355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Хагерзак » Самба » Текст книги (страница 1)
Самба
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:38

Текст книги "Самба"


Автор книги: Сара Хагерзак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Самба

Пролог

Самба – самый легкомысленный, самый расслабляющий танец в мире. Самба – это апелляция к спинному мозгу, чистый ритм. Самба заводит каждого, нельзя не приплясывать, не притопывать, не прихлопывать. Чистый, неподдельный рефлекс, отдача на волю волн… Самбу не надо учиться танцевать, достаточно уметь ходить, остальное приложится. Самба – ритмико–мелодический наркотик, не столько входящий в тебя, сколько едва ли не тобой самим производящийся.

Самба – это способ существования.

П. Вайль, «Гений места»

В слизеринских подвалах всегда одинаково прохладно. Даже сейчас, в летнюю жару, когда на улице невыносимая духота. Зато зимой по скрытым в толще земли коридорам не гуляют сквозняки, как во всем остальном замке. Поэтому здесь в любое время года чувствуешь себя комфортно в одной и той же мантии. А если хочется чуть больше тепла, то можно устроиться в кресле у камина, вытянув ноги к огню.

Профессор зельеварения Северус Снейп вытащил из рукава палочку и заблокировал камин, чтобы никакие незваные гости не помешали ему наслаждаться теплом огня и дорогим коньяком, налитым в широкий бокал. Пожалуй, этот вечер мог бы претендовать на звание идеального – если бы не письмо. Снейп с привычно недовольным выражением лица покосился на пергамент, лежавший на низком столике.

В письме не было ничего криминального: очередная, уже ставшая привычной, просьба начальника Аврората Кингсли Шекболта провести исследования «ряда потенциально опасных веществ», то есть новой партии ядов, обнаруженных доблестными аврорами.

Снейп криво усмехнулся. «Просьба»… В сущности, это был приказ, проигнорировать который он не мог. Несмотря на то, что формально профессор уже давно был оправдан, вступать в конфронтацию с Авроратом и лично Шекболтом, отказываясь выполнять его «просьбы», было бы очень неразумно…

Впрочем, на этот раз его недовольство не было связано с необходимостью подчиняться приказам министерства. Подобные задания обычно предвещали довольно интересные исследования, и профессор закрывал глаза на их приказной характер. Но сейчас речь шла о препаратах из дома Лестрейнджей, и интуиция подсказывала Снейпу, что в найденных склянках могут оказаться не просто яды, – а своей интуиции он привык доверять.

Мадам Лестрейндж никогда не верила Снейпу, а когда он занял место ближайшего помощника Лорда, это недоверие переросло в открытую вражду, подстёгиваемую завистью. При этом Беллатриса и сама неплохо разбиралась в зельеварении – конечно, не лучше, чем Снейп, но всё‑таки она была потомственной тёмной волшебницей из древнего рода, а он – всего лишь полукровкой. Кто знает, какими секретами родовой магии она владела и какие неприятные сюрпризы, предназначенные лично ему, могла оставить в своих тайниках…

Впрочем, долго раздумывать на этот счет не имело смысла: исследование всё равно придется провести; плохие предчувствия не могли послужить достаточным аргументом для отказа Министерству. Но мирное настроение уже улетучилось. Профессор допил коньяк и поднялся из кресла, подумав, что было бы неплохо прогуляться к озеру…

Прошедший день выдался жарким, и прогревшаяся на солнце вода хранила тепло всю ночь. На черной глади озера блестели розоватые закатные отблески. Хотя сейчас в школе учеников не было, да и преподавателей почти не осталось, Снейп всё же предпочел набросить на себя маскирующие чары, прежде чем войти в воду; так он чувствовал себя гораздо спокойнее.

И почему он в этом году ещё ни разу не приходил сюда?.. Непривычная легкость в преодолевающем упругость воды теле, холодящий кожу вечерний воздух, мокрые пряди, отброшенные с лица… Он успел забыть, как это приятно: расправить плечи, выпрямить постоянно сгорбленную над пробирками спину и ненадолго почувствовать себя частью природы, частью озера, полностью растворенной в тёмной воде. Иллюзия благополучия, мимолетное чувство гармонии с миром и с самим собой…

Снейп перевернулся на спину и какое‑то время вглядывался в темнеющее небо, на котором только–только начали зажигаться первые звезды. Шелест волн успокаивал, мысли лениво ворочались в голове.

Он просто устал за прошедший учебный год, вот и всё… Откуда это нелепое волнение перед стандартным исследованием? Всего лишь обычная работа, на которую уйдет не больше пары недель. Закончив её, он уедет на очередной конгресс алхимиков в Лозанне, забыв на время про школу и связанные с ней обязанности.

А потом можно будет немного задержаться на материке и насладиться радостями мирной жизни. Несмотря на то, что после войны прошло уже пять лет, он лишь недавно перестал каждый раз напрягаться, открывая утреннюю газету («Кто сегодня?..»), судорожно хвататься за палочку, просыпаясь по ночам от малейшего шороха, и регулярно – просто на всякий случай – принимать противоядие от веритасерума.

Наконец, почувствовав, что становится прохладно, Снейп поплыл к берегу.

Уже почти стемнело, и всё же он смог уловить легкое движение в камышах. Серая кошка с квадратными отметинами вокруг глаз подняла голову от только что пойманной рыбы и внимательно смотрела на расходящиеся от движения невидимого тела круги на воде.

«Надо же… Не я один позволил себе сегодня немного расслабиться, – подумал профессор, и его губы изогнулись в подобие улыбки. – Директор вот тоже охотится…»

Но когда он, выйдя на берег и натянув мантию прямо на мокрое тело, оглянулся, кошка уже пропала из виду. Видимо, она, как и сам Снейп, не нуждалась в свидетелях своих ночных прогулок.

Глава 1

Рождественские каникулы были в разгаре. Для профессора зельеварения это означало, что можно спокойно почитать, закончить увлекательный процесс выискивания ошибок и неточностей в серии экспериментов с кожей василиска, описанных в последнем номере журнала «Алхимик», и выполнить наконец заказ на зелье невидимости, полученный от хозяина одной лавочки в Лютном переулке.

Приготовление зелья затянулось до поздней ночи, и Снейп оставил его остывать в котле, решив, что разольет готовый эликсир по склянкам утром. Он уже собирался ложиться спать, когда из камина раздался голос мадам Помфри:

– Северус, вы здесь?

– Здесь, где же мне ещё быть, – недовольно отозвался Снейп, подходя к камину. – Надеюсь, у вас достаточно серьезный повод, чтобы беспокоить меня в два часа ночи?

– Я хотела позвать Минерву, но она в это время, конечно, давно уже в постели, – объяснила медсестра. – А вы, я знаю, всегда ложитесь поздно. К тому же мне кажется, что эта проблема по вашей части.

Снейп бросил на кресло полотенце, которым вытирал с трудом отмытые от желчи ехидны руки.

– Ну и что там у вас?

– Я думаю, вам лучше пройти ко мне через камин и посмотреть самому.

– Хорошо, – буркнул профессор, всем своим видом давая понять, что не видит в происходящем ничего хорошего.

Он взял из стоявшего на каминной полке горшочка горсть летучего пороха, собираясь бросить его в камин и отправиться в больничное крыло.

– Я в комнате Джинни Уизли, – уточнила мадам Помфри.

Снейп замер с протянутой к камину рукой, в которой был зажат порошок.

– Поппи, о чём вы говорите? Вы предлагаете мне прогуляться посреди ночи в спальню Джинни Уизли? Извините, но у нас с вашей помощницей не настолько близкие отношения.

– Северус, мне кажется, это не тот случай, когда следует думать о приличиях. Считайте, что я приглашаю вас на консилиум в качестве колдомедика.

Голова медсестры исчезла, и камин стал свободен для перемещения. Снейпу ничего не оставалось, как только, поджав губы и проклиная про себя Поппи, швырнуть порох в камин и назвать место назначения.

– Слава Мерлину, вы всё‑таки пришли, – облегченно вздохнула мадам Помфри, едва он шагнул из камина. – Видите ли, я проходила мимо её комнаты и услышала стоны. Решила зайти проверить, а тут такое… – скороговоркой принялась объяснять она, пока Снейп привыкал к полумраку спальни.

В комнате горела всего одна свеча, но и при таком скудном освещении было понятно, что с Джинни не всё в порядке. Она лежала в постели, глухо стонала во сне и что‑то бессвязно бормотала, словно в бреду.

Профессор наклонился к девушке и положил руку ей на лоб. Жара не чувствовалось, но выглядела она ужасно: даже в полумраке было видно, что лицо её неестественно бледно; на лбу блестели бисеринки пота, а из‑под закрытых век катились слезы.

– Вы пробовали её разбудить? – Снейп недовольно смотрел на медсестру, хотя уже понимал, что происходящее с Джинни не похоже на обыкновенный ночной кошмар. Поппи наверняка уже попыталась сделать всё, что в её силах. После того как мисс Уизли вернулась в Хогвартс и заняла должность второй медиковедьмы, пожилая медсестра прилагала все усилия к тому, чтобы стать для нее если не второй матерью, то хотя бы внимательной и заботливой наставницей.

– Естественно, я пыталась её разбудить! – возмущенно ответила мадам Помфри. – Она не просыпается… Сейчас ещё ничего, а когда я решила позвать вас, она металась по постели, словно её кто‑то пытал.

Медсестра немного помедлила и огорченно вздохнула:

– Признаться, несколько дней назад кто‑то из домовых эльфов сказал мне, что мисс Уизли иногда стонет во сне, но тогда я не придала этому особого значения, – мадам Помфри сокрушенно покачала головой. – Она выглядит, как одержимая, Северус. Может быть, её кто‑то сглазил? Вы бы проверили, ведь вы же специалист по тёмной магии, кто бы там ни преподавал у нас Защиту…

Медсестра выглядела растерянной, да и самому Снейпу тоже стало не по себе… Словно кто‑то невидимый встал у него за спиной и дышал в затылок. На тёмную магию это было не похоже – как, впрочем, и на обычный кошмар.

– Вы же легилимент, Северус. Вы можете посмотреть, что с ней происходит?

Снейп раздраженно скривился. Что за идиотская привычка рассуждать о вещах, в которых ничего не понимаешь! К спящему человеку применить легилименцию в классическом варианте невозможно… Но можно попытаться почувствовать её эмоции и попробовать немного успокоить. Он взял Джинни за руку, ощутив под пальцами нежную кожу и неровное биение пульса на запястье, и, сжав в другой руке палочку, мысленно произнес заклинание эмоционального контакта.

…Это был даже не страх, а паника в чистом виде. Снейпу пришлось сделать над собой усилие, чтобы не разорвать контакт. Ему безумно захотелось бежать отсюда, оказаться совсем в другом месте, но самое ужасное заключалось в том, что он был не в состоянии пошевельнуться, и от этого его с головой захлестнула волна отчаяния. Однако он быстро взял себя в руки, полностью отделив свои собственные ощущения от тех, что испытывала Джинни.

Теперь можно было брать ситуацию под контроль. Снейп постепенно передавал девушке свои эмоции, словно вливая в нее спокойствие и уверенность в том, что ей ничего не грозит. «Хотел бы я знать наверняка, что так оно и есть», – промелькнуло у него в голове.

Довольно скоро девушка перестала стонать, её дыхание выровнялось, и профессор почувствовал, что страх отступил, как и ощущение холодящего затылок дыхания. Он убрал руку и обернулся к мадам Помфри.

– Думаю, теперь с ней всё в порядке. Но на всякий случай зайдите сюда через пару часов.

– Что это было? Какое‑то проклятье? – встревожено спросила она.

Снейп не спешил с ответом, и медсестра слегка повысила голос:

– Северус, может быть, вы всё‑таки объясните мне, в чём дело? В конце концов, она моя помощница, и мне нужно знать, что с ней.

– Я действительно пока не понимаю, в чём дело, – пожал плечами Снейп. – На проклятие это не слишком похоже… Хотя что‑то определенно есть – но вряд ли постороннее влияние. В любом случае, я почти уверен, что до утра она проспит спокойно, – сказал он, глядя на расстроенную мадам Помфри, – а там посмотрим. В конце концов, чтобы искать лекарство, нужно как минимум знать диагноз.

Оказавшись в своих комнатах, он уселся в кресло и сжал виски руками. О том, чтобы ложиться спать, теперь не было и речи. Значит, Джинни уже не в первый раз видит кошмары какого‑то странного происхождения… И почему она никому не сказала об этом? Не хочет жаловаться? Вполне в духе мисс Уизли… Или не помнит? Тогда совсем скверно. Снейп с ходу мог назвать десяток проклятий, обладающих подобным эффектом. Они медленно разрушали подсознание и незаметно сталкивали человека в бездну безумия, и отследить их действие было крайне трудно. Правда, профессор не замечал, чтобы что‑то похожее происходило с Джинни, но это могло говорить только о силе и опыте наславшего проклятье волшебника.

Внезапно Снейп вспомнил вскользь брошенные кем‑то слова о том, что в последней битве Джинни сражалась с Беллатрисой. По спине его пробежал противный холодок: неужели ведьма использовала против девочки какое‑то из проклятий такого рода, да ещё и отсроченное во времени?

«Да нет, глупости! – одернул себя зельевар. – Это не боевая магия, от нее мало толку в сражении». Но ведь с ним самим Беллатриса поступила именно так, отсрочив месть на несколько лет…

Снейп знал, что теперь ему не будет покоя до тех пор, пока он не опровергнет это предположение или не избавит Джинни от кошмаров. В конце концов, он был слишком многим обязан этой девушке, чтобы пренебречь возможностью оказать ей ответную услугу.

Проблема заключалась в том, что профессор не имел никакого представления о том, как помочь мисс Уизли. Это Поппи наивно полагала, что он мог распознать наложенное на человека проклятье с первого взгляда. На самом же деле всё было гораздо труднее, а в данном случае он и вовсе не знал, с какой стороны подступиться к этой проблеме, опасаясь, что использованная против Джинни магия была слишком сложна для него. В конце концов, он ведь не Дамблдор…

Вспомнив о старом директоре, Снейп встал из кресла и нервно заходил по комнате, потом подошел к столу и принялся автоматически разливать уже остывшее зелье по флаконам. Он не будет думать об этом, нет… Нужно сосредоточится на тонкой струйке зелья, текущей в узкое горлышко сосуда, и все мысли уйдут, оставив после себя только холодную пустоту. Снейп дал себе слово не жалеть о сделанном тогда, и уже шесть лет более или менее успешно сдерживал его. Но всё равно, каждый раз, когда его знаний и опыта не хватало для того, чтобы справиться с какой‑то проблемой, он невольно вспоминал Дамблдора, пытаясь представить, что посоветовал или предпринял бы тот в подобной ситуации.

Пару раз, когда становилось совсем паршиво, мастер зелий разговаривал с портретом Дамблдора, висевшем в директорском кабинете. Однако каждый раз просить разрешение на это у Минервы было невыносимо унизительно, словно он признавался в своем бессилии. Лучше уж так… В конце концов, он привык сам решать собственные проблемы.

Снейп тряхнул головой, отгоняя назойливые воспоминания. Но память иногда похожа на реакцию в перегретом котле: стоит на секунду потерять контроль, и процесс уже не остановить…

Перед глазами замелькали картины последних лет, и в памяти снова всплыло то злополучное письмо из Аврората, которое так сильно изменило его жизнь… Хотя теперь профессор и сам не знал, считать его карой небесной или подарком судьбы.

Глава 2

Поначалу Снейпу показалось, что все его опасения были напрасными. Исследования проходили нормально; он определил почти все яды, найденные в доме Лестрейнджей, тем более что половина из них была приготовлена по его собственным рецептам и, возможно, его собственными руками. Оставалось всего три вещества.

Взяв в руки высокий узкий флакон из тёмного матового стекла, профессор невольно залюбовался его гармоничной формой, сглаженными гранями с небольшим прогибом к центру и изящной пробкой в форме стилизованной головы единорога. Стекло казалось очень приятным на ощупь и даже немного теплым.

Осторожно налив в котел вязкую золотистую жидкость, он зажег огонь и начал медленно нагревать вещество, похожее на расплавленный металл или ртуть; потом поднес палочку к тускло блестевшей поверхности зелья, чтобы начать анализ. И тут содержимое котла словно ожило, став ещё больше похожим на живое серебро; на поверхности лопнуло несколько пузырьков, и Снейп едва успел удивиться, что жидкость так быстро закипела, как тонкая струйка, словно щупальце, взметнулась из котла и, побежав по палочке, стремительно перебралась ему на руку. Острая боль обожгла кончики пальцев; профессор бросил палочку и попытался стряхнуть вязкую жидкость с руки, но она обволакивала кисть, как тонкая раскаленная перчатка, сплавляясь с кожей, проникая до костей и выжигая нервы.

Жидкость кипела всё сильнее, разбрызгивая вокруг капли живого огня; они разлетались во все стороны, прожигая мантию и попадая на лицо. Котел раскалился и затрясся, как будто его лихорадило. Снейп, от невыносимой боли уже плохо соображая, что делает, левой рукой подхватил со стола брошенную палочку и успел накрыть куполом щита котел с жидкой смертью за секунду до того, как тот разлетелся на куски. Но обе его руки теперь безжалостно разъедало колдовское снадобье, которое не удавалось ни стереть, ни стряхнуть. Теряя сознание, профессор сделал пару шагов от стола и рухнул на пол, опрокинув подставку для котлов.

Потом колдомедики говорили, что ему повезло. Впрочем, удача всегда благоволила профессору весьма странным образом, сначала позволяя попадать в самые неприятные и опасные ситуации, а потом помогая выбраться из них, порой даже вопреки всем ожиданиям. Шум в лаборатории привлек внимание Кровавого Барона, который проводил этот вечер в подземельях, а не звенел цепями на Астрономической башне. Привидение позвало мадам Помфри, и та, с порога увидев, что дело плохо, не теряя времени, отправила Снейпа в больницу св. Мунго прямо через камин. Сам он всё это помнил очень смутно, а оказавшись в больнице, отключился полностью.

Это было ужасно: очнувшись, снова увидеть отвратительные больничные стены! Снейп и раньше ненавидел больницу, но на этот раз всё было гораздо хуже. Пять лет назад он провёл здесь много времени: после финальной битвы его, едва живого, нашли в Визжащей хижине и тоже притащили сюда. В тот раз профессор долгое время пролежал в беспамятстве и, придя в себя, был настолько истощен физически, а главное – душевно, что ему было абсолютно безразлично, что ждет его впереди: выживет он или умрет, попадет ли в тюрьму или останется на свободе.

Теперь всё было иначе, и боль в руках была пустяками по сравнению с грызущим его отчаянием. Всё только начало налаживаться! Война закончилась, Снейп немного привык к мирной жизни и уже не просто существовал, подчиняя все свои действия необходимости, а ощущал себя действительно живым и даже получал от этого некоторое удовольствие. Он наконец‑то, чуть ли не впервые в жизни, принадлежал себе и мог без оглядки на кого‑либо распоряжаться своим временем, строить собственные планы, спокойно работать… Он даже стал меньше огрызаться на учеников: сказывалось отсутствие постоянного нервного перенапряжения.

И вот теперь это шаткое равновесие снова нарушено; его жизнь снова полетела под откос. Кому нужен зельевар без рук? Даже если колдомедики смогут восстановить поврежденные ткани и нервы, ему никогда не вернуть наработанную многолетней практикой ювелирную точность движений. Пальцы, раньше сами знавшие, что делать, никогда не обретут былую чувствительность. Руки – это всё, что у него было, основа его мастерства, и теперь он лишился своей главной драгоценности!

Проклятая ведьма Беллатриса! Она знала, куда ударить, чтобы причинить самую сильную боль, чтобы разрушить всю его жизнь, и смогла достать его даже с того света. Снейп не сомневался, что зелье было зачаровано именно на него и, скорее всего, именно на его руки.

В лучшем случае он сможет преподавать. Возможно, он всё‑таки не потеряет способность держать палочку… С её помощью можно писать на доске рецепты и проверять образцы. Были ещё кое–какие неопубликованные разработки, все необходимые эксперименты для которых он уже провел. Но всё это казалось сейчас профессору таким слабым утешением… Серая стена больничной палаты перед глазами, серая стена безысходности в его дальнейшем существовании… Раньше он был уверен в своей несгибаемости, в готовности бороться в любых обстоятельствах. Но, видимо, всему есть предел. И его способности сопротивляться ударам судьбы – тоже…

В коридоре раздался стук каблуков, и в открывшуюся дверь палаты вошла молодая медиковедьма – высокая красавица: точеное лицо, длинные ресницы, стройные ноги. Он наверняка учил её, но тогда она, видимо, выглядела совершенно иначе, как какая‑нибудь растрепанная девчонка… Снейпа всегда раздражали красивые женщины: из‑за их абсолютной недоступности, из‑за болезненного напоминания о его собственной непривлекательности. А у этой к тому же было надменное и самодовольное лицо. Да ещё этот стук каблуков, эхом отдающийся в голове…

«Как таких вообще берут работать в больницу?» – раздраженно подумал он. В общем, девушка была идеальной кандидатурой для того, чтобы сорвать на ней свою злость и выплеснуть накопившиеся боль и отчаяние. Барышня, делавшая ему перевязку вчера, убежала из палаты в слезах. Нельзя сказать, что профессору от этого стало намного легче, но всё же…

Сегодняшнюю красотку до слёз довести не удалось, зато своими язвительными замечаниями он разозлил её до такой степени, что она ушла, так и не приступив к выполнению своих обязанностей и пообещав, что добьется от заведующего отделением разрешения на применение против невыносимого пациента парализующего или оглушающего проклятья.

Злой на весь мир, профессор закрыл глаза. Он неподвижно лежал на постели и гадал, когда закончится действие обезболивающих чар и обожженные руки снова напомнят о себе. Помимо всех душевных мук, его терзал ещё и банальный голод. Медиковедьмы исправно приносили ему нехитрую, но вполне добротную больничную еду, однако удержать ложку в негнущихся перебинтованных пальцах было почти неразрешимой задачей. А о том, чтобы попросить кого‑то покормить его, Снейп даже не думал.

Через некоторое время дверь скрипнула, и в палату кто‑то вошел. Снейп не двигался, надеясь на то, что его сочтут спящим. Вошедшая –судя по легким шагам, это была женщина – осторожно подвинула стул к его кровати и села.

«Эта, по крайней мере, не гремит каблуками», – подумал профессор, по–прежнему никак не реагируя на постороннее присутствие.

– Можете не открывать глаз, смотреть здесь не на что, – произнес смутно знакомый голос, и Снейп, естественно, тут же посмотрел на его обладательницу.

Рядом с ним сидела Джинни Уизли. Она осторожно взяла его руку и принялась разматывать пропитанные сукровицей бинты.

– Рот уж точно держите закрытым, – посоветовала она. – У меня есть разрешение применить к вам Silencio или обездвижить. Впрочем, если вы помните, на меня ваши словоизлияния не действуют.

Да, это он помнил. Доводить младшую Уизли ещё в школе было решительно неинтересно. То ли дело Поттер, которого всегда трясло от выпадов зельевара, или его рыжий дружок, немедленно начинавший покрываться багровыми пятнами от гнева. Из мисс Грейнджер при желании можно было даже выжать слезу, а близнецов Уизли стоило лишний раз задеть хотя бы для того, чтобы посмотреть, какой фокус они выкинут в ответ. Но Джинни всегда была равнодушна к высказываниям слизеринского декана, принимая их как неизбежное зло. Видимо, такую манеру поведения она позаимствовала у своей подружки мисс Лавгуд, девушки со странностями. В ответ на его замечания всегда следовало абсолютно равнодушное «Простите, профессор», без тени раскаяния или раздражения.

Так что практиковаться на мисс Уизли в острословии было бессмысленно. Или она уже миссис Поттер?..

Снейп взглянул на руки, делающие ему перевязку, но кольца не обнаружил. Потом перевел взгляд на собственные кисти, которые Джинни очень осторожно мазала заживляющим составом, добавляя к этому заклинания. Удручающее зрелище… Правда, работавший с ним колдомедик сделал практически невозможное: из‑под вытравленных тканей уже не просвечивали голые кости – мышцы были практически воссозданы заново. Правда, кожа ещё не наросла, и Снейп слегка вздрогнул, представив, что бы он чувствовал, если бы не исключительной силы обезболивающие заклинания.

– Вы ведете себя просто отвратительно, – заметила Джинни. – Марта вчера после общения с вами проплакала почти час. А ведь она чудесная девушка и хороший специалист: это именно она делала вам анестезию. И совершенно не важно, что она несколько полновата. Но вы наверняка поняли, что это её больное место, и не замедлили по нему пройтись. Про Викторию я вообще молчу. Просто не могу понять, чем она вам не угодила. Так что теперь вам, видимо, придется общаться только со мной.

– А у вас что, нет больных мест? – наконец подал голос Снейп.

Джинни пожала плечами.

– Они есть у всех, но вам до них не добраться.

– Да? Тогда просветите меня, почему Поттер на вас до сих пор так и не женился? Кажется, в школе вы были парой… Или вы оказались недостаточно хороши для героя магического мира и звезды квиддича?

Снейп решил, что именно такой вопрос может быть неприятен для этой вызывающе спокойной особы. К тому же, ему и в самом деле это было любопытно.

– Это не ваше дело, сэр, – ответила Джинни. – Но если, ввиду отсутствия собственной личной жизни, вас так интересует чужая, то могу ответить: мы с Гарри не придаем большого значения формальностям.

Джинни перешла к другой руке, а Снейп, взглянув на неё, вдруг заметил, что её лицо осветилось каким‑то внутренним светом при одном только упоминании имени Поттера. Профессору сразу же вспомнилась её готовность рискнуть всем, лишь бы достать для Гарри гриффиндорский меч. Он был уверен, что, залезая тогда в директорский кабинет, Джинни думала не о благе всего магического мира, а об одном конкретном юном волшебнике, мерзнущем где‑то в холодном лесу. Похоже, с годами эта любовь не померкла.

«Этому мальчишке вечно везет!» – неприязненно подумал Снейп, невольно завидуя Поттеру.

– Ну вот и всё! – Джинни закончила перевязку, произнесла заклинание анестезии и вышла, причем профессору показалось, что перед уходом она бросила взгляд на нетронутую тарелку овсянки, стоявшую на тумбочке рядом с кроватью.

Снейп уже предполагал, что до врачебного обхода его оставят в покое, но минут через десять Джинни вернулась.

– Держите, – сказала она и поставила ему на колени блюдце с пирожками, явно домашней выпечки. – Мама прислала, а я не ем мучного. Гарри в Испании, тренируется перед чемпионатом, так что придется раздать коллегам. Ну и вам заодно.

Не дожидаясь благодарности, она вышла. Мягкий пирог – это не вертлявая ложка, Снейпу без особых усилий удалось взять его даже своими негнущимися пальцами. С наслаждением впиваясь зубами в ароматное тесто, профессор мысленно благодарил хозяйственную Молли и её догадливую дочку, благодаря которым он избежал если не голодной смерти, то как минимум унизительного кормления с ложечки.

А дальше потянулись тоскливые дни выздоровления. Кожа заживала довольно быстро, и хотя его руки по–прежнему были в неровных рубцах, открытых ран на них почти не осталось. Но чувствительность возвращалась крайне медленно. Вскоре Снейп уже снова ел самостоятельно и начал заново учиться обращаться с волшебной палочкой, но о более сложных вещах, таких как письмо или приготовление зелий, говорить не приходилось. Он понял, что если и сможет вернуться к более или менее нормальной жизни, то зелья, скорее всего, навсегда станут для него лишь теорией.

Больничные будни были предсказуемо однообразны. Раз в день приходил с обходом лечащий колдомедик и преувеличенно бодро сообщал, что всё не так плохо, как могло бы быть. Перевязки Снейпу делала Джинни. Она действительно взяла на себя всё общение с профессором, избавив своих коллег от его язвительных замечаний. Мисс Уизли появлялась в его палате гораздо чаще, чем того требовали её прямые обязанности, иногда просто для того, чтобы перекинуться с ним парой слов. Девушка даже пыталась приносить ему книги, но её выбор оставлял желать много лучшего. В конце концов профессор доверил Джинни пароль от своих комнат в Хогвартсе, попросив принести несколько томов из его личной библиотеки и кое–какие необходимые мелочи и взяв клятвенное обещание, что она не прикоснется там ни к чему, кроме названных предметов.

Сперва Снейпа очень удивляла такая забота со стороны бывшей ученицы, однако вскоре он понял, что Джинни не делает для него исключения, относясь ко всем своим пациентам с одинаковым вниманием. Её постоянно волновало, как бы устроить какой‑нибудь миссис Ларкинс свидание с любимой кошкой, по которой «бедная старушка так скучает», или дать возможность мистеру Добсону придерживаться своей совершенно безумной диеты.

– Я понимаю, что это глупость, но ему так будет спокойнее, – говорила Джинни, пересказывая Снейпу больничные новости.

Временами профессора бесило её стремление потакать капризам пациентов, временами раздражала привычка постоянно улыбаться и произносить много ничего не значащих фраз. Однако постепенно отношения между ними стали более человеческими. Снейп уже не считал своим долгом при каждой встрече говорить Джинни какую‑то колкость и даже стал радоваться её появлению с очередной порцией бинтов и лекарств, как тоскливыми осенними днями радует пробившийся сквозь тучи солнечный лучик.

Когда через три недели профессор покидал больницу, от его ран остались только неровные шрамы, покрывающие кожу, а от прежних рук, живших, казалось, собственной жизнью, обладавших собственной памятью и разумом, – одни воспоминания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю