Текст книги "Темный защитник (СИ)"
Автор книги: Селия Аарон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Я шагнул через две ступеньки сразу и приготовился помогать им сбежать, даже если это погубит меня.
Глава 13
Чарли
Конрад исчез в полумраке лестницы, его шаги удалялись, а потом и вовсе затихли.
– Блин! – Нэйт потер свою переносицу. – Это хрень собачья.
Глухой удар и жалобное дребезжание разбиваемой древесины прорезали воздух – так Конрад прокладывал себе путь на крышу. Я уставилась на дверной проем, как будто желала убедить Конрада вернуться обратно и предложить какой-то другой план.
– Что мы будем делать?
Еще одна пуля врезалась в стену, поднимая небольшое облако белой пыли.
– Мы будем делать то, что он сказал.
– Но он умрет.
У меня голова пошла кругом от боли, которую причинили эти мысли. Я не знала его. Не совсем так. Только то, что он был киллером. Но это была не полная правда. Он к тому же спас меня от Берти, когда мог и не спасать.
– Не списывай его со счетов так быстро, – Нэйт схватился за ручку задней двери. – Он шустрый как чокнутая белка.
Тихий хлопок и крик прозвучали с улицы. Нэйт помотал головой вокруг, и мы оба уставились на дверной проем главного входа в магазин. После нескольких минут напряженной тишины я осознала, что стрельба прекратилась.
– Он поймал парня перед входом, – Нэйт развернулся назад к двери. – Хорошо. Когда я открою её, ты превратишься в мою тень. Встань за мной. Иди сюда, – он схватил меня за руку и потянул поближе к себе. – Вот так.
– Хорошо.
– Если вдруг я начну падать, хватай ключи из моей руки, дави на газ, чтоб шины засвистели, и езжай прочь отсюда. Не останавливайся, пока не услышишь звуки банджо или океана. Поняла?
Я кивнула, моему телу внезапно стало холодно, а мысли в голове понеслись слишком быстро, чтобы я смогла поймать хоть одну.
– Если шины пробиты, беги, как будто черти гонятся, – он подождал, все его тело излучало напряженность.
Отдельные хлопающие звуки прерывали тишину.
– Вот этот сигнал уже для нас, – он рывком открыл дверь и выглянул на улицу. Я последовала за ним, прижавшись так близко, как смогла.
– Блин! Шины испорчены, – он развернулся вправо и потянул меня назад за собой.
Раздались ещё выстрелы, какие-то из них были из более громкого пистолета, которые чередовались с приглушенными хлопками.
Меня занесло на льду, но Нэйт держал железной хваткой мою руку, когда мы бежали, наши шаги эхом повторялись между зданиями. Вдоль переулка было припарковано несколько машин рядом с мусорными контейнерами и баками. Окно машины справа от меня разлетелось вдребезги, и Нэйт поспешно толкнул меня за ближайший мусорный контейнер.
Он просканировал взглядом переулок перед нами, прежде чем, пригнувшись, вернуться обратно ко мне.
– Чьи это машины? – он ткнул пистолетом на черный внедорожник на противоположной стороне переулка.
Мое сердце c грохотом билось о ребра, а морозный воздух обжигал легкие.
– Эти машины принадлежат владельцам здешних торговых точек, тем, кто владеет бизнесом здесь. Та, крайняя – мистера Чена.
– Где у них тут черный вход?
– Через две двери вниз.
– Заперто?
– Я не знаю, – я подпрыгнула, когда глухой удар раздался у меня за спиной. Кто-то стрелял в мусорный контейнер. – Скорее всего.
– Нам надо пошевеливаться, – он поднял свой пистолет над поржавевшим синим металлом и сделал три выстрела, затем повел меня к черному входу прачечной.
Нэйт попробовал подергать за ручку, но она не повернулась.
– Дерьмо, – он толкнул меня на землю позади серого мусорного бака и поднялся, собираясь вышибить дверь. Она была сделана из толстого металла. Зная мистера Чена, она, скорее всего, была заперта на три разных замка изнутри.
Я поднялась и нажала на дверной звонок c подсветкой рядом с переговорным устройством на стене.
Испуганный голос миссис Чен затрещал через динамик:
– Уходите. Мы не хотим проблем.
– Тан! Это я – Чарли. Впустите нас, пожалуйста.
– Чарли?
– Да! – и снова обстрел из дальнего конца переулка.
Нэйт открыл ответный огонь, он стрелял беспорядочно, как будто продолжал пинать неподвижную дверь. Он заревел и дернулся, прежде чем схватиться за свое предплечье и заслоняя меня.
– Что, ты получил пулю? – я потянула его кисть от предплечья и обнаружила, как его рубашка напитывается красным. – О, нет! – я прижала ладонь к ране.
– Все в порядке. Меня просто задело, – он произвел еще несколько выстрелов поверх мусорного бачка, до того, как пистолет заклинило. – Пустой. У меня в кармане есть еще одна обойма.
Он попробовал дотянуться до него, но его раненая рука не поддалась.
Я копалась в кармане его пальто, пока мои пальцы не наткнулись на металл.
– Вот он!
– Можешь зарядить его?
Я кивнула и взяла у него пистолет. Нажав на кнопку сбоку, я скинула пустой магазин себе в ладонь, сунула его в карман, затем вставила новый на место.
Его брови взлетели вверх.
– Кто ты?
– Флорист, – и я зарядила барабан в патронник и вернула 45-й обратно ему в руки.
Задняя дверь распахнулась, и напуганный мистер Чен выглянул наружу как раз настолько, чтобы разглядеть нас у стены. Нэйт схватил меня и втянул внутрь. Мистер Чен захлопнул дверь за нами и начал что-то быстро перечислять на китайском, так что я не смогла уловить суть.
– Ключи от машины, – Нэйт надвигался на сжавшуюся миссис Чен. До меня дошло, что он был пугающей фигурой по сравнению с невысокими пожилыми супругами.
– Постой, – я протиснулась между ними и легонько коснулась рукой её хрупкого плеча. – Миссис Чен, нам нужно одолжить вашу машину. Пожалуйста. И тогда мы уйдем.
Она покосилась на меня:
– Чарли, твоё лицо…
Я забыла про повязку вдоль моего носа.
– Я в порядке, правда.
Её темные глаза перебегали от меня к Нэйту, и она сжала губы в тонкую линию.
Я положила руки ей на плечи и вернула её внимание себе.
– Он не делал этого. Он пытался помочь мне. Я уверяю. Но нам нужны ключи от вашей машины. Мы должны выбраться отсюда, чтобы не подвергать вас опасности.
– Но разве ты не в опасности? – она схватила мою руку и потянула прочь от Нэйта. – Останься здесь с нами.
– Я не могу. Они преследуют меня, – я сжала её руку.
Осознание, казалось, сбило её с ног. Она подарила Нэйту еще один тяжелый взгляд, прежде чем обратить глаза снова ко мне.
– Бери машину, – она подбежала к маленькому столу напротив задней стены, заваленному стопками квитанций и других бумаг и вытащила черный мешочек из самого нижнего ящика.
Зазвонил домофон, и Нэйт замахнулся своим пистолетом в сторону звука.
Мистер Чен поднял руки вверх.
– Нет, стирка готова. Просто стирка, – он указал на длинный ряд стиральных машин вдоль стены с правой стороны. – Видишь?
Нэйт взглянул на эти машины, потом перевел взгляд обратно на мистера Чена.
– Вы двое можете втиснуться сюда?
Мистер Чен поправил очки в пластиковой оправе:
– Что?
– Послушайте, там серьезный плохой парень охотится на нас. Если вы окажетесь у него на пути, он может пристрелить вас просто так, ради прикола.
Мистер Чен повернулся к своей жене, и они заговорили по-китайски.
– Так можно напугать их до полусмерти, – я стащила поясок с объемным цветочным рисунком с сушилки, расположенной неподалеку. – Стой смирно.
Нэйт сделал, как я велела, когда мистер Чен завершал свой разговор с миссис Чен. Ни один из них не выглядел слишком довольным тем, до чего они договорились между собой, что бы это ни было. Нэйт наблюдал, как я занимаюсь его рукой.
Я перевязывала его рану, надеясь, что давление повязки остановит кровотечение.
– Это выглядит не очень хорошо.
– Просто царапина, – он повернулся к супругам Чен. – Так что насчет стиральных машин?
Мистер Чен возмущенно посмотрел поверх очков.
– Я думаю, что план со стиральными машинами не подходит, – я подошла к мистеру Чену. – Здесь найдется, где еще спрятаться вам двоим?
Она передала мне свои ключи от машины.
– У нас есть комната. Кладовка в ванной. Она закрывается на замок, и мы оба можем залезть внутрь.
Нэйт вздрогнул и схватился за свое предплечье снова.
– Хорошо. Спрячьтесь там. Не выходите, пока не установится тишина и будет тихо довольно долго, или пока вы не услышите полицию. Вы уже звонили им?
Она кивнула
– Да.
– Хорошо. Идите.
Мистер Чен схватил свою жену и стал продвигаться с ней в сторону ванной.
– Чарли, с тобой точно будет всё в порядке?
– Я так думаю, – я сжала в руке ключи. – Спасибо за это.
Мистер Чен покачал головой, казалось, беспокойство состарило его еще больше, но он последовал за миссис Чен в их тайное убежище.
– Пойдем, – Нэйт схватился за ручку двери.
Мы собирались преодолевать опасность, рискуя головой снова. Я сделала глубокий вдох и отрывисто кивнула ему. Готова.
Он распахнул дверь, а я отшатнулась назад, когда Конрад бегом пронесся внутрь.
Он схватил Нэйта за запястье и дернул, отводя дуло в потолок, прямо в тот момент, когда Нэйт выстрелил из своего пистолета.
– Блин, Нэйт.
Белая потолочная плитка обрушилась позади нас, став жертвой ошибочной пули Нэйта.
– Иисусе! – Нэйт толкнул Конрада назад. – Я чуть не обделался с перепугу.
Конрад проигнорировал Нэйта и подошел ко мне, затем провел руками вниз по моим рукам.
– А ты как, в порядке? – его взгляд буравил меня, и от тревоги у него проявились морщинки вокруг глаз, которых раньше там не было. – Ты не ранена?
– Нет, со мной все нормально, – мне захотелось обнять его, хотя в этом не было смысла.
– Хорошо, – он вздохнул с облегчением, произнося это слово.
– А как насчет тебя? – я поискала у него какие-нибудь пятна крови, но его темная рубашка и брюки скрывали любые возможные повреждения.
– Не волнуйся обо мне, – он прижал свою холодную ладонь к моей щеке. Я склонилась к ней навстречу.
– Эй, козел, я ранен, – пробурчал Нэйт.
Конрад его проигнорировал.
– Я больше не оставлю тебя.
Тепло разрасталось у меня внутри, хотя я задавалась вопросам, не дал ли он сейчас обещание, которое невозможно будет сдержать.
– Это всё, конечно, трогательно, вообще-то, но где Рамон? – Нэйт снова взялся за дверную ручку.
– Не знаю, – выражение лица у Конрада ожесточилось. – Он был бы уже мертв, если бы не был в бронежилете. Я выпустил в него достаточно свинца, чтобы затормозить его, но нам нужно уходить.
– У меня есть ключи от черного внедорожника вон там, – Нэйт помахал брелком.
– Хорошо, – Конрад вытащил свой пистолет и взял меня за руку. – Встань поближе. Это должно произойти быстро.
Я сжала его пальцы.
– Готов? – спросил он у Нэйта.
Нэйт покрутил пистолет вокруг своего пальца, и не спеша пошел к нам, придерживая оружие низко у бедра, подражая стрелку Дикого Запада.
– Всегда готов, ублюдок.
– Ты – идиот, – Конрад покачал головой.
– Ей нравится это, – Нэйт усмехнулся мне. – Тебе же нравится, правильно?
Конрад с раздражением прогремел:
– Заткнись и открой дверь.
– Облом, – Нэйт потянул дверь на себя, и мы поторопились на выход. Обстрел начался почти мгновенно, но мы не остановили бег. Конрад и Нэйт стреляли в сторону моего магазина, пока я укрывалась за спиной Конрада, прижимаясь поближе.
– Внутрь! – закричал Конрад, когда мы добежали до внедорожника.
Я рывком открыла дверь и забралась на заднее сидение. Конрад последовал за мной, накрывая меня своим телом, пока захлопывал дверь за нами. Нэйт завел двигатель, а затем мы тронулись и помчались по переулку. В это время пули врезались в холодный металл вокруг нас. Конрад прижал меня спиной к своей груди, теплым дыханием обдувая мою шею сзади.
– Хрен тебе, Рамон! – закричал Нэйт, когда мы выехали из переулка с бешеной скоростью. Машину крутануло, когда он резко взял вправо, но он сумел выровняться, когда мы разогнались и поехали дальше.
– С тобой все нормально? – хриплый голос Конрада ласкал мои уши.
Я с трудом сглотнула.
– Я в порядке.
– Хорошо, – он уселся и потянул меня на место рядом с собой.
Дрожь прошла по моему телу, и я зажала локти.
– Шок, – Конрад приобнял меня руками за плечи. – С тобой все будет нормально. Просто дыши.
Нэйт обгонял машины и мчался на красный свет, пока Конрад смотрел в заднее стекло. Вой сирен и визг шин создавали какофонию вокруг нас. Пошел небольшой мокрый снег, переходящий в дождь, с мерным стуком ударяя по лобовому стеклу.
– Все чисто, оторвались, – Конрад перетянул меня к себе на колени. – Сбавь скорость.
– Я в норме, – я толкнула его в грудь, но он держал меня крепко.
Нэйт объехал вокруг восемнадцатиколесного грузовика и перестал так сильно давить на педаль газа.
Меня опять пробрала дрожь, мои зубы щелкнули друг об друга и послали уколы боли через мою челюсть.
– Тш-ш, – он провел рукой по моим волосам.
Почему мне с ним так спокойно? Я облокотилась на него, вдыхая особый вид силы, которой он обладал. Ритмичный стук в его грудной клетке напоминал мне, что мы ускользнули из рук наемного убийцы, но Рамон не остановится до тех пор, пока моё сердце не замолчит.
– Мы не можем вернуться ко мне домой, – челюсть Конрада была сжата, напряженность сквозила в каждом мускуле. – Рамон первым делом отправится туда.
– Так, какой план? – Нэйт добрался до шоссе и повез нас в центр города.
– Тебе лучше не знать.
– Чё за хрень, мужик? – Нэйт уставился на Конрада в зеркало заднего вида. – Я не буду отсиживаться в кустах. Я единственный, кто прикрывает твою спину.
– И именно поэтому тебе нужно остаться в городе. Проследи за Винсом.
– Я только что участвовал в перестрелке с Рамоном, – Нэйт хлопнул своей здоровой рукой по рулю. – Думаешь, что Винс упустит из виду это маленькое обстоятельство?
Конрад кивнул, своей ладонью поглаживая мою спину.
– Я знаю его. Ты – солдат. Даже не смотря на то, что ты встал на пути у Рамона, ты часть семьи Винса. Рамон же просто наемный пистолет. Как и я. Твоя преданность будет козырем в любых разборках с контрактником.
Нэйт пристально посмотрел на меня.
– Супер. Теперь маленькая леди знает, кто пытается укоротить ей век.
Конрад подвинулся и прижал меня еще сильнее.
– Она заслуживает знать, кто пытается убить её.
Глава 14
Чарли
Мы высадили Нэйта у ряда дешевых домов вдоль реки. Он не оставлял попыток поспорить с Конрадом, найти какую-то отправную точку, чтобы остаться с нами, но мнение Конрада было неизменным.
Конрад держал меня в объятиях всю дорогу. Я не пыталась отодвинуться от него, просто позволила ему успокоить мои нервы и комфортно избавить меня от дрожи плавным поглаживанием его руки. Возможно, он оказался прав, и я была в шоке.
Я не знала, куда мне идти или что я могла бы сделать, чтобы остановить лавину ужасных событий, не позволив похоронить мою жизнь. Даже не смотря на это, я согревалась в объятиях киллера и видела исцеление, позволяющее мне удержаться и не рухнуть в пропасть благодаря тому, что просто цепляюсь за него.
Как только мы довезли Нэйта до его района, мужчины быстро поговорили, затем Нэйт подхватил сумку из недр багажника разбитого Нисана, стоящего на подъездной дорожке во дворе. Когда он закинул вещи на заднее сидение внедорожника, я услышала характерный лязг оружия.
Я перебралась через приборную доску по центру и уселась на пассажирское сидение, в ожидании, пока Конрад рылся в сумке. Низко висящие облака, казалось, чтобы скрыть эту часть Филадельфии, пытаются раздавить и разрушить несколько сгоревших домов вдоль улицы. Некоторые из них хорошо сохранились, с аккуратными газонами, и еще более аккуратными машинами во дворах рядом с ними. По соседству были дома с облупившейся краской и простынями с детской расцветкой, повешенными на окна вместо штор.
Так много вопросов крутилось у меня в голове. Куда мы направляемся? Что он будет делать со мной? Когда это всё закончится? Я хотела задать их все, но боялась ответов. Я могла закрыть магазин и покинуть город, но то, как Нэйт и Конрад говорили о Винсе, создало у меня ощущение, что он всё равно найдет меня. Моя кожа покрывалась мурашками при мысли, что я снова окажусь в руках Берти.
Кон занял водительское место.
– Береги себя, козел, – Нэйт наклонился к двери со стороны водителя.
– И ты.
Нэйт повернулся ко мне, в его глазах появилась серьезность, несмотря на тон.
– Не возвращайся, Чарли. Доверяй Конраду. Он – твой счастливый билет, чтобы выбраться из этого живой, – его губы дернулись. – Я имею в виду, что знаю, что ты будешь думать обо мне все время твоего отсутствия, но…
– Хватит, – голос Конрада понизился до угрожающего уровня, и он сжал руки на руле.
Машина сдала назад по подъездной дорожке, спускаясь к выезду со двора, и дальше поехала медленно. Конрад полез во внутренний карман пиджака, и Нэйт уставился на водителя.
Как только машина проехала, Нэйт сказал:
– Ханна из той булочной опять в Спрингфилде. К сожалению, её булки пекутся всегда из кислого теста там, внизу…
Я сморщила нос и послала Нэйту взгляд, который, надеюсь, выразил ему всё мое отвращение.
Он усмехнулся.
– О, да ладно. Я просто говорю правду.
Конрад убрал руку со своего пистолета, однако он сканировал дорогу, его глаза всегда высматривали проблемы.
– Нэйт, можешь проверить супругов Чен ради меня? – я надеялась, что они в безопасности в своем тайном месте, и Конрад уверил меня, что Рамон не стал бы утруждать себя, чтобы причинить им вред. Но небольшое подтверждение помогло бы мне не так сильно переживать по поводу перестрелки, которую я привела прямо к их порогу.
Нэйт пожал плечами.
– Они могут не захотеть видеть парня, который запихивал их в кладовку.
– Верно подметил, – как бы то ни было, Нэйт вырос в моих глазах за прошедшие двадцать четыре часа. Уголки моих губ помимо воли потянулись вверх, несмотря на мои усилия сохранить серьезный вид. – В таком случае, думаю, ты, возможно, захочешь позвонить им, вместо того, чтобы заходить лично.
– Будет сделано, – Нэйт повернулся к Конраду. – Ты планируешь дойти до конца игры?
– Всегда, – он излучал холодную уверенность. Такой теплый, когда я находилась в его объятиях, но расчетливый и методичный со всеми остальными.
– Как же я узнаю, что время пришло?
– Я буду на связи. Не высовывайся. Выполняй приказы Винса. Если он спросит тебя, что случилось с Рамоном, скажи ему правду. Если ты попадешь в какое-то еще дерьмо, свяжись со мной. Я позвоню тебе с одноразового сегодня попозже.
Нэйт вздохнул.
– Дерьмо, но что не убивает, делает нас сильнее, не правда ли?
– Когда Рамон в игре? Определенно.
– Поговорим потом.
Нэйт отступил назад, слегка отдал честь мне рукой на прощание, прежде чем встать, выпрямляясь в полный рост и развернувшись, направиться к дому. Конрад нажал на газ, оставляя Нэйта позади.
– Куда мы едем?
Он не отрывал своих прекрасных глаз от дороги.
– Из города.
– Куда?
Я сцепила свои пальцы вместе, пытаясь успокоить растущую волну тревоги внутри. Я была наедине с киллером по дороге кто-знает-куда. Что, если Конрад решит убить меня? Никто никогда не найдет меня. Вдруг я была слишком доверчива? У меня промелькнуло желание добраться до оружия, но один взгляд на Конрада сказал мне, что это бесполезно. Даже если бы я была вооружена до зубов, если бы Конрад захотел моей смерти, то мертвой я бы уже была.
Он скользнул по мне мимолетным взглядом. Усталый, небритый и раненый благодаря событиям вчерашнего дня, он все равно заставлял непрошеных бабочек порхать у меня в животе. Острая линия его подбородка могла бы разрезать лед, а сила, наполняющая его большое тело, могла бы оборвать жизнь любого человека.
– Я ограничен в возможностях, – он нажал поворотник и свернул к выезду из района, где жил Нэйт. – Мы не можем остаться в городе. Рамон будет ждать, что мы остановимся в мотеле, каком-то месте, где принимают наличные и вымышленные имена. Он будет обыскивать все подряд в радиусе ста миль от Филли (прим. Филадельфии).
– Так, если не в мотель, то куда? – я не хотела бы спать в машине, но если я должна сделать это, чтобы остаться живой, то я буду.
Он съехал на автостраду, вливаясь в медленный и плотный полуденный поток машин под темным небом.
– Кое-где они и не подумают искать. Во всяком случае, пока что. Кейп-Мэй.
Кейп-Мэй был старым курортным городком на побережье, похожим на Атлантик Сити, только меньше и намного менее гламурный. Я никогда не бывала там, но люди, которые раньше владели магазином часов в конце улицы, где у меня бизнес, вышли на пенсию и уехали туда.
– У тебя есть жильё в Кейп-Мэй? – я не могла представить Конрада Мерсера лежащим на пляже среди пенсионеров с внуками в песочке неподалеку.
Он покачал головой.
– Нет, но я знаю кое-кого, у кого оно есть.
– Ты доверяешь им? – я поерзала, усаживаясь удобнее в кресле, пока поток машин стал уменьшаться по мере нашего удаления от Филадельфии.
– Безоговорочно. Мертвые не могут говорить, – Конрад преодолел следующий съезд, потом свернул направо на заправочную станцию на первом же повороте.
– Что ты имеешь в виду? – я наклонилась и взглянула на датчик уровня топлива. – И почему мы остановились?
– Я имею в виду, что мы едем в дом мертвого человека, – он припарковался рядом с бензоколонкой. – Останься здесь. Это займет всего минуту.
Он послал мне строгий взгляд, прежде чем выйти из машины.
Я наблюдала в боковое зеркало, пока он обходил вокруг внедорожника, оглядываясь по сторонам.
Большой белый грузовик с разбитым крылом стоял с другой стороны от нашей колонки. Его хозяин курил и говорил по своему телефону, когда Конрад зашел за спину курильщика и опустился на колени. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, но его не было видно. Что, черт возьми, он делал? Через минуту он появился из-за внедорожника, хотя я понятия не имела, как ему удалось вернуться обратно к нашей машине так, что я его не увидела.
Он забрался на водительское место и бросил номерные знаки на заднее сидение.
– Ты что, только что стащил номерные знаки у того парня?
– Конечно, я так и сделал, – он повез нас обратно к автостраде. – Сиди внутри. Понадобится какое-то время, прежде чем мы доберемся до Кейп-Мэй. Тебе достаточно тепло? – он потянулся к переключателю печки, чтобы сделать потеплее, прежде чем я смогла ответить. – Я остановлюсь, чтобы поесть, как только мы уедем подальше.
– Окей, – не похоже, как будто я могла что-то еще сказать, кроме этого. Я была просто той, кого взяли за компанию. – Как думаешь, когда это все закончится?
– Трудно сказать. Нэйт должен передать мне столько информации, сколько сможет ее получить в этих условиях. Мне нужно отвезти тебя в безопасное место, затем возобновить дискуссию с Винсом. Он был достаточно разумным в прошлом, но теперь всё изменилось с тех пор, как он стал главным.
– Ты думаешь, он может передумать по поводу меня?
Его челюсть напряглась, выдавая его, но все же он ответил.
– Возможно.
– А если он этого не сделает?
Он напрягся еще больше.
– Я разберусь с этим, – он взглянул на меня. – А почему это название «Цветочный горшок Джесси», вместо «Чарли»? Джесси – это кто?
«Что?» Вопрос лишил меня равновесия. Я зажала губы между зубами и покачала головой. Я никогда не говорила про Джесси. Когда кто-нибудь спрашивал меня про имя в названии магазина, я просто улыбалась и меняла тему.
Он вздохнул.
– Окей, тогда почему флорист?
– Ты имеешь в виду, почему я открыла цветочный магазин?
– Да.
Никто не спрашивал меня об этом раньше. Мне нужно было сказать «чтобы делать деньги» или «потому что у меня было желание заниматься этим». Но ничто из этого не было правдой. Выручки у меня было много, и мне пришлось на практике учиться вести дела и создавать говорящие композиции, чтобы они соответствовали различным мероприятиям – какие оттенки дополняют друг друга, подходящие вазы, уловки с лентами, и что цветы обозначают.
Я сказала правду:
– Цветы недолговечны.
– Недолговечны? – он подарил мне вопросительный взгляд
– Ты знаешь, некоторые женщины говорят, что не любят получать цветы?
– Да, я слышал об этом. Потому, что цветы умирают, верно?
– Да, – мысль о том, как он дарил цветы женщине, которая не оценила их, заставила меня заскрипеть зубами. – Даже если поставщик не будет срезать их и отправлять мне, они долго не сохранятся. Лепестки опадут и стебли увянут. Они здесь лишь на короткое время, – я провела пальцами по ремню безопасности, внезапно смущенная тем, что сказала ему о себе слишком много. – Но в это время они отдают всё. И даже при том, что должны погибнуть, они все равно немногие из самых прекрасных вещей в мире. Мой выбор – вкладывать средства в этот короткий миг великолепия, жить этим моментом, осознавать, что эти вещи могут и должны закончиться, но что я не должна позволить страху перед смертью управлять мной.
Конрад изучал меня, рассматривая в течение слишком долгого времени, когда уже должен был обратить внимание на дорогу. Он так делал снова – пытался увидеть меня. Я дала ему подсказку, позволила ему взглянуть, показав ему о себе больше, чем хотела бы показывать кому-либо уже очень давно.
Он повернулся обратно к дороге, нахмурив брови.
– Что, черт возьми, произошло с тобой, Чарли?
Глава 15
Конрад
Она отвернулась и уставилась на деревья вдоль трассы на Нью-Джерси, её губы сжались в тонкую линию. Молчание Чарли было почти таким же красноречивым, как и то, что она говорила о своей любви к цветам. Она познала потери, прошла через какие-то потрясения, о которых я мог только догадываться. И возможно, едва выжила.
Я всегда думал о ней, как о нежном цветке, но её прошлое заставило отрастить шипы. Которые мне нужно было изучить, проводя руками по ним до тех пор, пока не пойдёт кровь, пока я не пойму каждую частичку боли, которую она перенесла. Я хотел подробностей, хотел успокоить её, уверив, что со мной она будет в безопасности. Все, что я знал наверняка, – это то, что в следующий раз, когда я найду кого-то, кто будет обижать её, я убью их без всяких колебаний. В том числе это касалось и Берти.
Разочарование захлестнуло меня изнутри. Вопреки своим инстинктам, я оставил его в живых. Потому что я следовал приказам. Я убивал, только когда мне говорили. Именно таким образом выполнялась работа. Никто не захочет нанимать бешеного пса. Мои дела были методичными, профессиональными. Я был оружием, и только холодные зеленые купюры могли нажать на мой курок. Но в этот раз всё было по-другому.
– Почему ты делаешь то, что делаешь? – она не смотрела на меня, когда задавала свой вопрос.
– За это платят, – суровая правда.
– Ты всегда делал это?
– Да.
Я установил спидометр на пять миль выше лимита, когда мы, обогнув городок Вайнилэнд по окраине, проехали маленькую «ловушку для лихачей» между Филадельфией и Кейп-Мэй (прим. «ловушки для лихачей» – англ. «speed trap» – оснащённая радаром часть дороги, или сам радар для контроля скорости дорожного движения, или же пост дорожной полиции по контролю за скоростью с радарами, камерами и т.п.)
– Сколько всего людей ты убил? – легкая дрожь в её голосе ножом резанула меня. Она боялось меня, того, на что я способен.
– Много, – я перегнулся и схватил её за левую руку. – И я убью любого, кого мне потребуется, если это означает твою безопасность.
Она не оттолкнула, и меня резко бросило в жар, когда я осознал, насколько сильно мне хотелось прикасаться к ней. Держать её поближе больше не было возможным вариантом. Это стало потребностью. Я лишился этого, когда вернулся в свою квартиру и обнаружил, что она и Нэйт пропали. Я не мог ясно мыслить, пока не нашёл её. Я стал зависимым от неё. Это не имело смысла, но я не мог это изменить. Возможно, я и не хотел.
Облака перед нами рассеялись, давая ложную надежду на улучшение погоды. Ураган несся следом за нами и готов был не более чем за час поглотить те тусклые лучики света, который еще пробивались.
– Давай остановимся здесь, чтобы поесть. Нам нужно приобрести кое-какие вещи, которые мы возьмем с собой. Я предполагаю, что дом пустовал некоторое время.
– О’кей, – она натянула свой свитер, плотнее укутываясь. – Мне нужно размять ноги.
– Останься в машине, – я съехал с трассы как раз прямо перед Вайнилэндом. – Я возьму все, что нам нужно. Я не хочу, чтобы тебя засняли камеры видеонаблюдения.
Она покачала головой и убрала свою руку от моей.
– Мне тоже нужно кое-что.
– Скажи мне, что это, и я тебе это достану, – я хотел, чтобы она шла со мной, как приклеенная, но риск был слишком велик. Ей нужно оставаться в машине.
Она прикусила нижнюю губу, движением более соблазнительным, чем следовало бы.
– Но мне нужно пописать.
Это было то единственное, что я не мог сделать для неё. Удобно. Я бросил на неё тяжелый взгляд.
– Ты уверена?
– Уверена ли я, что хочу пописать? Ты шутишь? – она скрестила свои руки и выпятила подбородок, что придало ей капризный вид, от чего я сразу захотел трахнуть её, чтобы убрать это выражение.
Я пожал плечами и заехал на парковку у затрапезного семейного магазинчика.
– Ладно. Но я пойду с тобой, – я осмотрел наружный фасад с вывеской «Быстрая застежка Принтзела». Ломаные линии, хаотичные частички граффити и небольшая клиентура сказали мне, что это место было не из тех, которые могли себе позволить записывающее оборудование высокого класса. Возможно, есть камера у кассы, но помимо этого, мы не должны были попасть в объективы.
– Что ты хочешь сказать этим? – она потянулась к ручке двери со своей стороны.
– Думаю, ты понимаешь, – я открыл свою дверь и обошел вокруг машины, когда она выскочила оттуда. – Давай поскорее покончим с этим, – нажимая своей ладонью на её поясницу, я провел её мимо раритетного «Бьюика», который, наверное, не ездил уже много лет, и старик, сидящий на бордюре, послал нам беззубую ухмылку.
Толчком открыл стеклянную дверь, всю обклеенную написанными от руки объявлениями: «Не попрошайничать», «Размена нет» и «Воровство в магазине уголовно наказуемо»; слабый запах прокисшего молока буквально ударил мне в лицо. Маленький магазинчик находился в конце торгового центра, большая часть которого пустовала. Одна камера наблюдала за кассой, в остальном помещение не просматривалось. Парочка покупателей бродили среди примерно десятка низких полок, а еще одно рукописное объявление на задней стене гласило: «Туалет ТОЛЬКО для клиентов, которые платят».
Я схватил маленькую корзину, когда единственная кассирша заметила меня, жуя свою жвачку, с открытым ртом.
– Есть ли здесь ключ от туалета? – спросил я у неё, стоя на расстоянии в несколько шагов. Лучше всего избегать камер, насколько это возможно.
– Ну да, но только вы не сможете им воспользоваться, если не покупаете, – кассирша лопнула пузырь и розовая жвачка облепила её накрашенные темной помадой губы.
– Мы покупаем, – я подхватил корзинку, в то время пока Чарли проследовала к задней стене. Её бедра раскачивались при ходьбе, а джинсы обтягивали плавные изгибы. Я представил, как снимаю джинсы, обнажая мягкость её кожи.
– Я могу пописать сама, – она оглянулась через плечо.
Я не ответил, просто проследовал за ней, наслаждаясь видом. В полумраке коридора показалось три двери – одна была помечена как уборная и две другие отмеченные как приватные. Сильные ароматы мочи и какого-то абразивного чистящего средства смешались в воздухе.