Текст книги "Двор шипов и роз (ЛП)"
Автор книги: Сара Дж. Маас
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)
Когда я спросила у Элис, что мне теперь делать – что мне делать с остатком моей смертной жизни – она пожала плечами и предложила прогуляться в саду. Я чуть не рассмеялась, но вовремя прикусила язык. Будет глупо оттолкнуть потенциального союзника. Я сомневалась, не доносит ли она Тамлину, поэтому пока не решалась вербовать её, но… По меньшей мере, прогулка даст мне шанс осмотреться и, возможно, найти кого-то, кто поможет мне с просьбой к Тамлину.
В коридорах оказалось пустынно и тихо – странно для такого огромного имения. Вчера они упоминали остальных, но я не видела и не слышала признаков присутствия кого-либо ещё. Мягкое дуновение ветра с ароматом… гиацинта, я узнала только потому, что они были в маленьком саду Элейн – коридоры растворились и я будто услышала приятное щебетание маленькой птички, которую не смогу услышать месяцами, пока не вернусь домой – если вообще когда-нибудь вернусь.
Я почти дошла до парадной лестницы, когда заметила картины.
Я не успела по-настоящему осмотреться вчера, но сейчас, в пустом коридоре, когда никто не смотрит… вспышка цвета на тёмном, мрачном фоне заставила меня остановиться, буйство цвета и фактур в позолоченной раме.
Я никогда – никогда – не видела ничего подобного.
«Это всего лишь натюрморт» – говорила часть меня. Так и было: зелёная стеклянная ваза с букетом разнообразных цветов, скрывающих узкое горлышко вазы цветами, листьями всевозможных форм, размеров и оттенков – розы, тюльпаны, вьюнок, золотарник, кружевные бальзамины, пионы…
Какое же нужно умение, чтобы они выглядели настолько живыми, чтобы они выглядели больше, чем живыми… Просто ваза с цветами на тёмном фоне – не более того; казалось, цветы горят собственным светом, словно они горят наперекор теням. Сколько нужно мастерства, чтобы заставить стеклянную вазу удерживать этот свет, преломить свет в воде внутри, передать вес вазы, возвышающейся на каменном постаменте… Удивительно.
Я могла бы стоять и смотреть часами – бесчисленные картины по коридору могли бы занять весь мой день – но… сад. Планы.
Тем не менее, с тех пор, как я сюда попала, я не могу отрицать, что это место гораздо более… цивилизованное, чем я ожидала. Мирное, даже если я не хочу этого признавать.
Если Высшие Фэ действительно мягче, чем уверяют человеческие легенды и слухи, тогда, может быть, мне будет не так сложно убедить Элис в моих страданиях. Если я смогу завоевать доверие Элис, убедить её, что Договор не прав, требуя от меня такой расплаты, она сможет увидеть – есть ли способ избавить меня от этого долга и…
– Ты, – сказал кто-то, и я отскочила на шаг назад.
В свете из открытых стеклянных дверей в сад, передо мной возвышался мужской силуэт.
Тамлин. Он был в одежде воина, достаточно открытой, чтобы показать его загорелое тело, сейчас на перевязи были три простых ножа – каждый из них выглядел достаточно внушительно, чтобы понять, что ими меня выпотрошить так же легко, как и звериными когтями. Его светлые волосы были собраны сзади, оставив открытыми остроконечные уши и странную, но красивую маску.
– Куда ты собралась? – прозвучало достаточно грубо, почти как требование.
«Ты» – мне стало интересно, помнит ли он вообще моё имя.
Мне потребовалось время, чтобы собраться с силами и выровняться с полусогнутых ног.
– Доброе утро, – сказала я без эмоций.
В любом случае, это лучшее приветствие, чем «Ты».
– Ты сказал, я могу делать, что захочу. Я не думала, что я под домашним арестом.
Он сжал челюсти.
– Разумеется, ты не под домашним арестом.
Пока он говорил, я не смогла проигнорировать чистую мужскую красоту сильной челюсти, богатство золотисто-загорелой кожи. Он, вероятно, красивый – если он когда-нибудь снимает эту маску.
Когда он понял, что я не собираюсь отвечать, он обнажил зубы в чём-то, что, наверно, было попыткой улыбнуться, и сказал:
– Хочешь экскурсию?
– Нет, спасибо, – я хотела уйти, рядом с ним я чувствовала неловкость в каждом движении.
Он загородил мне дорогу – слишком близко, чтобы он понял это и отошёл на шаг назад.
– Я просидела в доме всё утро. Мне нужен свежий воздух.
«А ты достаточно незначительная, чтобы не быть помехой».
– Я в порядке, – сказала я, обходя его. – Ты… довольно великодушный, – я старалась верить в то, что говорю.
Неприятная полуулыбка, без сомнений – обман не сработал.
– У тебя какие-то трудности со мной?
– Нет, – тихо сказала я и вышла за дверь
Он негромко зарычал.
– Я не намерен убивать тебя, Фейра. Я не нарушаю обещаний.
Я почти споткнулась со ступеней в сад, когда обернулась через плечо. Он стоял наверху лестницы, такой же массивный и древний, как бледные камни имения.
– Убить – но не навредить? Очередная уловка? Та, которой воспользуется Люсьен или ещё кто-либо здесь?
– У них приказ не прикасаться к тебе.
– Однако я всё ещё в ловушке на твоей территории за нарушение правил, о существовании которых не подозревала. Почему твой друг был в лесу в тот день? Я думала, Договор запрещает вашему виду появляться в наших землях.
Он только смотрел на меня. Возможно, я зашла слишком далеко с вопросами. Возможно, он может на них ответить.
– Договор, – сказал он тихо. – Не запрещает нам ничего, кроме как использовать вас в качестве рабов. Стена не более чем неудобство. Если мы захотим, мы разрушим её и придём убить вас всех.
Я уже вынуждена жить в Прифиане вечно, но моя семья… Я рискнула спросить:
– А вы хотите разрушить стену?
Он осмотрел меня сверху донизу, будто решая, стоит ли мне объяснять.
– Я не заинтересован в землях смертных, но я не могу ответить за весь мой вид.
Но он так и не ответил на мой вопрос.
– Тогда что твой друг делал там?
Тамлин замер. Такой неземной, изначальная грациозность даже в дыхании.
– В этих краях… ходит болезнь. По Прифиану. Она существует уже около пятидесяти лет. Поэтому в этом доме и землях так пусто: большинство уехали. Болезнь распространяется медленно, но из-за неё магия действует… странно. Мои собственные силы уменьшаются из-за неё. Эти маски, – он тронул свою. – Последствия всплеска болезни на маскараде сорок девять лет назад. Даже теперь, мы не можем снять их.
Застрять в масках – почти на пятьдесят лет. Я бы сошла с ума, содрала бы кожу с лица.
– Когда ты был зверем, маски у тебя не было – как и у твоего друга.
– Коварство болезни.
Или жить как зверь, или жить в маске.
– Какого рода эта болезнь?
– Это не эпидемия – не чума и не недуг. Она сконцентрирована исключительно на магии, на обитателях Прифиана. Андрэс был за стеной в тот день, потому что я отправил его искать лекарство.
– Она действует на людей? – мой желудок сжался. – Она может распространиться за стену?
– Да, – сказал он. – Есть… вероятность, что она может поразить земли смертных, в том числе и твою местность. Больше я не знаю. Она медлительная, и сейчас твой вид в безопасности. В последние десятилетия прогресса болезни не было – магия стабилизировалась, хотя и ослабла.
Этими словами он признал, каким видит моё будущее: я никогда не вернусь домой, никогда не столкнусь с другим человеком, кому смогу раскрыть этот секрет об их уязвимости.
– Наёмница сказала мне, что она думает, будто фэйри собираются напасть. Это как-то связано?
Намёк на улыбку, возможно, немного удивлённую.
– Я не знаю. Ты часто общаешься с наёмниками?
– Я говорю со всеми, кто может рассказать мне что-то полезное.
Он выпрямился, и только его обещание не убивать меня удержало меня от порыва съёжиться. Он повёл плечами, будто стряхивая раздражение.
– Та задерживающая верёвка, что ты установила в комнате, была для меня?
Я выдохнула сквозь зубы.
– Ты можешь обвинить меня, если это так?
– Я могу обращаться зверем, но я цивилизованный, Фейра.
Итак, имя моё он помнит. Но я многозначительно посмотрела на его руки, на острые как лезвия кончики изогнутых когтей, проткнувшихся сквозь его смуглую кожу.
Заметив мой взгляд, он спрятал руки за спину.
– Увидимся за ужином, – резко сказал он.
Это была не просьба, но я кивнула ему и зашагала прочь между живыми изгородями, не заботясь, куда иду, только бы подальше от него.
Болезнь в их землях, влияющая на магию, истощающая их… Магический вирус, который однажды придёт в мир людей. После стольких веков без волшебства, мы будем беззащитны против него – против всего, что болезнь способна сделать с людьми.
Интересно, предупредит ли кто-нибудь из Высших Фэ мой вид.
Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать ответ.
Глава 8
Я притворялась, будто бесцельно брожу по тихому совершенному саду, мысленно отмечая тропинки и хитрые укромные места, где можно спрятаться в случае, если они мне понадобятся. Он забрал моё оружие, а я не настолько глупа, чтобы надеяться найти здесь ясень, из которого я могла бы сделать новое. Но на его перевязи были ножи; где-то на территории поместья должна быть оружейная. А если нет, тогда я найду другое оружие – украду, если придётся. На всякий случай.
Вчера вечером, осматривая комнату, я обнаружила, что на моём окне нет замка. Незаметно спуститься вниз по лозам глицинии будет не сложно – я достаточно взбиралась на деревья, чтобы не обращать внимания на высоту. Не то, что я планировала побег, но… по крайней мере, было бы неплохо знать, как действовать, если однажды я буду в отчаянии настолько, чтобы рискнуть.
Я не сомневалась в словах Тамлина о том, что остальной Прифиан смертелен для человека – и если на этих землях действительно существует болезнь… некоторое время мне лучше оставаться здесь.
Однако я не прекращу искать кого-то, кто сможет помочь мне с просьбой к Тамлину.
«Хотя Люсьен – он может вынудить любого огрызаться, если у тебя хватит на это смелости» – сказала мне вчера Элис.
Прогуливаясь, я грызла свои короткие ногти и учитывала любой возможный план и трудности. Я никогда не была особенно хороша в общении, никогда не умела вести словесные перепалки, в которых были так искусны сёстры и мать, но… я неплохо справлялась с продажей шкур на деревенском рынке.
Так что, возможно, я обращусь к эмиссару Тамлина, даже если он меня терпеть не может. Он явно заинтересован, чтобы меня здесь не было – он предложил убить меня. Может быть, он будет рад отправить меня обратно и сможет убедить Тамлина найти другой способ выполнения Договора. Даже если он будет один.
Я подошла к скамейке в укромном уголке цветущей наперстянки, когда услышала звуки шагов по гравию. Две пары лёгких, быстрых ног. Я выпрямилась, вглядываясь в дорогу, по которой пришла, но на тропинке никого не было.
Я остановилась у края открытого поля долговязых луговых лютиков. Яркое зелёно-жёлтое поле было пустынным. Позади меня возникла искривлённая дикая яблоня. Восхитительно цветущая, лепестки её цветков падали на скамейку, на которую я хотела сесть. Ветер зашелестел ветвями и водопад белых лепестков закружился вниз, словно снег.
Внимательным взглядом я пробежалась по саду и полю – осторожно, тщательно наблюдая и вслушиваясь, стараясь уловить звуки тех двух пар ног.
На дереве, как и за ним, ничего не было.
По спине пробежало колючее ощущение. Я провела вдоволь времени в лесу, чтобы доверять инстинктам.
Кто-то стоял за мной – возможно, двое. Негромкое презрительное фырканье и тихое хихиканье раздались слишком близко. Сердце прыгнуло и застряло в горле.
Я бросила незаметный взгляд через плечо. Но краем глаза заметила только сверкающий серебристый свет.
Я должна обернуться. Должна встретиться лицом к лицу.
Хруст гравия, уже ближе. Боковым зрением я видела, как мерцающий свет разросся и разделился в две маленькие фигуры, не выше моей талии. Мои руки сжались в кулаки.
– Фейра! – голос Элис разнёсся над садом.
Я едва из кожи не выпрыгнула, когда она позвала меня снова.
– Фейра, ланч! – крикнула она.
Я повернулась, поднимая кулаки, как бы ни было это бесполезно, у меня на губах застыл крик, чтобы предупредить Элис о том, что рядом со мной.
Но сияние исчезло вместе с фырканьем и хихиканьем, а я оказалась перед статуей двух весёлых, скачущих ягнят. Я потёрла шею.
Элис позвала меня снова. Вернувшись в поместье, я судорожно вздохнула. Но даже когда я шла через живые изгороди, старательно повторяя свои шаги обратно к дому, я не могла отделаться от ощущения, что кто-то продолжал следить за мной – с интересом и желанием поиграть.
***
За ужином я украла нож. Просто чтобы было что-то – что угодно – чем я могу защититься.
Оказалось, что ужин – единственный приём пищи, к которому меня приглашают присоединиться. Это хорошо. Трижды в день садиться за стол в компании Тамлина и Люсьена было бы пытками. Я готова вытерпеть час за их роскошным столом, если так они будут думать, что я смирилась и не строю планов изменить судьбу.
Пока Люсьен возмущался Тамлину о какой-то неполадке магического резного глаза, который действительно позволял ему видеть, я спрятала нож в рукаве туники. Сердце билось так быстро, что я думала – они могут услышать, но Люсьен продолжал говорить, а внимание Тамлина оставалось направленным на придворного.
Думаю, я должна пожалеть их из-за масок, которые они вынуждены носить, и из-за болезни, заразившей их магию и народ. Но чем меньше я с ними общаюсь, тем лучше, особенно когда всё, что я говорю, Люсьену кажется уморительно человеческим и необразованным. Грубость ему моим планам не поможет. Завоевать его благосклонность будет нелегко, хотя бы из-за того, что я жива, а его друг – нет. Мне придётся договариваться с ним наедине, иначе я рискую слишком быстро вызвать подозрения у Тамлина.
Рыжие волосы Люсьена сияли в свете камина, цвета трепетали при каждом его движении, а в рукояти меча сверкали драгоценности – богато украшенный клинок, так непохожий на ножи на перевязи Тамлина, всё ещё пересекающей его грудь. Но здесь нет никого, против кого можно использовать меч. Несмотря на филигрань и инкрустацию драгоценными камнями, клинок достаточно большой, чтобы быть больше, чем украшением. Возможно, он должен что-то делать с теми невидимыми существами в саду. Может быть, Люсьен потерял глаз и получил шрам в бою. Я подавила дрожь.
Элис сказала, что в доме безопасно, но предупредила, чтобы я попридержала язык. Что может таиться вне дома – или что способно использовать мои человеческие чувства против меня? До каких пределов распространяется приказ Тамлина не причинять мне вреда? Насколько велико его влияние?
Люсьен замолчал, усмешка мне сделала его шрам ещё отвратительнее.
– Ты любуешься клинком или просто обдумываешь моё убийство, Фейра?
– Конечно, нет, – тихо сказала я и посмотрела на Тамлина.
Сияющие золотые пятнышки в его глазах заметны даже с другого конца стола. Сердце пустилось галопом. Что если он слышал, как я взяла нож, шёпот металла по дереву? Я заставила себя снова взглянуть на Люсьена.
Его ленивая, порочная ухмылка не исчезла. Быть культурной, вести себя хорошо и, по возможности, склонить его на свою сторону… Я могу это сделать.
Тишину нарушил Тамлин:
– Фейра любит охотиться.
– Я не люблю охотиться, – наверно, я должна была говорить более вежливо, но я продолжила. – Я охотилась из-за необходимости. С чего ты это взял?
Взгляд Тамлина был прямой, оценивающий.
– Иначе, почему ещё ты была в лесу в тот день? В твоём… доме были лук и стрелы.
Он почти сказал «лачуга».
– Когда я увидел руки твоего отца, я понял, что не он их использует, – он указал на мои покрытые рубцами, огрубевшие руки. – Ты сказала ему о продовольствии и деньгах за шкуры. Фэйри могут быть какими угодно, но не тупыми. Хотя ваши нелепые легенды именно так и утверждают.
Нелепая, незначительная.
Я уставилась на крошки хлеба и остатки соуса на золотой тарелке. Будь я дома, я бы вылизала тарелку дочиста, умирая за любую лишнюю съестную крошку. А тарелки… Я могла бы купить упряжку лошадей, плуга и поле только за одну из них. Возмутительно.
Люсьен прокашлялся.
– Так или иначе, сколько тебе лет?
– Девятнадцать, – мило, воспитанно…
Люсьен цокнул.
– Такая юная, и такая мрачная. И уже опытная убийца.
Я сжала руки в кулаки, металл ножа нагрелся от кожи. Послушная, безобидная, приручённая… Я дала своей матери обещание и я сдержу его. Забота Тамлина о моей семье, не то же самое, что моя забота. Та безумная, маленькая мечта ещё может осуществиться: мои сёстры удачно вышли замуж, а я живу с отцом и у нас достаточно пищи для нас обоих, у меня есть время на рисование – или на изучение чего-то, что я захочу. Это всё ещё может сбыться – возможно, в далёких землях – если я когда-нибудь отделаюсь от этой сделки. Я ещё могу цепляться за обрывки этой мечты, хотя эти Высшие Фэ наверняка посмеются – как это типично по-человечески – думать мелко, хотеть так мало.
Тем не менее, любая крупица информации может помочь, а если я проявлю заинтересованность в них, возможно, они изменят своё отношение ко мне в лучшую сторону. Так что же это, как ни очередная ловушка в лесу? Поэтому я сказала:
– Значит, вот, что вы делаете с вашими жизнями? Щадите людей по Договору и отменно питаетесь?
Я бросила острый взгляд на перевязь Тамлина, воинскую одежду, клинок Люсьена.
Люсьен усмехнулся.
– Ещё мы танцуем с духами в полнолуние и крадём человеческих младенцев из колыбелей и оставляем вместо них подменышей…
– Разве… – перебил Тамлин, его глубокий голос прозвучал неожиданно мягко. – Разве твоя мать не рассказывала тебе ничего о нас?
Я ковырнула стол указательным пальцем, вогнав короткий ноготь в дерево.
– У моей матери не было времени рассказывать мне истории, – по крайней мере, эту часть своего прошлого я могу раскрыть.
Люсьен, в кои-то веки, не засмеялся. После довольно неестественной паузы, Тамлин спросил:
– Как она умерла?
Когда я приподняла брови, он добавил немного мягче:
– Я не увидел признаков старшей женщины в вашем доме.
Хищник или нет, в его жалости я не нуждаюсь. Но я сказала:
– Тиф. Когда мне было восемь, – я поднялась с места, чтобы уйти.
– Фейра, – сказал Тамлин, и я полуобернулась.
Его скулы напряглись.
Люсьен посмотрел между нами – взгляд металлического глаза блуждал – но промолчал. Тамлин тряхнул головой движением животного, и пробормотал:
– Я сожалею о твоей потере.
Я пыталась удержаться от гримасы, когда развернулась на каблуках и ушла. Я не хочу и не нуждаюсь в его соболезнованиях – не из-за матери, не когда я не тосковала по ней годами. Пусть Тамлин принимает меня за грубого, неотёсанного человека, не стоящего его забот.
Лучше я попробую убедить Люсьена поговорить за меня с Тамлином – и поскорее, прежде чем появятся остальные, кого они упоминали, или их болезнь вспыхнет с новой силой. Завтра – завтра я поговорю с Люсьеном, испытаю его немного.
У себя в комнате я нашла небольшой рюкзак в шкафу и собрала в него запасной комплект одежды и украденный нож. Жалкое лезвие, но столовый прибор лучше, чем ничего. Просто на случай, если меня когда-нибудь отпустят – чтобы я могла уйти в тот же момент.
Просто на случай.
Глава 9
Следующим утром, пока Элис и другие женщины из прислуги готовили для меня ванну, я обдумывала план. Тамлин упоминал, что у них с Люсьеном разные обязанности, и, помимо этого, сбежав вчера от него в сад, я не заметила ни одного из них поблизости. Итак, в первую очередь мне нужно найти Люсьена – одного.
Небрежный вопрос – и Элис проговорилась, что сегодня Люсьен в пограничном патруле и сейчас он в конюшнях, готовится к отъезду.
Я шла через сады, спеша к уже показавшимся на горизонте зданиям, которые заметила вчера, когда за спиной прозвучал голос Тамлина:
– Сегодня никаких верёвочных ловушек?
Я замерла на полушаге и обернулась через плечо. Он стоял в нескольких шагах от меня.
Как ему удалось так бесшумно подкрасться по гравию? Не иначе как уловки фэйри. Я заставила спокойствие побежать по венам и утихомирить мысли. И сказала так вежливо, как только смогла:
– Ты сказал – здесь я в безопасности. Я услышала.
Его глаза слегка сузились, но он попытался любезно улыбнуться, как мне показалось.
– Моя утренняя работа перенеслась, – сказал он.
В самом деле, вместо обычной туники и перевязи, на нём белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, открывающая загорелые мускулистые руки.
– Если ты хочешь верховую прогулку по окрестностям – если ты заинтересована в своём новом… доме, я могу взять тебя с собой.
Опять. Столько усилий быть вежливым, будто каждое слово причиняет ему боль. Может, в итоге, Люсьен сможет повлиять на него. А до тех пор… сколько я смогу отделываться от него, если он вкладывает столько усилий, чтобы заставить своих людей клясться не навредить мне, чтобы защищать меня от Договора? Я вежливо улыбнулась и сказала:
– Мне бы хотелось провести день в одиночестве. Но спасибо за предложение.
Он напрягся.
– Как насчёт…
– Нет, спасибо, – перебила я, слегка удивившись собственной дерзости.
Но я должна поймать Люсьена в одиночестве, должна переговорить с ним. Возможно, он уже уехал.
Тамлин сжал руки в кулаки, словно борясь с проступающими когтями. Но он не упрекнул меня, он ничего не сделал, кроме как развернулся и ушёл обратно в дом, не проронив ни слова.
Вскоре, если мне повезёт, Тамлин больше не будет моей проблемой. Я поспешила к конюшням, выбрасывая эту ситуацию из головы. Возможно однажды, если я когда-нибудь отсюда выберусь, если нас будут разделять океаны и года, я мысленно вернусь назад и подумаю, почему ему не всё равно.
Когда я, наконец, добралась до довольно неплохо расписанных конюшен, я старалась выглядеть не слишком нетерпеливой и не слишком запыхавшейся. Меня не удивило, что все конюхи были в лошадиных масках. Я ощутила к ним толику жалости за то, что болезнь сделала с ними, за то, что они вынуждены носить эти нелепые маски до тех пор, пока кто-то не выяснит, как разрушить магию, приклеившую маски к их лицам. Но ни один из конюхов даже не взглянул на меня – или потому, что я того не стою, или потому, что они ненавидят меня из-за смерти Андрэса. Я не виню их.
Все попытки выглядеть непринуждённо провалились, когда я всё-таки нашла Люсьена верхом на чёрном мерине. Он ухмыльнулся слишком белыми зубами, глядя на меня сверху вниз.
– Доброе утро, Фейра.
Я попыталась скрыть сковавшее плечи напряжение и попробовала хоть немного улыбнуться.
– Собираешься на прогулку, или просто пересматриваешь предложение Тэма жить с нами?
Я старалась вспомнить подготовленные заранее слова для его завоевания, но он смеялся – и не особо по-доброму.
– Поехали. Сегодня я патрулирую южные леса и мне любопытны… способности, благодаря которым ты убила моего друга – они дань случайности или нет. Я давно не сталкивался с людьми, не говоря уже об убийцах-Фэ. Побалуй меня охотой.
Отлично. По крайней мере, эта часть прошла хорошо, даже если и выглядела так же очаровательно, как встреча с медведем в его берлоге. Я отошла в сторону, пропустив конюха. Его движения были поразительно плавными, как и у всех здесь. Он не смотрел на меня, он будто не замечал присутствия убийцы-Фэ на его конюшне.
Однако мой способ охотиться не предполагает верховой езды. Моя охота – это осторожное преследование и тщательно продуманные ловушки и капканы. Я не знаю, как охотиться верхом на лошади. Вернувшийся конюх принёс колчан стрел, Люсьен забрал его с кивком благодарности. Улыбка не отразилась в глазах Люсьена – ни в металлическом, ни в красно-коричневом.
– К сожалению, ясеневых стрел сегодня нет.
Я стиснула челюсти, чтобы удержать рвущуюся с языка остроту. Не понимаю – если ему запрещено вредить мне, почему он пригласил меня с собой? Чтобы издеваться надо мной любым доступным ему способом? Или ему действительно настолько скучно. Мне же лучше.
Так что я как можно безразличнее пожала плечами.
– Ну… Думаю, для охоты я уже одета.
– Прекрасно, – сказал Люсьен. Его металлический глаз мерцал в свете косых солнечных лучей из открытых ворот конюшни.
Я молилась, чтобы там ни показался Тамлин – молилась, чтобы он не решил в одиночестве прогуляться верхом и не поймал нас здесь.
– Тогда поехали, – сказала я, и Люсьен жестом указал конюхам подготовить лошадь.
В ожидании, я прислонилась к деревянной стене, не спуская глаз с ворот в признаках появления Тамлина, и мягко отвечала на замечания Люсьена о погоде.
К счастью, вскоре я уже сидела верхом на белой кобыле и в компании Люсьена ехала по окутанным весной лесам, раскинувшимся за пределами садов. На широком пути я держалась на значительном расстоянии от фэйри в лисьей маске и надеялась, что его глаз не может видеть сквозь затылок.
Эта мысль не укладывалась в голове и я выбросила её подальше вместе с той частью меня, что восхищалась игрой солнечного света в листьях, яркими пурпурными вспышками гроздей крокусов среди зелёных и коричневых оттенков. Эти наблюдения не имели никакого отношения к моим планам, бесполезные детали только отвлекали от всего остального. Форма и уклон пути, на какие деревья проще всего забраться, звуки близлежащих источников воды – вот то, что когда-нибудь может понадобиться мне для выживания. Но, как и остальная территория поместья, лес был совершенно пустынным. Никаких следов фэйри, как и никаких рыскающих Высших Фэ. Тем лучше.
– Ну, ты, конечно, предпочитаешь безмолвное преследование, – Люсьен, осадив мерина, поравнялся со мной.
Хорошо. Пусть лучше он приблизится ко мне, чем я буду выглядеть слишком настойчивой и дружелюбной.
Я поправила ремень колчана на груди, пробежалась пальцами по гладкому изгибу тисового лука на коленях. Этот лук больше чем тот, которым я пользовалась дома, стрелы тяжелее и наконечники массивнее. Какую бы цель я не выбрала, я наверняка промахнусь, пока не приспособлюсь к весу и балансу лука.
Пять лет назад я взяла последние медяки у отца, оставшиеся от нашего бывшего состояния, и купила лук и стрелы. С тех пор, я каждый месяц выделяла небольшую сумму на стрелы и замену тетивы.
– Ну? – настаивал Люсьен. – Нет достаточно хорошей дичи для тебя? Мы проехали довольно много белок и птиц.
Лучи пробивались сквозь кроны деревьев и падали на его лисью маску – она искрила светлыми и тёмными металлическими отблесками.
– Мне кажется, у вас на столе достаточно пищи и мне не нужно ничего добавлять к нему. Тем более, когда большинство блюд остаются нетронутыми.
Сомневаюсь, что белка достойна их стола.
Люсьен фыркнул, но больше ничего не сказал. Мы проехали мимо цветущей сирени, её низкие фиолетовые кисти задели меня по щеке, словно холодные бархатистые пальцы. Мы поехали дальше, а сладкий, свежий аромат остался. «Бесполезные наблюдения» – сказала себе я. Хотя… густой кустарник может быть неплохим укрытием, если оно мне понадобится.
– Ты говорил, ты эмиссар Тамлина, – решилась я. – Разве эмиссары обычно патрулируют территории?
Небрежный, безразличный вопрос.
Люсьен щёлкнул языком.
– Я эмиссар Тамлина в официальных обстоятельствах, а патруль был обязанностью Андрэса. Кто-то должен был заменить его. Для меня это честь.
Я с трудом сглотнула. У Андрэса было своё место, свои друзья – он не был каким-то безымянным и безликим фэйри. За ним скучают больше, чем за мной. Не сомневаюсь.
– Мне… жаль, – сказала я – и это была правда. – Я не знала, сколько он значит для всех вас.
Люсьен пожал плечами.
– Тамлин сказал то же самое, потому он и привёз тебя сюда. Или, быть может, ты выглядела настолько жалко в тех лохмотьях, что он пожалел тебя.
– Я бы не поехала с тобой, если бы знала, что ты используешь эту поездку в качестве предлога оскорбить меня.
Элис упоминала, что Люсьен может использовать тех, кто огрызается с ним. Достаточно просто.
Люсьен хмыкнул.
– Мои извинения, Фейра.
Я бы назвала его лжецом за эти извинения, если бы не знала, что он не может лгать. Но что делает извинения… искренними? Не могу разобраться в этом.
– Итак, – сказал он. – Когда ты собираешься начать уговаривать меня просить Тамлина найти способ освободить тебя от условий Договора?
Я пыталась не дрожать.
– Что?
– Вот почему ты согласилась прогуляться со мной, не так ли? Иначе, почему ты оказалась в конюшнях ровно в тот момент, когда я уезжал? – он искоса взглянул на меня красно-коричневым глазом. – Честно говоря, я удивлён и польщён, что ты думала, будто у меня есть такое влияние на Тамлина.
Я не буду раскрывать карты – ещё нет.
– О чём ты…
Он вскинул голову, это было достаточным ответом. Он фыркнул от смеха и сказал:
– Прежде чем ты потратишь один из ваших драгоценных человеческих вдохов, позволь прояснить тебе две вещи. Первая: будь моя воля, ты бы ушла, поэтому тебе не пришлось бы особо убеждать меня. Вторая: как я хочу – быть не может, потому что альтернативы требованиям Договора нет. Нет никаких лазеек.
– Но… но должно быть что-то…
– Я восхищаюсь твоей дерзостью, Фейра. Правда. Или, возможно, это тупость. Но поскольку Тэм тебя не выпотрошил, что, как по мне, было бы оптимальным вариантом, ты застряла здесь. Если ты, конечно, не хочешь бродяжничать в одиночку по Прифиану, чего, – он осмотрел меня с ног до головы. – Я бы не советовал.
Нет. Нет, я не могу просто… просто остаться здесь. Навсегда. Пока не умру. Может быть… Может, есть ещё какой-либо способ, или кто-то ещё, кто сможет найти выход. Я справилась с неровным дыханием, отогнав панику и глупые мысли.
– Героические усилия, – сказал Люсьен с усмешкой.
Я не стала скрывать брошенного на него свирепого взгляда.
Мы ехали в тишине и, помимо нескольких птиц и белок, я не увидела и не услышала ничего необычного. Спустя несколько минут, мне удалось достаточно успокоить разбушевавшиеся мысли, чтобы сказать:
– Где остальные из двора Тамлина? Они все сбежали из-за болезни магии?
– Откуда ты знаешь о дворе? – он спросил так быстро, что я поняла – он думает, я имею в виду нечто иное.
Я не подала виду.
– Разве в обычных поместьях есть эмиссары? И непрерывно щебечущая прислуга. Не из-за этого ли вы заставили надеть их маски птиц на том празднике?
Люсьен нахмурился и его шрам напрягся.
– Каждый из нас сам выбирал, что надеть в тот вечер в честь дара Тамлина менять облик. Прислуга тоже. Но сейчас, если бы мы могли, мы бы содрали их голыми руками, – сказал он и дёрнул свою маску. Она не сдвинулась.
– Что случилось с магией? Из-за чего она так подействовала?
Люсьен резко рассмеялся.
– Нечто пришло из задницы Ада, – сказал он и, оглядевшись вокруг, признался. – Я не должен был так говорить. Если слова дойдут до неё…
– Кого?
Его загорелая кожа побледнела. Он провёл рукой по волосам.
– Неважно. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Тэм не счёл проблемой рассказывать тебе о вирусе, но я думаю, что человек вполне способен продать любую информацию по лучшей цене в своих целях.
Я вспыхнула, однако раскрытые им несколько кусочков информации сверкали передо мной драгоценными камнями. «Она» – кто пугает Люсьена достаточно, чтобы он волновался и боялся, что кто-то может слушать, шпионить, контролировать его поведение. Даже здесь. Я тщательно всматривалась в тени между деревьев, но ничего не заметила.