355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риз Бреннан » Несвершенное (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Несвершенное (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 марта 2018, 15:30

Текст книги "Несвершенное (ЛП)"


Автор книги: Сара Риз Бреннан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Повисла тишина. Кэми посмотрела на Джареда. Он был прав, когда говорил, что Роб что-то планирует. И он был прав, когда сказал, что они к этому не были готовы.

Кэми не знала, о чем думают остальные, но она чувствовала, что находилась всего в нескольких шагах от неизбежного вывода: исходя из того, как Лиллиан говорила о бессмертии (ради этого придется убить несколько сотен, и Разочарованный Дол превратится в источник силы для последующих поколений чародеев), каким образом Роб заполучил свои силы и как он жаждал отмщения. Но его отмщение заключалось не в обладании Ауримером: настоящее отмщение не заканчивалось на Линберне в своей усадьбе с видом на город до скончания времен. Робу Линберну плевать было на наследие Линбернов. Он хотел уйти, смеясь.

Еще одна жертва. И я даю слово Линберна из Ауримера, что в Разочарованном Доле воцарится мир.

Как он, должно быть, смеялся, думая о том, каким образом он сдержит это обещание.

Но сейчас ему было не до смеха. Его голос звучал очень пафосно.

– Твои родители были моими злейшими врагами, а ты всегда была полна решимости следовать их примеру, чтобы пройти тот же путь обывательской слепоты. Вот ведь злая ирония судьбы, что я полюбил тебя и поставил превыше всех. Это было так мучительно для меня.

– Очень романтично, – сказала Лиллиан, голос которой сейчас напоминал треск сухих веток в руках, – престарелый Ромео и Джульетта, мечтающая о разводе.

– Настало время, чтобы перестать мучить друг друга. Лиллиан, подумай и ты поймешь, что мы слеплены из одного теста. Просто я это понял давно. Я вижу великое будущее для нас обоих, для наших детей. Ты и представить себе этого не могла в своих убогих мечтах об этом холодном доме и жалком городишке. Зачем прозябать в этом захолустье? В Лондоне, Гонконге и Берлине тоже живут чародеи. Не то отребье, с которым мы знакомы, что плутает в отчаянии, уж они-то вряд ли достойны звания чародея, а настоящие аристократы волшебства, обладатели истинного могущества. Уж они знают, как забрать силу у источника, не давая этому источнику подчинить себя. Они знают, что не обладающие магией – всего лишь стадо, которое можно и нужно использовать и выбрасывать. Это тебе не домашние любимцы, которых холят и лелеют. Мы могли бы присоединиться к ним, стать частью истинной элиты, вместо того, чтобы гнить здесь, в этом старом доме, претендуя на власть над сбродом, который с каждым годом все меньше и меньше уважает нас и не заслуживает ни того чтобы его осыпали милостями, ни того, чтобы ему даровали милосердие. Мы могли бы быть бессмертными. Мы могли бы стать выдающимися.

– И каким же образом мы достигнем подобных чудес?

– Горожане отдали мне свои знаки подчинения, – сказал Роб. – Я получил добровольную жертву на день весеннего равноденствия. Грядет новолуние и скоро у меня будет достаточно сил, чтобы охватить разумом весь город, как это сделали однажды Элинор и Энн Линберн. Я сожму его в ладони и раздавлю. Гибель целого города, конец старой жизни даст мне достаточно сил, чтобы ознаменовать золотой век.

– Понятно, – сказала Лиллиан. – А я должна поверить, что это все затевается ради нашего блага, и это не имеет ничего общего с тем, что ты ненавидел моих родителей? Ненавидел настолько, что не остановил их, когда они решились на убийство твоих родителей? Я должна притворяться, что это не имеет ничего общего с местью?

– Не говори об этом, как о чем-то благородном. Твои родители убили моих, восстав против себе подобных, украли мою жизнь, заявив, что проявили милосердие, – пробормотал Роб. – Да, я ненавижу этот город за то, что он оказался для твоих родителей важнее, чем собственная кровь. Я ненавидел твою семью, и я хочу блестящее наследие Линбернов, которое они так пестовали. Это все связано с местью.

Как же они раньше этого не поняли. Все же было так просто. Всем была известна история Роба, как и его родителей. Как они убили ради магических сил, и как родители Лиллиан спустились из Ауримера и сразились с собственными кузенами, но пощадили ребенка. Роб рассказал им. Никто не знал, каким был исход игры. Они уже почти догадались, размышляя над мотивами Роба и его окончательным планом, над его ненавистью к Разочарованному Долу, но Кэми полагала, что у них в головах всегда имелся образ злого повелителя, помешанного на власти. Но сила повелителя означает возможность разрушения – тьма в сердце правящего. Это означало, что у вас была власть над жизнью и смертью простого люда по праву сильного.

Лиллиан ничего не сказала в ответ на страстные речи Роба о ненависти и мести. Роб снова заговорил, его голос был приглушенным и нетерпеливым, уговаривающим. Кэми поняла, что он был из тех, кто считал молчание женщины обнадеживающим признаком.

– Вот видишь, дорогая, как я люблю тебя? Эти мелкие людишки посмели мечтать о ненависти, играть с огнем, способным обратить само солнце в пепел. Мои враги – это пыль, но, несмотря на это, я до сих пор их презираю. Все их мечты обратятся в прах, иначе моя месть не будет полной. Нет ничего сильнее моей ненависти, за исключением моей любви. Я бы мог отомстить и положить тебя в землю рядом с твоей семьей, как и весь твой драгоценный городишко, но я не хочу этого. Я хочу, чтобы ты была со мной, на моей стороне. Моя любовь спасла тебе жизнь. Моя любовь возвеличит тебя, ибо величие – есть мое предназначение, и я разделю его с тобой. Без тебя мое величие будет не полным. Ни одна женщина не была так значима для меня, как ты.

– Розалинда была для меня очень значима! – вспылила Лиллиан. – А чего ради мне будет интересна твоя точка зрения, когда ты наглым образом не считаешься с моей? Твоя любовь, твои обиды… важно только то, что касается тебя?

Положение было явно отчаянным: Лиллиан Линберн говорила это тому, кто испытывал куда больше сочувствия.

– По-моему, я ясно дал понять, почему мои претензии первостепенны, – холодно произнес Роб. – Я очень четко дал понять, что я превосхожу прочих. Время угождать твоим прихотям закончилось. Все, что я сделал – это ради твоего блага. Тебе пора это принять, и принять меня в качестве своего господина. Настало время тебе подчиниться.

– И я это сделаю, – неожиданно согласилась Лиллиан.

Даже Роб, похоже, удивился этому. Он умолк.

Лиллиан продолжила:

– Разве у меня есть выбор? Я сказала, что знаю, кого люблю. Я люблю своих сыновей. Ты сказал, что мне не безразлична власть, и ты был прав. Я не дура. Я вижу, что теперь вся власть у тебя. Я понимаю, что ничего не могу сделать, чтобы остановить тебя, единственное, что мне остается, – это надеяться, что ты сохранишь жизнь мне и тем, кого я люблю.

Роб прошептал:

– Я готов дать тебе еще больше. Мы будем жить вечно с нашими сыновьями. Я награжу тебя силой. Я сделаю тебя богиней среди женщин.

– Любопытно, – медленно проговорила Лиллиан.

Кэми услышала четкий и резкий стук ее каблуков по камню. Она услышала, как Роб шумно втянул ноздрями воздух.

– Предположим, я сказала бы тебе, что никогда тебя не любила. И никогда не полюблю. Что я доверяла тебе настолько, чтобы считать тебя достойным того, чтобы быть рядом со мной, и что я больше всего сожалею о том, что ты мог остаться с моей сестрой или с моими сыновьями. Я никогда тебя не прощу за смерти по твоей вине, и я буду ненавидеть тебя до тех пор, пока моря не обратятся в пустыни, если ты уничтожишь этот город. И я никогда добровольно не коснусь тебя, и мне будет ненавистно каждое твое прикосновение ко мне. Но я останусь с тобой, и буду верить в тебя, потому что мои сыновья – заложники моего хорошего поведения. Что бы ты сказал на это? Ты отпустишь меня, если я захочу? Или будешь держать взаперти?

– Я бы хотел, чтобы ты осталась со мной, – сказал Роб, – навсегда.

Кэми услышала негромкий звук поцелуя. Она, как и Джаред, сидевший рядом, резко отвернулись, словно таким образом могли перестать это слышать. Кэми чувствовала, беспомощность и страдание Эша. Она потянулась и взяла Эша за руку.

– Что ж, – прошептала Лиллиан, – теперь я убедилась окончательно, что в твоей любви нет ни капли милосердия.

А потом раздался треск, словно та далекая комната была из фарфора, который раскололся на части. Кэми поняла, что Лиллиан раздавила ракушку в кармане, прежде чем они смогли еще что-либо услышать.

Теперь они знали, в чем состоял план Роба. Они услышали достаточно.

Они знали, что придется сделать все возможное, чтобы остановить его.

Глава Двадцать Первая

Девушка-репортер

В последний день перед весенним равноденствием, они спрятались в доме Прескоттов, как кролики в норе. Даже мальчики были спокойными, то ли от страха, то или просто притихли, чтобы лишний раз не тревожить Анджелу.

Из всех, Джон был единственным наиболее активным, и наиболее взволнованным. Он мерил шагами комнату, пребывая в состоянии беспомощности. Кэми хотелось бы, чтобы он чувствовал себя лучше. Она представляла, каково это, остаться единственным взрослым, наверняка он думал, что должен быть в состоянии все исправить. Она знала, что он винит себя в судьбе их мамы и Ржавого. Она знала, что он бы решил все за нее, если бы смог.

Ее отец всегда был молодым, веселым мужчиной. Она никогда не верила в него столь безоговорочно, как это делали мальчики. Теперь она понимала лучше, чем когда-либо, что можно хотеть сделать все правильно, стараться из последних сил и потерпеть поражение. Она смотрела, как он шагает туда-сюда, на его усталое лицо, на морщины, которых еще не было до наступления зимы, и любила его больше, чем прежде.

Колокола в реке вновь зазвонили, отмеряя часы, эхо их перезвона заполнило поля. Колокола плакали по городу, и этот отчаянный плач стоял у Кэми в ушах. В ночи не было иных звуков, пока вдруг не раздался стук в дверь. Папа схватил Томо и прижал его к себе.

Дверь в гостиную была открыта. Длинный коридор хорошо просматривался. Входная дверь распахнулась. В дверном проеме стояла Лиллиан Линберн.

– Я пришла сразу же, как только он уснул, – сказала она.

Джаред и Эш неожиданно повскакивали со своих мест и бросились со всех ног к ней. Эш, добравшись первым до нее, сгреб Лиллиан в объятья. Джаред в нерешительности отпрянул. Лиллиан сама схватила его и притянула к себе. Она обняла их головы и прижала к своим плечам.

– Я пошла с Робом, чтобы узнать о его планах и спасти ваши жизни, – объяснила Лиллиан. – но я должна была вернуться. Я боялась, что вы не услышите сообщение, что я вам отправила, и решите, что я перешла на его сторону.

– Да мы ничего подобного и не думали, – сказал Джон. – Возможно, это ускользнуло от твоего внимания, Лавиния, но ведь ты не то чтобы очень проницательный человек.

– И мы все слышали, – добавила Кэми. – Спасибо. Приятно было узнать.

– Приятно узнать, что этот мерзавец собирается стереть наш город с лица земли? – спросила Лиллиан.

Кэми, мягко говоря, удивилась – она ожидала, что Лиллиан скажет «мой город».

– Да, – ответила Кэми. – Раз он собирается это сделать, лучше быть в курсе. Я всегда считала, что знание лучше неведения.

Даже если это означало, что вам придется кого-то остановить или умереть при попытке это сделать.

Вот почему она изначально захотела стать журналисткой: ей хотелось быть похожей на выдающихся деятелей прошлого, черпающих силы в словах. Она хотела быть похожей на Нелли Блай [12], которая притворилась душевнобольной, и раскрыла правду о том, что творилось за дверьми психиатрических больниц более сотни лет назад, или на Глорию Стайнем, [13] или на Нэнси Уэйк [14]. Она изучала биографии таких женщин. Она была так счастлива, когда нашла фотографию женщины по имени Комако Кимура, выступающей за избирательные права женщин, и прочла о том, как она начала издавать журнал под названием «Обновленная настоящая женщина». Ей нравилась идея распространения правды, подобно огню, когда одна зажженная свеча помогала зажечь другую, пока весь мир не оживал, и можно было все разглядеть ясно и четко.

«Ты уже знаешь, как хочешь провести сегодняшний вечер?» – спросил Эш, а раз он решил задать вопрос, воспользовавшись их ментальной связью, Кэми поняла, какой вопрос он на самом деле хотел задать: Ты знаешь, как хочешь провести наш последний вечер?

Кэми перевела взгляд с Эша на Анджелу, потом на Джареда, на Лиллиан и следом на свою семью.

– Да, – сказала она вслух, невзирая на то, что никто не слышал вопрос Эша. – Мне кажется, знаю.

ПАДЕНИЕ ДОМА АУРИМЕРОВ

автор Кэми Глэсс

Теперь я знаю историю Разочарованного Дола.

Всем известно, что Линберны пришли сюда и создали этот город, потому что это было идеальное место для магии. Они призвали других чародеев и их семьи в помощь, чтобы те служили им. Пришло также много людей без магии, воззвавших к силе Линбернов, возжелавших поселиться в процветающем городе. Люди хотели жить в мире и согласии, на плодородной земле. Они считали, что одна жертва из числа горожан – справедливая плата в обмен на защиту и благоденствие, что предлагали Линберны. Даже когда Линберны ушли, мы продолжали говорить «вот вернутся Линберны», словно без них не было жизни, словно их власть над нами была такой же неизбежной, как смена времен года.

И с тех времен, по сию пору Линберны правили нами. Я упорно работала, чтобы узнать правду, скрытую в самом сердце города, и вот, что обнаружила. Магия и хозяева. И вот, о чем я хочу вас спросить сейчас: Вы верите их истории? Вы верите, что ваш город был создан Линбернами, что вы порождение Линбернов, что вы и ваш кров – всего лишь их творение?

Никола Прендергаст погибла первой, а Ржавый Монтгомери – последним. Крис Фэйрчайлд, братья Хоуп, мисс Доллард, Ингрид Томпсон. Сколько смертей ради Линбернов. Когда-то они писали в своих книгах, что ни одна жертва не будет забыта, но они были забыты, стали восприниматься, как должное.

Наши жизни гораздо ценнее.

Роб Линберн убил Ржавого за день до весеннего равноденствия, и у него теперь больше сил, чем было у любого Линберна на нашем веку. Он собирается воспользоваться новоприобретенной силой, чтобы уничтожить этот город, потому что считает, что ваши жизни принадлежат ему.

Весь город знал Ржавого. Он умер, чтобы защитить детей. Он учил женщин защищаться. Неужели его жизнь не имела никакой ценности только потому, что у него не было магии, а его семья была из приезжих? Помните его?

А помните еще кое-что? Возможно, вы стояли рядом, когда проливалась кровь, когда шли бои. Возможно, тогда вы испугались и чувствовали, что упустили свой шанс. Возможно, вы чувствовали, что поддались слабости; возможно, вы вините себя в пролитой крови.

Но что-то никак не припоминается, чтобы вы боялись раньше. Вспомните еще кое-что о себе. Вспомните самое лучшее о себе: вспомните, что вам приносит радость и счастье, какими деяниями вы больше всего гордитесь. Если вы потеряли кого-то, позавчера или двадцать лет назад, вспомните, за что вы их любили, и за что они любили вас.

Вы не обязаны мне верить, как и не обязаны верить Линбернам. Я призываю вас поверить в себя, в то лучшее, что в вас есть. Поверить, что ни у кого нет права распоряжаться вашей жизнью, и никогда не было.

Это настоящая тайна сердца Разочарованного Дола: истории, нашептанные за закрытыми дверьми – ложь. Линберны не защищают нас тем, что терроризируют и требуют верности. Если у кого-то есть силы и желание защитить вас, они просто должны это делать, не требуя ничего взамен. Вы ничего им не должны. Любой, кто когда-либо говорил вам, что у Линбернов есть право править городом, распространяет ложь, придуманную Линбернами. Они придумали предлог, чтобы брать то, что им хотелось. Именно ложь, потому что они не хотят отказываться от власти над вами. Им приходилось лгать. Они не могли позволить правде выйти наружу. Вы – не порождение их сил. Вы ничего не потеряете, если они уйдут. Вы уже жили без них, и сможете жить без них и далее.

Вам необязательно следовать за Робом Линберном. Вам необязательно следовать и за Лиллиан Линберн. Не имеет значения, добрые ваши хозяева или злые, потому что и в том и другом случае, они пытаются владеть вами, а у них нет на это прав. Будучи свободными, вы бы выбрали это по доброй воле? Так действуйте! Вы свободны!

Это справедливо внутри и за пределами нашего города. Другие люди будут пытаться украсть то, что принадлежит вам. Не позволяйте им этого. Всегда боритесь. Я не верю, что наши права можно было забрать у нас навсегда.

У каждого города в Англии своя история, и наша история может измениться.

Кэми прочитала статью вслух семье и друзьям, когда они стояли вместе в кабинете 31Б, в офисе газеты Кэми, вломившись в школу с помощью магии.

– Ах, как же моя малышка умеет обращаться со словами. Любо-дорого слушать, – высказался Джон. – Ты зря растрачиваешь свой талант на журналистику, тебе бы сценарии к компьютерным играм писать.

– Мне не нравится название, – сказала Лиллиан, явно подразумевая (и Кэми это отлично чувствовала), что название следует заменить. Лиллиан еще и здесь распоряжалась.

Кэми порой прислушивалась к ее предложениям, но она ни за что не подчинялась приказам и не позволяла Лиллиан влиять на свою писательскую деятельность. Это была как раз одна из тех вещей, которая принадлежала только ей.

Она повернулась к Лиллиан, посмотрела ей прямо в глаза и холодно произнесла:

– А мне плевать, нравится вам или нет.

– Мне нравится, – сказал Джаред, сидя на корточках и делая копии, пока остальные переговаривались у него над головой.

Его тетя фыркнула.

– Тебе нравится низменное и все, что предполагает хаос.

Джаред осклабился, не обращая внимания на свой шрам. В его бледных глазах плясал огонек сумасбродства.

– Я и есть хаос.

Лиллиан не стала спорить. Она взъерошила ему волосы, пальцы задержались на мгновение, поиграв с кончиками его волос. Ее прикосновение было наполнено светом любви.

Они все согласились провести ночь за распространением копий газеты, которую засовывали в каждую дверь в городе. Кэми знала, что Лиллиан пошла на это, лишь бы угодить своим мальчикам, и никто не стал спорить с ней, понимая, что ждет их завтра. Раз она решилась умереть завтра утром ради них, то сегодня они сделают для нее эту малость.

Они шли группами. Лиллиан настояла, чтобы Эш и Джаред остались с ней. Отца Кэми попросила пойти с Холли, чтобы она могла остаться с Анджелой. Ей не хотелось оставлять Анджелу, пока не придется из-за церемонии. Сама мысль о смерти больше всего пугала тем, что Анджела останется одна.

Но, по крайней мере, Кэми могла попытаться сделать то, что Анджела хотела. Она могла попытаться наказать людей, отнявших у нее Ржавого.

Кэми с Анджелой обошли весь город, прикрепив статью к каждой двери. Анджела начала жаловаться после двух дверей и не замолкала, пока они не закончили. Хотя, когда они закончили и зашагали в темноте мимо последнего дома в переулке Призрачной Церкви, Анджела сказала:

– Помнишь то время, когда ты попросила меня выпускать школьную газету вместе с тобой?

– Насколько я помню, – сказала Кэми слегка печально, – я не так много у тебя просила.

– Я ведь могла сказать «нет», – продолжила Анджела. – Вообще-то, я скорее эксперт в этом. «Хочешь с нами?» – говорят парни, и я отвечаю: «Чего? Нет. Я предпочту мариновать свои глазные яблоки в лимонном соке». «Ты вообще в курсе, что встаешь в три часа дня?» Нет. «Может, улыбнешься мне?» Нет. «А ты можешь вести себя не так стервозно?» Нет. Если ты редко слышала от меня «нет», то на это была причина. Я хотела сказать нет всему миру, кроме тебя. Дурацкие чародеи появились бы и без газеты, они бы… сделали то, что сделали, но благодаря твоей газете, мы подружились с Холли, и одержали победу над Эшем. И нам пришлось орать на людей, а я такое люблю.

Анджела уставилась на площадь Призрачной Церкви. Луна висела низко, запутавшись в ветвях деревьев, словно уличный фонарь подвесили на одну из веток. И кто-то запустил в него булыжником, пролив лунную дорожку, которую луна разворачивала по поверхности воды на обычно темную улицу.

– Наверное, я хочу сказать этим спасибо. Спасибо, что заставляешь меня делать с тобой твою тупую газету.

– Спасибо, что делаешь ее со мной, – сказала Кэми, утыкаясь подбородком Анджеле в плечо. – За каждый шаг на этом пути.

– Да пожалуйста. Просто я знаю, как легко можно вляпаться, и не хочу, чтобы ты делала это в гордом одиночестве.

Хотя кое-что Кэми все-таки придется сделать без нее. Она сказала Анджеле, что встретится с ней в гостинице, и пересекла площадь.

Подойдя к маме, она коснулась ее каменной руки, толком не зная, – то ли она таким образом ее благословляла, то ли надеялась испросить благословение для себя. Она прошла дальше мимо заросших травой надгробий, с истертыми ветром словами на них, мимо ангелов и теней, пока не добралась до надгробия человека, который принадлежал ей когда-то.

Камень был прост, как и кандзи [15] на нем. Кэми видела, как ее папа здесь плакал и бушевал этой зимой. Сейчас могилу окаймляли подснежники, и стояла такая тишина, что невозможно было представить, как кто-то мог разразиться здесь гневом. Кэми смотрела на надгробие, словно это было окно, в котором, если Кэми будет смотреть достаточно долго, могла появиться ее бабушка.

Ее собо была маленькой, темноволосой женщиной с открытым взглядом, уверенной и нетерпеливой, убежденной, что Кэми непременно попадет в беду, но при этом нисколько не сомневающейся, что внучка со всем справится. Кэми была любимицей у бабушки, как Тен был любимцем у папы, а Томо у мамы. Она вспомнила, как говорила Ржавому, что все ее мысли были другими, потому что она делилась ими с Джаредом, но Джаред не определял их. И она такая, какая есть, не только благодаря ему. Она сформировалась под воздействием другого человека, хотя ее бабушка и не думала, что вылепила внучку. Кэми надеялась, что бабушка гордилась бы ею.

Она закрыла глаза и попыталась вызвать силу из места, что создало ее.

– Обассан, – прошептала она, положив руку на холодный камень, залитый лунным светом, – пожелай мне удачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю