании и наличии достаточного источника энергии. Рудная гора как раз подходящий источник, она могла бы поддерживать жизнь в сотне человек, если бы они умели, подобно Кроносу, использовать её эманации чистой магической силы.

Мне вспомнилось, как я зачерпнул энергию возле круга камней. Тогда, после соприкосновения с бездонным колодцем силы, мне казалось, что нет ничего невозможного. Если Кронос научился постоянно черпать магию подобным способом, только малыми порциями, то мне уже больше не казалось странным, что ему не нужна пища. По сравнению с истинной силой, пища была лишь жалкими крохами, поддерживающими жизнь в животном теле. Истинная же энергия не материальна и её нельзя попробовать на вкус. Я понял, что из всех магов воды я бы хотел учиться в первую очередь у Кроноса.

– А вы умеете тоже обходиться без пищи? – не сдержал я любопытство и спросил Сатураса.

Маг усмехнулся:

– Хочется научиться? Пожалуй, такое никого не оставляет равнодушным. Но вынужден тебя разочаровать. Нет, даже я не проверял на себе эту технику, слишком опасными могут быть побочные эффекты и слишком велика моя ответственность, чтобы рисковать жизнью. Ничто не даётся без последствий. Кронос лишь отрабатывает технику, проводит эксперимент. Порой его силы иссякают, много раз ему требовалась сторонняя помощь. Когда наступит мир, и у нас появится свободное время, тогда, возможно, мы с Кроносом и остальными магами подведём итоги, доработаем эту технику и составим подробное учебное руководство. Но сейчас, есть проблемы более значимые – в первую очередь, разрушение барьера.

Разговор мы закончили уже в главном зале, где собрались все созванные маги. Сатурас вышел в центр, и совещание началось.

Глава 37. Прогулка

– А ну стоять! Что-то ты не шибко похож на рудокопа! – щербато улыбаясь, прогоготал здоровенный детина неопрятного вида.

– Чужакам здесь не место, – подхватил второй почти такой же отталкивающей внешности тип, в подтверждение своих слов поглаживающий рукоять шипастой дубины.

Двое громил стояли на входе в трактир на озере и, похоже, считали своим долгом охранять его посетителей от тлетворного влияния чужаков. Возможно, они полагали, что от нечестивого духа таких, как я, шнапс скиснет и потеряет свой привычно мерзкий вкус дешёвого пойла, а может, они просто пытались показать свою значимость при любом удобном и неудобном случае. Как бы то ни было, до их горячо любимого шнапса мне не было дела, да и мириться с хамством и произволом я тоже был не намерен, и потому, не удостоив этих двоих даже взглядом, сделал ещё один шаг вперёд. Руна огненной стрелы, скрытая широким рукавом мантии, приятно холодила ладонь, придавая непоколебимую уверенность в своих силах.

– Эй-эй! Ты что, глухой? Ни шагу дальше! – запереживал первый привратник, его самодовольная ухмылка вмиг испарилась, сменившись растерянным выражением. Пальцы вышибалы судорожно сжимали рукоять дубины, но он явно не мог решить, стоит ли пускать её в ход против мага. Его напарника терзали схожие мысли, хотя, если судить по кривой и совершенно идиотской роже, у меня были сомнения, что для мыслей в этой голове вообще имелось место. Впрочем, я явно недооценил бедолагу, потому что ему не только хватило ума не обнажать оружие и не заслонять мне дорогу, но он даже попытался вразумить своего приятеля:

– Слушай, Дени. Может ну его, а? Он кажется того…

Я уже почти достиг входа в таверну, а охранники всё ещё нерешительно переминались с ноги на ногу и вопросительно переглядываясь. Всё-таки алая мантия и статус мага делали своё дело – со мной боялись связываться. Не понятно, зачем же тогда было устраивать этот спектакль – могли бы сразу впустить меня, не выставляя себя дураками. Несмотря на то, что я старался сохранить на лице равнодушно-отрешённое выражение, внутренне я был, как натянутая струна, готовая в любой миг вырваться из сдерживающего зажима. Мысленно я уже построил план действий, на случай, если кто-то их громил окажется достаточно глуп, чтобы напасть: правую руку с руной в сторону и немного вниз, чтобы пламя прошло по ногам жертвы, одновременно с этим отскочить назад, уходя с линии атаки, контратаковать второго противника очередной вспышкой огня по ногам. Весь бой должен был занять не больше пары секунд, а волчьи шкуры, из которых были сшиты «доспехи» верзил, не выдержали бы потока пламени. Глупцы превратились бы в факел в мгновение ока, но направление удара вниз и близость воды спасла бы их смерти, позволив отделаться незначительными ожогами. Убивать не входило в мои планы, но преподать местным головорезам урок хороших манер определённо следовало.

К счастью, радикальных мер не потребовалось, громилы в растерянности остались стоять на местах, а я зашёл в трактир «На запруде». Впрочем, названия у этого заведения не имелось, и за отсутствием любых других питейных жители лагеря называли его просто трактир, таверна, или, на худой конец «халупа на озере». Качество постройки таверны и в самом деле оставляло желать лучшего. Стены были сколочены из грубо отёсанных досок из которых местами торчали ржавые гвозди. На скрип полов никто не обращал внимания с самого момента постройки, который кстати говоря, был не так уж и давно, меньше восьми лет назад. Так что таверна не истрепалась за долгие годы пьяных кутежей – просто она изначально была построена на скорую руку. В конце концов, кому какое дело где нажираться?

Признаться, пока я не стал магом, я не придавал особого значения таким особенностям быта, ими меня было не удивить. Портовый квартал того же Хориниса тоже не отличался особой изысканностью. Но теперь, когда я познакомился с совсем иной, более благополучной и цивилизованной жизнью, мой взгляд на окружающие детали разительно переменился. Грязь и неопрятность стали резать глаза, смрадный запах перегара и дыма болотной травы бил в нос, неопрятные грязные рожи каторжников вызывали отвращение, побуждая как можно скорее покинуть это злачное место. Я прошёл уже к середине зала и убедился, что Горна на первом этаже точно нет. Выпивохи косились на меня подозрительно, но пока что никто не рискнул придраться. Громилы у входа тоже не рыпались. Не желая задерживаться более в прокуренной комнате, я поднялся по лестнице на второй этаж. Да, был у этого трактира даже и верхний открытый зал. Оставалось надеяться, что там запах не настолько нестерпим.

Второй этаж тоже разочаровал – за исключением пары болтающих охотников там было пусто. Эти двое меня даже не заметили, и я направился обратно, надеясь поскорее покинуть таверну. Когда я проходил мимо барной стойки, довольно узкий проход между ней и ближайшим столиком заградил человек. Пройти мимо не представлялось возможным, а подвигаться явно не входило в планы бросившего мне вызов глупца. Он ещё ничего не сказал, но его враждебность была видна в самой позе, в которой он стоял, сложив руки на груди и широко расставив ноги. Примерно так строгие родители, глядя сверху вниз, ругают нашкодивших детей. Дурацкая и неудобная позиция как для атаки, так и для обороны. Но, судя по самодовольной ухмылке на лице стоявшего в проходе типа, в качестве разминки он хотел немного поговорить. Судя по фингалу под глазом и отсутствию пары зубов, парень был ещё тем задирой, так что я догадывался о примерном содержании его предстоящей речи ещё до того, как он открыл рот. Сегодня этот вор (а судя по одежде, он принадлежал именно к этой группе жителей Нового лагеря) явно перебрал лишнего, если решился выступить против чародея, являющегося ко всему прочему гостем магов воды и генерала Ли. Я остановился, не доходя двух метров до наглеца. Расстояние было моим козырем, и потому я не собирался подходить ближе – два метра и так было слишком мало.

– Это заведение принадлежит нам! – пьяным голом произнёс выскочка.

Все разговоры в трактире вмиг смолкли, а любопытные взгляды устремились на оратора. Я промолчал, спокойно глядя на говорящего и не выражая мимикой никаких эмоций. Через несколько секунд молчания он, оглядев с надеждой зал, продолжил:

– Таким белоручкам, как ты, здесь не место, ясно?

В этот раз я ответил:

– В этом наши мнения схожи. Отойди, потому как я направляюсь к выходу.

– Нет, вы посмотрите на него? Ты, видимо, меня не понял, да? – похоже, вор воспринял мой ответ как признак слабости и решил, что может продолжить наступление, – ты уже зашёл на нашу тер. терри. торию, да? – он опять оглядел людей вокруг в поиске поддержки, – а знаешь, что это означает?

– Полагаю, что ты сейчас подвинешься и дашь мне выйти?

Кто-то за столиками усмехнулся, но наседающий на меня вор не воспользовался возможностью отступить:

– Нет. Это означает, что ты до-жжен заплатить! Верно я г-рю, парни? – от наслаждения или же от волнения, он начал проглатывать некоторые звуки в словах.

В толпе раздался невнятный гул. Пара человек, до того сидящих за столиком рядом с задирой, встали и открыто выразили ему поддержку. Громилы у входа тоже услышали шум и подобрались поближе. Однако вышибалы явно не собирались успокаивать задиру, скорее, они надеялись воспользоваться ситуацией и отомстить мне за сцену у двери трактира. Остальные же посетители, а таких было большинство, не спешили вмешиваться. Кто-то даже крикнул:

– Остынь, Бутч! Разуй глаза, это же маг огня!

– Плевать мне на магов! Из-за них мы все тут заперты! – разошёлся Бутч, – а правила писаны для всех. Маги воды сюда не суются, а то бы…

– А то бы что? – спросил стоящий у стойки, как раз между мной и Бутчем, вор, чьё лицо показалось мне довольно знакомым.

– А то бы… и они должны были бы заплатить! – настаивал на своём бузотёр, хотя в его голосе уже не было такой уверенности, – но он-то не маг воды, а долбаная Гомезова шлюха! – вновь разошёлся зачинщик.

Задавший вопрос вор ухмыльнулся и ответил:

– Ну что ж, тогда иди и забери у него всё, что сможешь, коли такой умный.

– Легко! – взревел Бутч и неожиданно бросился в мою сторону.

Я успел лишь отскочить назад, но пускать руну в ход не пришлось, потому что в ту же секунду ноги нападавшего подкосились, и он рухнул на пол. Спровоцировавший его человек попросту выставил одну ногу вперёд, подставив подножку. Зал зашёлся хохотом, а опозоренный Бутч, грязно ругаясь, стал подниматься. Никто ему не препятствовал, а я на всякий случай отошёл ещё чуть-чуть назад. К моему удивлению, моя персона Бутча больше не интересовала. Поднявшись, он ополчился на своего обидчика:

– Мордраг, подлый ублюдок! Так и остался мальчиком на побегушках? За-щаешь своих хозяев?

Теперь я вспомнил, где видел стоящего у стойки вора – именно он был посыльным магов воды, до того, как эту должность занял Везунчик. Несколько раз он передавал мне письма для Корристо, но на этом моё знакомство с ним и ограничивалось. Насколько я слышал из разговоров стражников, Мордраг использовал своё положение, чтобы беспрепятственно передвигаться по Старому лагерю, шпионить и воровать, однако так как он ни разу не попадался, то обвинять его в чём-то конкретном было невозможно.

В ответ на вспыльчивую речь Бутча, Мордраг немного изменил позу, в которой стоял. Он больше не прислонялся спиной к барной стойке, а твёрдо и пружинисто стоял на ногах. В этой позе чувствовалась сноровка опытного воина. Хоть он пока и не тянулся к оружию, было ясно, что для того, чтобы обнажить нож не потребуется много времени, а возможно, нож ему и не понадобится вовсе.

– Один раз предлагаю тебе извиниться и убираться отсюда по-хорошему, – спокойно и уверенно проговорил Мордраг, – второй раз повторять не стану.

Бутч оглядел поддержавших его собутыльников. В ответ на вопросительный взгляд они подвинулись ближе, взяв Мордрага в полукольцо и зажав к барной стойке. Походило на то, что бросить вызов простому вору они рады куда больше, чем магу огня. Я оказался отрезан от происходящего и стоял в дальнем от входа конце зала. Когда я уже начал думать, что моя скромная персона никого больше не интересует, двое вышибал протиснулись между столиками и направились ко мне. Один из них проговорил:

– Не вздумай вмешиваться маг. У нас тут свои правила, а со всеми тебе всё равно не совладать.

У меня было своё мнение на этот счёт, но так как никаких иных враждебных действий по отношению ко мне пока не предпринималось, я промолчал. Громилы держали меня на виду, но не подходили слишком близко. В закрытом помещении я был крайне уязвим, так что в любом случае ситуация начинала приобретать нежелательный оборот. Никто не гарантировал, что, разделавшись с Мордрагом, Бутч и его сторонники вновь не возьмутся за меня. Краем глаза я заметил проход за барной стойкой, ведущий на кухню. Похоже, в случае чего это было единственным путём отступления, потому что от дороги на второй этаж меня отрезал один из охранников трактира.

– Нет, Мордраг, – самодовольно проговорил Бутч, убедившись в поддержке, – в этот раз никто тебя не спасёт. Ни этот трусливый маг, ни твой хвалёный атаман, – Бутч уже потянулся за ножом, но был слишком увлечён своим монологом, чтобы заметить, что кое-что идёт не по его сценарию. В то время как большинство посетителей таверны, да и сам трактирщик, предпочли отойти подальше от места действия и не вмешиваться, один человек сделал с точностью наоборот. Он только что совершенно беспрепятственно зашёл в трактир, так как караульные оставили свой пост у входа. Лицо пришельца украшал неровный шрам, проходящий от брови почти через всю щёку.

Зашедший остановился в паре шагов от Бутча и на удивление дружелюбно спросил:

– Ты что-то хотел мне сказать?

От этой простой и безобидной фразы челюсть Бутча отвисла, а руку будто бы парализовало. Он стоял в оцепенении где-то с секунду, после чего убрал руку с рукояти ножа и повернулся к говорившему:

– Я… ээээ… Ларс… Откуда? – спросил он неясно у кого. Поддержавшие его каторжники были в таком же недоумении. Тот, что был подальше попятился назад к столику и сел на лавку, будто бы не имел к происходящему никакого отношения. Другой собутыльник Бутча тоже растерял уверенность и отодвинулся к барной стойке. Окружение с Мордрага было снято, перед ним остался стоять только опешивший Бутч.

Ларс улыбнулся и чему-то кивнул. Сразу же после этого Мордраг резко ударил Бутча кулаком в ухо. Ноги грубияна подкосились, а тело унесло аж до ближайшего столика, об который он нелепо ударился, прежде чем окончательно свалиться под лавку. Похоже, на этот раз он потерял сознание, потому что не предпринимал никаких попыток подняться.

За всем этим действием я и не заметил, как заблокировавшие меня громилы тоже тихонько отошли в сторону. Однако смыться им не удалось, и Ларс, как ни в чём ни бывало, перешагнув через лежавшего Бутча, призвал их к ответу:

– Значит, так вы следите за порядком?

– Мы это… тут ни при чём. Это всё из-за мага. Он спровоцировал, – один из вышибал не нашёл ничего лучше, чем свалить всё на меня.

– Ага. И вопил спьяну во всё горло, и к ножу тянулся, – с сарказмом ответил на это Ларс, – идите, с вами я поговорю позже. Хотя нет, думаю, Роско справится с этим лучше.

При упоминании этого имени, охранники бара явно приуныли, и как будто бы даже уменьшились в росте, но, видимо, предпочитая не злить атамана, молча направились к выходу.

Ларс не производил устрашающего впечатления, и, если бы не уже упомянутый шрам, мог бы и вовсе показаться дружелюбным. Впрочем, на его лице постоянно было какое-то двусмысленное выражение, которое не позволяло понять его истинные мысли, и потому трудно было разобрать, когда он говорит честно, а когда хитрит. Даже со стороны было видно, что он изрядно пьян, хотя это будто бы нисколько не мешало ему и, возможно, даже наоборот помогало сосредоточиться. Подойдя к барной стойке, он взял с неё недопитую кружку шнапса, оставленную кем-то из разбежавшихся от предстоящей драки рудокопов, одним залпом опустошил её, привычно обругал дрянной вкус пойла и лишь после этого приветственно махнул мне рукой и сказал:

– Пойдём отсюда, для тебя это на самом деле не лучшее место.

У меня не было причин возражать. Слова Ларса не источали ни угрозы, ни приказания, а я в любом случае намеревался уходить.

– Мордраг, тебе бы тоже лучше развеяться, нельзя же целыми днями пить. Так можно и набраться.

– Кто бы говорил, – усмехнулся бывший курьер магов.

– Ну, я по крайней мере обычно пью не это, – Ларс сделал особое ударение на последнем слове и указал на кружку, – в моих запасах есть кое-что получше. Если, конечно, Роско ещё не вылакал всё, пока я вышел прогуляться.

Втроём мы вышли из трактира и, миновав дамбу, направились вглубь сектора, подконтрольного ворам.

– Спасибо за помощь, – сказал я Мордрагу, – но, думаю, что справился бы и сам.

– Мне довелось видеть, как тренируются маги. Десяток обожжённых трупов и спаленный трактир нам ни к чему, – улыбнулся он, – да и не угомони я Бутча, то сам бы мог попасть под заклятье, уж больно близко стоял. А я не думаю, что ожоги украсят моё лицо. Меня оно устраивает таким, какое есть.

– Ты молодец Мордраг, – похвалил Ларс, – хотя выступать в одиночку против троих, пусть даже пижонов, было неосмотрительно.

– Сначала горлопанил лишь Бутч, остальные сосунки подтянулись позднее, когда этот ублюдок решил спустить пар на мне.

– Понимаю. Надо будет напомнить, кто здесь главный. Запомнил их?

– Ещё бы, – улыбнулся Мордраг, – но наверняка сейчас они уже на пути из лагеря.

– Податься им особо некуда, – заметил Ларс. – Конвои из внешнего мира теперь под вопросом, Старый лагерь на карантине, сектанты обезглавлены и сломлены. Даже шайка Квентина скоро заявится к нам просить милостыню. Нет, Мордраг, никуда они не уйдут и не отвертятся от воспитательной беседы.

– Пожалуй, ты как всегда прав, Ларс, – кивнул Мордраг.

Далее Ларс обратился уже ко мне:

– А вообще, направиться в таверну было не самой лучшей идеей с твоей стороны, Мильтен. Кстати, ничего, что я обращаюсь к тебе без лишних церемоний и титулов?

Раньше мне не приходилось общаться с Ларсом, хотя я был о нём наслышан. За ним ходила слава талантливого карманника, афериста, махинатора и дуэлянта. В колонию он попал давно, хотя и после возведения барьера. Освоившись в Новом лагере, он сколотил шайку и постепенно подмял под себя власть почти над всеми, кроме, само собой, магов и наёмников. Со своими людьми он обходился по справедливости, чем заслужил уважение и преданность многих, враги же его долго не жили. С генералом Ли он договаривался, а также вёл кое-какие дела с магами воды, хотя их детали оставались для меня загадкой. Скорее всего речь шла о доставке информации, редких предметов и ингредиентов. В добыче чего-либо Ларсу не было равных, именно он был инициатором большей части нападений на конвои Гомеза, ухитряясь это делать даже во время действия мирных договорённостей. Так или иначе, Ларс был вторым человеком после Ли в Новом лагере. Несмотря на фамильярность, его манера общения не раздражала и не казалась неуместной, потому я без колебаний ответил:

– Конечно. Так мне даже привычней.

– Вот это по-нашему, – поддержал Ларс, – думаю, мы найдём общий язык.

– Ты проследил за мной? – тоже без церемоний спросил я, переходя к делу. Уж больно своевременно Ларс появился в таверне, где его явно не ожидали увидеть.

– Я? Проследил? – удивился Ларс, – обижаешь. Зачем мне это? Такой работой занимаются другие, – он усмехнулся, – у меня есть дела поважнее.

– Ага, хлестать вино, например, – вставил шпильку Мордраг.

– А хоть бы и так? Кто мне запретит? Радуйся, что я поднял свою задницу и пришёл тебе на выручку, а то не исключено, что в тебе прибавилась бы пара дырок. Сам-то ты что делал в таверне? И не надо мне врать, что собирал сведения – я прекрасно знаю, что ты пропивал выручку уже несколько дней без продыху. Но я же не виню тебя. Тем более, что положенную долю ты отдал. А кроме как пить, здесь больше и заняться-то нечем. Приходится наслаждаться тем малым, что имеем. Хотя после последнего…хм… дельца, жизнь стала заметно веселей. Но не будем об этом. Как я и сказал, есть достаточно народу, кто хочет показать себя полезным. Так что, как только мне сообщили, что маг огня высунул нос в лагерь, да ещё и направляется в сторону таверны, я понял, что проблем не избежать, бросил все свои важные дела и примчался сюда лично.

– Люди тебя боятся, – заметил я.

– И не без причины. Стоило бы мне дать слабину, и я в тот же день получил бы кинжал под рёбра. Но на самом деле большинство боится скорее не меня, а Роско, хе-хе. Этот парень настоящее сокровище. В деле поддержания порядка ему нет равных.

– И чем же так замечателен этот Роско?

– Сразу видно, что ты не местный, – усмехнулся Ларс, – видишь ли… Роско не просто крепкий мужик и прекрасный боец, он ещё… как бы это сказать помягче, придерживается нетрадиционных взглядов в сексе. Именно по этой причине мало кто хочет его расстраивать. Мне же это лишь на руку, и потому он сейчас выполняет обязанности моего телохранителя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю