355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селина Дрейк » Любовь не обмануть » Текст книги (страница 6)
Любовь не обмануть
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:55

Текст книги "Любовь не обмануть"


Автор книги: Селина Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

10

На другой день Анастасия пришла в отель рано, задолго до открытия ресторана. Она села за столик и принялась наблюдать за Роем, который протирал рюмки. Официантки еще не появились, было тихо.

– Рой, присядьте рядом, я хочу поговорить с вами.

– Мне надо успеть все подготовить…

– Еще рано, времени много.

Рой поставил бокал, который перед этим тщательно полировал мягкой тряпкой, и сел за столик напротив хозяйки. Он догадывался, что сейчас последует, и чувствовал себя не в своей тарелке, хотя заранее обдумал и такой поворот событий. Тот раздраженный господин рассказал ей все, и теперь она станет требовать объяснений…

– Рой, я услышала о себе гадкую сплетню, и мне сказали, что вы – один из тех, кто ее распространяет.

– Какую сплетню, мисс Анастасия?

– Вы отлично понимаете, о чем идет речь!

– Нет… Не имею ни малейшего представления.

– Вчера до моего прихода вы говорили с Хуаном Санчесом. И поведали ему очень милую историю… Правда, сплошь выдуманную. От кого вы ее услышали?

– А… от одной девицы из веселого дома напротив. Я иногда захожу туда.

– Значит, она лгунья! Я никогда не работала у Евы… в таком качестве. В двенадцать лет меня вообще не было в Сан-Августине! Вы повторяли это кому-нибудь еще?

– Нет…

– Тогда я хотела бы, чтобы вы перестали сплетничать, Рой. Вы не должны обсуждать меня ни с кем, если хотите сохранить свое место!

– Мне жаль, что так вышло, мисс Анастасия. Больше это не повторится. Я поговорю с этой женщиной.

– Я считаю, что вы обязаны это сделать. Подобные сплетни распускают только непорядочные люди.

Кажется, пронесло. Теперь все зависит от того, как отреагирует на все это надутый испанец. В этот момент Стейси протянула руку за веером, и Рой понял, что его план с треском провалился: на пальце хозяйки сверкало бриллиантовое кольцо! Рою оставалось надеяться, что удастся хоть сохранить место бармена в ее ресторане…

Стейси вернулась домой и стала размышлять о поездке в Джорджию к матери, сестрам и братьям. Она наконец-то сможет привезти денег, в которых они так сильно нуждаются. Откладывать больше нет причин. Надо начинать готовиться. В доме было душно, и Стейси попросила горничную отворить заднюю дверь. Она решила подождать до вечера, надеясь, что в доме станет прохладнее, и села на веранде в качалку, обмахиваясь веером.

Некоторое время спустя она услышала шум и увидела на дороге облако пыли. Потом из него выступила вереница лошадей, которая медленно двигалась в направлении ее дома.

Анастасия с интересом наблюдала за процессией. Большая компания проезжает через город. Интересно, куда они направляются? Когда путешественники подъехали ближе, она разглядела сквозь пыль, что шествие возглавляет индеец. Индеец, несомненно, ей знакомый…

Стейси вскочила, подбежала к калитке и, перегнувшись через нее, смотрела, как приближаются всадники. Поравнявшись с домом, группа остановилась. Индеец слез с лошади и направился к калитке. Следом спешилась белая женщина, одетая в индейское платье, с заплетенным в косы светлыми волосами.

Девушка не могла поверить глазам. Она даже зажмурилась и помотала головой, но видение не исчезло.

– Мама! Мамочка, это ты?

Марта протянула руки, и Анастасия бросилась в объятия родных рук, по которым так тосковала все эти годы. Слезы радости заструились по щекам, они крепко обнялись и долго стояли, тесно прижавшись друг к другу, пока Стейси не заметила, что их обступили дети.

– Джек! Линн, Джон… Все здесь… Я не могу поверить! И как выросли!

Она обняла всех детей по очереди, а младшую взяла на руки.

– Я уже большая! Я сама могу идти. Какая ты нарядная! Ты теперь важная дама?

Стейси улыбнулась сквозь слезы и потрепала ее по светлым волосам.

– Пойдемте же… Проходите в дом. Вот будет теперь о чем посплетничать соседям! Вождь, не знаю, как и благодарить вас! Но как… Я хотела сказать, где…

– Все в свое время, – перебила мать. – Хорошо бы нам помыться с дороги и попить. Такая сегодня жара…

– Конечно! Все в дом! Я сейчас же пойду и куплю вам новую одежду. Магазины еще открыты. Линн, ты пойдешь со мной.

Анастасия прошла вперед и велела горничной сказать слугам, чтобы они наполнили водой все ванны в доме.

Стейси приказала подать экипаж и села в него вместе с Линн, торопясь успеть до закрытия магазинов.

– Линн, если бы ты знала, как я рада! Но это такая неожиданность… А я как раз собиралась сама отправиться в Джорджию и привезти вам одежду и денег…

– Мы приехали насовсем, если ты не возражаешь. Но потом мама сама расскажет тебе все.

Девушка скупила чуть ли не весь магазин. Свертки и коробки едва поместились в экипаже. Когда они вернулись, все уже успели выкупаться. Марта надела халат дочери, и Стейси радостно улыбнулась ей. Она взглянула на индейца, который молча стоял в стороне, и снова удивилась, каким это образом ему удалось разыскать ее семью? Что побудило его привезти их сюда? И как они нашли ее дом?

– Мамочка, мне все еще не верится! Линн сказала, что вы останетесь со мной.

– Если ты согласна принять нас… Если сможешь нас разместить.

– Мама, в этом доме достаточно места для целой армии детей! Но расскажи мне все по порядку. Я сгораю от нетерпения.

– Давай еще немножко подождем, дочка. Я хотела бы сперва накормить и уложить детей. Они так устали сегодня. Мы проделали огромный путь, я уверена, что они сразу заснут.

Стейси едва дождалась, пока детей уложат. Они пытались возражать, но, когда каждому вручили по несколько свертков с новой одеждой и игрушками, они согласились подняться в приготовленные для них спальни.

Стейси разлила по бокалам вино и предложила матери и индейцу, но он покачал головой.

– Я не пью веселящие напитки белых людей. Они принесли много зла моему народу.

Марта решила, что пора наконец открыть правду.

– Дочь, познакомься с отцом. Зоркий Глаз…

Стейси во все глаза смотрела на высокого молчаливого человека, к которому с самого начала чувствовала безотчетное доверие. Теперь она поняла причину. Она поняла, почему ей было так легко исповедоваться перед ним, рассказывать о себе, о маме, об отчиме…

Она встала, медленно поставила на стол свой бокал и подошла к нему, протягивая руки.

Зоркий Глаз увидел ее взволнованное лицо, увидел слезы, готовые политься из глаз. Он тоже ощущал комок в горле, но его с детства учили скрывать все чувства. Он взял маленькие протянутые руки в свои. В следующее мгновение Стейси обхватила руками его шею и крепко обняла, а он неловко погладил ее по спине. Он не привык к подобному выражению любви. Кроме, конечно, любви, которую он испытывал к Марте. Но то было другое: Марта была его женой…

Дочь наконец отступила назад и опустилась на стул.

– Пожалуйста, садись… – Она растерялась и не знала, следует ли ей называть его отцом. – Мама, ты говорила, что мой отец погиб… Значит, он остался в живых?

– Я не умер. Пуля пробила мне плечо, и прошло много времени, прежде чем я исцелился от раны. Я сразу начал разыскивать Марту, но она исчезла, и мои поиски ни к чему не привели. Я сдался… хотя и не должен был этого делать! И вот Великий Дух Неба привел вас ко мне.

– Но как же Карл?

– В день приезда Зоркого Глаза у нас была страшная гроза. Карл укрылся от дождя под деревом, в которое ударила молния. Отчима парализовало. Лесорубы едва успели донести его до дома. Перед смертью он попросил у нас прощения. – Мать покачала головой, отгоняя видения прошлого. – Мы похоронили его как христианина. Теперь только Бог ему судья, – прибавила она с облегчением.

Стейси налила еще по бокалу вина. Но тут появился Том и объявил о приезде маркиза. У Анастасии совсем вылетело из головы, что она должна была вечером встретиться с Хуаном в отеле.

– Проводи его сюда, Тони. Настало ему время познакомиться с моей семьей.

– Стейси, я ждал тебя, но…

Хуан оборвал себя на полуслове, увидев рядом с девушкой высокого индейца и маленькую светловолосую женщину.

– Простите, но я не знал, что у тебя гости…

– Хуан, я хочу, чтобы ты познакомился с моим отцом. Его зовут Зоркий Глаз. А это моя мама – Марта. Как видишь, теперь мне не надо никуда уезжать. А это мой жених, маркиз Хуан Санчес.

Вождь пожал протянутую руку гостя.

– И давно ли вы знакомы? – спросила Марта.

– Уже несколько месяцев. Хуан живет в Испании, здесь он в гостях.

– Я без ума от вашей дочери… – Хуан с восхищением смотрел на Анастасию.

– Хуан, ты не обидишься, если я попрошу тебя прийти завтра? Нам с родителями нужно еще о стольком поговорить…

– Ну конечно, моя дорогая. Я приду завтра. Разумеется, с вашего разрешения.

Они говорили допоздна, пока дочь не заметила, что у матери слипаются глаза. С улыбкой поцеловав ее, она предложила продолжить разговор завтра.

– Ты сегодня рано вернулся, Хуан. Я думал, у тебя свидание.

– Да, но произошла неожиданная вещь. У моей невесты внезапно объявилась семья – мать, отец и сестра с братьями. Веришь или нет, но ее отец не кто иной, как индейский вождь! Признаюсь, я несколько растерян…

– Я говорил тебе, что ты поспешил сделать предложение. Вспомни хотя бы мой пример.

– Леон, ты же никогда не видел ее! Если бы увидел, то понял бы… Но теперь тебе уж придется с ней познакомиться. Ты, конечно, поедешь вместе с нами в Кадис? Я хочу, чтобы мой единственный кузен обязательно присутствовал на нашей свадьбе!

– Я пока ничего не могу обещать. Так, значит, ты все же женишься, несмотря ни на что?

– Да, непременно… Вот только не знаю, как она поступит со всем семейством… Если бы они остались здесь…

– А что, если они последуют за вами?

– Бог мой, это было бы настоящим бедствием! Я даже вообразить не могу, как стану представлять при королевском дворе индейца в качестве своего тестя!

– Теперь ты понимаешь, о чем я вел речь? Тебе следовало крепко подумать, прежде чем принимать опрометчивые решения.

– Завтра я поговорю со Стейси и выясню ее планы.

– Может быть, в самом деле мне стоит пойти с тобой? Тебе удалось-таки заинтриговать меня.

– Да, я очень хочу, чтобы вы познакомились, но завтра мне необходимо поговорить с ней с глазу на глаз.

– Ладно, тогда в другой раз. Мне вовсе, не трудно потерпеть.

Однако это уже не было правдой. Хуану в самом деле удалось разжечь любопытство кузена.

Хуан приехал к Стейси, чтобы договориться о сроках отъезда. Но девушка охладила его пыл.

– Хуан, я не могу уехать сейчас. Ты должен подождать. Мы же договаривались, что я навещу семью, а на это ушло бы время. Подумай, ведь мы только что соединились! Не могу же я, в самом деле, тащить их за собой через океан, а мне так хочется подольше побыть с близкими людьми…

Гора свалилась с плеч Санчеса.

– Понимаю. Я, наверное, страшный эгоист, дорогая, но я хочу как можно скорее назвать тебя своей! Получить право обнимать тебя, целовать… любить!

– Все это придет, не спеши, но, пожалуйста, пойми и меня. Мы долго жили врозь! Так сложились обстоятельства…

– Могу я спросить, что это за обстоятельства…

– Ты можешь спросить… Но я не хотела бы вспоминать об этом. Теперь все в прошлом, и ни к чему ворошить его, поверь мне.

Хуан взглянул на идущую рядом с ним девушку. Анастасия была сегодня особенно красива. В светлом кружевном платье она выглядела совсем юной и необыкновенно привлекательной. И Санчес внезапно задался вопросом: сколько же ей, в самом деле, может быть лет? Он прежде никогда не спрашивал об этом.

– Дорогая, извини за вопрос, но сколько тебе лет?

– Восемнадцать. Уже восемнадцать.

– Мой Бог, да ты еще совсем дитя!

– Вот уж нет! С колыбелью я рассталась довольно давно. Пожалуйста, наберись терпения.

– Терпение вряд ли входит в число моих добродетелей, но раз ты настаиваешь… Дорогая, ты стоишь того, чтобы тебя ждали.

Стейси взглянула на жениха. Сумеет ли она когда-нибудь полюбить его? Даст ли он ей счастье, о котором она мечтала?

– Хорошо. Увидимся утром.

Хуан поцеловал ей руку и ушел, а Стейси вернулась в отель и занялась счетами. Однако сосредоточиться девушке не удавалось, и она решила съездить на реку и искупаться.

11

Леону тоже не спалось в эту ночь. После рассказа кузена мысли вертелись вокруг таинственной девушки и ее не менее таинственного семейства. Он наконец встал с кровати и решил немного проехаться верхом и искупаться в ночной реке. Может быть, после этого ему удастся заснуть?

Оказавшись на берегу, он вдруг заметил привязанную к дереву лошадь и удивился, что кто-то еще заехал сюда в ночную пору. Обычно он не встречал здесь ни души. Леон тоже привязал лошадь, разделся и тихо приблизился к воде. Встав за дерево, он оглядел реку, пытаясь рассмотреть, кому это вздумалось купаться. Внезапно у него перехватило дыхание.

Несомненно, ему явилась нимфа, неведомый речной дух! Леон увидел в воде женщину. Она протягивала вверх ладони, а темные волосы волнами падали ей на спину. Упругие груди поднялись вверх, талия была такая тонкая, что, казалось, он мог бы обхватить ее пальцами одной руки… Леон почувствовал, как по телу пробежал электрический ток.

Прошло много времени с тех пор, как он испытывал желание. Но эта незнакомка являла собой безумно соблазнительное зрелище! Леон понимал, что поступает неблагородно, поглядывая украдкой, но не мог ничего с собой поделать. Он с трудом различал черты ее лица: было слишком темно, а луна упорно не появлялась из-за туч. Мужчина долго стоял, наблюдая за незнакомкой и борясь с неподвластным волнением.

Кто эта женщина? Он часто приходил сюда, но никогда не встречал. Затаив дыхание, Леон следил, как она легла на спину, слегка раздвинув ноги, соблазнительные груди выступили из воды…

Внезапно незнакомка вскрикнула и беспомощно забила руками по воде. Да она тонет, понял Леон. Не думая ни секунды, он бросился в воду и, схватив девушку за волосы, доплыл до мелководья. Там он взял ее на руки и, дойдя до берега, бережно положил на траву. Незнакомка слабо застонала и открыла глаза.

– Леон Лопес к вашим услугам, мисс. С вами все в порядке?

– Слава Богу! Судорогой мне свело сразу обе ноги. Вы выловили меня вовремя.

– Я рад. Я отвернусь, а вы пока оденьтесь…

Леон чувствовал неловкость: лицо девушки показалось ему неуловимо знакомым, но он решительно не мог вспомнить, где видел ее раньше. Ясно одно: лицо ее было под стать телу. Густые черные волосы тугими локонами падали на спину. Глаза были большие, карие, а прямой носик и широкие скулы придавали лицу очаровательное озорное выражение.

– Вы можете повернуться. Спасибо, большое вам спасибо за то, что вы спасли меня!

– Вы еще не сказали, как вас зовут.

– Стейси. Стейси Фармер.

Стейси старалась говорить спокойно, но это ей давалось с трудом. Перед ней был Леон! Значит, он не погиб! Как видно, судьба мальчика Стэнли не слишком его волновала, раз он не сделал попытки его выручить… Вот и теперь он явно не узнал ее – наверное, успел забыть Стэна… Но главное – Лопес жив! Какое счастье! Значит, пираты сказали ей правду.

– Чему вы улыбаетесь? Кажется, вы – невеста моего лучшего друга? Хуан будет расстроен, когда узнает об этом приключении.

– Почему?

– Он станет страшно жалеть, что не спас вас сам.

Хуан? Но разве сможет она стать женой Хуана – теперь, когда знает, что Леон жив?! Стейси не могла наглядеться на него. Ей страстно хотелось броситься к Леону, обнять, объяснить, кто она на самом деле, рассказать, как сильно она его любит, как болело о нем ее сердце! Как она тосковала по нему…

– Еще раз благодарю вас. Вы спасли мне жизнь. Не будете ли вы так добры проводить меня до дома?

А Лопес неожиданно почувствовал разочарование. Стало быть, перед ним была та девушка, в которую влюблен Хуан! И Леон понимал теперь почему… Но что-то в ней приводило его в замешательство, что-то такое, чего он не мог объяснить. Она так странно, словно о чем-то спрашивая, смотрела на него… Она напоминали ему кого-то, но он не мог понять кого.

Тряхнув головой, Лопес отвернулся и встал. Предложив девушке руку, он подсадил ее в седло.

12

Леон проводил Стейси до дома и задумчиво отправился на ранчо.

Подойдя к окну, Стейси проводила его взглядом, и сердце ее упало. Леон так и не узнал ее…

Сзади неслышно подошла Марта, причесанная и одетая в один из новых халатов. Когда дочь обернулась, ей в первую секунду показалось, что перед ней совсем незнакомая дама. Она с детства привыкла видеть мать в грубой домотканой юбке, линялых блузах и с большим животом. Стоящая перед ней женщина казалась дамой из высшего общества: благородная осанка, грация, красота, глубоко скрытые в течение долгих лет, теперь проявились в полной мере. Анастасия с улыбкой обняла мать за плечи.

– Мама, ты выглядишь великолепно! Теперь ты настоящая леди… Впрочем, ты и всегда была ею.

– И ты тоже, милая. Но что с тобой, почему ты такая расстроенная? Что случилось, куда ты ездила ночью?..

– Мама, это долгая история. Даже не знаю, с чего начать…

– Почему бы не начать с самого начала? Время у нас есть: вся ночь впереди. Дети спят.

– А отец? – перебила ее Стейси.

– Он просил, чтобы я сказала тебе за него «до свидания». Он только что уехал к своему племени, но потом вернется к нам. Ах, Анастасия, кажется, я наконец-то обрела покой и счастье! Остаток дней я проведу с любимым человеком, и мне безразлично, что станут говорить люди… Он самый чудесный, самый добрый…

– Как я рада, мамочка! И совершенно согласна с тобой, отец – замечательный человек.

Я успела убедиться в этом, еще когда впервые встретилась с ним. Думаю, он помог бы мне, даже если бы я вовсе и не была его дочерью.

– Сядь со мной, доченька, и расскажи, что же произошло с тобой ночью.

– Я поехала купаться и чуть не утонула. Это так страшно… Но Леон спас меня…

– Леон? Кто это?

– О нем я еще не успела тебе рассказать. Леон – человек, которого я давно люблю, но до сегодняшней ночи считала его погибшим. Я даже не знаю, когда он вернулся в Сан-Августин. Я думала, что он утонул, раненный пиратами… Видишь ли, мамочка, когда я сбежала из дома, то переоделась в одежду Джека. Я обрезала волосы и, пока могла, выдавала себя за мальчика. Тогда-то Леон и встретил меня, помог, дал работу. Я так и не призналась ему, что я девушка… О пиратах и о прочем я уже рассказывала. Сегодня ночью Леон не узнал меня, а я не решилась ему открыться…

– Но, доченька, ты же помолвлена с Хуаном! Разве ты не любишь его?

