412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селеста Райли » Зловещая преданность (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Зловещая преданность (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:28

Текст книги "Зловещая преданность (ЛП)"


Автор книги: Селеста Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

1

КЛЭР

Боль проникает в спину и поднимается к плечам, а неумолимый мат под моим 52 килограммовом весом умоляет меня отключиться. Наступает момент, когда человеческое тело ударяется о неподвижный предмет с такой силой, что это выбивает из тебя дух. Кажется, что моим легким нужен тайм-аут, когда я делаю паузу, прижимая пальцы к твердому ковру. Моя грудная клетка сжимается, в то время как мозг наконец дает сигнал телу снова дышать. Глубокий вдох и выдох отдаются эхом по всей огромной комнате.

– Вставай, Клэр. У нас нет на это времени. – В голосе Бонни чувствуется авторитет. Однако, поскольку я знаю, что она всего на шесть лет старше моих восемнадцати, я склонна игнорировать ее приказы. Особенно когда она бросает их мне в шесть утра.

– Мы занимаемся этим уже двадцать минут. Может, сделаем перерыв? – Спрашиваю я.

– Это то, что ты будешь просить, когда кто-то попытается причинить тебе боль? Ты попросишь грабителя или похитителя, сделать перерыв, потому что ты устала? – В тоне Бонни Эдельман звучит сарказм, которого достаточно, чтобы поднять меня на ноги.

– Ну, ты же мой телохранитель. Почему бы тебе не выполнять свою работу? Это глупо, и я не могу… – Я не даю словам сорваться с губ. Это как собачий свист для ушей хозяина дома. К несчастью, именно его тень заслоняет дверь в тренировочную комнату. Почти две тысячи квадратных футов резиновых матов, гирь, зеркал и всевозможного боевого снаряжения скрывают подлинную изысканность помещения.

Под матами – прекрасный паркетный пол из полированного темного дуба, из которого сделаны колонны, установленные в каждом углу. Колонны, похожие на резных херувимов сверху, поддерживают потолки высотой в пятнадцать футов. Свет льется из массивных окон от пола до потолка, но в мире не хватает солнечного света, чтобы Джулиан Блэквелл выглядел менее грозно со своего места у двери.

– Продемонстрируйте мне. – Приказы Джулиана никогда не остаются без внимания. Поразительные углы его чисто выбритой челюсти свидетельствуют о напряжении на его лице. Он скрежещет зубами, наблюдая за моим поединком с телохранителем.

Черные волосы Бонни стянуты в низкий пучок, в то время как мой хвост платиновой блондинки высоко стянут на голове. Она на дюйм или два выше меня ростом и весит килограмма на три больше меня. В тот момент, когда она набрасывается на меня, как чертов носорог, раздражение захлестывает меня и замедляет мою реакцию. Это прямое противоречие тому, что Бонни пытается привить мне с помощью этих тренировок.

Я обращаю внимание на все, кроме женщины, обхватывающей мой торс руками. Она поднимает меня в воздух и снова опускает на мат. Низкий рык вырывается из моих губ, которые плотно сжаты, чтобы не расплакаться. Я закрываю глаза, чтобы сделать несколько вдохов, сохраняя самообладание и не желая показывать слабость.

Когда они открываются, я смотрю в пару оливково-зеленых глаз, которые заставляют меня желать, чтобы я была достаточно взрослой, чтобы стать той, с кем он будет проводить свое время. Рядом со мной сидит Джулиан в костюме, который сейчас не должен находиться рядом с моей потной задницей.

– Клэр. – Его голос монотонный. – Это должно стать для тебя инстинктом. Это должно стать второй натурой. Когда люди знают, кто ты…

Я прервала его.

– Я никто для всего окружающего мира. Я Клэр Андерсон, сирота. Я месяцами занимаюсь одной и той же тренировкой и ни на йоту не приблизилась к тому, чтобы защититься от Бонни, не говоря уже о каком-то воображаемом злодее, который, как ты думаешь, следит за каждым моим шагом.

– Ты для меня все, – говорит Джулиан с ноткой искренности, которая кажется немного мягче, чем его обычно жесткая манера поведения. – Когда люди узнают, кто ты для меня… Я просто хочу, чтобы ты была готова к худшему сценарию. Не говори, что ты ничего не можешь сделать. Не говори, что ты никто. Закончишь, и Бонни отвезет тебя в офис.

– Как скажешь, босс. – Я ухмыляюсь имени, которым называю его с первой встречи.

– Пожалуйста, Клэр, в офисе помни…

Я взмахиваю ладонью вверх, чтобы остановить его.

– Я знаю, знаю. Мистер Блэквелл, или просто Джулиан.

Он хмыкает и поднимается на ноги, хватая меня за руку, чтобы тащить за собой. Джулиан переоценивает, насколько я тяжела, когда я упираюсь в его грудь. Она твердая на ощупь, мускулистая под рубашкой. Моя рука на секунду задевает место над его сердцем, прежде чем я отступаю, не желая пачкать его.

– Будьте сегодня вовремя, – говорит нам Джулиан, выходя из комнаты.

Бонни пристраивается рядом со мной, сложив руки на груди.

– Готова к третьему раунду?

Не раздумывая, я опускаюсь и провожу ногой по ее икрам, отправляя ее на маты с упругим стуком.

– Победа! Когда нападающий повержен, я могу сделать все, что потребуется в данный момент, чтобы дать себе шанс вырваться. – Я повторяю одну из многих фраз, которые она вдалбливает мне каждое утро.

Я не могу отделаться от чувства выполненного долга, ведь сегодня утром я уложила ее на пол. Если бы только Джулиан видел, как я это сделала. Я протягиваю руку, чтобы помочь ей подняться, и она берет ее, чтобы встать на ноги.

– Хорошая работа, Клэр. Я буду у входа через час. Этого времени тебе хватит, чтобы собраться? – Спрашивает Бонни.

– Нет, но я буду готова через час. Ты слышала босса: "Не опаздывать".

Бонни хмыкает, выходя из огромной тренировочной комнаты. Несмотря на то, что я называю поместье Блэквелл своим домом вот уже десять лет, не думаю, что когда-нибудь привыкну к нему. В это поместье вложено столько денег. Удивительно, насколько холодным может быть место с подогреваемыми полами. Одиночество и тишина – вот, те непреодолимые чувства, которые витают за каждым роскошным углом. Персонал сведен к минимуму. Впрочем, здесь живем только я и Джулиан.

Где-то на территории есть небольшой коттедж, где персонал может переночевать или отдохнуть. Однако в главном доме редко кто бывает. У Джулиана есть две горничные, которые регулярно приходят убираться, но с нами они не разговаривают. Я пыталась, но все, что я получаю, это простые улыбки и жесты. В доме есть повар, который готовит еду, но мы редко садимся за официальный ужин, поскольку наши графики не совпадают. Основную часть еды мы упаковываем и маркируем в холодильнике, или я беру еду в одном из своих любимых мест в городе. Шеф-повар так же молчалив и безразличен, как и весь остальной персонал, лишь скупо приветствует нас в трех словах: "Здравствуйте, мисс Андерсон" или "Добрый вечер, мисс Андерсон".

Мое время на сборы уходит на мысли о дружелюбных лицах в доме, который, похоже, не приветствует детей. Когда я была маленькой, это было весело. Мой папа и Джулиан были лучшими друзьями. Каждый раз, когда они собирались вместе, здесь бегала куча детей.

После смерти папы Джулиан взял меня к себе, но я не ожидала, что здесь будут постоянно устраивать вечеринки по случаю дня рождения. Джулиан старается, но за все время, что я здесь живу, я редко видела, чтобы он ходил на свидания, не говоря уже о том, чтобы задумываться о создании семьи с кем-то. Возможно, забота обо мне отталкивает его от этой идеи.

Какая-то часть меня представляет, что было бы, если бы Джулиан завел жену и женился, и меня охватывает дикая ревность. Я не уверена, что это детская влюбленность, которую я испытывала к нему все эти годы, но, если он соберется, ему придется избавиться от меня.

Вспышки образов его отношений с другой женщиной заставляют меня переключиться на предстоящий день. Мой первый официальный день в качестве исполнительного помощника Джулиана, не стажер как раньше, сегодня я сама по себе в этой роли, и мне нельзя опаздывать. Конечно, к тому времени, как я облачаюсь в темно-синий брючный костюм, который выгодно подчеркивает мои светло-серые глаза, уже пора выходить.

Бонни садится в матово-черный роскошный внедорожник с тонированными стеклами, что заставляет меня чувствовать себя каким-то важным политиком. Вместо того чтобы сесть на заднее сиденье, я запрыгиваю на пассажирское рядом с Бонни и включаю музыку. Прохладный ветерок с залива проникает в окна и позволяет мне насладиться живописной поездкой через мост Золотые Ворота в центр Сан-Франциско.

Холмы, троллейбусы, предприятия, художники, пассажиры. Раннее утро, когда всем есть чем заняться, заряжает меня энергией. Когда Бонни заезжает на парковку Nuvola Scura Industries, я уже готова взяться за дело.

Бонни глушит машину, но поднимает руку, чтобы я подождала, пока она обойдет автомобиль, и откроет мою дверь. Как только она достаточно надежно закрыла за мной дверь, она следует за мной в вестибюль одного из крупнейших небоскребов города. Я не уверена, что Джулиану принадлежит все здание, но он – генеральный директор "Nuvola".

Без четверти восемь мы входим в серебристо-серый вестибюль. Несколько человек входят в здание, как и мы. Заходя в лифт, Бонни встает между мной и всеми остальными. Среди них есть несколько знакомых лиц, но нет никого, кого бы я знала достаточно хорошо, чтобы заговорить с ними. Я просто робко киваю им и улыбаюсь в знак доброго утра. Но как только я выхожу, то сразу же направляюсь в кабинет Джулиана, чтобы приступить к работе. Стол перед ним пуст после того, как он уволил своего последнего помощника. Никто не может сказать почему, но я чувствую, что должна быть лучшей. Он поставил меня на эту должность, чтобы я почувствовала вкус реального мира. В конце концов, мне решать, в какой колледж поступать, а может, я и вовсе не захочу.

Вместо того чтобы утонуть в мыслях о будущем, я достаю из ящика стола планшет исполнительного помощника. Вставляю Bluetooth-наушники, подключаю их к планшету и вхожу в его кабинет. Джулиана там нет, но, увидев его пиджак, наброшенный на кресло, я понимаю, что он где-то в здании.

Плотный угольно-серый ковер заглушает звуки, издаваемые теми, кто входит или выходит из этого офиса. На стене мониторы с различными новостными лентами, и я вижу, что его кружка пуста.

Еще одно пополнение кружки Джулиана после заказа завтрака кажется излишним, но он любит свой латте с матчей по утрам, а в остальное время пьет черный кофе. Я вешаю пиджак от костюма с его кресла на вешалку в скрытом шкафу, который открывается, если нажать на прямоугольную плитку на стене рядом с другой дверью, ведущей в ванную.

После сортировки электронной почты его расписание легко сходится. Пока я раскладываю бумаги на его столе, в кабинет входит Джулиан, а за ним по пятам – Фиона Дуглас. Фиона использует любую возможность, чтобы дать всем понять, что она финансовый директор, а также менеджер по личным финансам Джулиана. Она выглядит как деньги в безупречно сшитом костюме и не менее дорогих туфлях. Ее волнистые медовые светлые волосы каскадом спадают на одну сторону ее потрясающего бронзового лица, а мягкий нюдовый блеск для губ подчеркивает их полноту.

Зеленые глаза, такие же, как у Джулиана, смотрят в мою сторону, прежде чем она переключает внимание на нашего босса.

– Ты не можешь думать, что это лучшее решение для Nuvola сейчас, Джулс. Это не имеет смысла, учитывая размер убытков, которые ты несешь по этим объектам. Я не могу заключить эти контракты на тех условиях, которые ты добросовестно выполняешь. Я и не буду. – Говорит она с окончательностью.

Я редко вижу, чтобы кто-то противостоял Джулиану, а тем более не соглашался с его решениями. В его тоне, когда он разговаривает с Фионой, чувствуется жуткое спокойствие.

– Ты будешь делать именно то, что я тебе сказал, и именно так, как я тебе сказал, Фиона. Это не твои деньги, и, к счастью, у меня нет акционеров, перед которыми я должен отчитываться. Не сомневайся. У меня на уме нечто большее, но сейчас ты должна видеть картину в целом. Сделай это, и я хочу, чтобы эти контракты лежали у меня на столе, как только все будет готово.

Фиона открывает рот, чтобы заговорить, но в итоге отказывается. Вместо этого она бормочет что-то себе под нос, а затем качает головой и выходит из офиса. Я не могу сдержать улыбку, которая расплывается по моему лицу, когда я смотрю, как она уходит.

– Доброе утро, Джулиан. У меня готово твое расписание. Есть несколько сообщений от Эйлин Фицджеральд по поводу одного мероприятия. Она хочет, чтобы ей снова прислали замеры банкетного зала.

Джулиан ворчит.

– Этой женщине повезло, что моя мать ее направила, иначе ее бы уже уволили. Пусть она свяжется с Эдвардом. И убедись, что дата 15 июля, это та дата, которую она указала. Я не хочу, чтобы все это было слишком нарядно.

– Поняла, – говорю я ему, делая пометки в планшете. – Есть ли что-то конкретное, что мне нужно знать для этого мероприятия?

– Вообще-то, это твой день рождения, – бесстрастно говорит он.

Моя рука надолго замирает, чтобы посмотреть на Джулиана, ожидая ясности.

– Мой день рождения был несколько месяцев назад, а 15-е – через три недели. Как это событие может быть приурочено к моему дню рождения?

К моему удивлению, Джулиан поднимается со своего места и поворачивается ко мне лицом. И тут я чувствую это. Тепло его присутствия. Энергия, которую он излучает, охватывает меня, как магнит, притягивая к себе. Он опускает голову, чтобы поцеловать меня в лоб, позволяя своим волнистым каштановым волосам рассыпаться по плечам.

Когда он отступает назад с полунасмешливой ухмылкой, убирая волосы с лица, я хочу, чтобы это делали мои пальцы. Я прикусываю нижнюю губу, желая, чтобы его поцелуй был чем-то большим, чем просто жест, похожий на поглаживание по голове.

– Клэр, я был занят последние несколько лет. Наконец-то все встало на свои места. Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты мне небезразлична, и мне жаль, что я не был лучшим опекуном.

– Все в порядке, Джулиан, правда. Я благодарна тебе и твоей семье за все. У меня нет никого, кроме вас. Мне достаточно просто оставаться с тобой в поместье.

– Этого недостаточно. Ты молодая женщина и заслуживаешь празднования дня рождения за то, что смогла зайти так далеко, когда тебе это было не нужно. Ты придерживаешься распорядка дня и тренировок, которые я тебе даю…

– Я жалуюсь каждое утро, – говорю я ему, хихикая.

– Ты жалуешься, но ты также и заканчиваешь. В награду за то, что ты была таким замечательным ребенком, который вырос в прекрасную молодую женщину, сильную, умную и напоминающую мне о твоих предках, я планирую устроить для тебя вечеринку. Список гостей должен быть готов со дня на день.

– Я не хочу показаться неблагодарной, Джулиан. Я правда не хочу, но если это вечеринка для меня, то как будет составляться список гостей? Большинство ребят, с которыми я училась в школе, уехали в колледж или на летние каникулы за границу. Будет ли кто-нибудь из моих знакомых на вечеринке в честь моего дня рождения?

– Там будет много людей, которых ты знаешь. Не волнуйся об этом, Клэр. Ты отлично проведешь время. – Тон Джулиана не оставляет места для споров, когда он садится за свой стол, и то, как он окидывает взглядом документы, достаточно пренебрежительно, засовывая распечатанное для него расписание в ящик стола, не удостоив его даже взглядом дает понять, что разговор закончен, и я выхожу из его кабинета громко захлопывая за собой дверь.

2

ДЖУЛИАН

Истерики – это то, что мне нужно исправить в Клэр. Женщины в моей жизни требовательны и хотят от меня немедленных результатов или реакций. Даже если Клэр не кровная родственница, она ожидает того же. Мало кто может вести себя со мной подобным образом. Я даю Клэр много свободы в силу ее возраста, но это не оправдание.

Однако, прежде чем я успеваю позвать ее обратно в свой кабинет, чтобы отчитать, ее робкий стук заставляет уголок моего рта изогнуться. Возможно, мне не нужно в ней это исправлять, и это ее немедленное извинение за то, что она ведет себя как ребенок.

Дверь открывается, и Клэр проскальзывает внутрь с подносом кофе и пакетом с едой в руках. Она тихо прогуливается в самый дальний угол моего стола, чтобы накрыть завтрак, который я, скорее всего, есть не буду, но это часть ее обязанностей, от которых я не стану ее отвлекать.

– Яйцо-пашот с ветчиной и цельнозерновым тостом, латте со льдом, без сахара, с добавлением кокосового молока, – говорит она, сосредоточенно раскладывая еду у края стола. Я понимаю, что поднос в стороне от меня, но у меня нет никакого желания опрокинуть его на пол.

– Клэр, он упадет, если ты поставишь его туда, – говорю я ей.

Ее нынешнее недовольство мной очевидно: она бормочет невнятные ругательства под нос. Краснота на ее щеках подчеркивает темно-розовый цвет ее голых губ. Ее длинные платиновые светлые волосы спускаются по спине в гладкую одинарную косу. Они достаточно длинные, чтобы обернуться вокруг моей руки, если я захочу направить ее голову на свой член.

Глубокий выдох вырывается сквозь стиснутые зубы, потому что я не должен смотреть на Клэр вот так. Я не должен хотеть ее. Я стараюсь сделать все возможное, чтобы не дать навязчивым мыслям взять верх. У меня и без того хватает проблем, чтобы гоняться за прекрасной восемнадцатилетней девушкой, которая живет со мной уже десять лет.

Потеря ее отца, это та причина, по которой я выполняю миссию по сносу определенных предприятий в окрестностях Сан-Франциско. Несмотря на предупреждения Фионы, она не знает, что все бизнесы, которые я поручаю ей разгромить, принадлежат Кармину Скарпеле.

Клэр заканчивает работу и по-прежнему игнорирует мои предупреждения о том, куда она раскладывает еду. Неудивительно, что, как только она заканчивает и поднимает поднос, он опрокидывает на бок латте.

– Черт! – Она ругается и тут же бросается поднимать его, так как светло-зеленая жидкость проливается на ковер. Зеленые брызги на моих брюках заставляют меня закрыть глаза, как будто это поможет мне набраться терпения, чтобы справиться с этим беспорядком.

Как только я отодвигаю стул от стола, Клэр тут же опускается на колени, чтобы вытереть ковер. В моем извращенном воображении мелькают образы Клэр, стоящей передо мной на коленях. Я вижу это так ярко: Клэр задыхается и насаживается на мой член под столом, а я отчаянно пытаюсь уделить внимание работе, которая лежит передо мной.

Когда я чувствую, что ее руки переместились на мои бедра, это переключает мое внимание на Клэр. Она все еще стоит передо мной на коленях, извиняясь за то, что вытирает салфеткой мои брюки.

– Черт, мне так жаль, Джулиан. Я должна была тебя послушать. – Она продолжает вытирать каждое пятнышко, продвигаясь к моей промежности, где от малейшего дуновения ветерка у меня прямо сейчас встает. Она даже не представляет, какое воздействие оказывает на меня, а может, и представляет.

– Клэр. – Мой голос звучит предупреждающе.

Кажется, она меня не слышит, или ей все равно, возможно, ей нравится этот метод непрерывного дразнения. Клэр агрессивно поглаживает мою промежность, ее руки ласкают мой член, а я сижу с раздвинутыми ногами, позволяя ей ласкать себя.

Когда я уже не могу терпеть, я хватаю ее за руки, заставляя наши глаза сцепиться, и говорю ей.

– Остановись, пока ты не начала то, что никто из нас не готов закончить.

В глазах Клэр происходит переключение, тон ее меняется, когда она говорит:

– Ты сам сказал это, Джулиан. Я всегда все заканчиваю.

Да блядь.

– Клэр, мы не будем это обсуждать.

– Конечно, нет, Джулиан. Нет никакой дискуссии. Расслабься, босс… ну, я веду себя наилучшим образом. У меня есть работа, и у тебя тоже. Снимай штаны, – требует она.

Уверен, что, подняв одну бровь, она усмехается. Клэр подходит к шкафу, достает оттуда запасную пару брюк и вешает их в ванной. Она щелкает пальцами в мою сторону, а затем указывает на мои колени.

– Ты никак не можешь пойти на встречу в десять часов в брюках в пятнах в районе паха. Отдай их мне, я отнесу их в чистку, и ты сможешь переодеться в другие. – Ее тон настолько серьезен. Я чувствую себя извращенцем из-за того, что подумал, что у нее есть скрытые мотивы.

Я направляюсь в ванную, где раздеваюсь до трусов, когда Клэр заходит за мной, а я стою в одних боксерах. Я редко ошибаюсь, когда чувствую чью-то энергию по отношению ко мне, и Клэр ничем не отличается. Она хочет меня, но между нами ничего не может быть. Она не та женщина, которая нужна мне в жизни. Она из тех, кого я оставлю с разбитым сердцем, когда она узнает обо мне все. И все же неизбежная обреченность романа, который мог бы развернуться между нами, не мешает ей настойчиво пытаться флиртовать со мной, подталкивая меня к тому, чтобы поддаться своим низменным побуждениям.

– В шкафу есть и пара боксеров, если латте пропитался насквозь. – Она говорит мне с лукавой ухмылкой.

Хоть раз мне нужно показать ей, что она не контролирует меня и мое поведение. Если она хочет, чтобы я разбил ей сердце, я готов сделать именно это, чтобы доказать свою правоту. Я сбрасываю боксеры на брюки и стою, совершенно голый по пояс, ожидая, что она сделает.

Храбрость Клэр останавливается на ее словарном запасе, когда она отбегает от двери и возвращается с парой боксеров в руке.

– Тебе нужно что-нибудь еще? – Спрашивает она, переводя взгляд с моего члена на стену и куда угодно, лишь бы не встречаться со мной глазами.

– Ничего, на что у каждого из нас есть время. Можешь проследить, чтобы Эдвард был поблизости, чтобы я мог вовремя попасть на встречу?

Клэр не двигается и не признает ничего из того, что я только что сказал, ее взгляд останавливается на моей промежности. Выражение ее лица – смесь желания и восхищения. Это гораздо лучшая реакция, чем крик о том, насколько это неуместно.

– Клэр, не пялься. Это неуместно.

Она выходит из своего транса, хихикая и прикрывая рот от смущения, и выходит из ванной. Я заканчиваю переодеваться и возвращаюсь к своему столу, где Клэр с помощью моего телефона звонит в отдел обслуживания и домоуправления.

– Я вернусь, когда приедет уборщица, – говорит она. – Эдвард сейчас на парковке с Бонни. Тебе нужно, чтобы я присутствовала с тобой в десять часов, или ты предпочитаешь, чтобы я осталась здесь?

– Ты моя помощница, Клэр, и я хочу, чтобы ты была со мной, – говорю я ей. – Убедись, что у меня на флешке для презентаций есть все файлы, необходимые для партнеров "Клондайк Групп". Спасибо, Клэр.

Она обижается на мой пренебрежительный тон, но на этот раз не захлопывает дверь. На меня наваливается усталость, и я вдруг начинаю ненавидеть, что мой напиток пролился. Кофеин мне бы сейчас не помешал.

Мои мысли то и дело переходят с работы на Клэр. Все, что связано с ней, всегда поглощает мои свободные мысли. Я уверен, что могу подхватить ее одной рукой, опрокинуть на кровать и овладеть ею. Это было бы забавно, помимо всего прочего. Однако оптика не самая лучшая. Невозможно допустить, чтобы меня увидели с ней и люди заметили, что я замышлял заполучить ее киску с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать. Возможно, мне удастся отделить нас друг от друга на такое расстояние, что это не будет иметь значения.

Эдвард Ваган входит в мой кабинет со стоическим выражением лица. В его рыжих волосах и козлиной бородке проглядывает седина, как и у меня. Мы дружим с подросткового возраста, и последние 15 лет он был моей правой рукой в бизнесе за пределами "Nuvola".

– Мы должны выехать через двадцать минут, если ты хочешь успеть на эту встречу, Джулиан. – Его тон безразличен, но я вижу, что его взгляд устремлен в окно, где вид на мост Золотые Ворота способен отвлечь даже самые сосредоточенные умы.

– Возьми с собой инструменты на случай, если нам придется сделать остановку, – говорю я ему.

Эдвард оглядывается через плечо и идет закрывать дверь моего кабинета от посторонних глаз и ушей.

– Я думал, это дело "Nuvola". Корпоративное дерьмо, Джулиан.

– Да, но это на территории Скарпеле, – говорю я ему, пожимая плечами.

Он говорит чуть выше шепота.

– Ты думаешь, Кармин Скарпеле попытается что-то сделать с тобой на своей территории? Ты не совсем лицо семьи. Твой дядя развяжет священный ад по всему городу, если что-то подобное случится.

– Эдвард, пожалуйста, просто сделай это. Я лучше буду в безопасности, чем умру. В последнее время я часто наступаю Кармину на пятки, и я не уверен, что он знает о компании, которая скупает его неважную недвижимость.

– Имя "Nuvola" фигурирует во всех сделках? – Спрашивает он.

– Нет, и это сводит Фиону с ума, – говорю я ему.

Он хмыкает.

– Это несложно сделать. Она придет на эту встречу?

– Нет, только Клэр и Бонни.

Он ворчит.

– Ты уверен, что хочешь видеть их там, если говоришь мне взять с собой инструменты?

– Я не хочу, чтобы Клэр была рядом с этим дерьмом, но как мой помощник она должна быть там, чтобы это не выглядело как нечто иное, чем обычный бизнес. Пусть Бонни будет вооружена, на всякий случай, и скоординируй стратегии передвижения и отхода.

Эдвард вздыхает и складывает руки на груди.

– Я знаю, как делать свою работу, Джулс.

– Я знаю, что это так, Эдди. Прости. Я просто на взводе. – Никому из нас не нравится сокращенная версия наших имен. Это напоминание, когда мы используем их друг с другом, о том, как далеко уходит наша дружба, даже когда мы раздражены.

– Да, я понял. Теперь все сходится. Кармин Скарпеле умрет всеми возможными способами. А Клэр знает? – Спрашивает он.

Я качаю головой.

– Нет, и я не хочу, чтобы она знала. Я хочу, чтобы она жила как можно более нормальной жизнью. Кстати говоря, мне нужно, чтобы ты следил за ней, если она проявит интерес к свиданиям с кем-то.

Эдвард поднимает бровь.

– Разве это не территория Бонни?

– Нет. Бонни должна обеспечивать ее безопасность, а не мешать ей жить своей жизнью. Я хочу знать всех, кто привлек внимание Клэр, чтобы мы могли проверить их как следует. Если они не окажутся достаточно хорошим выбором, чтобы она тратила на них свое время, мы позаботимся о том, чтобы они не мешали ей жить.

– Значит, ты выбираешь, с кем ей встречаться? Разве это не одна из причин, по которой ты с матерью не ладишь? – Спросил он.

– Я не пытаюсь найти общий язык с Клэр. Я пытаюсь подготовить ее к жизни после того, как она покинет меня.

Эдвард смеется.

– Если ты думаешь, что эта влюбленная девчонка уйдет от тебя, то ты идиот. Клэр уйдет только в том случае, если ты таинственным образом влюбишься в какую-нибудь другую женщину и женишься.

Это заставляет и меня смеяться. Эдвард не настолько не в курсе в отношении моих чувств к Клэр, как я думаю.

– Этого никогда не случится, Эдвард.

Наш разговор прерывается, когда Фиона вальсирует в мой кабинет, как будто он принадлежит ей. В руках у нее толстый скоросшиватель, из которого она достает папку и шлепает ее на мой стол. Эдвард наклоняет голову в мою сторону и выходит из кабинета.

– Ты должна была постучать, Фиона, – говорю я ей.

– Застегни ширинку. Новые брюки? С нашим безжалостным генеральным директором произошел небольшой несчастный случай? – Она поддразнивает, проводя взглядом по моему телу.

– Есть ли что-то конкретное, с чем я могу тебе помочь, Фиона? – Спрашиваю я, наклоняясь вперед, чтобы устроиться за своим столом и скрыться из ее поля зрения.

– Приобретение, которого ты требовал, в процессе. Мы должны получить ответ от адвокатов в течение следующей недели или около того. Запрашиваемая цена по сравнению с твоим предложением просто неприлична, Джулиан. Почему ты настаиваешь на покупке целого ряда складов у доков? Мы не импортируем и не экспортируем ничего, что требовало бы такого развития недвижимости.

– Фиона, спасибо тебе за всю твою работу.

– Не отмахивайся от меня, Джулиан. Я твой финансовый менеджер. Не раскрывая причин этих покупок, ты затрудняешь мне работу. Сколько средств компании будет направлено на содержание и обслуживание этих объектов? Собираешься ли ты в будущем продать их кому-то из своих клиентов или что-то еще?

Я понимаю ее разочарование, но я не обязан давать ей объяснения, которых она требует.

– Фиона, пожалуйста. У меня сейчас нет времени на то, чтобы обсуждать с тобой корпоративные стратегии. Просто знай, что недвижимость будет использована по назначению, а ее покупка – мой личный проект. Если ты хочешь сказать, что я разорился и больше не могу позволить себе эту недвижимость, я тебя выслушаю. У меня закончились деньги?

Она рычит.

– Нет, но…

Я прервал ее.

– Кто-нибудь отклонил мои предложения?

– Нет, с чего бы это? Ты бросаешь деньги на эти места, почти на восемнадцать процентов выше рыночной стоимости. Это не похоже на фискальную ответственность.

Я киваю.

– Так и не должно быть, Фиона. Все мои решения в отношении этой компании служат более широкой цели. Я не готов раскрыть тебе все прямо сейчас, но, пожалуйста, поверь, что я знаю, что делаю. Я не собираюсь обжигаться. Спасибо.

Я задеваю папку с документами, которую она положила на мой стол, и снова моего отстраненного тона достаточно, чтобы Фиона выскочила из моего кабинета. Она еще не знает, но каждая купленная мною недвижимость будет передана в благотворительный фонд. Однако я хочу, чтобы об этом стало известно только после того, как труп Кармина Скарпеле окажется на плите в морге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю