355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сари Робинс » Незнакомка под вуалью » Текст книги (страница 8)
Незнакомка под вуалью
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:54

Текст книги "Незнакомка под вуалью"


Автор книги: Сари Робинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Глава 16

Абигайль чувствовала себя неблагодарной. Пусть мистер Литтлтом по-мальчишечьи красив, но он исчерпал ее терпение. Она просидела с ним три четверти часа и все это время желала поскорее избавиться от посетителя. Читать с мальчиками, спать, разобрать ящик с бельем – Абигайль была готова заняться чем угодно, только не этим типом, который, кажется, был страстно в нее влюблен.

Вернее, он влюблен в ее должность при виконте Стиле. Мистер Литтлтом думал, что ее положение в доме делает ей честь, он распространялся о ее статусе, расспрашивал о том, как ведется домашнее хозяйство. Он проявлял любопытство, граничащее с неприличием. Абигайль начинала подозревать его в дурных намерениях.

А потом мистер Литтлтом вдруг признался: он надеется наняться к виконту учителем. Беднягу уволили, когда его последние ученики отправились в Итон. Его сердце было разбито, уверял он Абигайль, потому что он прожил в этой семье больше трех лет. Он был так расстроен, что отправился в Лондон в надежде начать все заново в семье, где есть маленькие дети.

В свой первый день в Лондоне он пошел в парк и наткнулся на Сета, бултыхавшегося в воде. Он воспринял это как знамение судьбы.

Абигайль не верила в знамения, но после долгих уговоров согласилась поговорить с лордом Стилом. Она не могла разобраться в своих чувствах. С одной стороны, мистер Литтлтом в парке помог им выбраться из воды, и то, что он не слишком об этом болтал, тоже хорошо. К тому же мистер Литтлтом специализируется в языках. Абигайль была в этом слаба, а мальчикам нужно хорошо знать языки.

С другой стороны, он раздражал ее до безумия.

Абигайль подумала и решила, что любой новый учитель изменит баланс сил в доме, к которому дети только начинают привыкать. Что, если новый учитель будет жестоким? Ей не нужен приверженец суровой дисциплины. Она не сможет вытерпеть, если кто-то будет скор на расправу или станет слишком сурово ругать мальчиков. Мистер Литтлтом кажется очень назойливым. Но может быть, он будет мягким учителем?

Абигайль вздохнула, ее мысли опять устремились к вечеру. Выйдет ли она сегодня? Будет ли искать Прыгуна, чтобы найти ключ к местонахождению брата?

Кого она обманывает? Она смотрит на часы, как ростовщик на календарь в ожидании прихода должника.

Она хочет видеть своего спасителя… Ладно, не видеть. Чувствовать, трогать и…

– Вам плохо, мисс Уэст? – Ее порочные мысли прервал лорд Стил. Он наткнулся на нее в коридоре, где она стояла и мечтала. Абигайль не слышала шагов из-за толстого ковра, а может, из-за того, что мыслями была далеко – в сточных канавах.

– Нет-нет, все хорошо. – Она кашлянула в кулак, щеки запылали, словно ее застали на месте преступления.

– Как прошла встреча с вашим Литтлтомом?

Абигайль фальшиво улыбнулась:

– Прекрасно. Благодарю вас.

– Ну и хорошо. – Стил двинулся дальше.

– Милорд, вы можете выслушать меня?

Стил обернулся; широкие плечи закрывали узкий коридор, и Абигайль чувствовача себя кем-то вроде эльфа.

– Да, мисс Уэст?

– Оказывается, мистер Литтлтом учитель.

– Вы не говорили.

– Я этого не знала, когда он пришел к нам на помощь в парке.

– Я. думал, это вы спасли Сета.

– Ну, мистер Литтлтом помог нам вылезти из воды. Он вел себя очень храбро.

– Восхитительно. – Лицо Стила было непроницаемым. – А я думал, рыцарство умерло.

Абигайль была полностью с ним согласна, но не желала упустить предоставленную возможность.

– Согласна с вами, это было по-рыцарски. Он испортил сюртук, а когда я предложила оплатить расходы на починку, категорически отказался.

Стил потер подбородок.

– Вы просите, чтобы я оплатил счет от его портного?

– О нет! Конечно, нет!

– Вы просто стараетесь сказать мне, какой прекрасный человек этот Литтлтом?

– Вообще-то нет. Но раз вы об этом упомянули…

– Пожалуйста, ближе к делу, мисс Уэст. У меня сегодня вечером неотложные дела, я ухожу.

И хотя Абигайль не верила в знамения, она приняла это как знак, что тоже уйдет. В отсутствие лорда Стила никто не спросит, куда она направляется, поскольку лорд Стил во всеуслышание сказал, что она может навешать больную подругу. Забавно, но чувство вины за эту маленькую ложь с каждой минутой ослабевало.

Абигайль едва сдержала трепет восторга, когда подумала о предстоящем вечере.

– Ну, не буду вас задерживать…

– Так что вы говорили о мистере Литтлтоме?

– Ах да. – Абигайль покачала головой. – Я интересуюсь… может, вы поговорите с мистером Литтлтомом как с учителем для мальчиков?

Ей показалось, или в коридоре действительно стало холодно?

– Вы хотите, чтобы я нашел место мистеру Литтлтому в этом доме?

– Ну конечно, если это входит в ваши планы.

– В мои планы?

– Обучать мальчиков.

Лорд Стил насупился, как будто впервые об этом слышал.

– Ведь вы планировали их обучать?

Стил долго думал, почесывая висок в том месте, где седина граничила с эбонитово-черными волосами.

– Разве гувернантки вмешиваются в решения своих нанимателей?

Абигайль выпрямилась.

– Я не вмешиваюсь…

– Сосредоточьтесь на своих обязанностях, заботьтесь о здоровье Сета и Феликса, а я позабочусь об их интеллектуальном развитии.

Абигайль сжала зубы и присела в реверансе.

– Простите, если я вас задела, милорд. Я понимаю, что должна помнить свое положение в доме. Больше я не буду вас задерживать, милорд.

Она повернулась и поплыла дальше по коридору, говоря себе, что впереди у нее замечательная встреча. Ее спасителю нет дела до того, каков ее статус в доме, хорошая ли она гувернантка, умная ли она. Все, чего он хочет – это ее тело. Простенько и мило, никаких сложностей, дурацких предположений или ожиданий. Только горячее, похотливое совокупление, простое и ясное. И она была готова это ему дать.

Глядя на сочные бедра уходящей мисс Уэст, Стил отругал себя за резкость, но он не желает, чтобы она заботилась об этом Литтлтоме. При мысли о том, что в его доме эти двое будут украдкой обмениваться взглядами, ловить момент, чтобы соприкоснуться, делиться тайными мечтами… Стилу это было совершенно не нужно.

Неужели нынешняя прислуга не знает, что в доме такие связи запрещены? Наверное, у них слишком кружится голова, чтобы об этом беспокоиться. Его переполняло отвращение. Любовникам нет дела до окружающих!

Почему люди не могут удовлетворять свои животные инстинкты так, чтобы не нарушать повседневную жизнь других? Как собирается делать он. Сегодня ночью. Он найдет ту порочную вдову и удовлетворит свой голод. Тогда он перестанет обращать внимание на точеные бедра гувернантки, или на то, как вздымается ее грудь, когда она вздыхает, или на то, как от нее приятно веет вереском, когда она проходит мимо. И уж точно он перестанет изумляться, как золотятся у нее волосы, когда солнце светит в окно салона или гадать, так ли на ощупь приятна ее грива, как это кажется глазу. И уж конечно, ему не будет никакого дела до ее нежности к галантному учителю, пришедшему ей на помощь.

Стил улыбнулся. Он может быть очень убедительным, если захочет. И почему-то он не сомневался, что порочная вдова не станет возражать. Она слишком пылкая женщина, чтобы говорить «нет» маленькому, невинному удовольствию.

– Дьявол меня побери, – пробормотал он, поняв, что от одной только мысли о вдове его член набухает.

Черт, он же заместитель генерального прокурора Англии, он должен уметь контролировать беспутное тело!

В последние восемь лет он научился чертовски хорошо управлять своими эмоциями. Да уж, хорошо… То, что он делал минувшей ночью, наплевав на всякий контроль, – это было несвойственное ему безрассудство.

В размышления ворвалась пугающая мысль: что, если она забеременела от него? Он покачал головой. Видимо, леди приняла меры. Или она слишком стара?

Эту мысль он отбросил: если вдова не беспокоится, то и ему незачем. Он для нее незнакомец, кажется, она не заботится о будущих осложнениях. Вообще-то она очень быстро с ним простилась.

Его любопытство возбудилось не меньше его мужской плоти. Стил не мог дождаться, когда же увидит порочную вдову и утолит обе страсти.

Глава 17

– Спокойной ночи, мисс Уэст, – пробормотал Сет. Он лежал, укутанный одеялом, глаза ярко блестели, щеки раскраснелись. Сидящая рядом Абигайль положила руку ему на лоб – лоб был горячий.

– Сядь-ка, Сет.

Мальчик наполовину выбрался из-под одеяла и сел. Абигайль просунула руку в распахнутый ворот ночной рубашки. У мальчика был жар.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Абигайль, стараясь сдержать беспокойство в голосе.

– Хорошо, – промямлил Сет. – Только голова немного болит..

Абигайль вглядывалась в его лицо, пытаясь догадаться, что вызвало жар.

– Больше ничего не болит?

– Живот побаливает.

Абигайль вспомнила, что за обедом Сет почти ничего не ел. Феликс рассказывал историю, которую вычитал в книге, Абигайль было очень интересно, и она подумала, что Сет тоже увлекся, поэтому забыл о еде. Теперь она не была в этом уверена.

– Я сейчас вернусь.

Абигайль встала и побежала по коридору, она сказала встреченному лакею, что у Сета горячка и чтобы персонал был готов, если что-нибудь потребуется. Потом пришла на кухню и сказала, чтобы Сету принесли воду с лимоном и сахаром, а сама взяла чистые тряпки и тазик с холодной водой.

Вернувшись в комнату мальчиков, Абигайль убедилась, что Сет в плохом состоянии: глаза потускнели, веки тяжелые. Мальчик выглядел таким жалким, что Абигайль была готова заплакать. Она раздела Сета и стала обтирать горячую кожу мокрыми тряпками в надежде убавить жар.

Феликс оторвался от книжки, которую читал лежа в кровати.

– Что-то случилось?

– У Сета горячка, – спокойно ответила Абигайль.

– Горячка! – Полуприкрытые глаза Сета распахнулись.

– Не стоит волноваться, мы с ней справимся, – успокоила Абигайль скорее себя, чем мальчиков. – Меня учил доктор Майкл Уиннер, лучший детский врач в Лондоне. Я знаю, что делаю.

После обтирания холодной водой и чашки сладкой воды с лимоном Сет заснул беспокойным сном. Феликс, слава Богу, спал как убитый, ничто из происходящего его не тревожило.

В этот вечер каждая минута растягивалась на час, каждый час наползал на следующий час, и у Абигайль вылетели из головы все мысли о ночной прогулке.

В следующие два дня все существование Абигайль было посвящено Сету. Абигайль не думала о спасителе в маске. Когда Сет выздоровеет, она вернется к своим прогулкам, продолжит искать Регги. Закрыв глаза, Абигайль прижимала к себе Сета и надеялась, что лихорадка отступит.

– Пожалуйста, пусть ему не станет хуже, – молилась она, зная что только это ей и остается.

Неожиданно Абигайль порадовалась, что в детской идет ремонт и лорд Стил поселил мальчиков на одном этаже с ней. Она будет забегать в свою комнату, чтобы недолго поспать, но всегда будет поблизости на тот случай, если им понадобится.

Теперь Феликс заглядывал в кабинет к лорду Стилу, и они вместе читали. Потом мальчик ходил гулять с двумя лакеями, Фостером и Захарией, а Абигайль оставалась с Сетом. О пропавшем Клоде ничего не было слышно. Абигайль находила это странным, но была слишком занята, чтобы долго думать о Клоде.

В течение дня Абигайль читала Сету книжки, мыла его, пела песенки. Сет относился к ней с удивительным радушием, каждый день его настроение поднималось вместе с солнцем и мрачнело с наступлением ночи. Он очень скучал по матери, и когда плакал у нее на руках, у Абигайль сжималось сердце.

На третий день Сет и Абигайль устроились в большой гостиной, легли на кушетку под окном, и солнце накрыло их золотыми лучами.

– «И вот рыцарь вскочил на своего верного коня», – читала Абигайль; глаза у нее слипались, от недосыпа кружилась голова.

Из открытого рта Сета вырвался легкий звук. Опустив голову, Абигайль посмотрела на него. Цвет лица стал лучше, щечки не горели, а лицо не казалось таким уж бледным. Она потрогала лоб – он был холодный. Абигайль облегченно вздохнула.

Абигайль больше не сопротивлялась сну – закрыла глаза, тело расслабилось, и она моментально уснула.

Стил пошел в гостиную, где находились Сет и мисс Уэст. Пока у Сета была горячка, работа Стила продвигалась с трудом.

Вообще-то мисс Уэст не требовалась помощь, ее внимание и забота не оставляли места для вмешательства, но Стил часто заходил проверить Сета. Стил признал, что мальчик покладистый, стоически выносит ванны, лимонное питье и бульоны. Мальчик тоже был спокоен, как будто понимал, что находится в добрых руках.

Стил в очередной раз отдал должное сэру Ли за то что он посоветовал ему такую гувернантку. Каждое ее действие было пронизано искренней заботой, каждое слово ласкало слух. Любой вызов она встречала уверенно, но Стил видел, что сейчас, при всей своей опытности, мисс Уэст волнуется. Вокруг глаз залегли темные круги, брови сдвинуты, говорит с придыханием, что отражает дурные предчувствия.

Она скрывала свои мысли от мальчиков, но, когда они не видели, смотрела так, что было понятно: ей знакома потеря любимых, она боится, что это может повториться. Мисс Уэст знала горе, и в каждом движении мокрой тряпки по горячей коже Сета, в каждой ложке жидкости, которую она вливала ему в рот, чувствовалось стремление одолеть болезнь. Возле двери Стил остановился и прислушался. Там было тихо. Он осторожно вошел в комнату.

И у него замерло сердце. Нельзя было вообразить ничего прекраснее, перед ним был сюжет «Мадонна с младенцем».

Мисс Уэст лежала на кушетке свернувшись, оберегая Сета; малыш прильнул к ней. Рядом на полу валялась книга. Полуденное солнце омывало их медовыми лучами, согревало теплом. Распущенные волосы мисс Уэст блестели золотом, ресницы бросали длинные тени на нежно-розовые щеки, на розовых губах играла улыбка. Ровное дыхание поднимало грудь, все тело было расслаблено и спокойно.

«Эта женщина создана для материнства», – мелькнуло в голове у Стила, и он удивился неожиданной мысли. Интересно, хочет ли она иметь своих детей? Хочет ли мужа, семью? О чем мечтает мисс Уэст? Ему вдруг захотелось это знать.

Может, поэтому она заинтересовалась мистером Литтлтомом? Потому что втайне надеется обрести собственную семью?

Мысль, что Абигайль может уехать, была нестерпима. Даже живот подвело от мысли, что ее не будет здесь, не будет ее золотых волос, суперсерьезного лица, непредсказуемых вспышек. С ее появлением дом стал более счастливым, и Стил хотел, чтобы это никогда не кончалось. Но так будет только до отъезда мальчиков. Если в доме не будет детей, то и гувернантка будет не нужна. Он нахмурился, ход мысли ему не понравился.

«Надо идти работать, – обругал себя Стил. – А то расчувствовался, в моем-то преклонном возрасте». Нужно было посмотреть проект контракта, составить резюме по одному делу, ответить на письмо о ходе расследования. У него серьезная, ответственная должность.

Но ноги не слушались, Стил не мог оторвать глаз от красоты и чистоты спящей пары.

Волосы окружали лицо мисс Уэст, как золоченая рама. Сет тихонько посапывал, цвет лица был здоровый, щечки не горели в лихорадке.

Вдруг Сет тихо пропыхтел, не открывая глаз, ухватил мисс Уэст за руку, крепко прижал ее к себе, вздохнул и еще глубже погрузился в сон под защитой ее руки.

Мисс Уэст с закрытыми глазами нежно обняла его и вздохнула.

Стил почувствовал себя лишним и повернулся уходить. Доска пола протестующе скрипнула.

Мисс Уэст распахнула глаза.

Сегодня глаза у нее были больше голубые, чем серые; потребовалась секунда, чтобы они прояснились и сфокусировались. На нем. Абигайль не шелохнулась, видимо, боясь разбудить Сета.

– Как он? – спросил Стил.

– Уже лучше, – прошептала она. – Жара нет.

– Хорошо.

– Я уже начала беспокоиться, что надо было вызвать врача, – тихо сказала мисс Уэст.

– Нет. – Стил ненавидел врачей с их торжественными лицами и бесполезным лечением. Вызвать врача для него означало сдаться, встать на колени. Мать умерла меньше чем через день после визита врача и его фатального приговора. Отец протянул три дня после неэффективного врачебного зелья. А если Сет…

– Что «нет»? – спросила мисс Уэст, хмуря брови. Стил моргнул.

– Никаких врачей.

– Доктор Уиннер из Андерсен-Холла – наш друг. Он хороший врач.

– Вы сказали, жар прошел. Врач нам не нужен.

Мисс Уэст скривила губы:

– Вы не верите в медицину. – В глазах Абигайль появилось сочувствие. – Кого вы потеряли?

Глядя на свои руки и удивляясь, почему в горле ком, Стил ответил:

– Мать, потом… отца. – Он годами ни с кем не говорил об этом и с удивлением почувствовал, что в груди защемило.

– Я сожалею.

– Врач оказался бесполезен, – выдавил из себя Стил. – Почти… Врач был предвестником смерти.

– Иногда так бывает.

– Я понимаю, что врачи кое-что могут… но каждый раз, когда я вызываю врача, – Стил поднял глаза, в них читалось горе, – любимый человек умирает.

Мисс Уэст посмотрела на Сета. Мальчик крепко спал и дышал ровно. Она кивнула на кресло:

– Пожалуйста, посидите со мной. Сета разговор только успокаивает, а я хотела бы узнать, что случилось.

К собственному изумлению, Стил переставил кресло и сел рядом со спящим ребенком и гувернанткой.

– Я не знаю, что говорить.

– Тогда расскажите о своих родителях. Какие они были?

Стил почувствовал, что почему-то ему хочется говорить с мисс Уэст, хочется сидеть рядом с ней. Ее манеры внушали доверие, она была доброжелательна и внушала симпатию.

Целый час Стил рассказывал Абигайль то, что до снх пор не говорил ни единой душе: как его мать слегла с ужасным кашлем, как она мучительно, с трудом дышала, как горела в лихорадке и в бреду что-то невнятно говорила.

Мисс Уэст время от времени задавала вопросы, но в основном слушала с сочувствием, сопереживая.

Отец уходил не так тяжело, он не жаловался. Отец был плотником, заканчивал облицовку камина в доме викария, и подмастерье нечаянно его поранил. Лихорадка началась на следующую ночь. Тетка Стила растерялась, не зная, что делать, они собрали последние деньги и вызвали врача.

– Это была пустая трата денег, – с горечью сказал Стил. – Ненавижу врачей, они бесполезны.

– Не все, – возразила мисс Уэст и, в свою очередь, рассказала о докторе Уиннере, который лечил детей в Андерсен-Холле и не брал за это ни пенни. О том, что доктор часто ночами сидел с больным ребенком, что намешал сотни мазей, срастил бессчетное количество костей, зашил немерено порезов. И все с шуточками, и все бесплатно.

Мисс Уэст вздохнула:

– Врачи – тоже люди, они бывают разными, но в основном стремятся делать людям добро, облегчать страдания.

– Вы в это верите?

– Да. Надо быть особенным человеком, чтобы посвятить себя целительству. Что касается денег, врач заслуживает, чтобы у него, как у любого другого, был хлеб на столе. Не надо его за это винить. – Абигайль сдвинула брови. – Сколько вам было лет, когда умер отец?

– Двенадцать, – Стил вдруг осознал, что гувернантке прекрасно известно, каково это – быть сиротой. – А вам было тринадцать, когда вы попали в Андерсен-Холл?

– Да.

Лорд Стил кивнул. Они были похожи в своем сиротстве.

– Я считаю, мне повезло, что я туда попала, – задумчиво добавила Абигайль.

– Мне тоже повезло. Меня взяла к себе группа братьев из моей деревни. – Братья Катлеры дали ему цель в жизни. Он стал одним цз них и перестал выть от горя и одиночества. – Я буду вечно им благодарен, – пробормотал он.

– Вы их когда-нибудь навещали?

Стил помотал головой. Ради Дейдре он оборвал все связи с прежней жизнью. А когда жена умерла, его горе было так велико, что не было сил восстанавливать связи, потерянные с того времени, как он начал строить карьеру, чтобы стать человеком, которым Дейдре могла бы гордиться.

Год шел за годом, и вскоре ему стало просто стыдно восстанавливать контакты с Катлерами.

– Вы по ним скучаете? – спросила Абигайль.

– Да. – Стил вдруг остро почувствовал, что ему не хватает духа товарищества, некогда бывшего в его жизни.

– Тогда почему вы с ними не свяжетесь? Написали бы письмо, пригласили к себе.

Он покачал головой:

– Я стал другим человеком. Не знаю, захотят ли они получить от меня весточку после такого перерыва. Не знаю даже, любят ли они меня.

– Конечно, любят. У вас замечательно дружелюбный характер.

Стил скорчил невеселую гримасу:

– Разве вы не слышали о моей звездной репутации?

Мисс Уэст отвела глаза.

– Значит, слышали. – Стил поскреб подбородок. – Какую из блестящих характеристик вы слышали? «Амбиций больше, чем в палате общин, когда голосование идет туго»? Или вот эту, мою любимую: «Острый, как коса, обрежет до крови и бросит».

– Ох! – Она сморщилась. – Кажется, вас эти заявления не волнуют. Вы даже гордитесь.

– Амбиций я не стыжусь. Я поставил себе цель и делал все, чтобы ее достичь. Некоторые говорят об этом так: безжалостный, домогается, хватает… – Стил пожал плечами. – Я должен был стать человеком, какого заслуживала моя жена. – Он отвел глаза, потрясенный тем, что выдал интимную информацию, и, поерзав на сиденье, быстро добавил: – Другое чувство по поводу того, что я как коса… что ж, пожалуй, я этим горжусь, потому что это было сказано по поводу моих выступлений в суде. Я принимаю это как комплимент. Когда я провожу перекрестный допрос враждебно настроенного свидетеля, я выуживаю факты из той чепухи, за которой он пытается скрыть правду.

Абигайль отметила слова о человеке, которого заслуживала его жена, но было ясно, что лорд Стил не желает это обсуждать.

– Должно быть, приятно хорошо делать свою работу.

– Да. И чувствовать, что служишь родине.

– Ничего не могу с собой поделать, но рискну предположить, что ваши друзья будут рады это узнать. Не о высокой должности, а о том, что вы честно делаете большое дело.

Стил нахмурился, как будто раньше такая мысль не приходила ему в голову. Абигайль продолжала:

– Мне было бы приятно узнать, что кто-то из моих подопечных вырос в такого человека, как вы.

Было видно, что ему стало неловко.

– Я вас смутила?

– Нет… ну… Я польщен, что вы так хорошо обо мне думаете, но вы меня мало знаете…

– Если у вас есть сомнения, то лучшие судьи – это дети, а Сет и Феликс вас обожают.

– Ну… я не думаю, что потрудился, чтобы они хорошо узнали меня.

– Феликс в восторге от историй, которые вы ему читали. Он совершенно захвачен вами, а мальчики в таких вещах не лгут. Дети или любят, или нет. Очень просто. Напишите своим друзьям, они будут рады.

Абигайль говорила так убедительно, что Стил почувствовал искушение написать братьям Катлерам. Старшему, Джонни, сейчас около сорока. Гейбриелу – тридцать пять. Близнецы Кинкейд и Питер – его ровесники.

– Прошло много времени, как я их оставил. Наверное, они сердятся, – с сомнением в голосе произнес Стил.

– Когда в последний раз вы встречали человека, который сердился бы, что ему не пишут?

Мисс Уэст так представила ситуацию, что та выглядела глупостью.

– Никогда.

– По-моему, мужчины, в отличие от женщин, не поднимают шума по такому поводу.

У Стила полегчало на душе.

– Я напишу.

– Хорошо. Пожалуйста, дайте мне знать, как они отреагируют.

Сет заворочался, чихнул и сел, потирая глаза.

– Лорд Стил?

– Ну как ты, Сет? – Стил наклонился к нему, и на него пахнуло ароматом вереска от мисс Уэст.

– Лучше. Хочу есть. Когда будет завтрак?

Стил и мисс Уэст переглянулись. Абигайль просияла.

– По-моему, хлеб с маслом всегда можно получить.

У Сета разгорелись глаза.

– С клубничным вареньем?

– С чем захочешь! – Лорд Стил встал.

– Ура! – Сет соскочил с кушетки и побежал к двери.

– Не так быстро! – крикнул лорд Стил, но мальчик уже убежал. – По-моему, ему лучше, – заметил он.

– Без сомнений. – Мисс Уэст стала медленно вставать.

Стил схватил ее за руку:

– Позвольте, я вам помогу.

– Ах, спасибо. От долгого сидения я задеревенела.

Наступило неловкое молчание. Стил выпустил руку гувернантки. Мисс Уэст подняла глаза.

– Лучше мне пойти на кухню, пока Сет все там не перевернул себе на голову. – Абигайль смущенно улыбнулась. – Спасибо, что составили мне компанию.

Огорченный, Стил отвернулся.

– Пожалуйста.

Прошелестели юбки – мисс Уэст вышла за дверь.

Гостиная опустела, но Стилу это вдруг стало безразлично. Он чувствовал себя так, как будто свалилась огромная тяжесть, давившая на сердце многие годы. Желчность, съедавшая его, сменилась… принятием. Пока еще это было не прошение, но близкое к нему чувство – понимание.

Стил глубоко вздохнул и постарался вспомнить, что собирался делать до конца дня.

Работать.

Он взглянул на часы. Куда девался день?

Надо просмотреть бумаги, составить письмо, но у него совсем не было желания идти в кабинет. Вместо этого ноги сами понесли его на кухню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю