355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риз Бреннан » Несвершенное (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Несвершенное (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 марта 2018, 15:30

Текст книги "Несвершенное (ЛП)"


Автор книги: Сара Риз Бреннан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

– Ты говорил это вчера.

Она не хотела принимать извинения за то, что предполагалось стать волшебным первым разом между ними. Она просто хотела, чтобы он не был таким придурком, но, видимо, нельзя иметь все сразу.

– Кстати, об этом, – произнес Джаред. – Прости, я не хотел тебя расстраивать. Я был просто удивлен. Я не осознавал, что ты думала об этом в таком ключе.

– Ладно, и на том спасибо, – сказала Кэми, и решительно пошла по коридору прочь от него.

– Кэми, – сказал Джаред позади нее. – Я… я польщен, что ты так считала.

Но чего так и не прозвучало, отметила Кэми, так это: «Тогда давай будем вместе». Это была одна из тех бессмысленных штук, которые люди говорят, типа: «Это не ты, это я» или «Ты слишком хороша для меня». Что подразумевало: «Я хотел бы очень вежливо и очень быстро избежать всех этих отношений, как викторианский джентльмен в ракете».

– Хорошо, блестяще, – сказала ему Кэми. – Теперь все прояснилось! Пожалуйста, замолчи! Я не в обиде! Давай забудем об этом. У нас есть темы для размышления и поважнее.

Она быстро пошла прочь, мимо бильярдного стола в бар. Ее отец и Лиллиан Линберн стояли около самого бара, увлекшись беседой, которая, казалось, была на девяносто процентов полна несогласия и на десять процентов держалась в рамках приличия из-за детей. Ее младший брат, Тен, стоял возле отца, держа его за руку, навалившись на него всем телом. Он смотрел на Лиллиан широко распахнутыми, настороженными глазами.

Братья Кэми имели дело с чародеями и как никто знали, чего от них можно ожидать: мама покинула их, то же самое чуть было не случилось с Теном. Для тех, кто не знал их близко, они оставались прежними, за исключением того, что теперь Тен стал еще тише, его застенчивость трансформировалась в устойчивое недоверие к миру, а Томо – более шумным. Это был его способ распугивать собственные страхи. Они были настолько смелыми, что это разбивало ей сердце.

Томо оторвался от старого мистера Стерна и его бульдога, которые были, очевидно, озадачены рекомендацией Томо добавить лимонад в пиво, и направился прямо к Кэми. Она опустилась на колени, и он чуть было не сбил ее с ног, летя к ней в руки и обнимая ее за шею.

– Эй, Кэми, – радостно воскликнул Томо. – Хорошо ли прошла встреча? Все починилось?

Кэми гладила его затылок и пыталась говорить с веселыми нотками в голосе.

– Почти, – сказала она ему. – Все исправится.

Лиллиан было нечего ей сказать. Кэми знала, как мало было надежды, и как мало выбора у них осталось.

Кэми вернулась в гостиную, как только стало ясно, что у отца и Лиллиан еще много тем для обсуждения, и она была уверена, благодаря связи, что Эш и Джаред, давно оттуда ушли. Она нашла там Холли, прислонившуюся к окну, с огромной книгой в кожаном переплете.

Девушка подняла глаза.

– Ты говорила, что мы должны просмотреть книги, – сказала она, глядя на нее немного смущенно.

– Было такое, – убежденно сказала Кэми.

– Я пока ничего не нашла. Может быть, я что-то пропустила, конечно…

– Я уверена, что нет, – сказала Кэми. – Но я могу помочь тебе, если хочешь.

Она подошла и прислонилась к окну рядом с Холли, подняв несколько страниц, таким образом, чтобы она и Холли могли читать разные фрагменты книги. Холли заговорщически наклонилась в ее сторону.

– Итак, сегодня было так много вопиющей напряженности, – протяжно сказала Холли. – Что-то же произошло между тобой и Джаредом?

– Эм, – сказала Кэми и пнула ее легонько по ноге. – Не совсем.

Она никому не говорила, но знала, что Анджела что-то подозревает и была уверена, что Холли тоже. Она оглядела комнату, крошечное пространство заполняли разномастные кресла и диваны. Здесь они были в такой же безопасности, как и в любом другом месте.

– Мы несколько раз целовались, до того как его взяли в плен, – сказала она. – А вчера мы сделали намного больше, чем это, а затем Эш прервал нас, и Джаред, кажется, считает, что мы никогда не встречались. Поэтому, я предполагаю, что так оно и было.

– Эх, проблема в том, что не надо было ВСО, – мудро сказала Холли.

– Чего? – уставилась Кэми.

– В.С.О., – медленно и любезно произнесла Холли по буквам.

– Встряхнуть Себя Очень? – догадалась Кэми. – Выбросить Свои Отходы. Выловить Своего Орнитозуха. Нет, это вообще не имеет никакого смысла.

Холли сморщила нос.

– Можно подумать, все остальное имело смысл?

Кэми пожала плечами, и Холли улыбнулась.

– Выяснить Свои Отношения, – сказала Холли. – Это когда вы, двое, целуетесь или когда оказываетесь на диване, или где-то еще, и одни из вас говорит что-то наподобие: «О, ты хочешь быть моей девушкой?» или «Это нечто особенное?» И тогда ты отвечаешь: «да» или «нет» и этим вы уже определяете свои отношения или решаете, что отношений нет. Вам ребята нужно было ВСО.

– Ну, у нас это было, – сказал Кэми. – Мы В наши О, вернее он В, что между нами нет О, ну и теперь мы закончили с этим.

Холли протянула руку, которая не держала книгу, и неопределенно помахала ею.

– Ох, не знаю, – сказала она. – Он… мы говорили о тебе, как-то раз.

– В тот раз, когда вы целовались и обжимались? – спросила Кэми с дурным предчувствием.

– Ах, я точно не помню когда, – Холли попыталась увильнуть.

– Это было именно тогда, не так ли?

– Ой, да ладно тебе, – сказала Холли. – О чем ты говоришь? Прошлое – это как другая страна. С кем мы там только не обжимаемся, да не целуемся.

– Нет, не так это бывает, но я восхищаюсь твоим творческим уходом от темы, – сказала Кэми. – Ты самый перспективный репортер из сотрудников моей газеты.

Упоминание о газете вызвало острую боль. Она продолжала писать для нее и выпускала, но так мало людей приходило в школу в эти дни. Она не знала, читал ли ее еще кто-нибудь.

Холли покраснела.

– О нет, это Энджи по-настоящему умная. – Она быстро сменила тему, как всегда удивленная тем, что когда ее хвалят, ей настолько же неудобно, насколько приятно. – Но когда Джаред говорил о тебе…

– Неужели он говорил о том, что хочет встречаться со мной и собирался подарить мне свой значок и кожаную куртку?

Кэми скрестила пальцы на своей свободной руке, шевеля губами: «Пожалуйста, скажи, да», и Холли усмехнувшись, сомкнула их.

– Я точно не помню, когда этот разговор состоялся, но я уверена, Кэми, что на дворе стояли не 50-е.

– Не понимаю, почему магия может быть реальной, а путешествия во времени нет, – сказала Кэми. – Я хочу вернуться в прошлое и встретиться с Джейн Остин и Дороти Паркер, и сделать ставки на скачках.

Холли прислонилась к Кэми намного плотнее в этот раз, как будто подталкивала ее всем телом.

– Постарайся не шутить пять минут. Или хотя бы три. Ты знаешь, что ты ему не безразлична, и если он крутился вокруг тебя то, это было не потому, что он не воспринимал это серьезно. Он воспринимает тебя всерьез. Ты важна для него, как никто другой. Это же очевидно.

Кэми прислонила голову обратно к окну. Ей было интересно, если она просто не будет говорить в течение трех минут, после этого ей будет позволено снова шутить. Она подозревала, что нет.

– Это очевидно, – повторила она. – Но я не знаю, это из-за того, что у нас была связь, или потому что у него никого никогда не было. У него могут быть путаные чувства ко мне, и не… не те чувства.

Он может любить меня, но не хотеть меня в роли своей девушки, подумала Кэми, но она не знала, как говорить о любви.

Она всегда считала себя здравомыслящей относительно романтики: она никогда не хотела какой-либо неистовой, разрушительной страсти, которая помешает подать заявки в колледж. Она думала, что любовь изменит ее жизненный сюжет, она слишком много рассказывала о себе, что любовь сделает ее историю менее умной или менее значимой. Хотя Джаред все время сидел у нее в голове. У нее уже была любовь. Только те, у кого была любовь, могли себе позволить закрыть на это глаза.

– У него могли быть, – сказала Холли. – Не знаю. Но если он отступил только после того, как Эш прервал вас, то это могло что-то значить.

– Ты думаешь, он влюблен в Эша? – спросила Кэми. – Я имею в виду, это возможно. Это объяснило бы, почему он такой ворчливый все время.

– Прошло всего лишь две минуты без шуток, – печально сказала ей Холли. – А я в тебя так верила.

– Понятия не имею, почему, – сказала ей Кэми. – Нет, мне, кажется, я понимаю. Итак, нам нужно Выяснить Свои Отношения, это когда собираются оба, чтобы обсудить, какие это отношения на самом деле, потому что, когда двое обсуждают – это улица с двусторонним движением. За исключением, конечно, когда одна сторона улицы является идиотом, в плане телепатической связи, так что в данный момент нормально принять решение без нее.

– Думаю, что это не совсем то, что я сказала, – ответила Холли.

– Спасибо, Холли, ты мне очень помогла, теперь у меня есть план, и я чувствую себя намного лучше, – сказала ей Кэми.

Холли все еще выглядела встревоженной, но в то же время так, как будто с ней что-то произошло.

– Почему-то мне не кажется, что я помогла тебе, – сказала она неуверенно. – Не знаю, что у тебя на уме, но я слегка обеспокоена…

– Увидишь, – сказала ей Кэми. – Ты все увидишь.

– Час от часу не легче, – сказала Холли. – Но если я тебе помогла, может, тогда ты поможешь мне? С, эм… По части романтики.

– О, нет, тебя кто-то заинтересовал? – простонала Кэми, но вспомнив, что Холли хорошая подруга, сразу пожалела об этом. – Не так, я сожалею, что неправильно реагирую. Позволь мне попробовать еще раз. – Ух, ты, кто тебя заинтересовал?

Холли засмеялась над фальшивым радостным голосом Кэми, а потом покраснела.

– Ну, – сказала она, и, наклонив голову, начала вдруг очень внимательно рассматривать страницы книги.

Кэми перевернула свою страницу, которая была посвящена заклинаниям о сохранении здоровья стада овец.

– Это тот, с кем ты сейчас живешь в одном доме?

– Ну, – сказала Холли снова, и осторожно кивнула.

– О, мой Бог, – сказала Кэми.

Холли посмотрела на Кэми из-под падающих на лицо золотых локонов. Кэми никогда не видела, чтобы Холли Прескотт, девушка Разочарованного Дола, которая всегда считалась легкой на подъем, на самом деле стеснялась всего, что связано с романтикой.

Кэми не очень хорошо знала Генри, но он приехал в этот город, чтобы бороться за незнакомцев, решившись на это по одной-единственной причине: это был правильный поступок. Она погладила руку Холли, возможно, с большим усилием, чем это было необходимо.

– Ты замечательная и умная, и красивая, и удивительная, – заявила она. – Если он тебя не любит, то он идиот.

Холли моргнула.

– Он? – спросила она, и убрала волосы назад.

Кэми моргнула в ответ. Они сидели, уставившись друг на друга, как пара испуганных сов.

– Это… – проговорила Кэми очень медленно. – Это… не он?

Руки Холли крепко держали книгу. Долгое мгновение Кэми думала, что она сделала абсолютно неправильное предположение, но затем, еще более медленно, чем Кэми говорила, Холли кивнула.

Кэми бросилась на Холли, пытаясь обнять ее, ударяя ее по руке и издавая торжествующий клич, – все сразу. Она чуть не ударила Холли в грудь, но в последний момент сумела сдержаться.

– Кэми, осторожно, книга, – предупредила Холли, смеясь и затаив дыхание.

Кэми обнимала одной рукой шею Холли.

– Не буду я осторожничать, я так счастлива, – заявила она. – Аааа! Я так счастлива! Это так здорово!

– Да? – спросила Холли, застеснявшись. – Ты уверена?

– Ну, вы два моих любимых человека на свете, так что да, я уверена, – объявила Кэми. – Ой, подожди, хорошо, тебе нужна моя помощь. Что тебе нужно? Тебе нужна практика, как целоваться с девушкой? Это совершенно нормально. Я могу это сделать. Иди сюда, я поцелую тебя прямо сейчас.

Скрип двери заставил Кэми оторвать взгляд от Холли, а Холли – оторвать взгляд от книги. Эш выглядел так, будто он всерьез задавался вопросом, почему это всегда происходит именно с ним.

– Ах, не обращайте на меня внимания, – сказал он. – Пожалуйста, продолжайте.

– Немедленно убирайся, мы разговариваем, – велела Кэми. – Вернись через несколько минут.

– В этом нет необходимости… – запротестовала Холли.

– Есть, – сказал Кэми. – Вон! Убирайся! Нам не нравится твое лицо, и мы не хотим его видеть рядом с нами.

«Нет, серьезно, я не шучу, мне нужно несколько минут», – предупредила его Кэми, послав ему сообщение о необходимости уединения. Они оба все это время отправляли сообщения друг другу, и Эшу не нужно было лишний раз напоминать, что Кэми сейчас беспокоилась за конфиденциальность Холли. Он был в состоянии чувствовать то, что чувствовала Кэми, но он не точно знал, что происходит.

– Хорошоооо, – сказал Эш и отступил.

– Это было не обязательно, – покраснев, сказала Холли.

– Да, я знаю, – сообщила ей Кэми. – Ну правда, что мне сделать, чтобы помочь тебе? Я сделаю все, что угодно. Я серьезно про поцелуи.

– Пожалуйста, не целуй меня, – убежденно сказала Холли.

– Обидно, – прокомментировала Кэми, – но все в порядке. Что еще я могу сделать?

Холли пристально смотрела на рисунок руки мага, очерченной светом.

– Я знаю, что раньше я… нравилась Энджи, – сказала она, понизив голос. – Но я слышала, как она сказала тебе, что… она больше не будет ничего делать. Мне интересно, можешь ли ты выяснить, будет она что-то предпринимать или нет.

– Безусловно, – сказала Кэми. – Я уверена, что она будет, но я с удовольствием узнаю. Холли, я так рада за вас, девчонки.

– Я… немного боюсь, – сказала Холли, и Кэми взяла ее за руку, и крепко сжала ее. Холли сделала глубокий вздох и, увидев одобрение, продолжила: – Я много чего боюсь: что люди будут думать, из-за чего все будет неправильно, и что это будет значить для меня. Когда мы сражались с Робом на площади, я поняла, что больше всего мне страшно потерять ее, без нее я не знаю, как и что я чувствую. Я пытаюсь совладать с нервами, чтобы сказать ей об этом. Я бы хотела быть достаточно храброй, чтобы попытаться.

Кэми пожала руку Холли.

– Ты достаточно храбра для всего.

– Кэми, – сказала Холли, словно пораженная внезапной, страшной мыслью. – Пожалуйста, будь деликатна.

– Всецело, – заверила ее Кэми. – Ты можешь абсолютно на меня положиться. Я буду хитрой львицей, устраивающей засаду на пастбище. В этой метафоре Анджела антилопа, и она никогда не узнает, кто на нее нападет.

Похоже, Холли ее заверения не успокоили.

– Я обещаю тебе, Холли, «деликатность» будет моим вторым именем, но я слишком деликатна, чтобы иметь второе имя – вот такая заковырка. Тебе не о чем беспокоиться.

Раздался стук в дверь.

– Входить не опасно? – раздался голос Эша. У Кэми в голове он спрашивал с некоторой долей азарта: «А вы целуетесь?»

– Да, заходи, – позвала его Кэми.

Когда дверь открылась, стало ясно, что Эш привел подкрепление. Лицо Джареда казалось равнодушным, поэтому Кэми предположила, что Эш ему не рассказал о потенциальных дамских поцелуях.

«Ты никогда об этом не узнаешь, сосунок», – ответила она Эшу.

– Привет, Эш, – сказала она вслух. – Привет, дорогой.

Лицо Джареда стало выглядеть чуть менее равнодушно.

– Один момент. Холли, пожалуйста, оставь закладку на моей странице, – сказала Кэми и, отстранившись от окна, целенаправленно пошла через всю комнату.

Эш очень быстро отскочил в сторону. Фактически, он передвинулся за кресло, как будто случился взрыв, и он хотел от него защититься.

Джаред остался там, где он и стоял, прислонившись к дверному косяку и наблюдая за ней. Его руки были в карманах, и Кэми подумала, что это отлично, поскольку означало, что он не сможет защитить себя, когда она застанет его врасплох.

– Я просто хотела кое-что прояснить, сладенький, – сказала она ему, и его глаза немного расширились, когда она схватила его за ворот футболки, встала на цыпочки и потянула вниз для поцелуя.

Его губы были теплыми: удивительно, но он даже не дернулся и не попытался вырваться. Конечно, он мог быть просто ошеломлен, но Кэми решила насладиться моментом, его телом, склоненным к ее лицу, и к ней, тянувшейся вверх к нему, образовывая легкий, естественный изгиб.

Мгновение все было мило и просто, и тогда Кэми отстранилась и посмотрела Джареду в глаза.

– Я Выясняю наши Отношения, – сказала она ему вполголоса. – Мы встречаемся. Я отказываюсь расставаться.

Она не дала ему возможности ответить. Она потрепала Джареда по плечу, проигнорировала испуганное лицо Эша и его тревогу, кружащую вокруг, и направилась на другую сторону комнаты, к Холли и к книге. Лицо Холли отображало смятение.

– Это было очень деликатно, – сказала она, понизив голос. – И, похоже, я кое-что нашла здесь про заклинание обмена силой.

Кэми забыла, что она старательно не смотрела на Джареда и уделила все свое внимание книге. Она закрыла свою страницу и положила ее плашмя, так, чтобы Эшу и Джареду были видны заклинание и картинка.

– Здесь говорится, это временно, – сказал Эш. – Мы можем разорвать связь в любой момент, когда нам захочется. И мы не будем слышать мысли друг друга, между нами будет только эмоциональная связь, которая, откровенно говоря, не такая тесная, как та, что нам уже знакома.

«Пытаешься быть угодливым», – сказала Кэми.

«Я не могу не быть честным с тобой, – сказал Эш. – Я боюсь, что это не так уж и очаровательно».

Это было не то чтобы не очаровательно, размышляла Кэми, все смятение и горе, каждое его сомнение и несовершенство сыпались на нее без какого-либо предохранителя, который у них с Джаредом сформировался между собой, и не было никакого способа, чтобы подогнать неровные края их недостатков друг к другу. Прежде чем они оказались связаны, колоссальному внешнему обаянию Эша удавалось сгладить каждое взаимодействие между ними. Ей было легче прощать его или считать его более надежным, и привлекательным, когда она пыталась сделать выбор. Обаяние делало все намного проще, но знать это, было, вероятно, лучше, если они собирались стать настоящими друзьями.

«Это приятное изменение, – сказала Кэми, и позволила ему почувствовать, что она имеет в виду. – Ты хочешь создать связь с Джаредом?»

Заклинание, казалось, было достаточно просто сделать. Картинки шокировали и пугали Кэми: ножом и веревкой.

«Ты не удивлен», – сказала она Эшу.

Она смогла почувствовать его спокойствие и решимость. Он хотел произнести заклинание, и его уверенность в этом странном, диком мире магии просачивалась в нее, успокаивала ее собственные страхи, даже, несмотря на то, что это заставляло ее слегка, где-то в глубине души, чувствовать себя неловко там, куда Эш еще не проник.

«Я ожидал этого, – сказал ей Эш очень спокойно. – Заклинание похоже на обет. Любые слова работают лучше, если они скреплены кровью».

Глава Восьмая

Тысячекратное наказание сынов

Той же ночью они совершили обряд.

Это было правильное решение, твердила Кэми себе. Они оба сделали выбор, поэтому нет смысла тратить время на беспокойство. Они пройдут через это и разберутся с последствиями, какими бы те ни были.

«Ты не очень спокойна», – сказал Эш.

Такое впечатление, будто они поменялись местами. Она чувствовала его недовольство из-за ее страхов, и она могла чувствовать его решимость. Эш хотел быть полезным, желанным и любимым, хотел этого с такой страстью, что она поняла, почему он может стать инструментом в руках любого. Она старалась не приближаться слишком близко к его потребностям, словно это была черная дыра, которая могла поглотить ее. Они пытались избегать темных, непривлекательных уголков сердец друг друга.

«Я знаю, это наш лучший вариант», – сказала Кэми, что было единственной поддержкой, которую она могла ему дать.

Она стояла в дверях с отцом и заглядывала в комнату. В спальне Лиллиан царил полумрак, высокие свечи, создавали крохотные островки света в сумрачном море. Эш сидел на кровати, задрапированной белыми простынями, а Джаред уселся на низкий табурет на противоположной стороне комнаты.

В душе Кэми слегка морщилась от идеи проведения романтической акции на глазах у своего отца, но она была полна решимости прояснить эти отношения, поэтому покинула дверной проем и пошла туда, где сидел Джаред. Когда он поднял лицо, чтобы посмотреть на нее, она наклонилась и поцеловала его.

– Привет тебе, мечта-каноэ, – сказала Кэми. Она взяла его за руку и устроилась у него на коленях, обвив его руку вокруг себя – и он позволил, хотя она предположила, что отсутствие сопротивления с его стороны могло означать состояние шока – как бы то ни было, она повернулась спиной к выражению его лица.

К сожалению, она все еще могла видеть выражение лица своего отца.

– У тебя есть татуировки? – с подозрением спросил у Джареда Джон.

– Нет! – сказал Джаред и поспешно добавил: – Сэр.

Ее отец выглядел так, будто у него имелись дополнительные вопросы к Джареду. Кэми не питала больших надежд по поводу ответов: история насилия – есть; бедные преподаватели – есть; кожаная куртка – есть; мотоцикл – есть; лишение его дочери невинности – пока не успел проверить, но не от недостатка усердия, но потом всеобщее внимание переключилось на Лиллиан Линберн, стоящую у двери балкона. Лунный свет струился по ее длинным, светлым волосам, и длинный острый нож в руке окружал их обоих серебристым ореолом.

Кэми прижалась спиной к теплой и твердой груди Джареда.

– Жаль, что наши ножи Линбернов у Роба, – сказала Лиллиан. – Но любой нож может быть как проклят, так и благословлен.

– Правильно, но любой ли нож можно продезинфицировать? – спросил Джон. – В частности, этот?

Лиллиан улыбнулась, держа нож в лунном свете так, чтобы металл сверкал. Она была готова использовать его, и Кэми предположила, что она могла сделать это. Больше никто не придет. Когда всех спросили, хотят ли они увидеть, как мальчишки Линберны будут резать себя и связывать, Холли слабо заявила, что будет поглощена учебой, Анджела категорически отказалась, а Ржавый заверил всех, что он будет мыть голову.

– Ты хочешь спуститься со мной, Генри? – участливо спросил Джон.

Генри Торнтон стоял в одном из углов комнаты и выглядел бледным, но отрицательно покачал головой.

– Я никогда не видел, чтобы такого рода заклинание проводили ранее. Мне очень интересно посмотреть.

Джон приподнял брови.

– Ладно. Надо запомнить на будущее: чародеи – психи семь дней в неделю. Ты уверена, что хочешь остаться, милая? Или ты хочешь, чтобы я остался с тобой?

Кэми взглянула на своего отца. Папа твердо посмотрел на нее в ответ. Она знала, что он остался бы, попроси она его, и поддерживал бы, пойди что-то не так. Но она знала, что магия для него нова и странна, и куда страшнее, нежели для нее.

– Неее, пап, я в порядке. Пожалуйста, оставьте меня в спальне этого отеля с моим красавчиком-парнем. И несколькими его родственниками, и очень острым оружием.

– Ясно, я где-то сильно накосячил, когда растил тебя, – сказал папа. – Ну, я лучше пойду, пока Томо не достал водку.

Он нежно убрал Кэми за ухо выбившийся локон волос, а потом очень подозрительно посмотрел на Джареда и не сводил с него глаз, пока не покинул комнату.

Дверь за ним тихо закрылась, став сигналом к действию для чародеев. Лиллиан поднесла нож к своему лицу, приставив острое лезвие ко лбу и губам, и зашептала. Эш встал, его психоз бил по нервам Кэми, как двумя оголенными искрящимися проводами. Кэми пыталась сохранять спокойствие и распространить его на Эша. И она всем телом чувствовала, как рядом напрягся Джаред.

– Удачи с ужасающим кровь-и-нож заклинанием, мой тыквенный цветочек, – сказала Кэми, убирая его руку с талии и вставая, чтобы дать ему возможность подняться.

После этого она чмокнула его в уголок рта.

Джаред помолчал, а затем сказал:

– Спасибо.

Это было почти поощрение, подумала Кэми. Она даже не знала, откуда было взяться этому немому языку нежности, кроме как из ее врожденного ужаса перед серьезностью происходящего, но это подействовало на Джареда как удар шокера. Это работало, когда ничего уже не срабатывало, и пришлось использовать то, что у нее было.

Кэми спрашивала себя, должна ли она засчитать как победу то, что он, похоже, не станет активно пытаться мешать ее плану, встречаться с ним. Хотя, он и не особо активно в этом участвовал, так что, может быть, это была ничья.

Лиллиан пробежала своими кроваво-красными ногтями по блестящей поверхности ножа.

– Встаньте на колени, – сказала она своим мальчикам, – и обнажите ваши руки.

– Хорошо, что я надел майку, – сказал Джаред, оглядываясь назад, чтобы обменяться краткой улыбкой с Кэми. – Потому что не стал бы раздеваться догола. Без вариантов.

Эш расстегнул пуговицу на манжете рубашки и закатал рукава выше локтя. Джаред подошел к столу возле двери и взял небольшой моток, лежащий там, быстро раскручивая тонкую, грубую веревку между ладонями.

– Будь осторожен, чтобы не порезать артерию, – велела Лиллиан. Она подошла к краю кровати, где сидел Эш, и протянула ему нож.

Эш посмотрел на нее, ища успокоения. Его лицо казалось таким открытым и незащищенным в лунном свете. Лиллиан встретилась с его взглядом на мгновение, ее лицо было спокойно и неподвижно, как у статуи, тронутой лунным светом, но без эмоций. Она повернулась и пошла обратно к балконной двери, где застыла бесстрастным, серебристым силуэтом на фоне стекла.

Эш медленно опустился на колени на ковер у подножия кровати, в круг от лампы. Кэми ощущала, как одиноко он себя чувствовал, словно круг света был островом, далеким от кого бы то ни было, потому что никто даже не шевельнулся, чтобы подойти к нему.

Сострадание затопило Кэми, оно казалось таким подавляющим и обжигающим, что походило на страсть. Лицо Эша и его сердце устремились к ней, как к солнцу. Он был похож на молодого поэта, с его позолоченными волосами и в помятой рубашке, и с надеждой в глазах.

Кэми на мгновение потеряла Эша из вида, когда Джаред подошел по ковру к нему, бросая тень на лицо Эша. Она посмотрела на Джареда, тот в ответ мимолетно глянул на нее, прежде чем снова перевести взгляд на Эша. И у нее возникло нехорошее предчувствие, когда он подался вперед, как сделала бы это Кэми, и с выражением лица, как у Эша. Он возвышался над стоящим на коленях Эшем.

– Ты в порядке? – спросил он брата с нарочитой грубостью, будто испытывал дискомфорт, выказывая беспокойство.

Кэми обнаружила, что улыбается, испытывая при этом острую боль. Это ощущение было сродни интуиции, она чувствовала неправильность своего положения, будучи слегка напуганной внешностью Джареда, в то время как она вообще не должна была удивляться его скрытой доброте, потому что всегда была окружена ею.

Прошли месяцы с тех пор, как она связала себя мысленно с Эшем: месяцы и месяцы, с тех пор как она разрушила связь с Джаредом. Она должна была уже привыкнуть к этому. Но она также чувствовала нежность Эша к Джареду. Она улыбнулась спине Джареда, но увидев нож в руке Эша, перестала улыбаться.

Эш сглотнул и сказал:

– Я в порядке. Я переживаю только, что могу забыть строчки.

– Слова не имеют значения, – сказал Лиллиан. – Главное намерение. И кровь, конечно.

– Спасибо, тетя Лиллиан, – сухо сказал Джаред. – Ты всегда знаешь, что сказать.

Слабая улыбка пробежала по лицу Эша. Он протянул Джареду нож.

Джаред опустился на колени, веревка была обернута вокруг его кулака, и взял нож в свободную руку. Эш в тишине глубоко вздохнул и вытянул свою руку. Длинные вены вились бледно-голубыми линиями под его такой белой кожей. Он почти светился в полумраке комнаты.

Джаред повернул нож одним движением руки, что выглядело волнующе профессионально, ткнул его в руку Эша, и провел острым лезвием по его коже. Кожа разошлась легко, и в следующее мгновение на белом выступили бусинки крови.

До тех пор, пока сверкающие капельки не превратилась в ручеек, а потом в реку красного цвета.

Кэми почувствовала боль Эша и увидела, как исказилось его лицо, услышала, как он издал болезненный вздох, прежде чем уткнулся в плечо Джареда. Кэми увидела, как по его телу прошла судорога.

Рука Джареда, которая не держала веревку и нож, зависла над волосами Эша в нереализованном жесте утешения. Вместо этого он твердым голосом произнес слова заклинания.

– Боль искупится силой, сила болью…

…Была твоя, теперь она со мною.

Эш снова вздохнул, разжал руки, вцепившиеся в рубашку Джареда, и выпрямился. Он побледнел сильнее обычного, с каплями пота на лице, с кровью на руке, но посмотрев на Джареда, он увидел нечто такое, что заставило его расправить плечи. Джаред переложил нож в ладонь Эша, и протянул свою руку: тыльная сторона его руки была также бледна и выглядела неожиданно уязвимой.

Руки Кэми сжались в тугие кулаки, ногти врезались в ладони. Она не хотела, чтобы Эш дотрагивался до него.

Единственное, что помогало – это выражение лица Эша и ощущение его боли, стремящейся к ней: он не хотел сделать больно Джареду, совсем не хотел.

Нож опустился, и Кэми пришлось сжать зубы, когда она увидела, как Эш, поколебавшись, дернулся и промахнулся, что, несомненно, причинило Джареду больше боли, из-за неровного пореза на его руке.

Голос Эша слишком дрожал, но слова заклинания прозвучали отчетливо.

– То, что было целым, теперь частью станет…

… То, что было скрыто, сердце явит.

Не успел он договорить, как Джаред схватил поврежденную руку Эша и прижал ее к своей ране так, что их руки сомкнулись у локтей. Оба дышали с трудом, в унисон, кровь капала с их сплетенных рук, покрывая пятнами ковер, на котором сейчас лежал нож.

Джаред обматывал веревку вокруг их рук. Как только он закончил, лунный свет проник сквозь стеклянную дверь и обволок их сверкающими завитками. Он мерцал вокруг их сомкнутых рук и двигался, словно полоски света, дрожащие на воде, по их спинам, и кружился вокруг их белокурых голов, соединяющихся вместе так, что их тела образовывали арку.

Они произносили заклинание хором, и голос Эша уже не дрожал, а голос Джареда был чуть менее жестким.

– Кровь к крови, к вдоху вдох…

… Пока не рухнет заклинание,

Иль смерть не подведет итог.

Лучи лунного света мерцали вокруг них. Кэми овладело странное ощущение, словно то, что происходило с лунным светом, отражалось и внутри нее. Как будто свет, озаривший мир в ней, менялся, расширялся и люминесцировал на краю тьмы, и перемещение к свету было для нее подобно встрече с близким человеком, которого она не видела долгое время.

Кэми еще сильнее подалась вперед на своем стуле. Джаред повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Их глаза встретились, и Кэми почувствовала искру между ними, превращающуюся в распространяющееся пламя, признание и томление, переплетенные воедино. Она чувствовала Джареда как нечто знакомое и родное, пробивающееся в ее сознание. Она не могла ошибиться: она знала точную грань его гнева, порыв его удивления, вкус его горя и обволакивающую теплоту его привязанности. Его невозможно было ни с кем перепутать. Эш был не в состоянии заполнить пространство, которое Джаред вырезал в ее сердце: он не мог обустроиться в месте, созданном кем-то другим, и его присутствие там причиняло боль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю