Текст книги "Двор шипов и роз (ЛП)"
Автор книги: Сара Дж. Маас
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
Но были дни, когда Тамлина вызывали разобраться с новыми угрозами на границах его территорий, и тогда, вплоть до его возвращения, меня не могло отвлечь даже рисование. Он возвращался весь в чужой крови – когда в звериной форме, когда как Высший Лорд. Он никогда не посвящал меня в детали, а я не осмеливалась о них спросить; его благополучного возвращения было достаточно.
Около самого поместья не было признаков таких существ как наги или Богги, но я всё равно старалась держаться подальше от западных лесов, хотя и довольно часто рисовала их по памяти. И хотя во снах меня продолжали преследовать смерти, которым я была очевидцем, смерти, которым я была виной, и та жуткая бледная девушка, рвущая меня клочьями – и мой взгляд никогда не мог спокойно скользнуть мимо тени – постепенно я перестала бояться. «Оставайся с Высшим Лордом. Ты будешь в безопасности». Так я и делала.
Весенний Двор – территория зелёных холмов, густых лесов и чистых, бездонных озёр. Магия не просто обитала на холмах и в лощинах – она росла здесь. Как ни пыталась я изобразить её на холсте, мне так ни разу и не удалось уловить её – уловить её чувство. Потому иногда я осмеливалась рисовать Высшего Лорда, который прогуливался вместе со мной в ленивые дни по его землям – Высшего Лорда, с кем я была рада поговорить или провести несколько часов в комфортном молчании.
Видимо, это была убаюкивающая магия, затуманившая мои мысли, и я не думала о своей семье, пока однажды утром не вышла за пределы живых изгородей в поисках нового места для рисования. Ветерок с юга растрепал мои волосы – свежий и тёплый. Сейчас в мире смертных только-только расцветает весна.
Моя семья – зачарованные, в безопасности, где о них заботятся – но они так и не представляют, где я. Мир смертных… он живёт дальше без меня, словно меня никогда не существовало. Шёпот ничтожной жизни – исчез, забыт всеми, кого я знала и о ком беспокоилась.
В тот день я не рисовала и не отправилась на прогулку с Тамлином. Вместо этого, я сидела перед пустым холстом, у меня в мыслях не было ни единой краски.
Никто не вспомнит о том, что я должна вернуться домой – я для них всё равно, что умерла. А Тамлин «позволил» мне забыть их. Может быть, краски оказались отвлечением – способом прекратить мои жалобы, способом для него избавиться от занозы в заднице в виде моих желаний увидеть семью. Или, может быть, краски отвлекли от всего происходящего с болезнью и Прифианом. Я перестала задавать вопросы, как и приказывал Суриэль – как глупый, бесполезный, покорный человек.
Пережить ужин было огромным усилием воли. Заметившие моё настроение Тамлин и Люсьен вели диалог между собой. От нарастающей ярости это не помогло, и когда я наелась досыта, я гордо вышла в залитый лунным светом сад и забылась в лабиринте живых изгородей и цветочных клумб.
Мне было не важно, куда я шла. Спустя некоторое время, я остановилась в саду роз. Лунный свет окрасил красные лепестки в глубокий пурпур, а белые розы сверкали бликами серебра.
– Мой отец вырастил этот сад для моей матери, – сказал Тамлин позади меня.
Я не стала к нему оборачиваться. Когда он остановился рядом со мной, я вогнала ногти в ладони.
– Это был соединяющий подарок.
Я уставилась на цветы, не видя больше ничего. Наверно цветы, которыми дома я разрисовала стол, уже стёрлись или облезли. Может даже Нэста сама счистила их.
Ногти больно впивались в кожу на ладонях. Обеспечил их Тамлин или нет, зачаровал их воспоминания или нет, но я… стёрта из их жизней. Забыта. Я позволила ему стереть меня. Он предложил мне краски, место и время для занятий; он показал мне пруды звёздного света; он спас мне жизнь словно какой-то смертоносный рыцарь из легенд, а я выпила всё это как волшебное вино. Я ничуть не лучше тех фанатичных Детей Благословенных.
В темноте его маска казалась бронзовой, а изумруды сверкали.
– Ты выглядишь… расстроенной.
Я подошла к ближайшему кусту роз и сорвала одну, в пальцы вонзились шипы. Я проигнорировала боль и стекающую тёплую кровь. У меня никогда не получалось достоверно нарисовать её – никогда не получалось изобразить так, как художники тех шедевров в галерее. Я никогда не смогу нарисовать маленький сад Элэйн у дома так, как помню его я, даже если моя семья меня не помнит.
Он не сделал мне замечания за то, что я сорвала одну из его родительских роз – родители, которых не было так же, как и моих, но которые наверняка любили друг друга и любили его больше, чем мои заботились обо мне. Семья, которая бы предложила занять его место, если бы кто-то пришёл забрать его.
Пальцы обжигало болью, но я не отпустила розу, когда заговорила:
– Я не знаю, почему мне так ужасно стыдно за то, что оставила их. Почему это кажется таким эгоистичным и страшным – рисовать. Я не должна – не должна себя так чувствовать, ведь так? Я знаю, что не должна, но ничего не могу с этим поделать, – роза вяло повисла в моих пальцах. – Все те годы, что я делала всё ради них… А они даже не попытались помешать тебе забрать меня, – вот где она, эта гигантская боль, разрывающая меня пополам, если думать об этом слишком долго. – Я не знаю, почему ожидала от них чего-то подобного – почему поверила в иллюзию Пуки в ту ночь. Я не знаю, почему продолжаю думать об этом. Или почему всё ещё беспокоюсь.
Он молчал довольно долго, чтобы я добавила:
– По сравнению с тобой – с проблемами на твоих границах и ослабшей магией – полагаю, моя жалость к себе абсурдна.
– Если у тебя из-за этого болит душа, – сказал он, его слова ласково обволакивали. – Тогда я не думаю, что это абсурд.
– Почему? – безжизненный вопрос и я бросила розу в кусты.
Он взял меня за руки. Его мозолистые пальцы, сильные и крепкие, нежно поднесли мою руку к его рту и он поцеловал мою ладонь. Так, словно этого было достаточно для ответа.
Его губы были гладкими в сравнении с моей кожей, а дыхание тёплым, и у меня подогнулись колени, когда он поднёс к губам вторую мою руку и тоже поцеловал. Поцеловал бережно – так, что у меня внутри вспыхнул пульсирующий жар, между ног.
На его губах сияла моя кровь, когда он отвёл мои руки от своего лица. Я посмотрела на руки, которые он всё ещё держал, и не нашла ни одной раны. Я снова посмотрела ему в лицо, на его позолоченную маску, на загорелую кожу, на покрытые кровью губы, когда он прошептал:
– Не вини себя за мгновение, приносящее удовольствие.
Он шагнул ближе, отпустив одну мою руку, чтобы заправить сорванную мной розу мне за ухо. Я не знала, как она оказалась у него в руке и куда исчезли шипы.
Я не смогла удержаться от назойливого вопроса:
– Зачем… зачем всё это?
Он наклонился ближе, так близко, что мне пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его.
– Потому что ваша человеческая радость восхищает меня – то, как вы ощущаете вещи на протяжении вашей жизни, так дико и глубоко и всё сразу, это… восхитительно. Меня тянет к этому, даже когда я знаю, что этого не должно быть, даже когда я пытаюсь избежать этого.
Потому что я человек, я буду стареть и… я не могу позволить себе зайти так далеко, когда он склонился ещё ниже. Медленно, словно давая мне время отстраниться, он коснулся губами моей щеки. Мягко, тепло и душераздирающе нежно. Это едва ли было нечто большее, чем нежность, прежде чем он выпрямился. Я не шевелилась с момента, как его губы коснулись моей кожи.
– Однажды… однажды будут ответы на всё, – сказал он, отпустив мою руку и шагнув назад. – Но не ранее, чем настанет время. Пока не станет безопасно.
В темноте, его тона было достаточно, чтобы понять, что в его глазах появилась горечь.
Он оставил меня, а я неровно выдохнула, не понимая, что до этого не дышала.
Не понимая, что я желала его тепла, его близости, пока он не ушёл.
***
Томительный стыд из-за того, в чём я призналась, из-за того, что… изменилось между нами, заставил меня сбежать из поместья после завтрака, искать убежище в лесах, чтобы подышать свежим воздухом и изучить свет и цвета. Я взяла с собой лук и стрелы, как и инкрустированный драгоценностями охотничий нож, который дал мне Люсьен. Лучше быть во всеоружии, чем попасться с пустыми руками.
Я кралась между деревьями и кустами, около часа назад почувствовав слежку за собой – кто-то подбирался всё ближе и ближе, спугнутые животные стремились скрыться. Я улыбнулась сама себе и, двадцать минут спустя, я притаилась на сгибе высокого вяза и приготовилась ждать.
Зашелестели кусты – едва ли громче порыва шуршащего ветерка, но я знала, чего ожидать, знала признаки.
Щелчок и по землям проносится эхо разъярённого рыка, распугавшего птиц.
Спустившись с дерева и выйдя на маленькую поляну, я лишь скрестила руки и посмотрела на Высшего Лорда, чьи ноги попали в подготовленную мной ловушку.
Даже вверх ногами, он лениво улыбнулся мне, когда я подошла.
– Жестокий человек.
– Вот, что бывает, когда ты кого-то преследуешь.
Он усмехнулся, а я подошла достаточно близко, чтобы осмелиться коснуться пальцем шелковистых золотистых волос, свисающих чуть выше моего лица, чтобы полюбоваться множеством оттенков – пшеничного, жёлтого и коричневого. Моё сердце грохотало и я знала, что, вероятно, он может это слышать. Но он наклонил ко мне голову – безмолвное предложение, и я пробежалась пальцами по его волосам – мягко, осторожно. Он мурлыкал, урчащий звук эхом проскальзывал сквозь мои пальцы, руки, ноги, всё тело. Я задумалась, как бы ощущался этот звук, если бы он полностью прижался ко мне, кожа к коже. Я шагнула назад.
Он взвился вверх плавным, мощным движением и перерубил вьющуюся лозу, которую я использовала в качестве верёвки, всего одним когтём. Я набрала воздуха, чтобы закричать, но он перевернулся в падении и мягко приземлился на ноги. Для меня никогда невозможно будет забыть кто он и на что способен. Он шагнул в мою сторону, на его лице всё ещё плясало веселье.
– Сегодня чувствуешь себя лучше?
В ответ я пробормотала нечто неопределённое.
– Хорошо, – сказал он, то ли отбросив, то ли запрятав своё веселье. – Но, на всякий случай, я хотел бы дать тебе это, – добавил он, вытянув из туники какие-то бумаги и протянув их мне.
Уставившись на эти три листа бумаги, я прикусила щёку изнутри. Это была цепочка из пятистрочных… стихотворений. Всего их было пять, и я уже начала потеть, глядя на слова, значение которых не понимала. У меня уйдёт целый день только на то, чтобы выяснить, что эти слова означают.
– Перед тем, как ты сбежишь или начнёшь кричать… – сказал он, обойдя меня, чтобы заглянуть через моё плечо.
Если бы я решилась, я могла бы откинуться ему на грудь. Его тёплое дыхание согревало мою шею и ухо.
Он прочистил горло и прочитал первое стихотворение:
– Жила когда-то на свете леди прекрасная
Энергичная, и если бы только не немного необыкновенная
Её друзьями были немногие
Но люди пред ней выстраивались очередью
Но от неё получали они только отказ.
Мои брови подпрыгнули так высоко, что я подумала, будто они коснулись волос, и я обернулась, прищурившись на него, наше дыхание смешалось, когда он с улыбкой дочитал стихотворение.
Не дожидаясь моего ответа, Тамлин забрал бумаги и отступил на шаг, чтобы зачитать второе стихотворение, которое уже не было таким вежливым, как первое. К тому времени, когда он читал третье стихотворение, моё лицо горело. Тамлин замолчал, прежде чем зачитать четвёртое, и вернул бумаги мне.
– Заключительные слова во второй и четвёртой строках в каждом стихотворении, – сказал он, кивнув подбородком на бумаги в моих руках.
Необыкновенная. Очередь. Я посмотрела на второй стих. Убийство. Разрушительный пожар.
– Это… – начала я.
– Твой список слов был слишком интересным, чтобы не обратить на него внимания. И далеко не самым хорошим для любовных поэм.
Когда я приподняла бровь в немом вопросе, он сказал:
– Во время, когда я жил с отрядом моего отца на границе, у нас были соревнования на то, кто может сочинять самые грязные частушки. Мне не особо нравилось проигрывать, так что я стал одним из лучших.
Я не знаю, как он запомнил тот длинный список, который я составила – не хочу знать. Почувствовав, что я не собираюсь схватить стрелу и выстрелить в него, Тамлин взял бумаги и прочитал пятый стих, самый пошлый и гнусный из всех.
Когда он дочитал, я откинула голову назад и захохотала, мой смех словно солнечный свет разрушал наслоившийся за долгие годы лёд.
***
Я по-прежнему улыбалась, когда мы вышли из парка в сторону холмов, возвращаясь в поместье извилистым путём.
– Той ночью в саду роз ты сказал… – на мгновение я придержала слова на языке. – Ты сказал, твой отец посадил его к соединению твоих родителей – не женитьбе?
– По большей части, Высшие Фэ вступают в брак, – сказал он, его золотистая кожа немного зарумянилась. – Но если им повезёт, они находят своего партнёра – своего равного, подходящего им во всём. Высшие Фэ вступают в брак без соединяющей духовной связи, но, если ты находишь своего партнёра, связь настолько глубока, что брак… в сравнении с ней становится незначительным.
У меня не хватило смелости спросить, возникала ли когда-нибудь соединяющая связь между фэйри и человеком, но, вместо этого, я рискнула спросить:
– Где твои родители? Что с ними произошло?
Мышцы его челюсти напряглись, и я пожалела о вопросе, хотя бы из-за боли, мелькнувшей в его глазах.
– Мой отец…
На его костяшках пальцев блеснули когти, но дальше они не выдвинулись. Я определённо задала не тот вопрос.
– Мой отец был так же плох, как и отец Люсьена. Хуже. Два моих старших брата были в точности как он. Они держали рабов – все они. И мои братья… Я был юн, когда заключили Договор, но я всё ещё помню, что делали мои братья… – он замолчал. – Это оставило след – достаточный след, чтобы, когда я увидел тебя, твой дом, я не мог – не смог позволить себе быть похожим на них. Я не мог причинить вред твоей семье, или тебе, или подвергнуть тебя причудам фэйри.
Рабы – здесь были рабы. Я не хочу знать – никогда не искала их следов, даже пятьсот лет спустя. Для большинства его людей, его мира, я всего лишь чуть больше, чем собственность. Вот почему – почему он предложил лазейку, почему он предоставил мне выбор жить где угодно в Прифиане.
– Спасибо, – сказала я. Он пожал плечами, будто это уменьшит его доброту, тяжесть вины, всё ещё давящей на него. – Что насчёт твоей матери?
Тамлин прерывисто выдохнул.
– Моя мать – она очень сильно любила моего отца. Слишком сильно, но они были связаны и… Даже если она видела, каким тираном он был, она бы и слова дурного против него не сказала. Я никогда не думал – никогда не хотел – титула своего отца. Мои братья никогда не позволили бы мне дожить до подросткового возраста, если бы они заподозрили, что я сделал. Ко времени, когда я был достаточно взрослым, я присоединился к военному отряду отца и тренировался так, чтобы однажды служить ему, или одному из моих братьев, унаследовавших титул, – он размял руки, словно представляя когти. – С раннего возраста я осознал, что сражения и убийства были единственными вещами, в которых я хорош.
– Сомневаюсь в этом, – сказала я.
Он криво улыбнулся.
– О, я могу сыграть злую скрипку, но сыновья Высших Лордов не становятся странствующими менестрелями. Поэтому я тренировался и сражался за моего отца против всех, на кого он только указывал, и я был бы счастлив оставить интриги моим братьям. Но моя сила росла и я не мог этого скрыть – не среди нашего вида, – он качнул головой. – К счастью или несчастью, все они были убиты Высшим Лордом враждебного Двора. По какой-то причине или милости Котла, я остался в живых. Мать я оплакивал. Остальных… – слишком напряжённое пожатие плечами. – Мои братья не попытались бы спасти меня от такой участи, как у тебя.
Я посмотрела на него. Такой жестокий, суровый мир, в котором семьи убивают друг друга за власть, месть, злобу и контроль. Возможно, его щедрость и доброта были реакцией на это – может быть, он увидел меня и обнаружил, что он будто бы смотрит в некое подобие зеркала.
– Я сожалею о твоей матери, – сказала я, и это было всё, что я могла ему предложить – всё, что он когда-то предложил мне. Он слабо улыбнулся. – Значит, вот как ты стал Высшим Лордом.
– Большинство Высших Лордов с рождения обучаются манерам, юриспруденции и военному делу. Когда на меня свалился титул, это был… грубый переход. Многие из придворных отца предпочли перейти в другие Двора, чем служить рычащему на них воину-зверю.
Полудикий зверь – как однажды назвала меня Нэста. Было огромным усилием не взять его за руку, не потянуться к нему и не сказать, что я понимаю. Потому я сказала всего лишь:
– Значит, они идиоты. Ты удерживаешь эти земли защищёнными от болезни, когда кажется, что другие в этом преуспели не так хорошо. Они идиоты, – сказала я снова.
Но в глазах Тамлина мелькнула тьма, а его плечи едва заметно опустились. Прежде чем я успела об этом спросить, мы вышли из небольшого леса, перед нами расстелилась холмистая местность. Вдали, на вершинах многих холмов были фэйри в масках, они строили что-то похожее на будущее кострище.
– Что это? – спросила я, остановившись.
– Они подготавливают костры – для Каланмэй. Он через два дня.
– Для чего?
– Огненная Ночь?
Я покачала головой.
– Мы не отмечаем праздники в человеческом мире. Не после вас – не после того, что оставил ваш народ. В некоторых местах, это запрещено. Мы даже не помним имён ваших богов. В честь чего празднуется Кала… Огненная Ночь?
Он потёр шею.
– Это просто весенний обряд. Мы зажигаем костры, и… магия, которую мы создаём, помогает землям восстанавливаться в течение следующего года.
– Как вы создаёте магию?
– Есть ритуал. Но он… очень фэйский, – стиснув челюсти, он продолжил идти, подальше от заготовок костров. – Ты можешь увидеть вблизи больше фэйри, чем обычно – фэйри из этого двора, а также фэйри с других территорий, которые могут свободно пересекать границы в ту ночь.
– Я думала, болезнь многих отпугнула.
– Да, и всё же некоторые из них будут. Просто… держись подальше от них всех. В доме ты будешь в безопасности, но если ты столкнёшься с кем-то их них до того, как мы зажжём костры на закате через два дня, игнорируй их.
– Значит, я на ваш обряд не приглашена?
– Нет. Ты – нет, – он сжимал и разжимал пальцы, снова и снова, словно пытаясь удержать проступающие когти.
Хоть я и пыталась это игнорировать, в груди немного сжалось.
Мы возвращались в напряжённой тишине, которой между нами не было уже несколько недель.
Когда мы вошли в сад, Тамлин мгновенно застыл. Не из-за меня или нашего неловкого разговора – это была та ужасающая тишина, что обычно означает близкое присутствие одного из мерзких фэйри. Тамлин низко зарычал, оскалив клыки.
– Спрячься, и, что бы ты ни услышала, не выходи.
Затем он исчез.
Оставшись одна, я, как какая-то идиотка, оглядывалась по сторонам гравиевой дорожки. Если там действительно что-то есть, меня легко заметят на открытом пространстве. Возможно, это постыдно – не прийти к нему на помощь, но… он Высший Лорд. Я буду только мешать ему.
Едва нырнув за живую изгородь, я услышала приближающихся Тамлина и Люсьена. Я молча выругалась и замерла. Возможно, я могла бы прокрасться через поле к конюшням. Если что-то неладно, то конюшни станут не только укрытием, но, если придётся сбежать, я найду там лошадь. Я собиралась сделать несколько шагов к высокой траве за пределами сада, когда рык Тамлина всколыхнул воздух по другую сторону изгороди.
Я обернулась, как раз достаточно, чтобы следить за ними сквозь густые листья. «Спрячься» – велел он. Если я сейчас пошевелюсь, меня, несомненно, заметят.
– Я знаю, что сегодня за день, – сказал Тамлин, но не Люсьену.
Вернее сказать, они оба стояли лицом к… пустому месту. К кому-то, кого там не было. К кому-то невидимому. Я бы подумала, что они решили надо мной подшутить, если бы не услышала ответ бестелесного, низкого голоса.
– Твоё поведение продолжает вызывать интерес во Дворе, – сказал голос, глубокий и свистящий. Несмотря на тёплый день, я вздрогнула. – Она начала интересоваться – интересоваться, почему ты ещё не сдался. И почему, не так давно, были обнаружены четыре мёртвых нага.
– Тамлин не похож на прочих дураков, – отрезал Люсьен, развернув плечи, выровнявшись во весь рост. Воин. Таким я ещё никогда его не видела. Неудивительно, что у него в комнате столько оружия. – Если она ждёт склонённых голов, тогда она ещё большая идиотка, чем я предполагал.
Голос зашипел, у меня кровь захолонула от этого звука.
– Так плохо говорить о той, кто держит ваши судьбы в своих руках? Она одним словом может разрушить это жалкое поместье. Она не была рада, когда узнала, что ты отправляешь своих воинов, – казалось, голос повернулся к Тамлину. – Но, так как из этого ничего не вышло, она предпочла это игнорировать.
Высший Лорд гортанно зарычал, но, когда заговорил, его слова были спокойны:
– Передай ей, что мне надоело убирать мусор, который она сваливает на моих границах.
Голос усмехнулся – звук, словно просыпался песок.
– Она оставляет их в качестве подарков – и напоминаний о том, что случится, если она заметит, что ты пытаешься нарушить условия…
– Он не пытается, – зарычал Люсьен. – А теперь – выметайся. Нам хватает вашего отродья, кишащего на границах – нам ни к чему твои дефиле по нашему дому. Если на то пошло, держись подальше от пещеры. Это не какая-то общая дорога для такой грязи, как ты, чтобы путешествовать, когда им заблагорассудится.
Тамлин согласно рыкнул.
Невидимка снова рассмеялся. Ужасный, злобный звук.
– Хоть у тебя и каменное сердце, Тамлин, – невидимка заговорил и Тамлин застыл. – Внутри него у тебя полно страха, – голос переключился на напев. – Не беспокойся, Высший Лорд, – он выплюнул титул, как издёвку. – Довольно скоро всё будет в полном порядке.
– Гори в Аду, – ответил Люсьен за Тамлина, а невидимка опять рассмеялся, прежде чем громко взмахнули кожистые крылья, вонючий ветер ударил мне в лицо и всё стихло.
Спустя мгновение, они глубоко вздохнули. Я закрыла глаза, тоже нуждаясь в выдохе, чтобы успокоиться, но массивные руки сжали мои плечи и я вскрикнула.
– Он ушёл, – сказал Тамлин, отпуская меня. Это было всё, что я могла сделать, лишь бы не упасть в живую изгородь.
– Что ты слышала? – требовательно спросил Люсьен, выйдя из-за угла и скрестив руки на груди.
Я перевела взгляд на Тамлина, но его лицо было настолько побелевшим от злости – злости на то нечто – что мне снова пришлось посмотреть на Люсьена.
– Ничего – я… Ну, ничего, что мне было бы понятно, – сказала я то, что и подразумевала. Ничего из услышанного не имело смысла. Я не могла унять дрожь. Что-то в том голосе вытянуло из меня всё тепло. – Кто… что это было?
Тамлин прошёлся, гравий шипел под его сапогами.
– В Прифиане есть некоторые фэйри, которые вдохновляют легенды, которых вы, люди, так боитесь. Такие, как этот, подпитывают мифы реальностью.
В том шипящем голосе я слышала крики человеческих жертв, мольбы юных девушек, которых вспарывали на жертвенных алтарях. Казалось, он упоминает не о «дворе» Тамлина – может, это «она», которая убила родителей Тамлина? Высшая Леди, видимо, вместо Лорда. Учитывая, какими безжалостными Высшие Фэ могут быть к своим семьям, для врагов они должны быть сущими кошмарами. И если есть вражда между Дворами, если болезнь уже ослабила Тамлина…
– Если Аттор видел её… – сказал Люсьен, озираясь.
– Не видел, – сказал Тамлин.
– Ты уверен…
– Не видел, – рыкнул Тамлин через плечо, затем посмотрел на меня, его лицо было всё ещё белым от ярости, губы плотно сжаты. – Увидимся за ужином.
Понимая, что мне лучше уйти, и желая запереть дверь своей комнаты, я плелась в сторону дома, размышляя о том, кто эта «она» такая, что может заставить Тамлина и Люсьена так нервничать, и что способна командовать таким нечто, как её посланник.
Весенний ветер прошептал, что я не хочу этого знать.
Глава 20
После напряжённого ужина, во время которого Тамлин почти не говорил ни с Люсьеном, ни со мной, у себя в комнате я зажгла все свечи, чтобы прогнать малейшие тени.
На следующий день на улицу я не выходила, а когда села рисовать, то на холсте возникло высокое, костлявое, серое существо с ушами летучей мыши и гигантскими перепончатыми крыльями. Он словно бы прыгнул в полёт, его пасть открыта в рёве, ряд за рядом открывая клыки. Пока я рисовала его, я могла поклясться, что ощущала запах его дыхания, от которого разило падалью, что воздух в его крыльях шепчет обещания смерти.
Готовая работа была достаточно леденящей, чтобы я отложила её в дальнем углу комнаты и отправилась пытаться убедить Элис позволить мне помочь с приготовлением еды к Огненной Ночи на кухне. Что угодно, лишь бы не идти в сад, где может появиться Аттор.
День Огненной Ночи – Каланмэй, как назвал его Тамлин – наступил, и я весь день не видела ни Тамлина, ни Люсьена. Когда день склонился к закату, я снова оказалась на главном перекрёстке поместья. Никого из прислуги в птичьих масках видно не было. На кухне не было ни персонала, ни еды, что они готовили в течение двух дней. Грянули звуки барабанов.
Барабанный бой доносился издали – за садом, из-за охотничьего парка, из леса, раскинувшегося за ним. Звуки были глубокими, пробирающими. За одним ударом отзывались два других. Призывающие.
Я остановилась у дверей в сад, глядя вдаль, за пределы территории поместья, где небеса купались в оранжевых и красных оттенках. Вдали, за пологими холмами, ведущими в леса, мерцали несколько огней, перья чёрного дыма взвивались в рубиновое небо – подготовленные костры, что я заметила два дня назад. Меня не пригласили – напоминала себе я. Не пригласили к какому-то празднику, о котором хихикали и смеялись между собой все фэйри на кухне.
Барабаны забили быстрее – громче. Хоть я и привыкла к запаху магии, у меня в носу пощипывало от усиливающегося запаха металла, более насыщенного, чем я ощущала раньше. Я сделала шаг вперёд, но остановилась на пороге. Я должна вернуться обратно. Позади меня, заходящее солнце раскрашивало чёрно-белые плиты пола в мерцающие мандариновые оттенки, а моя длинная тень, казалось, пульсирует в ритме барабанов.
Даже сад, обычно жужжащий от его шумных обитателей, притих, чтобы услышать барабаны. Была какая-то нить – струна, тянувшая всё внутри меня в сторону тех холмов, приказывающая мне идти, услышать волшебные барабаны…
И я бы сделала это, если бы в коридоре не появился Тамлин.
Он был без рубашки, только в перевязи, переброшенной через мускулистую грудь. В уходящих солнечных лучах золотом блеснул эфес его меча, а оперение стрел, выглядывающих над его широким плечом, окрасилось красным. Я уставилась на него, а он наблюдал за мной в ответ. Воин во плоти.
– Куда ты собрался? – удалось спросить мне.
– Это Каланмэй, – решительно сказал он. – Я должен идти, – он кивнул подбородком в сторону огней и барабанов.
– И что ты будешь там делать? – спросила я, глядя на лук в его руке. Моё сердце вторило барабанам снаружи, зайдясь в диком ритме.
Его зелёные глаза были в тени под золочёной маской.
– Как Высший Лорд, я должен принимать участие в Великом Обряде.
– Что за Великий…
– Иди в свою комнату, – прорычал он, и бросил взгляд в сторону огней. – Запри двери, установи ловушку или что ты ещё обычно делаешь.
– Зачем? – потребовала я.
Мою память всколыхнул голос Аттора. Тамлин говорил что-то о очень фэйском ритуале – что это, чёрт побери, такое? Исходя из оружия, это должно быть что-то жестокое и насильственное – особенно, если облик зверя Тамлина недостаточно вооружён.
– Просто сделай это, – его клыки удлинились. Моё сердце сорвалось в галоп. – До утра не выходи.
Барабаны били сильнее, быстрее, мышцы на шее Тамлина дрогнули, как если бы каким-то образом ему было больно оставаться на месте.
– Ты собираешься в бой? – прошептала я, и он хрипло усмехнулся.
Он поднял руку, словно собираясь коснуться моей руки. Но опустил её раньше, чем его пальцы задели ткань моей туники.
– Оставайся в своей комнате, Фейра.
– Но я…
– Пожалуйста.
Прежде чем я успела попросить его изменить решение и не оставлять меня в одиночестве, он убежал. Мускулы его спины двигались, когда он быстро спускался по лестнице и шёл по саду – проворный и быстрый, словно олень. За считанные секунды он исчез.
***
Я сделала, как он велел, хотя вскоре поняла, что заперла себя в комнате без ужина. А с несмолкающими барабанами и десятками костров, вспыхивающими за далёкими холмами, я не могла остановиться и ходила взад-вперёд по комнате, вглядываясь вдаль, в отсветы костров.
«Оставайся в своей комнате».
Но волнующий, опасный голос вплетался в бой барабанов и шептал совсем иное. «Иди» – говорил этот голос, притягивая меня. «Иди и посмотри».
К десяти часам, я больше не могла этого терпеть. Я последовала за звуками барабанов.
На конюшнях никого не было, но за последние несколько недель Тамлин научил меня ездить верхом без седла, так что, вскоре моя белая кобыла пошла рысью. Мне не пришлось направлять её – она тоже следовала за манящими барабанами, и уже поднялась на первый из холмов.
Дым и магия плотной пеленой висели в воздухе. Завернувшись в плащ с капюшоном, я во все глаза разглядывала первый гигантский костёр на холме, к которому приблизилась. Там кружили сотни Высших Фэ, но, из-за разнообразных масок на их лицах, я не могла их разглядеть. Откуда они взялись? Где они живут, если принадлежат к Весеннему Двору, но не обитают в поместье? Когда я попыталась сосредоточиться на конкретных особенностях их лиц, они превращались в карнавал размытых пёстрых красок. Они были более явными и чёткими, когда я смотрела на них боковым зрением, но стоило мне повернуться к ним, как я сталкивалась с вихрями беспорядочных теней и оттенков.
Это была магия – какое-то волшебство, направленное на меня, предотвращающее мои попытки внимательно рассмотреть их. Меня околдовали, как и мою семью. Я бы разозлилась, предпочла бы вернуться в поместье, если бы бой барабанов эхом не отозвался по телу и тот безумный голос снова не поманил меня.
Я спешилась с лошади, но держалась ближе к ней, проходя через толпу и скрывая свои предательски человеческие черты лица в глубоких тенях капюшона. Я молилась, чтобы дым и бесчисленные запахи различных Высших Фэ и фэйри перекрыли мой человеческий запах, но, продолжая двигаться вглубь празднования, я всё равно проверила наличие двух ножей по бокам.
Хоть барабанщики и играли на одной стороне от огня, фэйри сходились к вытянутой долине между двумя ближайшими холмами. Я оставила лошадь, привязав её к одинокому явору, на вершине небольшого холма, и последовала за ними, наслаждаясь пульсирующим ритмом барабанов, резонирующим от земли и ощутимым сквозь подошву. Дважды в мою сторону не смотрел никто.