– Нет, и ему это известно. Но я считала, что он сможет стать мне хорошим мужем, а я со временем сумею полюбить его. Он прекрасный человек…

– Как видно, с тех пор как ты покинула дом, у тебя было немало приключений. В тебе, несомненно, сказывается кровь твоего отца! Ты очень сильная, дочь, несмотря на всю свою хрупкость и женственность… Но что же ты думаешь делать дальше?

– Не знаю. Но я не смогу теперь стать женой Хуана. Это было бы нечестно: ведь все мои мысли будут с Леоном…

– Ох, детка, не нравится мне все это… Ты полагаешь, что отель – подходящее занятие для молодой девушки?

– Он приносит много денег, мама… А с вашей помощью мне теперь будет гораздо легче.

Леон спешился и огляделся. Давненько он не был в Сан-Августине. Пройдя вдоль улицы, он оказался перед домом Евы и решил зайти. Лопес чувствовал себя виноватым: после возвращения он ни разу не навестил старую приятельницу.

Леон постучал в дверь, ему, как всегда, открыл Том, но в следующий момент глаза негра округлились, и он в страхе уставился на гостя. Леон вошел, недоумевая, чем вызвано такое странное поведение. Он поднялся наверх и направился к комнате Евы, заметив, что Том продолжает глядеть на него во все глаза.

Леон постучал и улыбаясь вошел в комнату. Ева, как часто бывало прежде, сидела в кресле с бокалом вина в руке. Но в следующий миг бокал выскользнул из ее пальцев, а Ева побелела как полотно.

– Ева… что случилось? Ева, тебе плохо?

Быстро оглядевшись, Леон заметил на туалетном столике нюхательную соль и поднес флакон к ее лицу. Ева закашлялась, пробормотала что-то невнятное, глаза ее раскрылись с диким выражением.

– Боже мой, призрак!..

– Ева, что за глупости? Это я, Леон!

– Ты жив…

– Разумеется, я жив! О чем ты говоришь?

– Мне сказали, что тебя подстрелили пираты и ты… утонул в океане!

– Кто это сказал?

Вместо ответа она затрясла головой.

– Невероятно… Но где ты был тогда все это время?

– Разыскивал Стэна. Его увезли пираты, и я думаю, что они убили его, – мальчика так и не удалось найти. Я не приезжал в город, потому что все последнее время чувствовал себя очень подавленным.

– Иди же сюда, дай мне обнять тебя! Убедиться, что ты настоящий…

Леон разрешил себя обнять и, когда Ева наконец его отпустила, не выдержал:

– Но кто же мог сообщить тебе, что я погиб? О том, что со мной случилось, никому не было известно – кроме, разумеется, пиратов и моего кузена.

– Нет, почему же… – Ева уже собралась сказать Леону, от кого узнала печальную новость, но в последний момент прикусила язык: она вспомнила свое обещание. – Мне рассказал об этом матрос, которому удалось спастись.

Леон немного поразмыслил. Да, это вполне вероятно: ведь и его подобрало проходившее мимо судно… Кто-нибудь из захваченной команды мог спастись.

– Леон, а ты ни разу не заходил в отель, что напротив, – «Анастасия».

– Нет, но слышал и встречал хозяйку.

Брови Евы взлетели вверх.

– В самом деле? И что ты о ней думаешь?

– Она очень молода, очень красива и довольно занятна. Она, кстати, помолвлена с Хуаном, моим кузеном, который гостит сейчас на моем ранчо.

– Об этом я не слышала… Но, правда, я давно уже не виделась со Стейси. Мы с ней подружились…

У Евы не укладывалось в голове, что девушка так и не открылась Леону. А он – неужели настолько недогадлив? Не видит, что Стэнли и Стейси – одно и то же лицо?

– Понимаешь, я до сих пор чувствую себя виноватым перед мальчиком. Мне следовало больше заботиться о нем. Если бы я вовремя понял, что собой представляет Лилиан, Стэнли никогда бы не убежал. Парень, видимо, совсем отчаялся, когда она сказала ему, что мы собираемся его выставить.

– Да, могу себе представить… Но на твоем месте я не стала бы так казнить себя. Я уверена: мальчик знал, что ты желаешь ему добра…

– Если бы не моя непроходимая глупость, мальчик был бы сейчас жив!

– Что и говорить, ты просто болван. Самый большой болван из всех, кого я встречала!

– Ты, кажется, настроена браниться?

– Когда-нибудь ты поймешь, почему я тебя так назвала. А обидеть тебя я не хотела – ты знаешь, что я отношусь к тебе, как к брату. А теперь позволь мне поспать немного: мне предстоит беспокойная ночь. Девочки устраивают вечеринку, вернее, маскарад в честь моего сорокалетия. Почему бы и тебе не прийти? Повеселишься, забудешься с приятной девчонкой…

– Может быть. Мне все равно необходимо заняться в городе кое-какими делами: я их, по правде сказать, запустил. – Леон знал, что Еве уже давно перевалило за сорок, но был не прочь подыграть ей. – Я забыл, что у тебя сегодня день рождения. Тогда я забегу вечерком на пару минут, но только чтобы пожелать тебе еще долгих счастливых лет. В последнее время меня мало интересуют особы женского пола…

Ева усмехнулась. В действительности, день ее рождения давно прошел, а маскарад она придумала сию минуту. Как только Леон ушел, она написала записку, запечатала ее в конверт и позвонила в колокольчик. Дождавшись появления Тома, Ева велела ему вручить конверт Стейси и дождаться ответа.

Глядя, как Том переходит дорогу, она улыбалась своим мыслям. Если ее план сработает, ей удастся свести этих людей!

Стейси вышла на веранду, поджидая жениха. Они договорились сегодня пообедать вдвоем, но девушка думала об этом с тяжелым сердцем. Ведь ей предстояло открыть Хуану хотя бы часть правды и сообщить, что она разрывает помолвку.

Хуан скоро прибыл и, поцеловав Стейси руку, сел рядом с ней на веранде.

– Дорогая, ты сегодня такая задумчивая. Тебя что-нибудь печалит?

– Хуан, я не знаю, как тебе сказать, но, наверное, лучше сразу и напрямик. Я не могу выйти за тебя замуж! Вот кольцо. Прости…

– Дорогая! Надеюсь, ты говоришь не всерьез? Ведь ты шутишь, правда?

Она взглянула в потрясенное лицо Хуана, и ей стало жаль его. Но стать чьей-то женой, зная, что Леон жив, было абсолютно немыслимо.

– Хуан, прости меня! Помнишь, я говорила тебе, что любила одного человека? И что он умер? Это оказалось ошибкой… Он жив! Теперь, зная это, я не могу быть счастлива ни с кем другим.

Хуан неловко вертел в пальцах возвращенное ему кольцо.

– Я знаком с этим человеком?

– Я не могу сказать тебе…

– Но этот человек любит тебя? Он готов на тебе жениться?

– Он не знает, что я его люблю. Но, может быть, когда-нибудь узнает… Пойми, я считала его погибшим, не было никакой надежды! Теперь, когда я знаю, что он жив…

– Дорогая моя, ты разбила мне сердце… Но обещай мне, что мы останемся друзьями! И если этот человек не полюбит тебя, не захочет жениться… Ты выйдешь за меня замуж, да?

Стейси кивнула, чувствуя, что ее глаза полны слез. За это время она успела привязаться к Хуану. А Леон? Почему она решила, что он сможет когда-нибудь полюбить ее?.. В любом случае не следует говорить Хуану, что любимый ею человек – его кузен. Это может разрушить их дружбу, чего она никогда бы себе не простила. Будет лучше, если Хуан не узнает, о ком идет речь.

– Я пока оставлю тебя. Мне необходимо побыть одному, чтобы… переварить неприятное известие. Но мы еще увидимся, правда?

Едва Хуан ушел, как появился Том с письмом и сказал, что хозяйка велела дождаться ответа. Стейси распечатала конверт и нашла в нем приглашение на маскарад… Девушке хотелось немного отвлечься от мрачных дум и переживаний, побыть среди шума и веселья, а уж этого всегда хватало в доме Евы. Если она приедет в маске, ее никто не узнает…

– Том, передай Еве, что я приду ровно в десять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю