355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риз Бреннан » Несвершенное (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Несвершенное (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 марта 2018, 15:30

Текст книги "Несвершенное (ЛП)"


Автор книги: Сара Риз Бреннан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

– Думаешь, ты видела принцессу Зельду? – спросила Холли, а затем рассмеялась. В ее смехе не было никакой насмешки. Кэми рассмеялась в ответ, и ее смех был полон неподдельной радости. – Тебя подвезти? Правда, боюсь, для принцессы Зельды места нет.

Кэми взобралась на байк позади Холли и тот, взревев, ожил. Она раскинула руки – перед ней лежал весь мир.

Джаред ощущал ликование Кэми, струившееся по нему. Он чувствовал ее и знал, что девушка с Холли, знал, что она огибает Разочарованный Дол, впитывая каждую каплю магии, что в нем имелась, дабы сделать ее своей.

И он знал, где его место во всем этом – он знал, кого он должен был спасти. Он заставил себя сосредоточиться на собственном теле, своем собственном окружении.

Он чувствовал Эша так же, как тот чувствовал только Кэми, и никого, кроме нее. Он ощущал его мысли в равной степени с чувствами. Он понял, что из себя представляет его душа. Он знал, что каждая душа соткана из неведомого материала, сияющего сотнями разных цветов.

Он сидел на земле, все еще держа ноги в холодной воде, увязнув одной рукой в мягкой весенней траве, положив другую на грудь брата, где билось его сердце.

«Вернись, – сказал он. – Ну же, вернись домой».

Домой. Не в Ауример, но к нему и тете Лиллиан. Джаред думал об Эше, который всегда тянулся к нему, несмотря на то, что всякий раз брат гнал его от себя. Самым лучшим в Эше было то, что он никогда не был завистником.

Глаза Эша распахнулись. Они были сейчас того же цвета, что и безоблачное небо.

– Нам нужно туда добраться, – сказал Эш. – Мы опоздаем.

– Ну же, – сказал Джаред. – Тетя Лиллиан уже там. Эмбер и Росс тоже. Мы Линберны или нет? Только не говори мне, что мы ничего не можем сделать. Давай пропустим «нужно добраться», давай будем уже там.

Он так и не отпустил руку Эша, когда они подняли себя из мягкой травы и спокойных вод, чтобы переместиться в центр города, оказавшись на Главной улице Разочарованного Дола.

Джаред посмотрел на шокированное лицо своего отца и в это же мгновение понял, что им нужно сделать – он увидел, как отец поднял руку, чтобы ударить его. Джаред почувствовал, как натянулся его шрам, когда его губы искривились в улыбке, но только улыбнулся шире.

– Не смей его трогать!

Марта Райт замерла в бурлящей воде и обломках, склонилась и подобрала один из булыжников, зажав его в кулаке. Женщина завела руку назад и бросила его что было сил.

Люди Разочарованного Дола наблюдали за тем, как властитель Ауримера отпрянул. По лицу мужчины ручейками стекала кровь.

Джаред опустил руку Эша и спешно пересек улицу, чтобы встать перед Мартой, сосредоточив в обеих ладонях всю свою силу. Которая стремилась к нему прямо из воздуха.

– Не смей к ней прикасаться, – сказал он.

Анджела кружила вокруг Рут Шерман, раскручивая цепь у себя над головой. Джаред видел тетю Лиллиан с отцом Кэми. Ее руки были полны света, и этот свет изливался на всех, кто находился в поле ее зрения. Он защищал, осенял. Она отдавала его, не оставляя себе ничего, чтобы защититься. Люди поворачивались лицами к свету, они поворачивались к ней.

А потом группу чародеев Роба внезапно охватила тревога.

– Ты убил моего брата? – неожиданно спросил Хью Прескотт. Громко, словно эти слова уже ждали несколько дней, когда же смогут обрести свободу.

– Что? – Голос Роба был резок. Он махнул рукой, будто вопрос был всего лишь надоедливой мухой. – Почему тебе приспичило спрашивать об этом прямо сейчас? Это было двадцать лет назад!

– Это его рук дело, – выкрикнул Джаред. – Он убил его. Я его видел. Он был замурован в Ауримере и пролежал там мертвым в течение двадцати лет. Если дать Робу сейчас волю, то он погубит весь город.

Роб обернулся к Джареду. Он был в ярости, но у него не было никакой возможности даже поднять руку. Потому что отец Холли, словно раненый зверь, издал громкий рев и обрушился всем телом на спину Роба.

Росс Филипс поднял руку, чтобы помочь своему лидеру, но Эмбер Грин перехватила ее и с силой опустила вниз. Элисон Прескотт побежала на помощь к мужу. И Дороти, городской библиотекарь, женщина, совсем не обладающая магией, побежала по воде, чтобы броситься на чародея, который попытался помешать Элисон Прескотт.

Сержант Кенн ударил Джареда по лицу: Джаред почувствовал, как у него лопнула губа. Рот наполнился вкусом крови. Он рассмеялся и ударил сержанта в ответ.

– Что это, народ, вы делаете, по вашему мнению? – требовательно спросила Рут Шерман. – И что вы, по вашему мнению, можете сделать?

Анджела перестала раскручивать свою цепь и врезала ею Рут Шерман по коленным чашечкам.

– Мы боремся, – сказала она. – Именно этому меня научил брат.

Это был кто-то из чародеев Роба, но не все, поднявшиеся против него. Это был кто-то из горожан, хотя и не все, высыпавшие на улицы, чтобы бороться с чародеями, не зная, что их ждет.

Это был хаос, но Джаред чувствовал, что это был хаос, светящийся надеждой, звук борьбы, приправленный перезвоном колоколов. Они все сплотились, чародеи и простые жители, виновные и невиновные. Они были разные, но объединились с внезапной решимостью, перед лицом опасности. Они не собирались сдавать свой город без боя.

Кэми с Холли понеслись к самой дальней окраине города, к полям и холмам, и разогнали облака. Везде, где бы они ни появились, оставался шлейф золота. Они прибыли в дом Роба Линберна, где были убиты его родители, в аббатство Монксхуд. Теперь этот дом казался Кэми не больше пятна на фоне пейзажа: залитый кровью, оставшейся неискупленной. Он не был частью города. Она так считала. Он не был частью дома, который она так любила.

Кэми крепко держалась за Холли, чувствуя, как ее смех отдается у нее в груди, и подняла свободную руку.

Лучи солнечного света сбежали с неба, подобно падающей звезде, и ударили по крыше приземистого темного жилища. Щели испещрили крышу зигзагами, не оставив без своего внимания и серый фасад дома. Щели расширились и впустили ветра, и дом разлетелся на осколки, как зеркало, не оставив после себя ничего, кроме пыли.

Кэми показалось, что она услышала шум, похожий на крик под водой. Может, это были жертвы Роба, жертвы всех Линбернов.

Никаких больше историй Линбернов, подумала Кэми. Теперь моя история такая же настоящая, как и их. Она больше никому не позволит сказать, что ее история менее значима, нежели чья-нибудь еще. Она хотела верить в это всем сердцем.

Джаред сказал, что Ржавый никуда не ушел, и он был куда больше прав, чем осознавал это. Кэми сразу должна была это понять.

Если Линберны могли получать силу из смерти, в равной степени, как и из жизни, то и она тоже могла. Если сила здесь имелась, то некоторая часть людей, из которой эта сила черпалась, тоже должна была остаться здесь.

Те, кого убили Линберны, не захотят им помогать. Они захотят помочь ей, спасти людей, которых любили, и защитить город, который был их домом. Если сила крылась даже в их смерти, то в их жизнях ее было куда больше. Кэми вспомнила о Ржавом и о его решении отдать свою жизнь, принести себя в жертву. И он принес эту жертву не из страха, а из желания оградить и спасти их, несмотря на то, что его никто об этом не просил. Она подумала о бабушке, прожившей в этом городе не один десяток лет, которой не выпало на долю ничего из того, что происходило сейчас. Ей вспомнились несчастные чародеи Лиллиан и доброта практически незнакомца Генри Торнтона.

Она считала, что все они ушли безвозвратно, но если все же какая-то их часть трансформировалась в магию, то эта магия не стала частью магии Роба Линберна. А значит, и эти люди еще здесь, с ними. Так же, как если и ее не станет, то она не исчезнет окончательно и бесповоротно. Теперь она и сама не понимала, почему ее когда-то пугала смерть…

К чему быть разбитой, когда можно превратиться в золото?

Они проехали вокруг Ауримера, и Кэми почувствовала, как в нее проникает медовое золото его камней, познала природное великолепие разрастающегося сада, воспоминания, хранящиеся в цвете красок и камня. Теперь не только Линберны были рассказчиками историй, но они же были их частью. Элинор Линберн опустила под воду золотые колокола, но те не сгинули навсегда. Они ждали своего часа, чтобы вовремя ожить, дабы защитить и уберечь. Элинор впитала в себя частичку каждого Линберна, кто любил этот город.

Ропот, появившийся у Кэми в ушах после обрушения аббатства Монксхуд, звучал все громче и громче, набегая радостными волнами. Она ощущала солнечный свет, обнимающий ее, подобно ласковым рукам бабушки, спешащий по своим делам ветер и перешептывающиеся листья, напоминающие смех Ржавого. Она чувствовала Эша, но больше всех и вся – Джареда.

Ее друзья находились внизу, на улицах, в поднимающихся водах. Они бились и не сдавались. Она видела, как Анджела размахивала цепью перед носом чародейки Рут.

Кэми спустилась от золотого дома к Главной улице, и она несла с собой город, подобно непобедимой армии. Никакого сожаления. Ее никто и ничто не сможет остановить. Мир внутри мира. Кэми была этим миром. Она и была той магией в долине.

И Роб Линберн стоял у нее на пути.

Он повернулся и посмотрел на нее. Как всегда высокомерно, вздернув голову. Он выглядел удивленным и обиженным, его губы раздвинулись, как будто он собирался спросить, что она там делает.

Каждый камень вопил на него. Этот город был слишком велик для него, а он этого так и не понял.

Вода прибыла, чтобы утопить его, земля, чтобы похоронить, огонь, чтобы сжечь, а воздух, чтобы развеять по ветру, унеся прочь, подальше от этого города.

Сверхновые стихии, вихри воздуха и света, были слишком сильными, чтобы можно было на них смотреть, но Кэми не отводила глаз. Она не видела многое из того, о чем ей рассказали позже: как Джаред с Анджелой преследовали сержанта Кенна и Рут, как другие чародеи в итоге бросили Роба одного. Единственное, что она видела, как Роб Линберн исчезает, растворяется, как краснота и золото вымываются из ее города.

Когда она закончила, то не смогла смотреть ни на одного из них. Кэми развернулась, в погоне за последними крупинками магии, последними яркими и головокружительными мгновениями радости и силы, которая ощущалась силой камня и гор. Ее ненависть обратилась в пыль и любовь, и так ею и осталось.

Она пошла по воде, спотыкаясь о выкорчеванные из мостовой булыжники, как если бы те были камнями на дне русла. В середине Главной улицы, в самой ее узкой части, перед выходом на городскую площадь, случился затор. Упавший дорожный знак и ствол дерева образовали там плотину, забитую листьями и ветками. Вода там пенилась и булькала.

Кэми не посмела потратить ни капли магии, поэтому попыталась сама вскарабкаться на ствол. Но неожиданно рядом оказался Джаред. Он обнял ее одной рукой за плечи, а другой за ноги, поднял и на мгновение прижал Кэми к своей груди, а потом помог ей преодолеть препятствие, вставшее у нее на пути.

Она побежала на городскую площадь, опустила теплую руку на холодную каменную мамину ладонь и затаила дыхание. Все, что она почувствовала, был камень, ее сердце стонало от боли, а кровь бурлила; у Кэми имелось все это – магия и жизнь, и все же он не могла ей помочь.

Но отчаяние никогда не было продуктивным. Она сжала материнскую руку до боли в своих ладонях. А потом почувствовала, едва-едва, и поначалу ей показалось, что может быть, это всего лишь игра воображения… но потом ощущение усилилось – мама пыталась сжать ее руки в ответ.

Она звала маму, умоляя вернуться из того зачарованного нигде, увещевая обратиться камень в плоть, вернуть ее из небытия, чтобы наконец обнять. Кэми чувствовала, что руки матери пытаются шевелиться и скользнула руками вверх, обхватила ее лицо ладонями и тогда ее безжизненные волосы обрели былой цвет каштана. Ее кожа стала румяной, ресницы затрепетали и глаза распахнулись.

Клэр сделала первый вдох, всхлипнула, и упала в объятия Кэми.

Солнце сияло в небе. Связи между ними все еще были прочны. Они были подобно драгоценным камням на цепочке. Кэми посмотрела на Эша и кивнула.

Связь разорвалась. Ощущение того, что будучи так крепко связаны, они могли быть одним целым, исчезло. Кэми обняла маму и вместе с ней опустилась на колени в воду, в самом центре их разрушенного, но спасенного города. Золото, наводнившее реку Разочарованного Дола, сверкало в солнечном свете, как сокровище, найденное на глубине и поднятое на свет.

Они выжили. Вопреки всему, они выжили.

ЭПИЛОГ

Могла бы я в твоих речах остаться вечно?

Так факел мой, в порывах ветра будет биться.

Я лишь любовь к тебе несу беспечно,

Чтоб свет мог в наших лицах отразиться

И души наши озарить. Пусть даже скоротечно…

– Элизабет Баррет Браунинг (перевод Юрия Резанова)


Глава Двадцать Четвертая

Написанное в золоте

Порой Кэми вспоминала тот день, когда был спасен Разочарованный Дол, и ей казалось, будто все, что тогда случилось, произошло с кем-то другим. Однако все, что случилось, было важным и весомым, казалось, что это было с теми, кого она действительно любила. Она не забыла ни единого мгновения. Она знала, какой ценой победила и что потеряла.

Она просто не могла вернуть себе блеска уверенности в этом.

Она не знала, дурачила ее магия или нет, когда ей казалось, что она чувствовала любовь солнца и различала шепот ветра. Кэми не знала, духи ли это или всего лишь воспоминание о тех, кого она любила и потеряла, придавали ей силы. Кэми нравилось думать, что это было что-то реальное, таким образом, она могла чувствовать, как будто Джаред был прав: ничто не исчезает, а только видоизменяется в нечто ей неведомое.

Родители Ржавого и Анджелы приехали из Лондона, убитые горем из-за страшной аварии, которая, как они думали, произошла с их сыном. Но Анджела стояла на кладбище не с ними, а между Кэми и Холли, держа обеих за руки. Она стояла со своей семьей.

Они похоронили Ржавого в солнечном углу кладбища, в таком уединенном уголке, где бы ему захотелось вытянуться и вздремнуть. На его надгробии было начертано золотыми буквами:

РАССЕЛЛ МОНТГОМЕРИ III

Тут ласково светит теплое солнце,

И ветер тепло тут приносит с югов.

Твой свет не потухнет ни днем и ни ночью,

Спи, сердце мое, спи спокойно, родной.

Кэми очень часто просыпалась по ночам и плакала, скучая по нему. Она не знала, насколько часто просыпалась и плакала Анджела. Она должна была помнить, что есть сила и магия в жизни: это, когда солнце опустило луч, столь же теплый, как рука, на ее голову, когда они покидали кладбище, это могла быть невидимая рука, обратившаяся к ней с любовью. Только измененной, но не чуждой.

Кэми не бросила не единого взгляда на кладбище, спеша на городскую площадь. Она смотрела на живых. Девушка опаздывала.

Когда она проходила мимо большой стеклянной витрины «У Клэр», отражение ее платья в ней было похоже на пятно золотого и красного. Это было одно из ее новых платьев с узором из золотых груш и спелых красных вишен, которое отец разрешил ей заказать через Интернет. Сквозь витрину она увидела всю семью и помахала им, а потом помахала еще раз, когда вошла внутрь.

– Эш! – воскликнула она удивленно. Она не ожидала его здесь увидеть.

Она не видела его с той ночи на прошлой неделе, когда они вместе с ним и Джаредом спустились в лес к Лужам Слез, взяв на себя бремя похоронить золото. Джаред завел руку назад и прицелился, и Эш зеркально отразил его действие. Раздались два всплеска серебристой воды и близнецы-кинжалы Линбернов сгинули навсегда.

– Ну и как там поживает Королевский колледж искусств?

Эш сидел на одном из табуретов у стойки. У его ног сидел Томо. Волосы юноши спутались, придав ему флер путешественника, вояж которого, несмотря на продолжительность, был не лишен гламурности, хотя в дороге он был всего пару-тройку часов.

– Неплохо, – сказал он. – Думаю, мне там понравится. Множество девчонок предлагают себя в качестве моделей для фотографий. Им это очень нравится, и я ценю это.

Он улыбнулся, и Кэми поняла, что тем самым он хотел ее обнадежить. Она улыбнулась в ответ. Не то чтобы она не видела в Эше романтического потенциала. Уж что-что, а это она разглядела в нем сразу. Глядя на него, она будто видела прекрасный участок земли и воображаемые башни, которые там могли бы со временем появиться, если бы они захотели их выстроить. Но эта земля была прекрасна и без них.

Эш смотрел на нее ласково. Глаза его не горели ни страстью, ни обидой, как это было еще совсем недавно. Они были ясны, как синее небо, с того самого дня, когда город был спасен.

– Слышала, лондонские девушки ужасно интересные модели, – сказала Кэми. – Я бы даже сказала, если мне будет позволено использовать термин человека искусства – «сексапильные».

Эш пожал плечами.

– Ну, раз Джаред собирается помочь маме с делами в Ауримере, то это мой шанс прожить жизнь без обязательств в окружении моделей.

Джаред и Эш пришли к негласному соглашению, что им нечего делить и незачем слушать стенания тети Лиллиан о единственном наследнике. Наследие Линбернов может измениться вместе с историей города, и наследником может стать тот, кого выберут жители.

– Мы очень за тебя рады, но избавь нас от подробностей, – сказала Холли, смеясь. Она сидела на одном из верстаков у дальней стены.

Никто, похоже, особо не помогал с фреской, но при всем при этом Анджела выглядела самой не помогающей в этой команде. Она лежала на скамейке, головой у Холли на коленях, закрыв глаза. Однако, Кэми знала, что та не спит. Когда Холли заботливо провела по темным волосам, рассыпанным по ее коленям, Кэми заметила, как губы Анджелы искривились в мимолетной улыбке.

– Я думала, вы собирались помочь папе с росписью, а не обсуждать моделей ню.

– Никто мне не помогает, потому что ни один из вас не обладает истинным художественным вкусом. И именно ты сейчас затронула тему ню, – сказал Джон Глэсс.

– Я думала «художественный вкус» это такой хитрый синоним слова «ню», – возразила Кэми. – А это не так? Неужели я была введена в заблуждение? У меня трагически извращенный ум? Ох, похоже, стыд мне и позор.

Джон решил, что хочет изобразить фреску на стене в кафе Клэр. И Кэми было подумала, что папа с мамой воссоединятся, вот так просто и красиво, как солнце появляется на небосклоне каждое утро, но мама продолжала жить над кафе, а остальная семья жила в «Наводнении», пока их дом находился в стадии перестройки. Ну а пока Джон рисовал фреску, создавая нечто прекрасное для своей жены. Кэми не знала, что будет с ними дальше. Это было только их решением. И это она знала наверняка.

Фреска на стене обещала стать красивой. Кэми видела, как мама то и дело выглядывала из кухни и бросала на стену восхищенные взгляды. Кэми прошла вглубь кафе и поцеловала Клэр в щеку.

– Хорошо, что здесь будет хотя бы одно произведение искусства, которое останется не съеденным, – сказала Клэр, слегка сжимая руку дочери. Она все еще носила обручальное кольцо. А папа все еще не надел его обратно, но Кэми знала, что он носит его в кармане.

– Хвала небесам, что ты тут готовишь, – сказала Кэми. – Нам были обещаны печенья, если мы придем помочь. Я вознамерилась прийти и помочь, и только лишь намерение тоже считается, так что я чувствую, что мне задолжали печенье.

– Посмотрю, что я могу сделать, – сказала мама.

Кэми собиралась доить тему «я возродила тебя из камня», чтобы иметь доступ к дармовой выпечке еще не один десяток лет. Да, да, вот таким человеком она была. И она приняла эту истину о себе.

– Люди, вы до сих пор еще не закончили? – В дверях стояла Лиллиан.

Тен оторвался от книги, но когда увидел, что она медленно стаскивает с рук черные кожаные перчатки, вернулся к чтению. Эту книгу дал ему Джаред и пообещал, что его ждет не одно потрясение. Кэми не знала наверняка, сколько потрясений способен обеспечить Эдгар Аллан По, но Тену, похоже, книга очень нравилась.

А тем временем Лиллиан изучающе смотрела на фреску. Кэми заметила, как женщина подняла руку. С помощью магии фреску можно было закончить в два счета.

– Линнея, я все вижу, – крикнул Джон через плечо. – Даже не думай. У меня глаза есть и на затылке, и все мои глаза обладают художественным вкусом.

– «Линнея» – это не имя, – проворчала Лиллиан, но убрала руку.

– Имя, – ответил Джон. – Я проверял.

Линнея – было названием цветка, также известного как волосянник сибирский. Кэми знала об этом, потому что видела наброски всех цветов, что рисовал Джон: ромашки, золотоглазки, дикие нарциссы, лазоревые колокольчики, жимолость, и палевые орхидеи в глухом лесу и у сияющих озер, укрытые в углублениях корней деревьев и в саду. Волосянники представляли собой бледно-жемчужные колокольчики с сиреневыми сердечками, два цветка, растущие из одного хрупкого стебля.

Лес в центре города. Кэми считала, что это была прекрасная идея для росписи.

Лиллиан прошла мимо Эша, который перехватил ее руку. Лиллиан улыбнулась и позволила ему не выпускать ее, приподнимаясь, чтобы усесться на табурет. Она скептически оглядела фреску. Кэми готова была поспорить, что не пройдет и пяти минут, как последует критика или предложение помочь магией. Она была готова поставить кучу всего, если бы нашелся какой-нибудь придурок, готовый поддержать пари.

Но такого не нашлось.

Раздался очередной стук в дверь.

– О, славно, – сказала мама, исчезая на кухне. – Очередной Линберн.

– Здрасте, миссис Глэсс, – окликнул женщину Джаред.

– Именно так отныне я и буду приветствовать тебя, – сообщила Анджела Джареду, не размыкая век.

Джаред остался стоять в дверях, держа руки по обе стороны дверной рамы. Уже почти наступило лето, и было слишком жарко для его потрепанной кожаной куртки. Кэми показалось, что его плечи слегка напряжены.

– Кэми, – сказал он, – можно тебя на пару слов? Можешь выйти на улицу?

Кэми взглянула на своих друзей, на семью, в поисках подсказки, что же ей делать. Ее вероломные друзья и семья выглядели подобно невинным младенцам. Все беспомощно отвели взгляд.

– Да, – наконец произнесла она. – Конечно.

Они не оставались наедине уже несколько недель. Кэми думала, что это от того, что им предстояло еще многое сделать, затеять перестройку, привести дела в порядок, а после она уже начала было думать, что, возможно, Джаред старался избегать ее.

Теперь они были наедине, и Джаред, казалось, собирался многое сказать ей. На площади больше не было никакого памятника. Ее мама возродилась, а Мэтью Купер и вся его история исчезли. Джаред молча пересек то, что осталось от площади, залитой солнечным светом.

Кэми внимательно посмотрела на него. Джаред поднял взгляд. Он явно нервничал.

– Вот, какое дело… – сказал Джаред. – Я думал, это очевидно. Я думал, это невероятно очевидно, но… во время церемонии я увидел твой разум и понял, о чем были твои мысли последние несколько месяцев. Когда ты сказала, что с тебя хватит, я с этим смирился. Ты начала придумывать мне дурацкие прозвища и стало ясно, что ты так же несерьезно была настроена, как и я. Я полагал, что ты сможешь понять, я приму все, что ты сможешь мне дать, а ты считала, что я типа нелепый и отчаянный. Но этого не случилось, ведь так?

– Нет, – ответила Кэми. – Мне казалось, что я вроде как вынуждала тебя быть со мной. Так что нет. Я не считала тебя жалким персонажем в этом сценарии.

Джаред прикусил губу.

– Тогда я все время все портил. Ну… Это не должно было быть сюрпризом, но это так. Я не понимал, как я выгляжу в твоих глазах. Я думал, что сумею испортить и это, но есть кое-что, казавшееся мне более очевидным, чем что-либо еще. То, что, как мне казалось, ты знала, а если нет, то я должен тебе сказать об этом. Я окончательно и бесповоротно влюблен в тебя. Я был влюблен в тебя всю жизнь. Не представляю, как жить, не будучи влюбленным в тебя, и не хочу знать.

Они долго смотрели друг другу глаза в глаза, а потом он отвел взгляд и уставился на мостовую.

– Не хочу звучать как мой отец. И тот, и другой. Мои чувства не важнее твоих. Я не хочу вести себя, как они.

– Ты никогда не был, как они. Ты никогда не считал все, что касалось тебя, важным.

Он думал, что его жизнь стоит гораздо меньше, чем ее, и намного меньше жизни Эша. Но он решился жить без них, если бы пришлось. Она была так счастлива, что они все выжили, но даже сейчас ей было радостно осознавать, что он принял это решение. Ее утешала и грела эта мысль, даже сейчас, когда все было давно позади.

– Клево, – сказал Джаред. – Думаю, теперь я крутой. Очень. И ты обязательно должна гулять со мной.

Кэми рассмеялась. Она нерешительно прислонилась к стене, наблюдая за ним, за его линберновским профилем на фоне золотого камня и летнего неба. Она не знала, пришло ли время действовать.

– Я всегда думал, что ты не сможешь полюбить меня, – признался Джаред. В его голосе не было эмоций, никакой жалости к себе. Это была просто констатация факта. – По-настоящему. Во плоти. Никто и не любил меня, кроме тебя, все это время, но ты была воображаемым другом. Я думал, что кто-то настоящий не сможет меня любить, а потом оказалось, что ты существуешь взаправду, а я продолжал думать, как раньше. Я обиделся на тебя из-за того, что ты не влюбилась в меня, и я пытался принять твою невлюбленность в меня, и мне так жаль, что я причинил тебе боль. Я и сам не предполагал, что могу так. Я не хочу снова причинить тебе боль. Я смогу принять, что ты не любишь меня, но мне нужно сказать тебе о своих чувствах. Я хочу любить тебя, и хочу, чтобы ты любила меня. И я пришел узнать, возможно ли это.

Джаред помедлил, колеблясь, будто надеясь на ответ, но когда того не последовало, он отчаянно продолжил:

– Как-то я сказал, что моя квинтэссенция счастья – это всегда быть с тобой, и это так. Я всегда думал и буду думать, что ты источник всего. Для меня. Солнце восходит и садится ради тебя. Ты всему придаешь смысл. Я люблю тебя и не могу представить себя влюбленным в кого-нибудь другого. Тогда я бы и сам был кем-нибудь другим. Твое имя было первым словом любви, которое я узнал. – Он умолк, сжал челюсть. Он выглядел расстроенным, видимо, из-за ощущения собственного бессилия. – Я не хочу говорить, как Роб, что ты, дескать, мне должна что-то, потому что я тебя люблю, или, что другие женщины ничто, потому что я их не люблю. Любовь – это же не какой-то там долг. Я не это хочу сказать.

– Знаю, – сказала Кэми. – Ты всегда считал Холли классной.

– Она классная, – сказал Джаред. – И красивая. Для меня она как звезда, нечто яркое и прекрасное из другого мира. Она чужое солнце. Как и другие девушки для меня. Но ты – мое солнце.

Это было замечательное сравнение.

– Твой метод ухаживания, выстроен на высокомерии и ненависти к себе, а потом ты мне еще и сообщаешь, что красивые девушки весьма уникальны, – сказала Кэми. – Мне нравится. Правда, я не знаю, что это говорит обо мне.

– Тебе нравится? – спросил Джаред застенчиво глядя на нее.

– Я рада, что ты сказал мне правду.

– Только это и было моим намерением, – спешно сказал Джаред. – Я ничего не жду от тебя. Вот, что я пытаюсь сказать. Ты нужна мне, но это не означает, что ты обязана давать мне что-то, если не хочешь. Достаточно того, что ты существуешь в этом мире.

– Я рада, что ты сказал мне правду, – повторила Кэми. – Потому что теперь мне есть, что сказать тебе.

Кэми отстранилась от стены и заглянула ему в глаза, в светлые глаза, похожие на зеркальные озера.

Она не только беспокоилась, что он не любит ее так, как она хотела его. Она не только любила и желала его. Она потратила так много времени, беспокоясь о том, чтобы принять любовь, становясь частью всей любовной истории, каким-то образом поймавшей ее в ловушку, изменившей ее, превратившей в кого-то слабого, в человека, которым она не хотела быть. Теперь она поняла, что была узколобой, рассматривая любовные истории, как нечто незначительное, опасаясь, что сама станет таковой, если будет частью подобной истории. Она всегда считала, что должна сдерживать себя, но теперь обнаружила, что не хочет больше ничем себя ограничивать. Она хотела быть именно тем, кем была, и никем иным, даже той, прежней, прозябавшей во тьме заблуждений. Она много думала в последнее время о том, чтоб сделать все истории любви своими и рассказать их по-своему.

Он сказал ей все, что она надеялась услышать. Она не была уверена в чувствах Джареда, хотя очень на это надеялась, потому что Эш полюбил ее, когда был связан с Джаредом, не до и не после. Но то, что происходило между ними, было сложным и зачастую болезненным и… бесценным, страшно рискованным. И она долго не знала, как назвать это.

Она не была ни в чем уверена, но надеялась и строила планы. Она планировала это. Она попросила Эша помочь ей провести их последние мгновения магической связи за выстраиванием барьера, самого высокого и крепкого из когда-либо ею построенных, чтобы скрыть связь, которую они так и не разорвали.

Кэми использовала последний барьер, чтобы обрушить его. Она почувствовала, как связь между ними замерцала, оживая, словно проснулся и ожил лес.

На мгновение небо перевернулось, они упали в синеву. Золото Котсуолдского камня обнимало их, Кэми повернулась синхронно с движениями Джареда. Она чувствовала его радость, проходящую через нее, подобно речному потоку, несущемуся по выжженной земле, возвращающему все к жизни. Она почувствовала свою талию под его руками, как и он, и одновременно наслаждалась ощущением его рук на своем теле, тем, как они двигались, скользя, по ее спине. Он наклонился и поцеловал ее, и она ощутила его тоску и желание, и знала, что он почувствовал в ней то же самое. Кэми знала, где кончались ее чувства, а где – Джареда, и, будучи связанными, они могли разделить это, а это означало, что они могли пройти чудесный путь и встретиться на середине, оказаться близко-близко, как иные не захотели бы, или не посмели, так близко, насколько это было возможно для них.

– Так значит… – И все же, даже после всего этого, он волновался, едва смея поверить. – Ты меня любишь?

Кэми запрокинула голову и рассмеялась, и почувствовала, как ее смех откликнулся в его теле, возвращаясь к ней восторгом. Солнце висело над ними, как молчаливый колокол, сияющий в небе. Она открыла свои мысли и позволила ему увидеть все это, историю ее любви в алых и золотых тонах, лежащую перед ним как на ладони.

Кэми сказала: «Прочти мои мысли».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю