355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сари Робинс » Незнакомка под вуалью » Текст книги (страница 4)
Незнакомка под вуалью
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:54

Текст книги "Незнакомка под вуалью"


Автор книги: Сари Робинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Глава 7

Всю следующую неделю Абигайль пыталась не думать о том, как интимно соприкоснулись их руки после прогулки в парке. Она старалась не вспоминать удивительный трепет, прокатившийся по руке в грудь. Она изо всех сил удерживалась от того, чтобы не анализировать, почему глаза лорда Стила вспыхнули весельем. Она пыталась не останавливаться на том, как суровое, будто каменное лицо лорда Стила смягчается, когда он смеется. Но главное – она делала все, что в ее силах, чтобы не думать о том, с какой наглостью она заявила, что не будет с ним спать.

Как будто у нее был на это хоть какой-то шанс! Но, сидя в парке и глядя, как мальчики пытаются запустить змея с зеленого бугорка, она не могла не думать об этом.

Лорд Стил был так мил, что больше не упоминал о ее злосчастной ошибке. Он вообще мало что говорил. Абигайль уверяла себя, что ничуть этим не расстроена. В эти семь дней лорд Стил большую часть времени проводил у себя в кабинете. Казалось, кроме работы, его ничего не интересовало. Он совсем не был похож на джентльменов, которых Абигайль знала раньше. Опять же, поэтому он и забрался так высоко. Но разве он не должен наслаждаться плодами своих трудов теперь, когда многого достиг?

Абигайль вздохнула и упрекнула себя: ей бы радоваться, что хозяин предоставляет ей возможность спокойно заниматься детьми. И все же ему надо бы проводить какое-то время с мальчиками, чтобы они могли его узнать и полюбить, ведь ему предстоит стать их ближайшим родственником.

В душе поднялась знакомая тоска.

– Где ты, Регги? – прошептала она, мысленно обращаясь к непутевому брату.

Связался с бандитами? Погряз в долгах? Его письмо было очень туманным и крайне тревожным. Он умолял сестру приехать в Лондон и привезти денег, сколько сможет, все, что у нее есть.

– Если просишь меня приехать в Лондон, мог бы по крайней мере сообщить, где тебя искать, – пробормотала Абигайль, и от злости слезы высохли. Временами брат бывает таким невнимательным. Он ей велел спросить о нем на Чаринг-Кросс, причем скрытно!

Что она ему, сыщик с Боу-стрит, что ли?

Но в такой чудесный день нельзя было предаваться грустным мыслям, Абигайль их прогнала и заставила себя любоваться красотой парка и не поддаваться страхам.

Была еще весна, но солнце припекало так, что казалось, жар лился сверху и поднимался снизу, от влажной земли. Многие гувернантки, сидевшие на лавках, энергично обмахивались платочками. Абигайль покончила с попытками разогнать насыщенный паром воздух и просто сидела как можно неподвижнее. Пот заливал лицо, под мышками было неподобающе влажно; хорошо еще, дерево над ней уже покрылось листочками и его тень немного спасала от жары.

Мальчики, казалось, не возражали против палящего солнца, бегали и скакали. Они были так поглощены новым воздушным змеем, что вряд ли заметили бы, если б даже стало жарче, чем в аду. Феликс был впереди, он держал деревянную катушку, а Сет бежал за ним и ныл, что его очередь.

Желтый змей был подарком лорда Стила. Сегодня утром уехал Бенбрук, и Абигайль предположила, что Стил хотел отвлечь ребят. Мысль хорошая, хотя никто не мог рассчитывать на такую безветренную погоду.

– Убирайся! – закричал Феликс и дернул змея из рук Сета.

Сет уцепился крепче.

– Я хочу вести!

Абигайль подняла голову, выпрямилась.

Феликс замахнулся для удара.

– Нет! – Абигайль вскочила и бросилась к ним. Феликс посмотрел на нее с искаженным от злости лицом.

– Он дурак! – воскликнул Феликс, но руку опустил.

– Сам дурак! – заливаясь слезами, крикнул Сет.

Абигайль пристально посмотрела на Феликса, но такой упрек на него не подействовал. Погрозив пальцем, она сказала:

– Никогда не поднимай руку на брата, слышишь?

– Я бы его не ударил, – надулся Феликс и скрестил руки.

– Он тебя когда-нибудь бил?

– Да! – закричал Сет. – Он меня щипал!

– Когда?

Сет раздувался от справедливого негодования.

– На день рождения, за руку. По щипку за каждый год!

– Это не считается! – заявил Феликс и воздел руки. – Это традиция!

– И ты ее старательно поддерживаешь, – успокоилась Абигайль. Похоже, Феликс может злиться на брата, но до насилия не доходит. Она обратилась к Сету: – А ты щиплешь его в день рождения?

– Ну… да…

– А поскольку он старше, ты щиплешь его в три раза больше, чем он тебя.

Сет заморгал.

– Я… я про это не думал.

– Теперь насчет змея. Пожалуйста, не заставляйте меня сообщать лорду Стилу, что придется вернуть его подарок.

Мальчишки испугались.

– Что?

– А мне придется это сделать, если вы не научитесь играть вместе. Хотите запускать змея?

– Да! – хором крикнули братья.

– Тогда вы должны найти способ играть вместе. – Мисс Уэст по очереди посмотрела обоим в глаза. – Согласны?

Феликс, вздохнув, кивнул:

– Согласен.

– Я тоже. – Сет вытер глаза. Абигайль их подтолкнула:

– Ну, бегите.

Мальчиков как ветром сдуло.

– Давай покажу, как лучше держать. – Феликс наклонился к брату.

– Спасибо, – растерянно ответил Сет.

Игра продолжалась в духе товарищества. Довольная, Абигайль вернулась на свое место и вздохнула, но осадок остался.

Ссора между мальчиками ее обеспокоила: сколько еще конфликтов ей предстоит разрешить? Хватит с нее взрывных темпераментов. Ее собственный брат был худшим из неслухов.

В детстве ссоры случались то и дело. Регги был вспыльчивый, и сколько бы Абигайль ни уговаривала его легче ко всему относиться, он постоянно ввязывался в перепалки. Если мальчик шутя толкнет его, он в ответ ударит с размаху. Если девочка дразнит его, он пролает в ответ страшную гадость. Упаси Бог кому-то сказать резкое слово Абигайль – Регги заставит его заплатить за это, обычно весьма изобретательным способом, бьющим сильнее, чем неуважение, проявленное к Абигайль.

Регги говорил, что только он имеет право ругаться с Абигайль. И когда он был не в духе, то сестре доставалось. Его острый язык мог оскорбить, но Абигайль никогда не принимала его слова близко к сердцу, в том числе когда Регги говорил, что, если бы Абигайль была мальчиком, они бы вместе зарабатывали приличные деньги, а не слонялись бездомными до тех пор, пока их не взяли в Андерсен-Холл, сиротский приют.

Абигайль игнорировала и другое замечание: что если бы она была ловчее, они не потеряли бы отчий дом после смерти родителей. Или ее любимое: если бы она была добрее к соседу мистеру Уормеру, у них был бы дом и им не пришлось бы уходить от кладбища Сент-Эдмонд. В таких случаях Абигайль умела прикусить язык и не говорила, что ничего нельзя поделать с тем, что она родилась девочкой, что ей тринадцать лет, а потому не может быть речи о том, чтобы выйти замуж за мистера Уормера. Не говоря уж о том, что ей было бы противно иметь такого распутного мужа.

После каждой такой тирады Регги каялся и вновь становился добродушным. И Абигайль не могла держать на него зла. Регги был такой ранимый, он бы сильно страдал, зная, что сестра на него сердится. С ней Регги всегда мирился, с другими был далеко не так покладист. Когда Абигайль потеряла место у Бернуиков, она хотела скрыть это от брата. Какая женщина, будучи в здравом уме захочет сообщить младшему брату, что одним махом потеряла сердце, рассудок и добродетель?

Но скрытность усугубила ее погибель.

Поскольку ее выгнали из дома с такой скоростью, что под ней пошатнулась земля, Абигайль пришлось положиться на дружбу с трактирщиком Уореном и Джен, его женой. Они дали ей крышу над головой. Три недели Абигайль почти не покидала комнату на верху крутой лестницы. Она почти ничего не ела, только плакала, пока не засыпала в изнеможении, потом просыпалась и опять плакала. Сердце болело так, что иногда ей казалось, что она умрет, – но такого исхода она не хотела.

Милая Джен подумала, что ей нужна поддержка семьи, и написала Регги. Он приехал, нашел Абигайль в крохотной комнатушке и поднял бунт. Регги потребовал, чтобы она все ему рассказала, вытянул из Абигайль все постыдные подробности, безжалостно расспросил о Финеасе, о роли лорда Бернуика, о вмешательстве его мерзкого племянника Сайласа.

Абигайль пыталась несколько приукрасить картину, но Регги не поддался. Он рвал и метал, кричал, что изобьет Финеаса, насадит на вертел Бернуика, а Сайласа бросит под копыта лошадей.

Абигайль пыталась его успокоить, но втайне желала отмщения, хотя и не такого свирепого. Пусть они в конце концов поправятся… но только после того, как долго помучаются.

В ту дождливую ночь Регги вихрем вырвался из трактира с намерением отомстить за сестру. Он набрал камней и разбил хваленые, столетней давности цветные окна в обожаемой библиотеке Бернуика. Убегая, он заскочил на конюшню и выпустил из стойла всех лошадей. Когда все в особняке пришли в замешательство, он проник в личный кабинет Бернуика и украл их фамильный крест.

Крест был серебряный с перламутром, на нем был выгравирован золотом девиз Бернуиков. Крест сам по себе стоил несколько фунтов, но особо ценным был потому, что являлся самой восхваляемой вещью лорда Бернуика.

Регги всегда знал, куда ударить, чтобы было больнее.

Когда Абигайль поняла, что натворил брат, она умоляла его вернуть крест и бежать, опасаясь того, что может сделать с ним лорд Бернуик. Она знала, что если бы не ее дурацкая ошибка с Финеасом, Регги не разъярился бы и не оказался в такой дыре. Нужно было вытаскивать его из беды.

Но Регги не собирался идти на уступки. Вместо этого он нарисовал картинку, как крест горит в огне, подписал ее и послал Бернуику.

Именно этот акт мести сделал Регги беженцем. Бернуик получил ордер на его арест и послал констебля. Регги бежал среди ночи, оставив Абигайль изнывать от тревоги.

Мало того, лорд Бернуик назначил награду за голову Регги, нанял сыщиков с Боу-стрит и даже попытался посадить Абигайль в тюрьму как соучастницу. Ее спасло вмешательство верных Джен и Уорена: они поклялись, что Абигайль всю ночь была с ними и понятия не имела о деятельности брата. Помогло и то, что они сказали судье, что тот никогда больше не получит обед в их гостинице, если не будет судить правильно. За все это время до Абигайль не долетало ни слова от Финеаса. Она хотела бы знать, что ему известно, но, как и многие вопросы в ее жизни, этот тоже оказался без ответа. Предательство Финеаса неотступно преследовало Абигайль. Как она могла полюбить такого недостойного человека? Как можно быть такой дурой? Как можно было верить, что он никогда ее не обманет, не ранит? Она совсем не разбирается в людях!

Девичьи мечты о любви, о свадьбе, о семье рассыпались в прах, отправились туда, где живут единороги, драконы и волшебницы – крестные матери, в которых она давно не верила. Ее сердце стало более твердым, а ночи – более одинокими.

В воображении возник образ спасителя в маске.

Может, они близки по духу? Одинокие, ищущие… чего? Что может погнать мужчину бродить в одиночестве в маске по ночному Лондону?

– Где вы? – прошептала Абигайль, гадая, есть ли у него дом, жена…

Нет, что-то в этом мужчине вопило об одиночестве. К тому же он будет гораздо более привлекателен как герой, если будет измучен и одинок, и… Абигайдь выпрямилась. Возможно, у него обезображено лицо, и поэтому он его скрывает? Ожог? Шрамы после ужасной трагедии? Чудовищное родимое пятно?

У нее даже сердце заболело от сочувствия. Бедняга! Неудивительно, что он не хочет показывать свое лицо. Наверное, за этим стоит завораживающая история мучений и спасения. Как романтично!

Только она никогда эту историю не узнает. Ее незнакомый спаситель не собирался делить с кем-то свою жизнь. Скорее всего Абигайль его никогда больше не увидит, а значит, и нет никакого вреда от того, чтобы помечтать о нем, подумать, немного развлечься на прогулке.

Откинувшись на спинку скамейки, Абигайль отпустила на волю фантазию, из спасителя в маске создала героя, который добивается ее любви тем, что с риском для жизни защищает других людей. Сотканному из таких черт, как мужество и отвага, ему ничего не остается, кроме как обрести еще одно, важнейшее качество – полюбить ее беззаветно и навеки.

Она вздохнула, продолжая наблюдать за мальчиками.

– Если такой мужчина существует, клянусь, съем собственные чулки без соли и перца. – Абигайль хихикнула, хорошо зная, что это ей не грозит.

Потому что такие мужчины существуют только в мире фантазий. А не во плоти. А если вдруг такой найдется, он не интересуется женщинами вроде Абигайль.

Мысли опять вернулись к спасителю. Суждено ли им еще встретиться? Если да, то как? Хотя она понимала, что незнакомец – ее фантазия, он согревал ей сердце.

«Интересно, если бы я могла к нему приблизиться, что бы я обнаружила?» – подумала Абигайль.

Внезапно ей очень захотелось это выяснить.

Глава 8

Вздохнув, Абигайль прогнала из головы мысли о герое в маске и стала смотреть, как Сет и Феликс дерутся за змея. В воздухе не было ни ветерка, и ребятам приходилось нелегко.

Желтый змей распластался на траве.

– Моя очередь! – визжал Сет.

Феликс подбежал к змею и намотал веревку на катушку.

– Ты запускал, и у тебя не получилось. Это слишком трудно. Если уж у меня он не взлетел, у тебя и подавно не полетит.

– Лорд Стил сказал, что полетит! Я хочу еще раз попробовать!

Вообще-то лорд Стил ничего не говорил, он написал это на бумажке, приложенной к змею. Было бы не плохо, если бы он вместе с мальчиками опробовал новую игрушку, но Абигайль предположила, что он занят важными делами, соответствующими его высокой должности. Лорд Стил был настолько занят, что не приходил обедать вместе с ними, но Абигайль надеялась, что с отъездом Бенбрука все изменится к лучшему.

– Пустая трата времени, – огрызнулся Феликс, мотая веревку.

Сет ухватился за змея. Феликс подтолкнул его к брату.

– Ну и ладно, ну и забирай!

Заметив, что стоящие рядом два лакея не вмешиваются в ситуацию, Абигайль предложила:

– Давайте испробуем другую стратегию.

– Он сломанный. Не работает, – буркнул Феликс.

– Лорд Стил не дал бы нам сломанного змея! – крикнул Сет, и у него задрожала нижняя губа. – Он бы так не сделал!

– Конечно, нет. – Абигайль встала и подошла к мальчикам. Солнце было такое яркое, что она щурилась даже под тенью шляпы. – В такую погоду надо работать вдвоем. Один быстро бежит и натягивает веревку, другой держит змея на весу и хорошенько подталкивает в воздух.

– Я могу! – радостно закричал Сет. – Я могу толкать, я буду толкать!

Феликс раздумывал, нет ли тут какого подвоха. Абигайль его поторопила:

– Попробуем, сам увидишь.

Феликс поправил веревку.

– Ладно. Только ты должен держать его высоко, Сет, чтобы не порвался, когда будешь выпускать.

– Я буду держать высоко. Я буду.

Мальчики сделали новую попытку, на этот раз Феликс бежал, держа конец размотанной веревки, а Сет следовал далеко позади, неся змея над головой на вытянутых руках. В этот момент чудесным образом подул ветерок, и желтый змей взмыл вверх.

Сет завизжал от восторга. Феликс оставался сосредоточенным, но на губах заиграла улыбка. Он наклонял катушку, размахивал ею, а змей рвался ввысь, потом падал и снова взмывал в небо.

– Отлично! – крикнула Абигайль и захлопала в ладоши. Сама она никогда не запускала змея, но догадалась, что надо делать, и подсказала идею мальчикам. Слава Богу, она оказалась права! От радости за детей у нее потеплело на сердце.

Сет и Феликс носились взад-вперед по траве, желая закрепить успех. Два лакея неотступно следовали за ними. Абигайль расслабилась и снова села на лавку. Ветер стал устойчивее, и мальчики и все в парке смогли дышать свободнее.

Вскоре Сет устал, его взгляд сместился со змея на стаю уток, скопившихся на берегу пруда.

– Хочешь покормить уток? – крикнула ему Абигайль.

Малыш побежал к ней. Абигайль достала из-под лавки пакет с черствым хлебом, который прихватила с кухни. Подошел дюжий лакей Клод.

– Мне нравится ваша шляпа. – Сет дотронулся до бледно-желтого бисера на коричневой хлопковой шляпке.

– Спасибо, Сет. – Для Абигайль эта шляпка была дорогим удовольствием, но когда она ее покупала, у нее был очень неудачный период: Абигайль осталась одна на Рождество и чувствовала себя довольно жалкой. Она любила носить шляпы, в них она чувствовала себя модной дамой, хотя бы чуть-чуть.

– Я отведу его к уткам, – предложил Клод. – Может, вы посмотрите за Феликсом, если ему надо будет помочь со змеем?

– Хорошо. Пожалуйста, не подпускайте его близко к воде.

– Не пущу, мисс Уэст. – Клод передал пакет с хлебом Сету. – Пойдем вон на тот мост.

Абигайль посмотрела, куда он указывает. Каменный мост, ведущий к пруду, дугой поднимался над протокой. Под мостом толкались утки, сверху дети кидали им крошки.

Клод взял Сета за руку, и они пошли к мосту. Абигайль следила за ними до тех пор, пока они не подошли к уткам, потом перенесла внимание на Феликса.

Абигайль с удовольствием наблюдала, как он справляется со змеем, но ее беспокоило, что мальчик слишком долго пробыл на солнце. Она достала из-под лавки фляжку с водой и встала.

После небольших уговоров Феликс согласился напиться, пока Абигайль подержит катушку. Змей трепетал и дергался, и Абигайль боялась погубить все труды Феликса, но она все же справилась и с некоторой грустью отдала катушку. Это было прекрасное развлечение, хоть и недолгое, она только жалела, что очень тревожилась и не смогла как следует насладиться зрелищем.

Отдав Феликса на попечение Фостера, Абигайль пошла к каменному мосту, выискивая Сета в толпе детей и взрослых.

Вдруг раздался крик – какой-то ребенок упал с моста, подняв фонтан брызг. Абигайль бросила фляжку, подхватила юбки и прыгнула в ручей. Юбки намокли, Абигайль с трудом продвигалась, вода доходила ей сначала до талии, потом до плеч, до подбородка. Ребенок барахтался и кричал, среди брызг виднелись только машущие руки.

Абигайль поплыла, сильно взмахивая руками, думая только о том, что надо будет поднять голову ребенка над водой.

Когда она это сделала, рядом раздался еще один всплеск. Она схватила ребенка за курточку, приподняла его обеими руками. Это был Сет!

Он лягался и орал как сумасшедший.

– Сет! – закричала Абигайль. – Хватит бороться. Все хорошо! Я тебя держу!

Кажется, до него дошло, потому что он крепко обхватил ее руками за шею, и она ушла под воду. Отчаянно работая ногами, чтобы остаться на плаву, Абигайль уже не представляла, как дотащит его до берега.

– Я помогу, – послышался сзади задыхающийся мужской голос. Большие руки подхватили ее за талию.

Абигайль вцепилась в Сета. Почувствовав наконец под ногами твердую почву, она встала и пошла, прижимая к груди бесценный груз.

С каждым вздохом грудь пронзала боль, мышцы горели от усилий, но она была так счастлива, что хотелось петь. Абигайль сдвинула набок промокшую шляпку и наклонилась к Сету:

– Ну как ты?

У Сета дрожали губы, побледнело лицо.

Слева послышалось кряканье, и Абигайль чуть не застонала: стая уток плыла к ним, выпрашивая корм.

– Сет, скажи мне, ты не ушибся? – Мальчик выглядел таким жалким, что у нее сжалось сердце.

Утка ущипнула Абигайль за руку. Она отдернула руку.

– Кряк!

– Убирайся!

Сет уставился на уток.

– Сет, ответь, пожалуйста! Что у тебя болит?

Кто-то дернул мокрую шляпку, Абигайль ойкнула.

– Кряк!

Сет хихикнул.

– Кряк! Кряк! – Утки решили, что бледно-желтый бисер на шляпке – крошки хлеба!

Еще один рывок, и голова Абигайль дернулась влево.

Сет засмеялся. В глазах больше не было испуга. Еще одна утка клюнула пуговицу на шляпе, но Абигайль не было до этого дела. Она вытерла слезы облегчения, готовая сидеть так хоть час, хоть два, пока утки будут уничтожать ее шляпку.

– Противные попрошайки! – Стоявший вверху мужчина замахал руками, отгоняя уток. Он был среднего роста, среднего сложения, но лицо… лицо показалось ей великолепным! Яркие голубые глаза, Прямой нос и раздвоенный подбородок, придававший ему особенную красоту. Мокрые светлые волосы налипли на лицо и делали его похожим на дикаря. Он бешено, махал руками: – Кыш! Кыш!

Абигайль слишком устала, чтобы сказать ему, чтобы не беспокоился.

– Кыш! – Мужчина подпрыгнул. – Кыш!

Сет хихикнул. Абигайль не могла не согласиться: мужчина выглядел смешно.

Подбежали Феликс с Фостером, вторым лакеем.

– Я тоже хочу купаться! – закричал Феликс.

Сет приободрился.

– А я плавал! Я плавал!

– Позвольте вам помочь. – Блондин подхватил Абигайль под руки и потащил вверх, на берег. Абигайль пришлось подняться, иначе он выдернул бы руки из суставов.

– Ах, я вам признательна за помощь…

– Да-да, но вы, наверное, хотите придать себе приличный вид.

Только тут Абигайль заметила, что на берегу собралась толпа. Она поняла, что у нее, должно быть, ужасный вид, и, смутилась. Она помогла Сету вылезти и отдала его на попечение Фостера. Фостер взъерошил Сету волосы.

– Что, стало жарко? Захотелось нырнуть?

Сет просиял.

– Я плавал!

Фостер огляделся.

– Где Клод?

Приглаживая погибшее уличное платье, Абигайль оглядела толпу.

– Хороший вопрос. – Она как раз собиралась поговорить с беспутным лакеем. Сет мог утонуть!

– Мужественный поступок, мисс, – заявил блондин. – Так прыгнуть в воду за своим ребенком!

– Я даже не знала, что это Сет, – согласилась Абигайль.

– Тем более ценно!

– Ваша помощь была очень своевременна, я очень благодарна… э-э…

– Найджел Литтлтом, к вашим услугам. – Мужчина поклонился. Он был несколько возбужден и каждую фразу произносил с превеликим апломбом.

– Да, мистер Литтлтом, а я мисс Абигайль Уэст. Мальчик, которого вы спасли, – внук лорда Бенбрука.

– Не я, а вы спасли мальчика! – объявил Литтлтом, широко махнув рукой. – Я только помог вам выбраться на берег.

– Все равно я у вас в неоплатном долгу. – Абигайль посмотрела в его ярко-голубые глаза; на лбу волосы высыхали и становились похожи на петушиный гребешок. И все-таки мужчина выглядел великолепно. Великолепный, горделивый петух. Она улыбнулась своей глупости.

– Служить вам – удовольствие для меня! – провозгласил мистер Литтлтом и улыбнулся бодрой мальчишеской улыбкой.

Она с трудом отвела глаза от его красивого лица и воскликнула:

– О Боже! Ваш сюртук! – Серый сюртук промок и порвался на плече, мокрые брюки прилипли к ногам.

Мистер Литтлтом снял сюртук и галантно накрыл им плечи Абигайль. Сюртук весил целую тонну и неприятно пах мужским потом. Абигайль постаралась не показать своего отвращения.

– Ах, что вы, спасибо, но сегодня жарко, мне это не нужно.

– Нет, я настаиваю!

– Надо отвести детей домой, – высказался Фостер, косясь на толпу.

– Я вас провожу! – объявил Литтлтом.

– Большое спасибо. Мы у вас в огромном долгу. Но больше нет необходимости удерживать вас. – Абигайль вернула ему сюртук. – Дайте мне ваш адрес, я заплачу за чистку и ремонт.

– Нет нужды, но могу я попросить вас о благодеянии?

– Конечно.

– Позвольте мне позже заглянуть к вам и спросить о мальчиках. И о вас, конечно.

– Это будет очень мило с вашей стороны.

– Тогда пока! – Мистер Литтлтом повернулся и зашлепал прочь, башмаки при каждом шаге издавали смешной квакающий звук.

Сет хихикнул.

– Какой чудной, – прокомментировал Феликс.

– Он храбрый, – возразила Абигайль. – Он помог твоему брату выбраться из воды. А теперь поспешим. Пойдем домой переодеваться.

Она повела их по парковой дорожке к дому.

– Как это тебя угораздило прыгнуть? – Феликс шлепнул брата по плечу.

– Я не собирался… но на мосту было так много людей, все тянулись к уткам… – Сет просиял. – И я решил искупаться!

– Ну погоди, вот лорд Стил узнает, он будет недоволен. – Феликс почесал в затылке. – Особенно он будет недоволен Клодом.

– И мной, – пробормотала Абигайль. Стил просил оберегать детей, мальчик чуть не утонул.

Поглядев на Сета, она пришла к выводу, что он не особо пострадал, но лорд Стил вряд ли будет такого же мнения. Они приближались к дому, и у Абигайль по спине пробежала дрожь. Сейчас лорд Стил выйдет из кабинета, и они столкнутся лицом к лицу. Вместо того чтобы замедлить, она ускорила шаги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю