355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риз Бреннан » Несвершенное (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Несвершенное (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 марта 2018, 15:30

Текст книги "Несвершенное (ЛП)"


Автор книги: Сара Риз Бреннан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

ЧАСТЬ VI

НЕТ В МИРЕ ПОКОЯ

Все слова, что зовут к совершенству,

Все слова, что я снова и снова пишу,

Пусть взлетят высоко и к блаженству,

Без усталости вдаль, в вышину…

– Уильям Батлер Йейтс (перевод Людмилы 31)

Глава Девятнадцатая

Бескрайняя глубина

Они вернулись в дом Прескоттов. Кэми показалось было, что Анджела не вернется с ними, но она вернулась. Всю дорогу девушка молчала, что было вполне объяснимо. Разве она могла вернуться в тот дом, где они с Ржавым выросли? Прежде она никогда не пряталась, чтобы побыть в одиночестве. По-настоящему. У нее всегда был кто-то, с кем можно было бы пойти домой.

Весь долгий путь до дома Анджела не заговорила ни с кем из них. Она даже не позволила Кэми идти рядом, уходя вперед, как только Кэми пыталась предпринять очередную попытку. Она позволила Кэминому отцу подержать ее за руку, но довольно скоро вырвалась, будто его сочувствие обжигало ей кожу.

Стоило им оказаться в доме, Анджела сразу же направилась в спальню и постаралась оказаться как можно дальше от остальных. И все же она предпочла вернуться вместе с ними. Кэми застыла в нерешительности, а потом все же пошла за ней, спешно закрыв дверь за собой.

– Я понимаю, тебе хочется побыть одной, – выпалила Кэми. – Я только хочу, чтобы ты знала – вовсе не обязательно тебе справляться с этим в одиночку. Я хочу, чтобы ты знала, как мне хочется быть с тобой, и как мне жаль.

Анджела стояла в другом конце комнаты, возле кровати, и прожигала взглядом простыню.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – медленно проговорила Анджела. – Тебе и должно быть жаль. Разве произошло бы то, что произошло, если бы не твое жгучее желание знать каждую проклятую деталь того, что тебя не касается, если бы ты не решила, что это какой-то дебильный крестовый поход? Все талдычили тебе – остановись, но ты не слушала. Ты же у нас лучше всех все знаешь.

– Разве я была не права? – прошептала Кэми.

– Да мне плевать, права ты или нет. Плевать мне на добро и зло. Именно ты создала эту историю, и эта история тебя ни за что и никогда не затронет по-настоящему. Твои Линберны защитят тебя. Но они не защитили его. Тебе хотелось дурацкого приключения, и ты убила его. Единственное, на что мне не плевать – мой брат мертв, и это твоя вина!

Анджела умолкла. Она тяжело дышала. Она выглядела одновременно отчаявшейся и возбужденной, словно ей было необходимо ударить кого-то в лицо. И она это, в конце концов, сделает.

Слова Анджелы словно влепили Кэми пощечину. Она открыла рот, чтобы выкрикнуть, что она тоже пострадала, что ее мама заколдована, и почти не осталось шансов на ее спасение. И все же еще мерцала слабая надежда, тонкая ниточка, за которую Кэми и цеплялась. Она не знала, что должно произойти, что бы она сделала, если бы нить оборвалась, и больше не за что было держаться. Она не понимала до конца, что испытывает Анджела, но страшилась, что скоро поймет.

Она не кричала. Ей не хотелось ранить Анджелу еще сильнее.

– Если ты так хочешь, мы можем остановиться, – сказала она тихо. – Роб Линберн может делать что угодно. Мы ему больше не нужны. Он больше не будет, после моего… возможно, оставит нас в покое. У него нет наших вещей, чтобы навести заклятье. Он мог бы править городом или уничтожить его, а мы могли бы… позволить ему. Мы могли бы куда-нибудь сбежать. И возможно, он не станет нас останавливать. Может быть, он просто отпустит нас. Мы могли бы убраться отсюда очень далеко, чтобы не знать, что будет дальше с жителями Разочарованного Дола. Мы могли бы перестать сражаться и забыть об этом.

В конце своей речи она подняла взгляд на Анджелу, и увидела, как та, подавленная, стоит с открытым ртом и готова вот-вот разрыдаться. Она выглядела так, словно весь ее гнев испарился, хотя и ненадолго. Она казалась юной и напуганной. Ей было страшно ощутить другие чувства.

– Врешь ты все, – сказала она жестким, сердитым голосом. – Ты не остановишься. Ни за что.

– Это так. Я такая, какая есть. Я не остановилась бы ради кого бы то ни было… кроме тебя, – ответила Кэми. Она не знала, правильно ли выразилась, или хотя бы приемлемо, но больше ничего не было правильным. Она сказала правду. – Ты моя сестра.

– Я больше ничья сестра!

Анджела выкрикнула эти слова. И Кэми подумала о завываниях ветра-предвестника развала мира на кусочки.

Кэми ничего не оставалось, кроме как бросать неуклюжие слова в костер боли Анджелы, двигаясь вперед с распростертыми объятиями, понимая, что слова и объятия настолько слабые утешения, что просто смешно.

– Тебе и не обязательно быть моей сестрой. Я знаю, что это ничего не исправит, но я твоя сестра, твоя. Я люблю тебя, и я не перестану любить, даже если ты возненавидишь меня, и я тебя не брошу, несмотря ни на что. Ничто не заставит меня отвернуться от тебя. Потому что мы семья, да, именно так, а семья только так и поступает.

Анджеле некуда было отходить дальше. А Кэми делала шаги ей навстречу, действовала и следовала за Анджелой по пятам с тех пор, как им было двенадцать, когда Анджела была новичком, ненавидящим всех и вся. Кэми еще тогда решила, что не хочет быть ненавидимой, она хочет дружить.

Теперь же Кэми засомневалась. Она не знала, будет ли встречена Анджелой в ответ. Может, та хотела, чтобы она была другой, чтобы она сдалась. Но тогда и Кэми не знала, что этот другой человек мог бы сделать для Анджелы. Она пыталась представить себе эту незнакомку, которая могла бы быть лучшим другом для нее.

Она здесь, и она любит Анджелу. Она представляла себе, как стать еще лучше. Она уже была тем человеком, который любил Анджелу изо всех сил.

Кэми шагнула в сторону Анджелы, та сидела на кровати, в углу, со склоненной головой. Она не сделала шаг в сторону Кэми и не отодвинулась дальше от нее. Когда Кэми взяла руки подруги в свои, те были ледяными.

Руки Анджелы мгновение были безвольными в руках Кэми, а потом сжали ее ладони. Очень сильно. Ее хватка была ледяной и крепкой, как тиски ночного кошмара, вырвавшегося из могилы. Кэми пыталась потереть ее пальцы, чтобы согреть, но Анджела высвободилась и схватилась за ее рукава, рубашку, волосы. Она схватилась за нее, подобно утопающему, а так оно и было, и начала рыдать.

– Мне жаль, – шептала Кэми. – Мне так жаль, очень, очень, и я ничего не могу исправить, но я люблю тебя, и я здесь.

– И мы сдадимся, если я скажу? – Анджелу душили слезы, подобно тому, как листья, бывает, душат реку.

– Сдадимся.

– А если я скажу, что мы идем за ними, мы убьем их всех, мы их уничтожим? Если я скажу тебе, что они должны заплатить за содеянное?

– Тогда мы сделаем это вместе, – сказала Кэми в спутанные волосы Анджелы. – Клянусь.

Анджела издала вопль. Ужасный звук, вырвавшийся из глотки, который отдался в горле Кэми болью сочувствия. Кэми сказала правду: не существовало действий, которые она могла бы предпринять, не существовало способов сделать это правильно. Единственное, что она могла сделать – быть здесь.

Анджела обняла Кэми за талию. Так они и стояли, застыв, пока рыдания Анджелы не стихли на плече у Кэми.

Наконец слезы иссякли, и она рухнула от усталости на кровать. Кэми, пошатываясь, выбралась из комнаты, чувствуя себя так, словно только что побывала в бою. Ее тело болело так, словно ей порядком досталось, но замертво она не падала. Ей была ненавистна сама мысль о том, чтобы сомкнуть глаза. Ей необходимо было что-то сделать. Она нашла небольшую комнатку, где, как она решила, Хью Прескотт разбирался со своими счетами. В комнатке стояли кухонный стул и верстак, используемый в качестве стола, на котором лежали бумага и ручка. На некоторых бумажках были написаны какие-то цифры, какие-то из них были перечеркнуты, словно отец Холли не смог поладить с цифрами и заставить их вести себя так, как ему нужно.

Кэми села на кухонный стул: часть желтой древесины от старости пошла пузырями и была заляпана белыми пятнами. Она уставилась на пустой лист и смотрела на него, пока тот не стал напоминать дверь в небытие, а ее глаза не начали гореть от напряжения. Но она так и не смогла придумать, что написать или что сделать. Она не могла ни о чем думать, кроме Ржавого, и что она никогда не ценила его по-настоящему.

Ржавый. Она знала, что он был милым, преданным и любящим. Он был ее близким другом столько лет. Она не думала о нем, как о лентяе, тупице Ржавом, как о старшем брате своей лучшей подруги, но и не воспринимала его как героя.

Она не сказала ему, что тоже его любила. Она не сказала ему, что она благодарна ему за его любовь. Она всегда гордилась своим умением ладить со словами, но она так и не сказала ему, как много он для нее значил, когда ей выпала такая возможность. Его больше нет, а значит, все возможности упущены. Он больше не услышит иных слов от нее, и ничего не скажет ей. Он заплутал в кромешном безмолвии, которое нельзя победить никаким словом. Нет слов, которые сейчас имели бы для него значение.

Ей уж почти хотелось сдаться, несмотря на то, что она пообещала обратное. Она не знала, как продолжать надеяться и вести себя, как сказать, что она ни за что не сдастся, когда знала настоящую цену этому.

Ей прежде уже доводилось встречаться со смертью. Она видела мертвую Николу, ее прежнюю лучшую подругу, которая погибла от рук Роба Линберна. Она видела мертвых чародеев, сражавшихся на стороне Лиллиан Линберн, людей, которых знала всю жизнь. Они погибли, потому что следовали воле Лиллиан, и погибли понапрасну. Но она любила Ржавого, а его убили.

Раздался негромкий стук в дверь. Кэми вздрогнула и подняла голову.

– Чего ты хочешь?

В дверном проеме стоял Джаред. Его рука была все еще поднятой, словно он собирался постучать еще раз.

– Я хотел спросить, как ты.

– В порядке, – сказала Кэми. Она чувствовала, что ей не хватало воздуха, но отметила, что голос ее не выдал. – Я в порядке.

Ее любовь не смогла спасти Ржавого. Она и раньше, как ей казалось, знала, что все, кого она любила, в опасности, но теперь поняла, насколько она была наивна. Это было глупо и по-детски, думать, что все наладится, что любовь сама по себе есть магия, и она может стать защитным заклинанием.

Она была так беспечно высокомерна, так блаженно глупа. Любимые люди умирали каждый день. Ее любовь не была какой-то исключительной, и ее желания не были для вселенной истиной в последней инстанций.

– Ты не в порядке, – сказал Джаред.

– Я не… я не счастлива, – сказала Кэми и прижала руку ко рту, чтобы остановить подступивший приступ рыданий, сделав вид, что просто подавила икоту. Она даже не знала, как реагировать, когда казалась лишь ужасной, извращенной версией себя. – Я всегда считала, что нужно все время осознавать ситуацию, контролировать себя, но потом подумала, что может быть, это не так уж и плохо, если я дам себе волю… но оказалось, что это хуже, чем просто плохо. Я так несчастна. Его больше нет, а я должна… сделать то, что он хотел, но я не знаю, что я могу. Его больше нет, а я ничего не могу с этим поделать.

Она потерла лицо ладонями. Ей очень хотелось, чтобы Джаред ушел, и она вновь могла бы заняться разглядыванием пустого листа и подумать, что еще можно сделать. Чувство онемения и безнадежности было лучше того, что она испытывала сейчас. И она не знала, как с этим бороться.

– Он все еще здесь, – сказал Джаред.

– О, и как же ты это выяснил? – требовательно спросила Кэми. – Как по мне, так его больше нет, на все сто процентов.

– Когда мой отец умер… – произнес Джаред. Кэми неотрывно смотрела на пустой лист на верстаке, не на него. – Не Роб, а мой настоящий отец, рядом с которым я вырос, – продолжил Джаред, – когда он умер, то не исчез полностью. Мы с мамой никогда не были такими, какими мы могли бы быть без него. Он остался тенью в каждом углу нашего дома, оставшись пятном на наших сердцах. Я это чувствовал, поэтому я не верю, что добро покинет нас в то время, как зло никуда не собирается уходить. Я бы так не поступил. И не поступлю.

Джаред опустился на колени, присев возле ее ног, чтобы она была вынуждена взглянуть на него. Заглянуть в его глаза, наполненные светом потрепанной старой лампы. Казалось, он верил каждому слову, что произнес. Он схватил ее за запястье. Его хватка была легкой, но согревающей. Он касался ее так обыденно, будто всегда так делал, словно это было для него естественно, а она смотрела, как ее слезы, подобно дождю, капают на его руки.

– Он заставил тебя испытать его чувства по отношению к тебе… им этого ни за что не изменить. Они не смогут забрать у тебя все, чем он был для тебя. Это очень много. Им это не по силам. Ничто не сможет забрать это у тебя.

Единственное, что она сейчас по-настоящему чувствовала, – это его руки на своих запястьях. Они были единственным якорем. Остальная часть ее тела онемела настолько, что ей казалось, будто она куда-то плывет, разваливаясь на части. Она собралась. Его руки ей помогли.

– Всякий раз, когда я думал о смерти, я всегда считал, что ты запомнишь меня, – сказал Джаред. – Я думал, что останусь жить в твоем сознании. Я знал, что буду там в безопасности, что мне будет хорошо там, что обо мне будут помнить, как о лучшем человеке, нежели я был. Мне известно обо всем, что тебе пришлось потерять, и я понимаю, что все изменилось, но, думая о смерти, я не думаю об этом, как об окончательном уходе. Я всегда полагал, что останусь с тобой.

Кэми знала, что плакала, но не осознавала насколько сильно, пока не попыталась заговорить. Ей удалось это с трудом.

– Это потому, что ты слегка сумасшедший, – нежно произнесла она, всхлипывая. И это казалось странным и удивительным, что нежность сумела выжить, несмотря на всю ту боль, что она сейчас испытывала, что она все равно любила его.

– Давай сходить с ума вместе, – сказал Джаред. – У тебя всегда это неплохо получалось. Поверь мне, когда больше никто не поверит. У тебя есть вера в него, а у меня вера в тебя. Он не хотел оставлять тебя и Анджелу, и я не верю, что кто-то мог заставить его. Они могли изменить его, но им не за что не изменить того, что было между вами. Они не могут заставить его покинуть тебя. Ржавый не исчезнет из этого мира. Он никогда не позволит этому произойти.

Голос Джареда затих, пока он говорил, словно он стоял в церкви и на него шикнули, чтобы он вел себя потише. Он посмотрел на нее. Кэми дрожала, глядя на него, и не могла отвести взгляда. Ей подумалось, что теперь она знает, почему у слов «страх» и «свят» [11] столько общих букв. Это было почти одно и то же слово. И она поняла, что ей по-прежнему нужен Джаред, даже тогда, когда все мысли, о какой бы то ни было страсти, мертвы, когда иные утешения походили на злую шутку. Она хотела быть с ним, ведь мысли быть с кем-то другим были невыносимы, а мысль о том, что кто-то другой будет касаться ее, вызывали желание кричать, что есть сил.

– Как думаешь, ты сможешь мне поверить?

– Думаю, да, – прошептала Кэми. Горло саднило от слез и боли. – Потому что ты – это ты.

Она прижалась к его твердой теплой спине, закрыла глаза и положила руку ему на грудь. Она слушала его сердцебиение, пока ее собственное постепенно не забилось в том же ритме. Их сердца бились в унисон, и они были близки друг с другом, насколько это возможно.

Прежде она не осознавала, что искала иной способ, другой путь к победе. Теперь же она знала, что никакого иного пути нет, что им придется провести церемонию, спуститься к озерам, а после отдаться тьме смерти.

Ржавый знал значение добровольной жертвы. Он предположил, что если он пойдет в Ауример, если предложит себя (не будучи ни Линберном, ни чародеем, ни источником, ни частью кучки мятежников, ненавидящих Роба), то Роб решит, что равноденствие уже почти на носу, и вожделенная жертва ознаменует его уверенную победу. Ржавый сделал это, чтобы спасти братьев Кэми. Он сделал это, чтобы быть уверенным, – никто больше не погибнет, защищая их, чтобы Кэми, Эш и Джаред выжили, чтобы они провели церемонию и спасли город.

Ржавый воспользовался этой ужасающей возможностью; он сделал ставку, прекрасно осознавая, что на кону его жизнь. Ему было неважно, выиграет он или проиграет. Он уплатил свою цену. Кэми не могла его подвести. Он вверил ей все, что имел.

Кэми положила голову на плечо Джареда, опустив щеку на его заношенную кожаную куртку. Она опустилась в круг его объятий и плакала. Она плакала и плакала, горюя по Ржавому, Анджеле, по себе, по всему тому, что они потеряли. Она плакала по любви и новой неизвестной тьме, что их поджидала.

Глава Двадцатая

Возвращение домой

Холли открыла дверь в комнату брата Бена, чтобы посмотреть, как там Анджела. Она делала это снова и снова, как нервный повар, проверяющий свой ужин в духовке.

Ей показалось, что скрип двери прозвучал ужасно громко. Девушка не знала, чего она ожидала, но разволновалась, когда увидела, как свет из коридора упал на белые простыни и подушку, и Анджела открыла глаза.

Они ненадолго уставились друг на друга.

– Прости, если побеспокоила тебя, – кротко произнесла Холли. – Я хотела побыть здесь на случай, если тебе что-нибудь понадобится, или тебе понадобилась бы помощь.

Это прозвучало неуверенно и по-дурацки даже для Холли, но Анджела удостоила ее долгим взглядом. Потом она кивнула и предприняла явную попытку улыбнуться. Улыбка померцала на ее губах и исчезла, но усилие было настоящим. Холли отпустила дверную ручку и прошла вперед, чтобы усесться в ногах кровати.

– Спасибо, – медленно проговорила Анджела. – Ты хорошая подруга.

Анджела выпуталась из простыней и сползла к краю кровати. Даже склонившись под тяжестью горя, Энджи не растеряла присущего ей изящества.

Холли подумалось: «А что, если я хочу быть тебе больше, чем просто подругой?» С одной стороны, мысль несвоевременная, но с другой, иного времени может и не представится. До дня весеннего равноденствия остались только день да ночь. Возможно, Анджеле хотелось бы узнать об этом прямо сейчас. Анджела заслуживала знать, даже в такое время, что есть кто-то, кто переживает за нее больше всех.

Холли рискнула взглянуть на Анджелу. Та выглядела уставшей и потрепанной, но мягче, чем обычно, словно нуждалась в чьей-либо заботе. Рука Холли осторожно проползла по покрывалам и дотронулась до руки Анджелы, та опустила взгляд на их касающиеся руки и переплела свои пальцы с ее. Холли затаила дыхание и начала решительно действовать.

Она подалась вперед, а Анджела ударила ее в ответ, да так сильно, что Холли ушиблась о спинку кровати. Холли потерла больно ушибленное предплечье и непонимающе уставилась на Анджелу. Лицо Анджелы излучало ледяное спокойствие.

– Больше даже не пытайся, – сказала Анджела. – Я не хочу вот так. Думаешь, что от этого мне может стать лучше? Умерь свое эго, твоя жалость оскорбительна.

– Я не хотела оскорбить тебя… у меня и в мыслях не было.

– Мне все равно, что ты там хотела, – сказала Анджела. – Все, что мне нужно от тебя, чтобы ты ушла.

Холли покинула комнату.

В коридоре она встретила совершенно растерянного мистера Глэсса. Он не знал, что делать – идти к Кэми, к мальчикам или к Энджи за дверью. Когда он увидел ее, его теплые глаза посветлели и смягчились. Холли была поражена, что у него остались чувства и для нее. Хотя, скорее всего, она просто выглядела очень жалкой.

– О, малышка, – сказал он.

Холли взмахнула рукой, словно он напал на нее, а не успокаивал.

– Не нужно меня жалеть, – сказала она шепотом. – Не нужна мне ничья помощь. Это Анджеле она нужна, а я не знаю, как ей помочь.

– Никто не знает, как помочь в такой период, – сказал Джон Глэсс. – Никто даже не знает, как жить дальше. И все же каким-то образом нам это удается. Всегда.

Холли ничего на это не ответила, только покачала головой.

– Можешь сделать мне одолжение? – спросил мистер Глэсс. Ошарашенная Холли заморгала, а он продолжил: – Присмотришь за мальчиками для меня? А я посижу немного с Анджелой.

Он посмотрел на Холли так же, как на нее смотрели порой добрые преподаватели, когда она сдавала им домашнее задание и знала, что справилась с ним хорошо и ждала поблизости, чтобы услышать, как они подтвердят это. Холли вновь почувствовала себя несчастной. Ей было семнадцать, кто-то уже погиб, а она все надеется, что кто-то из взрослых ее похвалит.

– Ты смелая девочка, – произнес мистер Глэсс, и Холли поняла, что готова на все ради него.

Им пришлось поставить две кровати в кладовку – маленькую комнатку без окон. Она предназначалась для того, чтобы сберечь мальчиков и спрятать ото всех, но стоило Холли туда попасть, как у нее возникло ощущение, что она оказалась в тюрьме с белыми стенами.

Томо сидел на стуле с книгой комиксов на коленках. Он улыбнулся, когда дверь открылась, и хотя на его щеках застыли слезы, похоже, с ним все было в порядке. Он просто был очень рад ее видеть.

С Теном было иначе. Тен сидел на краю кровати, напряженный, словно натянутая тетива. Холли никогда не считала, что хорошо умеет ладить с детьми. Она чувствовала себя с ними неуютно, но не успела опомниться, как уже обнимала Тена.

Вернее, она старалась обернуть ребенка руками. Он сопротивлялся, буравя девушку взглядом, словно она нападала на него, медленно и намеренно причиняя ему боль.

– Тебе чем-нибудь помочь?

Тен ответил:

– Да. Я хочу наказать их. Плохие люди должны быть наказаны. Я знаю, что я… источник. А ты – чародей, ведь так?

Холли показалось, будто он обвинял ее, что-то такое было в глазах этого маленького мальчика.

– Верно, но пока не очень умелый, – ответила она.

Холли заметила, что по какой-то причине ее некомпетентность, похоже, успокоила Тена. Его напряженная спина под ее рукой чуть расслабилась, хотя он все еще держался отстраненно, не позволяя ей по-настоящему обнять себя.

– Ничего страшного. Ты станешь лучше, как только у тебя появится источник. Если ты пообещаешь защищать всех, то я буду твоим источником, – процедил Тен сквозь зубы.

У Холли засосало под ложечкой. Идея была настолько близка к тому, с чем Кэми боролась. Это было ужасно, но от вида Тена Холли было еще хуже. Посеревший, словно присыпанный пеплом, он дрожал, будто его тащили к столбу, чтобы привязать и сжечь.

– Я не могу этого сделать, – тихо сказала Холли. – Ты возненавидишь это.

– Но тогда еще кто-нибудь погибнет, – возразил Тен, – и неважно, возненавижу я это или нет. Ржавый мертв. И мама погибла. Их не вернуть.

Томо неожиданно взвыл, подобно сирене.

– Мамы нет! Ее больше нет! А папа сказал, что с ней все будет хорошо.

– Ты ребенок и не понимаешь! – отрезал Тен. – А я понимаю! У папы и Анджелы нет магии! Кто-то может их убить. И та тетя, ну, Линберн, ей нравится наш папа, но не нравится Анджела. Ты же не хочешь, чтобы с Анджелой случилось что-то плохое, да?

Холли чувствовала себя под его взглядом так, будто ее не просто обвиняли, а нападали на нее. Его глаза видели слишком многое, умудренные не по годам. Кэми всегда описывала Тена застенчивым, тихим и милым. Холли не знала, каким он был прежде, прежде чем люди начали умирать, и весь мир вокруг него переменился, но теперь он не казался милым. Может быть, он был дрожащим ребенком, но проницательным и холодным.

– Нет, – прошептала Холли. – Прости, но я все равно не могу на это пойти. Не сейчас.

– А потом? – Его голос был непреклонен. – Если необходимость будет острой-преострой, если не останется другого выхода? Поклянись, что сделаешь это.

Холли сглотнула.

– Клянусь.

– Отлично, – сказал Тен.

Возможно, он был рад избавиться от необходимости немедленно лишиться души, но не показал этого. Он выскользнул из ее рук, лег на кровать лицом к стене и замер.

– Извини, но я не хочу быть твоим источником, – сказал Томо, попинывая ножки стульев. Он, похоже, успокоился, стоило только брату перестать противоречить ему по поводу состояния их мамы. – Ты мне нравишься такая.

– Спасибо, – сказала Холли. – Я понимаю. Порой, ты просто чувствуешь иначе.

Оказалось, что она в состоянии улыбнуться ему. Хотя ее улыбка больше походила на печальную усмешку. Отвергнута восьмилетним ребенком – совершенно в духе сегодняшнего дня Холли.

– Эш мог бы стать моим чародеем, если бы захотел. Этот вариант мне нравится больше всего. – Томо выглядел задумчивым. – Но он, кажись, чародей Кэми, как и тот, другой… ну, ты знаешь, с покореженным лицом.

– Не смей так говорить о Джареде! – взвилась Холли.

Томо закатил глаза и пожал плечами, дескать, как скажешь.

– Кэми, кажется, ужасно переживает из-за этой парочки. Она ответственная и замороченная, потому что старшая, и не может по-настоящему порадоваться. Не то что я. Как по мне, это могло быть бы очень прикольно.

– Не думаю, что есть хоть что-то прикольное в связи с чародеями, – тихо проговорил Тен.

Повисла долгая тишина.

– Ты точно знаешь, что Ржавый не вернется? – спросил Томо. – Точно-преточно? Может, кто-то что-то не так понял?

Когда он перелистывал страницы комиксов, его рука дернулась и помяла страницы, но ни один мускул на его лице не дрогнул. Он заметил, что Холли наблюдала за ним, поэтому вновь усмехнулся.

Холли и правда не считала, что в ней заложена какая-то особенная нежность к детям, но она посмотрела на Томо, такого сознательно легкомысленного, а потом на отстраненного, израненного Тена, свернувшегося калачиком на кровати, готового совершить нечто, ужасающее его. Она вдруг поняла, почему кто-то может пойти на все, чтобы защитить их. Она поняла мотивы поступка Ржавого.

Кэми легла и даже немного поспала, выжатая, как лимон, слезами, до тех пор, пока отчаяние и истощение не слились в одно целое. Она все еще лежала в постели, когда почувствовала, как ракушка в ее кармане ожила.

Она мысленно позвала Эша.

«Приходи сейчас же, – сказала она, – и Джареда прихвати. Речь о твоей маме».

Кэми соскочила на пол и уселась на колени рядом с кроватью. Она положила ракушку на белое покрывала и стала ждать. В комнату вошли Эш и Джаред и уселись по обе стороны от нее. Из ракушки раздался спокойный уверенный голос Роба Линберна, голос опытного политика, и эхом разнесся по комнате.

– Я прекрасно понимаю причину твоего сомнения во мне, – сказал Роб. – Были ведь Розалинда и Клэр Глэсс. Ты, должно быть, ревновала.

– Это тебя-то? – Ее голос был тверд. Его предположение даже почти развеселило ее.

– Ну, может, не к родной сестре, – сказал Роб. – Ты всегда была так трогательно верна своей семье, но…

– К жене Джона? – спросила Лиллиан, ее скептицизм был глубже океана. – С чего бы ей вообще удостаивать тебя взглядом? Разве вы были знакомы? Что-то я не заметила. Да и мне это безразлично. Меня никогда не интересовало ни твое поведение, ни ее. Полагаю, ты решил, что всякая красавица в этом городе должна пасть ниц перед тобой, потому что ты же у нас хозяин усадьбы.

– Она была очень красивой, куда красивее тебя, – сказал Роб.

Лиллиан рассмеялась.

– Уверена, из нее вышло отличное украшение городской площади, – сказала она, и Кэми почувствовала дурноту из-за того, с какой легкостью Лиллиан обронила эти жестокие слова. Кэми даже возненавидела женщину на какое-то мгновение. – Сама мысль, что мне есть дело до ее внешних данных, так же нелепа, как и то, что я стала бы ревновать к твоим пассиям. Не стесняйся, можешь волочиться за каждой неудачницей, которую встретишь на улице. Мне все равно. Ты мне не нужен. И никогда не был нужен.

– Подойди, Лиллиан, – сказал Роб

В его голосе была слышна теплота, почти радушие. Если бы Кэми попросили сделать предположение, то она ответила бы, что он, скорее всего, протягивает к Лиллиан руки.

– Игра почти закончилась. Я победил – ты проиграла, но я поделюсь своей победой с тобой. Ты никогда не лебезила передо мной, как другие женщины, наверное, они решили, что понравились бы мне больше, если бы унизились. Ты же никогда ничего подобного не делала. Что верно, то верно. Ты просто приходила и требовала свое, как ты считала, по праву. Наверное, поэтому я и хотел тебе больше всех на свете. Наверное, именно благодаря твоему каменному упрямству и несгибаемой силе воли, как у закаленной стали, я никогда не любил ни одну женщину так же сильно, как тебя.

– Ах, вот как ты, оказывается, выражаешь свою любовь? – медленно проговорила Лиллиан. Казалось, она даже удивилась и спросила, скорее поддавшись этому порыву удивления, нежели желая услышать ответ.

– А разве тебя возможно любить иначе, кроме как совершенно безнадежно? – спросил Роб. – Ты – все для меня, и я сделал все, чтобы обладать тобой.

– Я не создана, чтобы быть чьей-то собственностью. Нет… этим бы я оказала медвежью услугу кому бы то ни было. Собака прибегает по первому зову хозяина, сокол возвращается к заботливым рукам и колпачку на голову, птица в клетке заливается песней, стоит только в коридоре раздаться чьим-то шагам. Всем нужна любовь. А ты говоришь так, будто я некая драгоценность, переходящая из рук в руки. Это оскорбительно.

– Идти на все ради тебя? Считать тебя бесценной настолько, чтобы быть готовым совершить любой грех?

– Да! – сказала Лиллиан.

Тишина.

– Что ж, – снисходительно произнес Роб. – Женщины ведь никогда не признаются, что они счастливы, не так ли? Все-то им чего-то не хватает. Нет такого комплимента, который оказался бы достаточно хорош.

– Убирайся и оставь в покое мой город и моих сыновей, – сказала Лиллиан. – Если хочешь, я могу уйти с тобой. Я сочту это достойным комплиментом.

– Не переживай, Лиллиан. Нашим сыновьям будет хорошо с нами, – заверил ее Роб. – По-моему, это отличный знак для примирения – раз ты можешь принять моего мальчика Джареда, как своего сына. Это показывает, что ты любишь меня, что бы ты там себе не думала, несмотря на ущемленную гордость и характер.

– Мне прекрасно известно, кого я люблю, – ответила Лиллиан.

– Ни один мужчина никогда не любил так женщину, как я люблю тебя. Я предоставлю тебе тысячи доказательств этой любви. Я отдам годы своей жизни тебе, приостановив свои планы мести. Все, ради тебя. Не только ради сохранения наших ножей, но и ради тебя, потому что ты хотела найти свою сестру. Я отверг ее ради тебя. Я убил Эдмунда Прескотта ради тебя.

Роб больше не походил на политика, теперь он был скорее героем из пьесы Шекспира, человеком, который жил в окружении ярких цветов, созданием красного и золотого. Он просто притворялся нормальным человеком. Это была его маска. И хотя Кэми уже некоторое время было это известно, она не понимала до конца, что же скрывается за этой маской. Похоже, мания величия, и он был самым безумным из Линбернов.

– Очень лестно, – сказала Лиллиан сухим, как выбеленные кости в пустыне, голосом. – Полагаю, твое желание обладать мною, не имело никакого отношения к желанию завладеть Ауримером.

– Именно. Мне нужна была только ты. Разве ты еще не поняла этого, любимая? Я ненавижу Ауример. Ненавижу Разочарованный Дол. Я собираюсь все это уничтожить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю