355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Данн » Настоящая любовь » Текст книги (страница 13)
Настоящая любовь
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:01

Текст книги "Настоящая любовь"


Автор книги: Сара Данн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава двадцать первая

Когда после разговора с Дженис Финкль я слезла с телефона, то пошла в ванную и нырнула под душ. Я была зла. Я была зла на Тома за то, что он написал номер телефона после инициалов, была зла на Дженис за ее предположения, что я пытаюсь властвовать над всем. Но сильнее всего зла на себя за то, что позвонила сестре Тома Трейси. Больше всего, впрочем, я была зла на Трейси, потому что знала: та расскажет Тому о моем телефонном звонке. Злилась на себя, поскольку ни за что на свете не смогла бы придумать разумного объяснения своему поступку. Я даже слегка злилась на Нину Пибл за ее решение устроить особенную вечеринку.

И еще я была очень зла на Тома за то, что он опаздывал.

Нина и ее муж Виктор живут примерно в двадцати пяти минутах езды от города, в огромном доме в Роземонте. Когда Том явился домой, то переодел костюм, и мы вдвоем поехали за город в том состоянии, которое, я уверена, Том полагал общительным молчанием. Когда мы подъехали к дому Нины, я сумела взять себя в руки и успокоиться.

Том припарковал машину на подъездной дорожке, и мы подошли к входной двери. На каменных ступенях живописной грудой были свалены тыквы, в огромной каменной чаше покоились высушенные бутыли из них же, раскрашенные в желтый и пурпурный цвета. Ставни на всех окнах блестели свежей глянцевой темно-зеленой краской. Пока я стояла под мягким светом антикварного светильника на крыльце, у меня возникло чувство, что я пытаюсь себя почувствовать Ниной Пибл, а это чувство я могу описать только как легкая неудовлетворенность жизнью. Нельзя сказать, что я хочу жить жизнью Нины; это не так. Скорее, Нина Пибл олицетворяет собой определенную проблему, с которой я сталкиваюсь, будучи женщиной. Один из постулатов, которые так любит изрекать моя мать, звучит так: в наши дни у женщин слишком богатый выбор. У вас, девочки, слишком богатый выбор, говорила она моей сестре Мередит и мне. Не знаю, как вы справитесь при таком выборе, говорила она. И это правда, я и сама чувствую, что у женщин в моем возрасте слишком богатый выбор. Но вот в чем состоит моя проблема: мне не нравится ничей выбор. И когда бы я ни увидела Нину, с ее домом, ее детьми и ее супругом, с ее садом, ее проектами и ее вечеринками, с ее небрежно отставленной карьерой и тщательно ухоженными руками, я вижу женщину, которая сделала свой выбор и которая им довольна. Она не только довольна им, но и убеждена, что если у вас есть хоть капелька мозгов, то вы бы сделали точно такой же.

Дверь распахнулась, и на пороге показался Виктор, держащий в руках «Маргариту» [19]19
  «Маргарита» – популярный в США коктейль из текилы и сока лимона или лайма.


[Закрыть]
. Совершенно очевидно, сегодня был вечер в мексиканском стиле. Он расцеловал меня в обе щеки, пожал руку Тому и последовал за нами, когда мы направились в кухню.

Вечеринка была уже в самом разгаре. Гости сидели преимущественно в кухне. Тому представили Грейс, новорожденную. Напитки были предложены и приняты.

– Я встретила одного парня, – объявила Корделия.

– Расскажи о нем, – попросил Ларри.

– В общем, он – канадец, – сказала Корделия. – И он так интересно засовывает руки в карманы.

– Что ты хочешь этим сказать? – поинтересовался Ларри. Он повернулся к Бонни. – Что она имеет в виду?

Ларри нажал кнопку на блендере, и кухню наполнил грохот кусочков льда, ударяющихся о металлические лопасти.

– Я знаю, что она имеет в виду, – заявила Бонни, после того как Ларри выключил блендер. – Он долговязый, правильно?

– В засаленных джинсах, – сказала Корделия. – И еще у него такой странный загар. Как будто он слишком много катается на лыжах.

– Значит, такие теперь предъявляются требования? – вопросил Ларри. Он начал разливать напиток по бокалам. – Канадец, способный сунуть руки в карманы?

– У меня нет никаких требований, – заявила Корделия. – Я в них не верю.

– Брось, – сказала Нина. – Должно же у тебя быть что-то.

– Ну, тогда объясни мне, что значит слово «требования», – настаивала Корделия.

Нина в задумчивости склонила голову набок.

– Ну, те условия, без которых ты никогда не совершишь сделку.

– Ничего подобного у меня нет, – ответила Корделия.

– Я не верю тебе, Корделия, – заявила Нина. – Точно так же, как не верю людям, которые говорят, что никогда не смотрят телевизор. Это звучит хорошо и даже заманчиво, но никак не может быть правдой.

Корделия и Нина вообще плохо ладят. Хотя это не совсем правда. Нина ладит с Корделией вполне нормально, а вот Корделия придумывает самые разные глупые обиды на Нину, о которых та даже не подозревает. Корделия отзывается о Нине как о самодовольной, снисходительной, хитроумной особе, которая считает, что разбирается во всем. А Нина говорит о Корделии, что той следует удлинить брови. У Корделии широкоскулое лицо, и ее брови заканчиваются как раз над внешними уголками глаз. Нина считает, что ее лицо выглядело бы совсем по-другому, если бы она удлинила их карандашом хотя бы на полдюйма. Нина Пибл относится к тому типу женщин, о которых много думают другие женщины, но она никогда не платит им той же монетой.

– Я не смотрю телевизор, – заявил Виктор.

– Милый, – обратилась Нина к Виктору, – ты смотришь телевизор. Ты смотришь бейсбол.

– Разве это считается? – спросил Виктор.

– Вот что я имею в виду, – продолжала Нина. – Человек может сказать, что не смотрит телевизор, когда на самом деле он его смотрит. Точно так же, как другие говорят, что у них нет никаких требований. На самом деле совершенно очевидно, что хоть какие-то запреты у них есть.

– Думаю, у меня были бы проблемы с наркоманом, – сказала Корделия. – Или уголовником.

Нина взглянула на Корделию.

– Ну, это ты уже проходила, – заметила она. – Я уверена, что ты не спешишь повторить этот опыт.

– Проходила что? – вмешался Том.

– Такое замужество, – ответила Нина.

– Не знаю, – протянула Корделия. – Мне нравится быть замужем. И мне нравится быть одной. Что мне не нравится, так это разводы. Без них я вполне могу обойтись.

Все перенесли тарелки с едой в столовую. Это был вечер, когда мы угощали себя сами. Тако [20]20
  Тако – мексиканские пирожки из кукурузной лепешки с начинкой из рубленого мяса.


[Закрыть]
, тостады [21]21
  Тостады – круглые кукурузные лепешки с начинкой из тертого фарша, помидоров, салатных листьев.


[Закрыть]
, бурритос [22]22
  Бурритос – кукурузные лепешки тортилья, свернутые пирожком, с начинкой из жареных бобов.


[Закрыть]
. Время от времени Ларри поднимался и готовил новые порции «Маргариты». Беседа текла ровно и спокойно.

– Просто не могу поверить, что забыла сказать вам, – заявила Бонни, когда пришло время кормления младенца. Она немного отодвинула свой стул от стола и поудобнее устроила Грейс на руках. – Алан и Лиззи расходятся.

– Не может быть, – сказал Корделия.

– Правда? – спросила я.

– Кто такие Алан и Лиззи? – поинтересовался Виктор.

– Старые друзья Бонни по колледжу, – пояснила ему Нина. – Я встретила Лиззи в бассейне.

– И что случилось?

Бонни пришлось отвлечься и рассказать Виктору кое-что о прошлом. Алан и Лиззи жили вместе восемь лет. Алан не верит в супружество, и он не был уверен, стоит ли им заводить детей. Так дело обстояло все те годы, что Лиззи была с ним знакома.

– В общем, сейчас они проходят курс семейной терапии, – сказала Бонни. – Лиззи отказалась от мысли выйти замуж. Все, чего ей хочется, – это завести ребенка. Каждую неделю Алан сидит перед психотерапевтом и, как заведенный, повторяет одно и то же: «На этот раз ты своего не добьешься». Лиззи плачет, дает обещания, что это будет всего один ребенок, а не два и что она все будет делать сама, ему даже не придется менять пеленки, словно это собака, которую она хочет отвести домой после купания в пруду, а Алан знай себе повторяет: «На этот раз ты своего не добьешься». Это его единственный аргумент.

Нагрудничек, который Бонни надела Грейс на случай отрыжки, соскользнул, и на мгновение глазам присутствующих открылась роскошная грудь Бонни. Ларри пробормотал:

– Ух, красотища.

– Прошу прощения, – извинилась Бонни. Она устроилась поудобнее и продолжала: – И это тянется уже шесть месяцев. Ничего не меняется. Наконец Лиззи решает, что она должна уйти от него. Они ссорятся, она плачет, и вот она стоит на пороге их дома с упакованными чемоданами, и последние слова, которые она ему говорит, вот какие: «Мне тридцать восемь лет, мы не женаты, у меня нет ребенка – ТЫ ВЫИГРАЛ!»

– Вот это да-а, – протянула Корделия.

Я бросила взгляд на Тома. Он был занят сооружением последней миниатюрной тостады.

– И она ушла, – закончила Бонни.

– Куда же она пошла? – спросила я.

– Пока она остановилась у своей сестры.

– Бедная девочка, – сказала Корделия.

– Ну, знаете, а я ей ни капельки не сочувствую, – заявила Нина.

– Как ты можешь не сочувствовать такому? – воскликнул Виктор.

– Я хочу сказать, это очень грустно. Тут я с вами согласна. Но я говорила вам, чем все это кончится, еще пять лет назад.

– Ты и в самом деле говорила мне это пять лет назад, – сказала Бонни. – Просто я тебе тогда не поверила.

– Да, – согласилась Нина. – Я помню. Ты сказала, что она любит его, а он любит ее, и что у них все получится.

– А что в этом плохого? – поинтересовалась Корделия.

– А то, что нельзя вести себя так, словно не признаешь никаких правил, – сказала Нина. Она встала и начала собирать тарелки со стола. – Нельзя же проснуться однажды утром и удивиться тому, что мужчина, с которым ты прожила восемь лет, который отказывается на тебе жениться, который с самого начала все время говорил тебе, что не уверен в том, что хочет обзавестись детьми, внезапно отказался оплодотворить тебя. Я имею в виду, что Лиззи просто дура. Мне неприятно говорить это, но так оно и есть. Ей следовало разобраться со своим парнем еще несколько лет назад.

Нина ушла в кухню, унося с собой тарелки. Виктор поднялся на ноги и распахнул окно. Он держал пачку сигарет на подоконнике, и каждый вечер после ужина курил, выставив руку с сигаретой из окна. Время от времени он подносил сигарету ко рту, делал затяжку и выпускал дым в прохладный ночной воздух.

– Это очень странно, – заметил Ларри. – Я всегда думал, что они любят друг друга.

– Конечно, но одной любви недостаточно, – крикнула из кухни Нина.

– О чем ты говоришь? – спросил Виктор. – Для меня вполне достаточно.

Нина вернулась в столовую и начала доставать кофейные чашечки из серванта.

– И вот за это я тебя люблю, – сказала Нина Виктору. – Ты думаешь, что одной любви достаточно. Но то, что случилось с Аланом и Лиззи, доказывает, что просто любви мало. Чем скорее двое поймут, что это еще и труд, и желание идти на компромиссы, и умение приспосабливаться, и готовность жертвовать, тем лучше! Единственная причина, по которой нужно идти на это, заключается в том, что одиночество выглядит просто ужасно.

– Я не желаю принимать такой взгляд, – заявил Виктор.

– А тебе и не нужно, милый. Все остальное делаю я, так что ты можешь продолжать жить в своем счастливом мире, полагая, что одной любви достаточно. Хотя я знаю, что это не так, – сказала Нина. Она со звоном поставила кофейную чашечку на блюдце. – Любовь переоценивают.

– Пожалуйста, избавь нас от разговоров о сексе, – взмолился Виктор. – Я не желаю сидя за обеденным столом узнать, что моя жена считает, будто и сексу придают чрезмерно большое значение.

Знаете, а ведь Нина Пибл на самом деле считала, что сексу придается незаслуженно большое значение. Собственно говоря, как раз именно эти слова она говорит всякий раз, когда разговор заходит о сексе. Но Нина просто подошла к Виктору со спины, обняла его, скрестив руки на его рубашке от «Брукс Бразерс», и тепло поцеловала его в затылок.

– Этого, – сказала Нина, – ты никогда и ни за что от меня не услышишь.

Она отправилась в кухню, чтобы принести десерт, и общая беседа разбилась. Я посмотрела на Тома, который сидел по другую сторону стола. Попыталась поймать его взгляд, но он упорно смотрел на свою салфетку, сворачивая и разворачивая ее. О чем он думал? Как могло так случиться, что я никогда не знаю, о чем он думает?

Мне пришло в голову, что Нина может быть права. Я задумалась над тем, достаточно ли одной любви и не заключалась ли наша с Томом беда в том, что мы не уделяли должного внимания всему остальному. Приспособление и самопожертвование. Труд и компромиссы. Общение, переговоры и сеансы психотерапевта. Но тут со мной начало происходить нечто странное. Сердце учащенно забилось, я ощутила головокружение, и на мгновение мне показалось, что я вот-вот упаду в обморок. Это не преувеличение, но я склонна часто лишаться чувств. Это самая женственная моя черта, и хотя по большей части она проявляется во врачебных кабинетах, обмороки достаточно часто случаются со мной и в повседневной жизни и представляют реальную угрозу моему здоровью. Я закрыла глаза и почувствовала, как на меня наваливается чернота. Попыталась сосредоточиться на своем дыхании, на том, чтобы замедлить учащенное сердцебиение, но в голове моей эхом отдавались слова Нины. Любовь переоценивают. Одной любви недостаточно. А потом внезапно сердце забилось с перебоями: может быть, это была не любовь? Может быть, в этом вся проблема. Может быть, все и началось с любви, но когда-то что-то с нею произошло, и она превратилась в нечто другое?

Я хочу настоящей любви. Я открыла глаза и посмотрела на Тома. Он по-прежнему возился со своей салфеткой. И здесь я ее не найду.

Я поняла это с ослепительной ясностью. Не имело значения, что я наконец поняла: в жизни есть вещи и похуже того, что человек, который, как предполагается, должен спать только с вами, спит с кем-то еще. Есть вещи и похуже незнания, есть вещи, которые хуже унижения. Не имело значения, что мне почти тридцать три и что у меня свертываются яйцеклетки. И что в Филадельфии больше не осталось мужчин, и что их вообще нигде не осталось, не считая, быть может, Аляски. А это означало, что мне придется отправиться на Аляску за мужчиной или в Китай – за ребенком, что мне придется проводить много времени в интернете и что ни одно из вышеперечисленных занятий не привело меня в восторг. Ничего из этого не имело значения. Единственное, что имело значение, – это была не любовь. Это была совсем не та настоящая большая любовь. Я поняла, что могу провести остаток своей жизни, цепляясь за Тома. Я могу изо всех сил стараться приковать его к себе. Я могу из кожи вон лезть, убеждая его, что он не сможет жить без меня. Но внезапно я поняла, что есть и другой выход. Я могу просто отпустить его. Одновременно я ощутила, как нечто сдвинулось во мне, что-то такое, что оставалось на своем месте так долго, сколько я себя помнила.

Все это было просто поразительно! Мне показалось, будто я пробуждаюсь от долгого сна. Я понимаю, что это избитая, банальная фраза, но именно это я сейчас ощущала. Я тряхнула головой, а потом снова посмотрела через стол на Тома, и мне показалось, что я увидела его в первый раз. Он откинулся на спинку стула, чтобы разговаривать с Виктором, который по-прежнему восседал на подоконнике. Они говорили об ипотечных ставках. Свет одного из настенных бра падал сзади на Тома, отчего его светлые волосы окружал ореол. Мне всегда нравились волосы Тома. Когда я перебирала в уме черты, которые наши дети, как мне хотелось, должны были бы унаследовать, я всегда смешивала все в кучу, чтобы было интереснее, но одно не менялось никогда: волосы должны были быть его. Нос оставался моим, а волосы были его.

– Я думаю, – произнесла я вслух, ни к кому в отдельности не обращаясь, – что одной любви должно быть достаточно.

– О чем это ты? – не понял Ларри.

– Я думаю, что одной любви должно быть достаточно, – повторила я, на этот раз достаточно громко.

– Давай убежим вместе, Алисон, – обратился ко мне Виктор. Он выдохнул большое облако дыма в гостиную. – Мы с тобой будем романтиками.

– Я никогда не чувствовала себя романтиком, – сказала я. – Но я подумываю о том, чтобы стать им.

Я посмотрела на Тома.

– По-моему, нам пора идти, – сказала я.

Глава двадцать вторая

В эту ночь мы с Томом расстались. Все получилось очень по-взрослому и окончательно. Я чувствовала, что обязана так поступить по отношению к нему. На следующее же утро я ушла и перебралась к Корделии. Я намеревалась сначала найти новую работу, а потом и жилье.

– За твою новую жизнь, – сказала Корделия, чокаясь со мной.

– За мою новую жизнь, – откликнулась я.

Когда на следующий день Корделия вернулась из тренажерного зала, я лежала в ее постели, свернувшись в позе эмбриона.

– Мне показалось, ты говорила, что нормально к этому относишься, – заметила Корделия.

– Я нормально к этому отношусь, – ответила я.

Она присела на кровать рядом со мной.

– В глобальном смысле, – добавила я.

Она кивнула.

– Мне просто нужно разобраться в себе, – сказала я.

К понедельнику тучи рассеялись, и я перетащила телевизор из другой комнаты, поставив его на чемодан в изножье кровати. Мне было удобно лежать, опершись спиной на подушки в изголовье, и бесцельно переключать каналы.

– Не понимаю людей, которые говорят, что по телевизору нечего смотреть, – заявила я Корделии, когда та вернулась с работы.

Корделия пересекла комнату и распахнула окно.

– Моя новая теория, – продолжала я, – заключается вот в чем: люди, которые говорят, что по телевизору нечего смотреть, просто мало смотрят его.

Корделия наклонилась, подняла несколько валявшихся на полу журналов и положила их на ночной столик.

– Здесь скрыта вселенная, – сказала я.

Вот так я на некоторое время удалилась от мира в кровать Корделии. Должна заметить, подруга справлялась с моим присутствием исключительно хорошо. Ее мать еще в начале семидесятых заперлась в затемненной спальне на втором этаже, так что мое поведение не удивило Корделию. Она готовила мне картофельное пюре и омлет. Она покупала мою любимую закуску – крекеры и черничный джем – и даже глазом не моргнула, когда несколько ягод из джема приземлились на ее пуховое одеяло. Не могу припомнить, о чем мы говорили. Зато помню, как однажды вечером, когда Корделия растирала мне ноги лосьоном из перечной мяты, я подумала, что вполне понимаю, почему ее мать предпочитала месяцами не вылезать из постели. Если бы такое вытворяла моя мать, я бы не выдержала.

Я лежала в кровати долгими часами, дни напролет, мысленно перебирая все, что произошло между мною и Томом. Мои мозги просто кипели. Я все время возвращалась к одной и той же мысли. Когда я сидела в такси, перелистывая свой настольный календарь и пытаясь определить, чьего же гипотетического ребенка я ношу, произошло следующее: я постоянно представляла уши Генри. На головке ребенка. Потом с некоторым усилием я прогнала эту мысль. Я была с Томом. С ушами у Тома все было в порядке. Но, лежа в кровати Корделии, я без конца возвращалась к этому моменту, и – вот странность! – от этого мне почему-то становилось лучше. Предполагалось, что до конца дней своих я больше не увижу этих нормальных ушей. Правда же заключалась в том, что я больше не хотела провести всю свою жизнь в компании этих ушей. И что-то в глубине души знало об этом, пусть даже остальным частям моей натуры понадобилось некоторое время, чтобы понять.

– Мне кажется, у меня депрессия, – наконец заявила я Корделии.

– У тебя линька, – мягко сказала она.

– Я хочу умереть, – упорствовала я.

– Ты внутри своего кокона, – увещевала Корделия.

– Я не могу пошевелить ни руками, ни ногами, – продолжала я.

– Так и бывает в коконе, – сказала она. – Конечности не двигаются.

А потом в одно прекрасное утро я открыла глаза, и передо мной в лучах солнечного света плясали пылинки, и я поняла, что все прошло. Линька, я имею в виду. Я выбралась из постели и приняла душ. Потом надела кроссовки и отправилась на пробежку. Потом позвонила в агентство по найму. Женщина, с которой я встретилась, знала меня по моей колонке и быстро нашла мне непыльную работенку, во всяком случае в мире временного найма. Мне предстояло работать редактором в рекламном агентстве вместо сотрудницы, которая ушла в декретный отпуск («Тройня. В сорок лет, – сообщила дама из агентства по найму, когда позвонила мне. – Гормональные таблетки, что ли?»). Я очень коротко постриглась, что, как выяснилось, было ошибкой, но я также случайно сбросила семь фунтов, так что получилась ничья.

Первая квартира, которую я осмотрела, находилась в нескольких кварталах от жилища Корделии. Она была дешевой и крошечной и, на мой взгляд, прекрасной. В невероятно огромные окна вливался свет послеполуденного солнца, и располагалась она достаточно высоко, чтобы я, подобно Мэри Поппинс, могла обозревать крыши, дымовые трубы и макушки по-настоящему высоких деревьев. В этот день в поисках квартиры компанию мне составила Нина Пибл, и пока я в восторге замирала перед окнами, она сморщила носик при виде плитки цвета авокадо в ванной комнате и двух крошечных платяных шкафов и сказала:

– Ты не можешь жить на виду, Алисон.

В общем, я подумала немного и решила, что смогу. Так что теперь я жила на виду.

У меня начало зарождаться это чувство, великолепное чувство, что перед вами заново открывается мир, когда вы замечаете объявление об уроках итальянского, приклеенное к фонарному столбу. Вы отрываете маленький клочок с номером телефона и прячете его в свой бумажник. Наткнувшись на него неделю спустя и поддавшись минутному порыву, звоните по нему, и все заканчивается тем, что каждую среду вечером вы оказываетесь в обществе шестерых незнакомцев в задней части кафе, а вас натаскивает Алессандро, который носит кожаные штаны и величает вас «принцессой», оставаясь с вами наедине после занятий. Вы знаете, о каком чувстве я говорю. Существование, которое сморщилось до ежедневных и предсказуемых пропорций, внезапно наполняется жизнью. Я купила себе кружевной бюстгальтер и туристические башмаки. В уборной у меня пылился Китс, и я решила, что наконец настало время заняться Прустом. Я сосредоточенно изучала раздел путешествий и экскурсий в воскресной «Таймс» с настойчивостью человека, который верит, что теперь все и везде возможно. Я ходила в оперу, записалась на занятия йогой и научилась готовить шоколадное суфле.

У меня еще не появилось особенное чувство, чувство, что мне кто-то небезразличен. Мне это никогда не удавалось. Я имею в виду вот что: я делаю что-то, когда встречаюсь с кем-либо – хожу по магазинам, готовлю, езжу на экскурсии и читаю книги – но почему-то мне трудно заставить себя заниматься всем этим. Ведь в любой момент моя жизнь может оказаться совершенно другой, не такой, какой была еще минуту назад. В этом и заключается проблема. Это одна из основных проблем в моей жизни. Я уверена, что есть причина тому, что моя жизнь сосредотачивается вокруг определенного человека, – и я уже начала было разрабатывать соответствующую теорию, но потом бросила. И решила просто бороться с этим. Перестать сжиматься. Начать разворачиваться во всю ширь, чего бы это ни стоило.

Спустя несколько месяцев после того как я переехала в свою новую квартиру, произошло неожиданное событие. Я помню, что еще подумала: что же это такое – окончание истории или ее начало? Был вечер воскресного дня, и я рылась на полках в книжном магазине на Честнат-стрит, выискивая путеводитель. Позади себя я услышала голос.

– Алисон?

Я обернулась. Это был Генри.

– Привет, – сказала я.

Он подался вперед и неловко поцеловал меня в щеку.

– Как у тебя дела? – спросил Генри.

– Все нормально, – ответила я. – Как ты?

– Торчу здесь, – сказал он.

– Я слышала, ты ушел из газеты.

– Ушел? Меня выгнали! – возразил Генри. – Я думаю, различие стирается, когда обе стороны осыпают друг друга бранью в длинном коридоре.

– Ты кричал на Сида? – поинтересовалась я.

– Не просто кричал – орал.

– Жаль, что я не решилась на это, – сказала я.

– Мы получили кучу писем о тебе, – сообщил мне Генри. – Люди протестовали против того, что тебя уволили.

Я посмотрела на него.

– Куча – это сколько?

– Ну, хорошо, – сказал Генри. – Шесть. Но зато у тебя есть шесть исключительно преданных, разъяренных поклонников.

– Расскажи мне лучше, – сказала я, – о девице, которая украла мою работу.

– Мэри Эллен? – переспросил Генри. – Что ты хочешь знать?

– Не знаю, – ответила я. – Что-нибудь очень плохое.

– Ну, она не умеет писать, – начал Генри.

– Вот-вот, еще что-нибудь в этом духе.

– И еще она откусывает головы котятам.

– Продолжай, – попросила я.

– В глубине души она – несчастный и неуверенный в себе человек, – сказал Генри. – На самом деле это грустно.

– Знаешь, я ненавижу такие слова.

– Какие слова?

– Да вот те, что ты сказал только что: если кто-то чувствует себя неуверенным и несчастным, то ему можно простить все, – сказала я. – Смотри, я тоже не уверена в себе и несчастна. Все, кого я знаю, не уверены в себе и несчастны в той или иной мере.

– Ты совершенно права, – заявил Генри. – Она просто обыкновенный плохой человек.

– И бесталанный, – добавила я.

– Абсолютно бесталанный.

Генри улыбнулся.

– Что? – спросила я.

– Ничего, – ответил он.

– Почему ты улыбаешься?

– Не знаю, – сказал Генри. – Я улыбаюсь просто так.

– Что ты теперь собираешься делать? – спросила я.

– Еще не уверен, – ответил он. – Сделать перерыв. Произвести переоценку.

Он показал мне стопку путеводителей «Одинокая планета», которую держал в руках: Таиланд, Непал, Камбоджа и Тибет.

– Я сказал парню за прилавком, что хочу поехать куда-нибудь в недорогое место, где люди носят оранжевые одеяния, – пояснил Генри. – Очевидно, мне надо было быть поконкретнее.

– Тебе нужны горы и переходы или пляжи и шлюхи? – поинтересовалась я.

Он деланно вздохнул.

– Наверное, переходы.

Я вытащила из его стопки путеводители по Таиланду и Камбодже и вернула их обратно на полку.

– Вот, – сказала я. – Вот то, чего тебе хочется.

– Ты собираешься куда-нибудь?

Я кивнула головой.

– В Италию. На две недели.

– Почему именно в Италию? – спросил Генри.

Я решила сказать ему правду.

– Это награда за то, что я не спала со своим учителем итальянского.

Генри рассмеялся.

– Он был, ну, я не знаю, – объяснила я. – Ползуче сексуален. А я была заинтригована. Но потом я поняла, что сексуальная часть относилась к итальянскому, а он был просто ползучей частью.

Генри поинтересовался, не хочу ли я выпить чашечку кофе. Я сказала «да». Мы заплатили за свои книги, а потом зашли в крошечное кафе на углу. Просто долго сидели и разговаривали.

К тому времени, когда мы собрались уходить, было уже темно. Генри взял меня под руку, когда мы переходили улицу с нарушением правил, и не отпустил ее, когда добрались до противоположной стороны.

Ночь была ясной, полная луна висела низко над горизонтом. Я не знала, куда мы идем, но это не имело значения, потому что вишневые деревья наконец зацвели, в воздухе остывал жар разожженного кем-то костра. Мне просто хотелось смотреть на луну. Мне просто хотелось не стесняясь поднять лицо к луне, подобно тому, как подсолнечник тянется к солнцу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю