355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Хагерзак » Самба » Текст книги (страница 9)
Самба
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:38

Текст книги "Самба"


Автор книги: Сара Хагерзак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Поцелуйте меня, – шепнула она, привстав на цыпочки и потянувшись к нему.

– Мисс Уизли, вы слишком много выпили, – деревянным голосом сказал Снейп, слегка отстранившись, но рука его сама собой легла ей на спину.

– Не больше, чем вы мне предложили, – возразила Джинни. Беззаботная игривость исчезла из её голоса так же внезапно, как и появилась, и она сбивчиво зашептала: – Что, если у вас… у нас… ничего не получится? Если я скоро умру? Я не боюсь, но мне так хочется ещё хотя бы раз почувствовать себя по–настоящему живой. Что вам стоит? Я же не прошу ничего большего…

Профессор почувствовал, как тонкие пальцы пробежались по его плечу, скользнули выше, к закрытой высоким воротником шее, на секунду задержались на шраме, оставшемся в память о Битве, и наконец ладонь Джинни легла ему на затылок.

Казалось, время повернуло вспять и Снейп стал школьником, прячущимся с подружкой в укромном уголке. Тогда он завидовал своим более симпатичным и более удачливым сверстникам; ему тоже хотелось вкусить сладость девичьих губ в каком‑нибудь тайном закоулке Хогвартса. И вот через столько лет его юношеская мечта сбылась таким причудливым образом – а он чувствовал только горечь. От этой внезапной и какой‑то отчаянной ласки, от нахлынувшей на него жалости и нежности к Джинни, как данность принимающей свою обреченность, и от того, что этот поцелуй достался ему случайно, просто потому что он оказался сейчас рядом с мечтающей о ласке девушкой.

«Это просто… ничего не меняющая случайность, – думал он, накрыв её губы своими. – Утром ничего этого не будет; всё исчезнет, рассеется вместе с терпким запахом вина и ночными тенями».

Просто несколько случайных картинок, затесавшихся в колоду повседневных дел и разговоров… Выбившаяся из её прически прядка, оказавшаяся под его пальцами; рука, неподвижно лежащая на его затылке; прерывистое дыхание. Всё это возникало лишь в его воображении: проход к забытой башне не освещался факелами, и кругом царила темнота. Наконец, не в силах сдержать желания увидеть, Снейп оторвался от мягких горячих губ и шепнул заклинание.

Тусклый голубоватый огонек на кончике волшебной палочки выхватил из темноты поднятые на него глаза Джинни, скользнувший по губе кончик языка, овал её лица. И тут же разомкнул свернувшееся вокруг них пространство, возвращая всё к обычным, не случайным словам и взглядам.

– Простите, профессор… – Джинни сделала шаг назад, словно только теперь осознав, что произошло. – Я… вы…

– Всё в порядке, – стараясь выровнять дыхание ответил Снейп. – Я всё понимаю…

Он прижал её к себе – уже по–другому, нежно и успокаивающе, провел рукой по волосам, по спине, потом обнял за плечи и мягко направил к выходу из коридора. Всю дорогу до больничного крыла они молчали. И только когда у входа в комнату Джинни профессор забирал у неё волшебную палочку, он наклонился к ней и снова сказал:

– Всё в порядке, Джинни. – А потом протянул руку, заправил ей за ухо выбившуюся рыжую прядь и добавил: – Мы вас вытащим… И у вас ещё всё будет. Всё, что вы захотите…

– Спасибо, профессор, – опустив глаза, поблагодарила Джинни.

Запечатывая закрывшуюся за девушкой дверь магическим ключом, Снейп ещё несколько раз, теперь уже себе самому, повторил эти слова. Всё в порядке… Просто ещё одна ниточка, которая может дать ей силы сопротивляться. Чем больше таких ниточек, тем лучше. Всё оказалось даже проще, чем то, что предлагал сделать Дамблдор. Если она сама готова схватиться за него – что ж, пусть держится. И пусть сама отпустит, когда его поддержка больше не понадобится.

За что тогда будет держаться он сам, профессор предпочитал не думать.

Глава 17

Наутро профессор проснулся раньше обычного: нужно было вернуть Джинни волшебную палочку и снять с двери в её комнату защитные чары. Предвкушение такого простого и будничного действия вызывало у него неожиданную радость и некоторую неловкость.

В приподнятом настроении он шел по широкому коридору, ведущему в больничное крыло. В окна, выходящие на восток, светило солнце, и его косые лучи падали на плиты пола, подчеркивая трещины на древних камнях. На минуту задержавшись у одного из окон, он окинул взглядом застывшую под стенами замка водную гладь, сверкающую на солнце миллионами солнечных зайчиков, и понял вдруг, что горечь вчерашнего поцелуя за ночь куда‑то выветрилась, оставив легкий привкус предвкушения. Сейчас, при ярком утреннем свете, было легко поверить в то, что его план удастся; Джинни станет свободна и – кто знает? – может быть, и не захочет уезжать из замка. В конце концов, Хогвартс – не самое плохое место в Британии, и младшая из Уизли, кажется, уже считает его своим домом. Дальше этого профессор не заглядывал…

Заставив себя вернуться мыслями в настоящий момент, Снейп дошел до двери в комнату Джинни и довольно громко постучал, чтобы наверняка разбудить девушку, если она ещё спит. Не дождавшись ответа, он постучал ещё раз и, немного подождав для приличия, снял защитные чары и чуть–чуть приоткрыл дверь:

– Доброе утро, Джинни! Вот ваша палочка…

Однако хозяйка комнаты по–прежнему не отвечала. Снейп забеспокоился и решительно толкнул дверь. То, что он увидел, заставило его сердце рухнуть куда‑то вниз, а бродившие в его душе радужные предчувствия разлетелись в один момент, как осколки упавшего на камни хрустального флакона.

На полу, прислонившись спиной к кровати, в луже крови сидела Джинни. Её голова безвольно свешивалась набок, босые ноги были неловко подвернуты, а ночная сорочка пропиталась кровью. На левом запястье девушки темнели глубокие неровные порезы, а рядом с разжатыми пальцами правой руки лежал осколок разбитой чашки. Стряхнув невольное оцепенение, Снейп стремительно пресек комнату и опустился на колени рядом с полулежащей на полу Джинни.

– Поппи! Кроветворное, быстро! – закричал он в открытую дверь, надеясь, что медсестра уже не спит или, по крайней мере, услышит его и проснется.

Заклинаниями закрывая раны на руке Джинни, профессор одновременно пытался нащупать её пульс. Живое тело отзывалось на чары совсем иначе, чем мертвое, но Снейпу было необходимо почувствовать биение её сердца, чтобы окончательно убедиться, что ничего непоправимого не произошло. Наконец чуткие пальцы уловили слабые толчки крови, и он ощутил, как его собственное сердце забилось в такт с её, словно пытаясь поддержать ещё не погасшую жизнь и с потоком магии передать ей свою силу.

Буквально через несколько минут в дверях появилась мадам Помфри с кубком в руках. Увидев свою помощницу в таком состоянии, медсестра тихо охнула, но у неё было достаточно мужества и опыта в подобных делах, чтобы не задавать несвоевременных вопросов. Она быстро присела рядом с Джинни и осторожно принялась вливать ей в рот зелье. Снейп был безмерно благодарен мадам Помфри и за помощь, и за молчание: в данный момент он был неспособен ни к каким разговорам.

Что, если бы он задержался хотя бы на десять минут? Сколько капель крови должно было ещё пролиться, чтобы Джинни перешагнула грань? Насколько близок был Лорд к достижению своей цели? Слишком близко, – отчетливо понимал Снейп, вглядываясь в неестественно бледное лицо лежащей перед ним молодой ведьмы.

Когда мадам Помфри закончила поить Джинни зельем, профессор осторожно поднял девушку с пола и переложил на кровать. Джинни медленно приходила в себя, но когда она смогла открыть глаза, в первый момент её взгляд казался совершенно бессмысленным.

Пока жизнь Джинни находилась в опасности, профессор действовал четко и быстро, подчиняясь даже не разуму, а рефлексам, и полностью сконцентрировавшись на своей задаче. Теперь же, когда опасность практически миновала, эмоции вернулись, и Снейп почувствовал запоздалый, но от этого не менее сильный страх. Ему вдруг показалось, что в глазах девушки больше нет ни жизни, ни разума. Но через несколько мгновений Джинни смогла сфокусировать взгляд и даже попыталась слабо улыбнуться, узнав склонившихся над её постелью Снейпа и мадам Помфри. Нельзя сказать, что это ей удалось, – вместо улыбки вышла какая‑то странная гримаса, – но всё же теперь можно было надеяться, что самое страшное уже позади.

Джинни шевельнула рукой, словно пытаясь что‑то найти, и Снейп накрыл её руку своей, успев заметить, как старательно отвела глаза мадам Помфри.

– Все в порядке, – тихо сказал он, наклоняясь к девушке. – Не нужно сейчас ничего говорить. Поспите, а потом расскажете нам, что произошло.

– Её ни в коем случае нельзя оставлять одну, – озабоченно сказала медсестра. Снейп понимающе кивнул. Он и сам хотел предложить остаться и присмотреть за Джинни: ему было тревожно оставлять её наедине с живущим в ней демоном. Но мадам Помфри продолжила: – Я позову эльфа, пусть подежурит тут…

Вызванный домовик в ужасе замер посреди комнаты, переводя взгляд с лужи крови на неподвижно лежавшую на постели девушку. Но присутствовавшие в комнате волшебники не сразу обратили на него внимание. Профессор пытался успокоить лихорадочно колотившееся в груди сердце, а мадам Помфри, оторвав взгляд от своей пациентки, бегло оглядела комнату и подозрительно спросила:

– Кстати, Северус, а откуда здесь взялась чашка? Мы же предупреждали Джинни, чтобы она не оставляла у себя на ночь бьющиеся предметы!

Своих предположений на этот счет профессор высказать не успел: неподвижно стоявший до этого эльф поднял голову и сказал, запинаясь:

– Трампи принес мисс Уизли воды… Мисс Уизли просила… Она захотела пить… Трампи принес… – к концу последней фразы голосок эльфа был еле слышен. Он нервно оглядывался по сторонам, явно раздумывая, как бы себя наказать.

– Это было ночью? – уточнила медсестра.

Эльф судорожно кивнул, опасливо косясь на грозно нависавшего над ним профессора зельеварения. Снейп с трудом сдерживал бешенство: маленький паршивец даже не позаботился о том, чтобы забрать чашку обратно, тем самым дав в руки Лорда прекрасное орудие убийства!

– Возвращайся на кухню и пришли сюда кого‑нибудь другого, – процедил он.

– Пришли Винки, – быстро добавила мадам Помфри.

Домовик снова кивнул и с тихим хлопком растворился в воздухе.

– Северус, это всего лишь домовик, – тихо сказала медсестра, заметив грозный взгляд Снейпа, всё ещё устремленный на то место, где только что стоял Трампи. – Думаю, он даже не понял, что натворил, – добавила она, взмахом палочки убирая с пола кровь и осколки.

Профессора это нисколько не утешило, но разговор на эту тему он предпочел не продолжать.

***

Уроки в этот день тянулись для Снейпа мучительно долго. Он пару раз заходил в больничное крыло, чтобы проведать Джинни, но она спала. В принципе, так и должно было быть: профессор прекрасно знал, что те зелья, которые давала ей мадам Помфри, обладали снотворным эффектом. Но все же он испытал легкое разочарование: ему хотелось бы поговорить с Джинни.

За её сном теперь постоянно наблюдала сидящая в углу комнаты Винки. Домовуха выглядела сосредоточенно и даже несколько торжественно: она явно гордилась важностью порученного ей дела. Но ничего тревожного больше не происходило. Мисс Уизли просто спала, словно Волдеморт потратил за прошедшую ночь слишком много сил и теперь на время затаился, готовясь к новому удару.

Однако профессор был решительно настроен помешать его планам. Он тянул и сомневался слишком долго, но то, что произошло, заставило его отбросить все сомнения. Теперь он был уверен, что необходимо как можно скорее попытаться спасти Джинни… или навсегда избавить её от тех мучений, которые причинял ей осколок души Тёмного мага.

К вечеру профессор понял, что сохранение внешнего спокойствия перед студентами и другими преподавателями стоило ему слишком больших усилий. А ведь впереди его ещё ждал разговор с МакГонагалл. Необходимо было обговорить с ней все подробности и договориться о времени проведения ритуала. И хотя Минерва уже заверяла профессора в своей готовности всячески содействовать ему, разговор этот обещал быть трудным для Снейпа.

Поэтому он решил не ходить в Большой зал, попросив эльфов принести ему ужин в подземелья, и добавил к нему вина из своих запасов. Профессору казалось, что это отличный способ расслабиться и немного собраться с мыслями перед предстоящим разговором с директором школы. Но едва лишь терпкий напиток коснулся его губ, как в памяти сразу же всплыл вчерашний вечер и вкус случайного поцелуя… Он вспомнил, как пахли губы Джинни, когда он прикасался к ним своими губами, и словно снова почувствовал её руку, перебирающую волосы на его затылке, её прерывистое дыхание. А потом, как удар по глазам, – кровь на каменном полу её комнаты, бледное, безжизненное лицо…

Профессора снова охватил страх. За то время, пока он общался с Джинни, она успела стать для него воплощением жизни, олицетворением стойкости и готовности бороться. Даже в те моменты, когда она была растеряна, подавлена и удручена, в ней всё же оставалось желание сопротивляться, стремление перебороть обстоятельства – пусть даже из чистого упрямства. И осознавать, что она сама, собственной рукой, пыталась оборвать свою жизнь, было мучительно.

Теперь Снейп был готов на любые действия, чтобы попытаться разорвать странную и страшную связь этой девушки с Лордом и вытащить её из холодных лап смерти, которая уже крепко вцепилась в свою добычу. Его больше не пугало то, что эти попытки тоже могли привести к трагической развязке: бездействие было гораздо хуже. Глядя на едва живую Джинни, профессор чувствовал, что Лорд может утащить за собой в небытие не только эту девушку, но и частицу его собственной души; что кусок его собственного сердца пытаются вырвать из груди, лишить жизни, навсегда похоронив в чёрной бездне.

Не станет Джинни – и никто больше не разделит с ним его одиночество, молча сидя в кресле у камина и шелестя страницами маггловских романов; никто больше не придет к нему жаловаться на надоедливых родственников; никто не скользнет по его лицу теплым взглядом, подняв глаза от чашки с душистым чаем… Возможно, он уже разучился любить, и страсть больше никогда не будет полыхать в его душе таким же опаляющим огнем, как в юности, но боль от утраты он чувствовал по–прежнему остро. И вместе с этой болью в нем росла уверенность, что у него есть что противопоставить своему бывшему хозяину. Он не отдаст без боя то, в чем так отчаянно нуждается.

Закончив трапезу, профессор ещё немного посидел перед камином, прикрыв глаза и снова вспоминая вкус случайного поцелуя в коридоре, а затем решительно поднялся из кресла. Минерва наверняка ещё сидит у себя в кабинете, но в это время у нее, скорее всего, уже нет срочных дел. А значит, он может безраздельно завладеть её вниманием и обсудить все подробности предстоящего ему сложного и опасного действа.

Глава 17

Профессор МакГонагалл, несмотря на поздний час, действительно ещё была в директорской башне. Сидя за огромным столом, она сосредоточенно разбирала какие‑то бумаги.

– Добрый вечер, Северус… – устало произнесла она и отложила перо, внимательно глядя на вошедшего коллегу. Во взгляде её сквозила тревога, а складка между бровей была глубже, чем обычно.

Минерва тоже беспокоилась о Джинни. Ещё днем она порывалась поговорить со Снейпом о том, что ждет девушку дальше, но профессор упорно отмалчивался. Теперь же он наконец чувствовал себя готовым к разговору с директором школы.

В ответ на ее приветствие Снейп только скорчил скептическую гримасу: для него этот вечер, как и предшествовавший ему день, вовсе не был добрым.

– Впрочем, да, – угадала его настроение МакГонагалл. – Хорошего мало… Признаться, я ума не приложу, что делать дальше и как защитить мисс Уизли от… от того, что ей угрожает.

Снейп пожал плечами:

– Очевидно, что нужно проводить обряд как можно скорее. И надеяться, что все пройдет удачно.

– Значит, ты решился, – кивнула МакГонагалл.

– Других вариантов я не вижу. Я больше не могу сидеть сложа руки и ждать, пока Лорд найдет способ добиться своего.

Директор поджала губы и рассеянно покачала головой, явно ведя внутреннюю борьбу с собой. Затем она оглянулась и покосилась на висящий за её спиной портрет Дамблдора, словно бы ища у него поддержки. Но старика не было на месте. Заметив это, Снейп усмехнулся – он ясно помнил, что всего пару минут назад, когда он вошел в кабинет, Альбус дремал в своем нарисованном кресле. Очевидно, он просто не желал вмешиваться в разговор зельевара с директором школы.

«Преимущество мертвых… – с некоторой долей зависти подумал Снейп. – Все наши проблемы и заботы касаются их лишь в той степени, в какой они сами это допускают. Увы, живым эта роскошь пока недоступна – то, что тревожит меня, нельзя оставить за дверью моего кабинета…»

Видимо, Минерва была того же мнения, потому что когда она повернулась, на лице её было написано разочарование и плохо скрываемое недовольство. Тем не менее, она посмотрела Снейпу прямо в глаза и решительно сказала:

– Северус, ты подумал о том, что будет, если ты не сможешь помочь Джинни и она погибнет?

Нет, он не думал… Он изо всех сил старался не думать об этом. Все его усилия до сих пор были направлены только на то, чтобы увеличить вероятность благополучного исхода ритуала. Но поскольку Минерва требовала прямого ответа, профессор опустил глаза и сказал:

– Полагаю, что это все же предпочтительнее, чем ждать, пока он сперва совсем измучает ее, а потом она все равно погибнет…

– Я имела в виду не это, – более мягко уточнила Минерва. – Ты думал, что потом будет с тобой?

Снейп зло прищурился и зашипел:

– Полагаю, я сам решу свои проблемы…

Он догадывался, что Минерва, несмотря на все его заверения в обратном, убеждена в существовании между ним и Джинни романтических отношений. Но это ни в малейшей степени не давало ей права задавать подобные вопросы.

Однако МакГонагалл, как выяснилось, подразумевала нечто совершенно другое.

– Это в какой‑то степени станет проблемой школы, – строго заметила она. – Подумай сам, что мы в этом случае будем иметь? Труп девушки из известной в волшебном мире семьи, бывшей невесты Гарри Поттера, и Упивающегося смертью, пусть и оправданного, из волшебной палочки которого было выпущено Смертельное заклятье. Неужели ты думаешь, что семья Уизли не бросится расследовать обстоятельства смерти Джинни? Ты тут же окажешься в Азкабане, и никто не будет слушать твои заверения о том, что ты действовал с её согласия и в её интересах.

Снейп поджал губы, подумав, что даже при таком исходе событий ни за что не станет снова оправдываться в Аврорате и предпочтет сгнить в тюрьме. Слишком хорошо знавшая его профессор МакГонагалл многозначительно посмотрела на него и, словно отвечая его мыслям, добавила:

– Боюсь, что меня слушать тоже никто не будет. Поэтому я убеждена, что тебе нельзя проводить этот обряд, – твердо заключила она, с вызовом глядя на зельевара.

Брови профессора поползли вверх: он прекрасно знал, как живо беспокоит Минерву судьба мисс Уизли и никак не ожидал такой реакции. Он даже открыл было рот, чтобы возразить, но Минерва не дала ему этого сделать.

– Конечно, я не имею в виду, что мы не должны пытаться помочь бедной девочке. Я лишь считаю, что это не стоит делать именно тебе.

– Минерва, я не понимаю… – профессор растерянно смотрел на директора школы и действительно не мог понять, о чем именно она говорит.

Профессор МакГонагалл тем временем взмахом палочки отправила лежащие перед ней документы в шкаф, и они, порхая как бабочки, пересекли кабинет и улеглись на места, рассортировавшись по папкам. С невозмутимым видом директор призвала тонкие фарфоровые чашки и чайник и принялась заваривать чай. Но Снейп ясно понимал, что её видимое спокойствие было лишь ширмой, за которой шла тщательно скрываемая внутренняя борьба, о ходе и причинах которой он мог лишь гадать. И все же когда директор заговорила, её слова были для Снейпа полнейшей неожиданностью.

– Я думаю, обряд стоит провести мне, – решительно произнесла она, наконец снова взглянув на своего собеседника.

– Откуда у вас эти… нелепые фантазии? – довольно грубо поинтересовался Снейп.

МакГонагалл недовольно поджала губы, но справедливо сочла, что сейчас не время дискутировать на тему вежливости и субординации. Поэтому она, закончив наконец процесс заваривания чая и разливания его по чашкам, сдержанно сказала:

– Подумай трезво, Северус… Тебе не простят еще одного сомнительного поступка…

– А вам, значит, подобное легко сойдет с рук? – скептически спросил Снейп.

– Да, – уверенно согласилась Минерва, – и ты знаешь об этом. Ты знаешь, как долго разбиралось твое дело, ты прекрасно помнишь, что далеко не все члены Уизенгамота были готовы оправдать тебя, и должен понимать, что в случае неудачи за тебя схватятся мертвой хваткой и больше уже не отпустят. И можно со всей определенностью утверждать, что мне не грозит ничего подобного. Не говоря уже о том, что Молли и Артур гораздо охотнее поверят в чистоту моих намерений и не станут требовать расправы и наказания для меня.

Безусловно, в словах Минервы была доля истины. И даже больше – она была права во всем, кроме одного – Снейп был абсолютно уверен в том, что проводить ритуал должен только он сам. Профессор внимательно выслушал доводы директора, после чего сказал:

– Я очень признателен вам за заботу, Минерва. Действительно, признателен, – добавил он, и это было правдой. – Но, к сожалению, вы не справитесь.

Но МакГонагалл, как истинная гриффиндорка, в своем стремлении спасти его от авроров была настроена весьма решительно.

– Ты считаешь, что я менее сильный маг, чем ты? – с оттенком обиды в голосе произнесла она.

При желании Снейп мог бы долго дискутировать на тему магии, специфики различных её видов и правомерности сравнения силы разных волшебников между собой. Но в данный момент у него совершенно не было такого желания. Поэтому он просто перечислил самые веские доводы.

– Вы когда‑нибудь использовали смертельное заклятье? – первым делом поинтересовался он у МакГонагалл.

– Нет, но, думаю, я смогу справиться, – горячо ответила она. – Насколько я знаю, оно не относится к высшей магии…

– Формально – нет, – уточнил Снейп. – Но фактически это заклинание требует особого состояния духа, и вряд ли мы можем рассчитывать, что вам удастся его достичь в нужный момент.

– Я в достаточной мере ненавижу Волдеморта, чтобы искренне желать ему смерти! – горячо возразила Минерва, но тут же осеклась, наткнувшись на полный холодной решимости взгляд Снейпа.

– Да, однако вы будете видеть перед собой не его, а свою бывшую студентку, – заметил он, слегка подавшись вперед и пристально глядя в глаза своей собеседнице. – К тому же вы забыли, что нам нужно не просто смертельное заклятье, а заклятье, направленное на конкретную часть души! – напомнил он. – Даже не думайте, что это вам под силу – я более опытен в темной магии к тому же буду связан с Джинни зельем…

– Зельем можно связать ее и со мной… – гораздо менее уверенно предложила МакГонагалл, но Снейп не стал вдаваться в подробности варки зелья, лишь упомянув, что в нем используется кровь зельевара.

– Ну, возможно, теперь, когда ты нашел нужный состав, я могла бы сварить его… под твоим наблюдением, конечно, – все еще продолжала упорствовать МакГонагалл. Однако было видно, что в ней уже по большей части говорит нежелание отказываться от намеченной цели, нежели рассудок.

– Нет, Минерва, и давайте прекратим этот бессмысленный спор, – оборвал ее Снейп. – Я потратил на исследование этой проблемы почти полгода, вникая в мельчайшие детали, я несравнимо лучше вас знаю темную магию, у меня уже есть опыт применения смертельного проклятья, – профессор покосился на все еще пустующий портрет Дамблдора, – и даже при всем этом у меня нет полной уверенности, что все пройдет как надо. А вы просто погубите обряд и лишите Джинни даже тех шансов, которые имеются. И чего ради?

Вопрос явно был риторическим, но МакГонагалл резко вздохнула и, не глядя на Снейпа, ответила:

– Мы все в какой‑то степени виноваты перед тобой, Северус. Ты и так слишком много рисковал… слишком часто подставлял себя под удар в прошедшую войну. И теперь, когда все позади, тебе снова достается участие в этом рискованном предприятии. Ты снова берешь на себя ту же не завидную роль. А я… я отвечаю за все происходящее в этой школе, и за твою судьбу в том числе. И я бы очень хотела помочь тебе – и как директор, и просто как человек.

– В таком случае вы должны понимать, что я тоже… чувствую определенную ответственность за судьбу мисс Уизли, – произнес Снейп в ответ.

Ответственность… Несомненно, он чувствовал ее. Это было одним из неприятных свойств его натуры – причем в данном случае неприятных в первую очередь для него самого. Брать на себя ответственность там, где без этого вполне можно было бы обойтись – становиться деканом, выручать Поттера из бесконечных переделок, в которые тот попадал, варить зелья для больничного крыла или бросаться в коридор с огромным трехголовым псом. Ничто из этого – и многого другого – не входило в его прямые обязанности, но он всегда чувствовал, что должен. Не всегда сознавая, что и кому, зачастую злясь на тех, кто попадал в область его заботы и опеки – но должен… Однако в случае с мисс Уизли это было гораздо больше, чем ответственность. Это была связь – эмоциональная и, возможно, магическая, ведь именно его видела Джинни в своих снах – и её наличие делало именно Снейпа лучшим кандидатом для проведения ритуала.

Именно так профессор и старался думать о себе – как о человеке, волей судьбы оказавшемся втянутым в историю с проклятием мисс Уизли, не случайно появившемся в её снах, встретившемся ей на пути к Астрономической башне, – а значит, его участие в этой истории предопределено и имеет особый смысл. Отчасти это избавляло его от необходимости признаться себе в чувственной природе этой связи, списав все на прихоти фортуны.

Однако что‑то не давало ему покоя. Какая‑то мысль назойливо вертелась в сознании, вызывая стойкое ощущение, что он упустил какой‑то не слишком бросающийся в глаза, но очень важный момент. Пытаясь поймать эту мысль, Снейп медленно шел в свои подземелья из кабинета директора. Встающие перед его глазами картинки воспоминаний он видел гораздо боле четко, чем плиты пола под ногами.

…Улыбающееся лицо Джинни, наблюдающей, как хлопочет у печки миссис Нокс; прозвучавшее перед возвращением в Хогвартс «Спасибо за чудесный вечер, профессор»; тонкие девичьи пальцы, зарывшиеся в его волосы и ощущение переполнявшей его сердце нежности. А потом – хрупкая фигура в белой ночной сорочке у входа в Астрономическую башню, полный ужаса шепот: «Я хоркурс, да?», кровь на полу… Когда этот хоровод образов выстроился в более или менее логически обоснованное предположение, он уже успел спуститься к себе в комнаты, и это было очень кстати: сделанные профессором выводы заставили его сердце пропустить несколько ударов и он рухнул в кресло перед камином, невидящими глазами уставившись в огонь.

Снейп вдруг понял, что самые сильные всплески активности Волдеморта происходили именно тогда, когда между ним и Джинни возникало некое подобие… пусть не романтических отношений, но, несомненно, особой эмоциональной близости. Помимо этих двух случаев, имевших самые страшные последствия, память подкидывала еще несколько особенно приятных вечеров в компании мисс Уизли, за которыми следовали самые сильные приступы кошмаров, заставлявшие наблюдавших за Джинни эльфов спускаться к нему с просьбой успокоить мечущуюся во сне девушку. Вспомнилась ему и собственная роль в этих снах, собственное озлобленное и до предела ожесточенное лицо, с которым он сжимал Джинни в стальных объятиях, не пуская к зовущему за собой Тому. И то, как выражение этого лица смягчается, как на нем поступает сострадание, а руки разжимаются – и она наконец обретает возможность пойти на зов…

Так что это – простое совпадение? Или после мирных вечеров у камина подсознание Джинни отказывалось рисовать образ жестокого зельевара, насильно удерживающего ее на краю смертельно опасной, но такой манящей пропасти? А может быть, она просто расслаблялась, погружаясь в блаженно–спокойное состояние и становилась более уязвимой для сидящего в ней монстра?

Ответов на эти вопросы профессор не знал, но сама мысль о том, что это его попытки уступить настояниям Дамблдора и сблизиться с Джинни, привязав ее к себе, могли привести к таким страшным последствиям, ужасала. И еще неуютнее становилось от понимания того, что теперь ему в любом случае не только придется вести себя с мисс Уизли сдержанно, если не сказать холодно, чтобы не спровоцировать очередное обострение, но и как‑то объяснить ей подобную перемену в отношении.

«Мисс Уизли, я законченный параноик и мне кажется, что между степенью доверительности и близости в нашем общении и ухудшениями вашего состояния существует связь…» Или еще хуже: «Думаю, нам стоит перестать видеться так часто, чтобы вас больше не посещали странные мысли о поцелуях…» А вдруг она успела привязаться к нему слишком сильно? Маловероятно, но все же… От чего тогда будет больше вреда – от продолжения их дружеских отношений или от их прекращения? И как теперь быть со связью между ними, на которую Снейп возлагал такие большие надежды при проведении ритуала?

Профессор мысленно выругался. Он только что обрел твердую почву под ногами, приняв для себя решение и отбросив колебания, и вот уже снова вынужден блуждать в потемках среди зыбких догадок и предположений. Снейп всегда ненавидел неопределенность – и постоянно вынужден был сталкиваться с ней…

От всех этих размышлений усталость никуда не делась – а вот сон напрочь пропал, и Снейпу ничего не оставалось, как тяжело вздохнуть и отправиться в лабораторию. Возможно, пара часов какой‑нибудь нудной и однообразной работы дадут ему возможность уснуть…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю