355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Браун » Двое одиноких » Текст книги (страница 14)
Двое одиноких
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:37

Текст книги "Двое одиноких"


Автор книги: Сандра Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– Оставь это, Расти.

– Она что, вышла замуж, пока ты был в плену?

– Я же сказал: забудь!

– Ты любил ее?

– Послушай, она была неплоха в койке, но не так великолепна, как ты, поняла? Это ведь то, что тебя волнует, – сравнивал ли я вас двоих? Хорошо, давай разберемся. Она не была рыжеволосой, у нее не было твоего пламенного темперамента. Она была страстной, но не такой пылкой, как ты.

– Прекрати немедленно!

– Грудь у нее была побольше, но не такая чуткая к прикосновениям, как твоя. Соски? У нее больше и темнее. Бедра? Такие же гладкие, но не такие упругие и сильные, как твои. – Купер уставился на точку между сжатых ног Расти. – Ты способна выжать из мужика все соки, довести его до безумия.

Расти сжала губы, чтобы сдержать рвущиеся из груди рыдания от унижения и возмущения. Теперь Расти и Купер смотрели друг на друга с враждебностью – такой же откровенной и животной, как страсть, с которой они занимались любовью.

В эту кипящую, возбужденную атмосферу и вторгся – явно некстати – Билл Карлсон.

– Расти?

Девушка подскочила, услышав его голос.

– Отец! – отрывисто выдохнула она.

– Проходи… доброе утро. Это… – Горло Расти пересохло, а рука, которую она подняла, жестом показывая на возлюбленного, задрожала. – Это Купер Лэндри.

– А, мистер Лэндри, – протянул руку Карлсон. Купер тряхнул его ладонь – крепко, но явно демонстрируя отсутствие воодушевления и неприязнь. – Я отправил несколько человек по вашим следам.

Купер не стал объяснять, куда он делся прошлым вечером, а Карлсон все шумел:

– Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы спасли жизнь моей дочери.

– Не стоит, не нужно ни за что благодарить.

– Конечно, стоит! Расти для меня – целый мир, вся моя жизнь. Дочь сказала, что была между жизнью и смертью и вы помогли ей. Собственно, именно Расти убедила меня искать вас.

Купер мельком взглянул на девушку, потом обернулся к ее отцу, который запустил руку в нагрудный карман своего пиджака. Карлсон вытащил оттуда белый конверт. – Расти хотела сказать вам спасибо особенным способом, – и он вручил конверт Лэндри.

Тот открыл и заглянул внутрь. Казалось, Купер целую вечность разглядывал содержимое конверта, после чего поднял взгляд на Расти. Его глаза были полны холодного презрения, один угол рта скривился в злобной ухмылке. Одним стремительным движением он разорвал конверт с банковским чеком внутри пополам, бросив половинки во впадину между бедер Расти.

– Я очень признателен вам, мисс Карлсон, но ночью вы сполна оплатили все мои услуги

Глава 12

Проводив взглядом Купера, вылетевшего из комнаты, мистер Карлсон обернулся к дочери:

– Какой отвратительный человек!

– Отец, ну как ты мог предложить ему деньги? – в смятении вскричала Расти.

– Я думал, ты этого от меня и ждала.

– С чего ты это взял? Купер… мистер Лэндри… Он – гордый человек. Неужели ты думаешь, что он спас мою жизнь из-за денег?

– Ну, я бы не удивился. Судя по тому, что я о нем слышал, это крайне неприятный тип.

– Ты что, наводил о нем справки?

– Кто бы сомневался! Расспросил о нем тут и там, как только была установлена личность человека, спасшегося с тобой. Да уж, тебе, наверное, было непросто иметь с ним дело!

– У нас были разногласия, – подтвердила Расти с удрученной улыбкой. – Впрочем, он мог бросить меня одну и спастись сам, но не сделал этого.

– Конечно, не сделал. А зачем ему было отказываться от щедрого вознаграждения за твое спасение?

– Он не знал о премии.

– Но он же неглуп. И сразу смекнул, что я не пожалею любых денег ради твоего спасения. Похоже, его не устроил размер суммы. – Мистер Карлсон подобрал порванный чек и внимательно его изучил» – Я-то думал, что это щедрая награда, но Лэндри оказался более жадным, чем я подозревал.

Расти закрыла глаза и бессильно откинулась да подушки:

– Отец, ему не нужны твои деньги. Он и так был счастлив избавиться от меня

– И это чувство взаимно. – Карлсон сел на край кровати дочери. – Жаль только, теперь нам будет непросто извлечь прибыль из твоего несчастного случая.

Глаза Расти широко распахнулись.

– Извлечь прибыль?! О чем, бога ради, ты говоришь?

– Не торопись с выводами, пока не дослушаешь.

Девушка уже сделала несколько выводов, причем ни один из них ей не нравился.

– Надеюсь, ты не имеешь в виду кино?

Утром, когда подружка упомянула об этой идее, Расти пришла в ужас. Но отец мягко похлопал ее по руке:

– Никаких подобных глупостей, моя дорогая. Мы можем выбить деньги более тонко, со вкусом.

– Как же?

– Одной из твоих проблем. Расти, всегда была недостаточная дальновидность. – Карлсон нежно дотронулся до подбородка дочери. – Вот твой брат немедленно увидел бы все деловые перспективы, которые эта ситуация открывает перед нами.

Как обычно, сравнение с братом ранило чувства Расти, заставив ощутить себя никуда не годной и ни на что не способной.

– Какие еще перспективы?

Карлсон принялся терпеливо объяснять:

– Ты сделала себе имя в сфере продажи не движимости. Причем добилась успеха сама, без моих связей. Но теперь я мог бы дать немало возможностей для твоей карьеры, которыми стоит воспользоваться с большой выгодой для себя.

– Отец, спасибо, конечно, но к чему все это?

– В этом городе ты по праву стала кем-то вроде знаменитости. – При этих словах мистера Карлсона Расти насмешливо тряхнула головой. – Да-да, это правда. Твое имя на слуху во влиятельных кругах. В последние дни ты много мелькала в газетах и по телевидению, везде появлялись твои фотографии. Да что там говорить, тебя превратили в народную героиню! Подобная известность дорогого стоит, она ничуть не хуже солидной суммы на банковском счете. Думаю, произошедшее с тобой несчастье можно использовать в твоих интересах.

Уже находясь на грани паники, Расти облизнула пересохшие губы:

– Значит, ты собираешься разрекламировать тот факт, что я пережила авиакатастрофу, чтобы продвинуть бизнес?

– А что в этом плохого?

– Ты, должно быть, шутишь!

Но отец говорил вполне серьезно. Ничего в выражении лица и поведении мистера Карлсона не указывало на то, что ему вздумалось подурачиться.

Расти покачала головой:

– Нет, отец. Совершенно точно – нет. Меня эта идея совсем не привлекает.

– Не торопись отказываться, – снисходительно бросил Карлсон. – Я поручу нашему рекламному агентству проработать несколько идей. И обещаю, что не воплощу ни одной из них, пока не посоветуюсь с тобой и не получу от тебя добро.

Отец неожиданно показался Расти чужим, совершенно посторонним. Голос, лицо, безупречные манеры – все это было, конечно, знакомым. Но сердце этого человека, его душа – какие они на самом деле? Девушка действительно не знала, что прячется за внешним лоском, это оставалось для нее неразрешимой загадкой.

– Я никогда не соглашусь на нечто подобное. Та авиакатастрофа унесла жизни пяти человек. Пяти мужчин, отец. Я встречалась с их семьями – убитыми горем вдовами, детьми, родителями… Я говорила с ними, приносила свои самые искренние соболезнования. И после всего этого использовать их несчастье себе во благо… – Расти с отвращением передернула плечами. – Нет, отец. Я не смогу этого сделать.

Билл Карлсон закусил нижнюю губу, как делал всегда, когда находился в состоянии глубокой задумчивости.

– Ладно, посмотрим. Отложим эту идею в долгий ящик. Сейчас меня больше занимает другое.

Он сжал руки Расти. Девушке показалось, что этим жестом предосторожности отец пытался удержать ее от новой вспышки гнева.

– Я уже говорил тебе, что вчера мы выяснили всю подноготную мистера Лэндри. Оказывается, у него есть большое ранчо в очень красивом месте Сьерры.

– Да, он говорил об этом.

– В этот регион еще никто не вкладывал средства, а ведь землю можно использовать с умом.

– Там такая красота! Эту область не затронуло строительство. И я не думаю, что нам стоит туда вторгаться.

– Да что с тобой, Расти? Или после двух недель, проведенных в лесу, ты записалась в защитники окружающей среды? Ты ведь не собираешься выступать с осуждающими петициями всякий раз, когда застройщики насилуют землю, готовя ее под новое жилищное строительство?

– Конечно нет, отец.

Подшучивания мистера Карлсона напоминали критику, в его улыбке таился упрек. Расти не хотелось разочаровывать отца, но она спешила убедить того отказаться от всех планов, которые касаются Купера и его среды обитания.

– Надеюсь, ты не собираешься рассматривать идеи коммерческого развития региона, в котором живет мистер Лэндри. Могу поклясться, он будет не в восторге. Возможно, даже станет активно протестовать и бороться против тебя.

– Ты уверена? Почему тебе так не нравится эта идея о сотрудничестве?

Расти с недоверием уставилась на отца:

– Каком еще сотрудничестве? Между Купером и мной?

Карлсон кивнул:

– Он ведь ветеран войны, на этом можно сделать неплохую рекламу. Вы вместе выжили в авиакатастрофе и до того, как вас спасли, перенесли невиданные тяготы в канадской глуши, среди дикой природы. Это так драматически, увлекательно – и, главное, будет хорошо продаваться. Публика съест это за здорово живешь – и еще добавки попросит!

Да что же это такое! Все, включая ее собственного отца, похоже, рассматривали эту авиакатастрофу и последующие за ней чрезвычайно опасные для жизни события как захватывающее дух приключение. Мелодраму с участием Купера и приглашенной звезды Расти Карлсон – вторую «Африканскую королеву», только в другом месте и другом времени.

Но отец был слишком увлечен своими планами, чтобы заметить негативную реакцию Расти на них.

– Всего несколько звонков – и еще до темноты, прямо сегодня, соберется целая группа инвесторов, которых привлечет строительство жилья в этом регионе. Оказывается, в Роджере – Гэп есть подъемник для горнолыжников, но он плохо используется. Мы бы могли его модернизировать, развить инфраструктуру, построить вокруг дома. Разумеется, мы бы пустили в оборот и Лэндри, его участие в проекте помогло бы уладить дело с остальными местными жителями. Лэндри, конечно, не душа тамошнего общества, но, как отрапортовали мои люди, он обладает весомым влиянием. Одно его имя многое значит в тех краях. Как только дома начнут строиться, мы можем поспешить с продажами. У нас есть все шансы сделать на этом миллионы.

У Расти было так много возражений на амбициозные планы отца, что она даже не стала пытаться озвучивать их все. Но девушка твердо знала: эту идею нужно подавить в зародыше прямо сейчас, пока мистер Карлсон не начал действовать.

– Отец, на тот случай, если ты не осознал того, что произошло несколько минут назад… Мистера Лэндри не интересуют деньги. – Расти подобрала две половинки чека и тряхнула перед его лицом, напоминая об этом. – Делать деньги на продаже недвижимости в родных краях – да он предаст нас анафеме! Мистер Лэндри так любит свою местность и не хочет слышать о девелоперах, которые могут испортить эту землю. Ему нравится первозданная, не тронутая человеком природа.

– Похоже, этот Лэндри основательно запудрил тебе мозги всей этой своей философией Уолденского пруда, – скептически заметил отец. – Но у каждого человека своя цена, Расти.

– Только не у Купера Лэндри!

Карлсон погладил дочь по щеке:

– Твоя наивность бесподобна, моя девочка.

Этот блеск в глазах отца был ей хорошо знаком – и не сулил ничего хорошего. Похоже, мистер Карлсон почуял, что здесь пахнет крупной сделкой. Что и говорить, в сообществе акул капитализма у него были прямо-таки смертоносные челюсти. Расти схватила руку отца и с силой сжала:

– Пожалуйста, пообещай мне, что не сделаешь этого. Ты его не знаешь.

– А ты знаешь? – Искорки в глазах мистера Карлсона потухли, веки сузились.

Расти выронила его руку. Полный подозрений, отец отошел от больничной кровати на почтительное расстояние, словно только что узнал, что может заразиться от девушки опасной инфекцией.

– Я не задавал никаких вопросов, которые могли бы поставить тебя в неловкое положение, Расти. Я хотел избавить нас обоих от смущения. Но я ведь не слепой. Этот Лэндри – просто мачо во плоти. Он из тех воинствующих холостяков, при виде которых женщины хлопаются в обморок, а потом воображают, что могут их приручить.

Отец снова взял Расти за подбородок, чтобы поглубже заглянуть в ее глаза:

– Конечно, ты слишком умна, чтобы потерять голову от пары широких плеч и задумчивого взора. Надеюсь, у тебя не осталось никакой эмоциональной привязанности к этому человеку. Это было бы весьма не кстати.

Сам того не желая, отец почти слово в слово повторил теорию Купера о том, что возникшим чувством они обязаны в большей степени зависимости друг от друга, а не искренней симпатии.

– То, что в таких сложных обстоятельствах эта привязанность формируется сама собой, естественно, не так ли? – спросила Расти.

– Да. Но обстоятельства изменились. Ты уже не изолирована в той дикой местности вместе с Лэндри, ты дома. Твоя жизнь здесь, нельзя рисковать всем ради безрассудного увлечения молодости. Независимо от того, что случилось там, – добавил мистер Карлсон, поворачивая свою безупречно подстриженную голову к окну, – это закончено, это нужно забыть.

Купер сказал то же самое. Но ничего не было закончено. Отнюдь. И это нельзя было забыть. То, что Расти чувствовала к Куперу, не могло раствориться, умереть от недостатка его внимания и заботы. Определенно, речь шла не о психологической зависимости – иначе это ощущение исчезло бы, как только девушка вернулась к прежней жизни.

Она полюбила. Купер уже не был кормильцем и защитником Расти, он стал чем-то намного большим. Мужчиной, которого она любила. И независимо от того, будут они вместе или нет, это никогда уже не изменится.

– Не волнуйся, отец. Я знаю точно, что чувствую к мистеру Лэндри.

Это была чистая правда, пусть Расти и предоставила отцу возможность сделать из ее слов свои собственные выводы.

– Хорошая девочка, – сказал мистер Карлсон, нежно поглаживая плечо дочери. – Я знал, что всегда могу рассчитывать на то, что ты достойно выйдешь из этого испытания. Станешь еще сильнее и лучше, чем когда-либо. Будешь держать голову прямо, совсем как твой брат.

Расти была дома уже неделю, после того как провела почти столько же в больнице, приходя в себя после первой операции на голени. Шрам выглядел не намного лучше, чем перед хирургическим вмешательством, но врач заверил девушку, что после нескольких операций рубец станет незаметным.

Если не считать небольшой боли в ноге, самочувствие Расти было прекрасным. Все бинты сняли, но хирург строго наказал пациентке делать перевязки и по-прежнему передвигаться с помощью костылей.

Расти набрала несколько фунтов, которые потеряла после авиакатастрофы. Каждый день примерно по полчаса она нежилась на настиле из красного дерева у своего бассейна, восстанавливая легкий загар под ласковым калифорнийским солнцем. Подружки сдержали свое обещание: узнав, что Расти нелегко добраться до салона красоты, они перевезли этот салон к ней домой. Парикмахер поработал над волосами, подрезав засохшие кончики и вернув густым прядям их обычный глянцевый блеск. Маникюрша снова нарастила ногти, а заодно втерла в сухую, загрубевшую кожу рук фунт мягкого крема.

Рассеянно наблюдая за специалисткой по маникюру, разглаживающей ее покрытые чешуиками красноватые кисти, Расти вспоминала котел, в котором вот этими самыми руками стирала белье. Потом она еще развешивала мокрые вещи на грубой веревке во дворе, прямо на холоде. А ведь забавно было тогда следить, успеет ли одежда высохнуть до того, как замерзнет! И это было не так уж и плохо. Даже наоборот. Или просто память предательски делала вещи лучше, чем они были на самом деле?..

И это относилось буквально ко всему. Правда ли поцелуи Купера заставляли планету вращаться быстрее? И действительно ли он обнимал девушку и шептал все те слова, успокаивая в самые темные часы непроглядной ночи? И если все эти чувства – лишь каприз, просто воспоминания, то почему Расти не могла заснуть, тоскуя по его близости и теплоте?

Она никогда не была настолько одинокой.

Конечно, теперь девушка не оставалась одна – по крайней мере, надолго. К ней то и дело заглядывали подружки, принося с собой пустяковые подарки, которые должны были развлечь их милую, но такую хмурую Расти. Физически она чувствовала себя намного лучше, морально – хуже некуда.

Друзья и коллеги искренне беспокоились за Расти. После пережитой катастрофы она изменилась, уже не была такой оживленной и веселой, как раньше. Окружающие то и дело подкармливали девушку разными вкусностями – от изысканного шоколада марки «Годива» до утонченных блюд из самых лучших ресторанов Лос-Анджелеса, приготовленных шеф-поварами, прекрасно осведомленными о вкусах мисс Карлсон.

Теперь у нее было много свободного времени, но девушка уже не тратила его впустую.

Предсказания отца стали сбываться: неожиданно Расти превратилась в очень популярного агента по недвижимости. Всем в этом городе, кто хотел купить или продать дома, вдруг срочно понадобились ее советы по поводу стремительно меняющихся тенденций рынка. Ухо девушки уже воспалялось от многочасовых переговоров по телефону. Еще совсем недавно клиенты столь высокого калибра поглотили бы все внимание, но сейчас Расти мучила нетипичная для нее тоска. И объяснить или побороть эту внутреннюю опустошенность никак не получалось.

Отец больше не заговаривал о своих планах по поводу строительства в Роджерс-Гэп, и Расти надеялась, что он официально похоронил эту идею. Мистер Карлсон навещал дочь каждый день – якобы для того, чтобы поинтересоваться ее самочувствием. Но Расти подозревала – возможно, и напрасно, – что отца больше волнует не состояние ее здоровья, а то, как бы состричь побольше купонов в изменившейся к лучшему деловой ситуации.

Линии вокруг рта мистера Карлсона теперь нетерпеливо напрягались, и его шутливые советы дочери как можно быстрее вернуться на работу звучали все настойчивее. Расти следовала всем советам врача и явно шла на поправку, но старалась подольше затянуть период восстановления. Конечно, девушку ждали дела, но она решила не спешить с возвращением в офис до тех пор, пока не поправится и не почувствует, что готова к работе.

Одним памятным днем дом Расти пронзил оглушительный звон дверного звонка, заставив хозяйку застонать от ужаса. Отец ведь звонил сегодня, чтобы предупредить, что из-за деловой встречи не сможет ее навестить! Девушка сразу расстроилась. Конечно, она любила отца, но не возражала бы против перерыва в его ежедневных визитах, которые так утомляли…

Судя по всему, переговоры отменили, и долгожданной передышки от заботливого папочки не будет.

Опираясь на костыли, Расти похромала через коридор к двери. В этом доме она жила три года. Это был небольшой, покрытый белой штукатуркой коттедж с крышей из красной черепицы, построенный по типичному для южной Калифорнии проекту – с террасой, увитой яркими зарослями цветущей бугенвиллеи. Расти влюбилась в этот дом сразу же, как только увидела.

Опираясь на один из костылей, она отперла замок, распахнула дверь – и словно онемела.

Купер тоже, казалось, надолго потерял дар речи. Они долго стояли, замерев на месте и не произнося ни слова, пока девушка не подвинулась, пропуская гостя в дом через арочный дверной проем. Потом хозяйка закрыла дверь и повернулась к нему

– Привет.

– Привет.

– Что ты здесь делаешь?

– Я приехал, чтобы посмотреть на твою ногу. – Лэндри взглянул на голень девушки.

– Та высунула прооперированную ногу, чтобы он мог лучше ее видеть.

– Не сказал бы, что она выглядит лучше.

– Со временем будет. – Расти наткнулась на скептический взгляд Купера и добавила, защищаясь:

– Так обещал врач.

Похоже, Купер все еще был полон сомнений, но решил поставить точку в этой теме. Он медленно огляделся по сторонам:

– Мне нравится твой дом.

– Спасибо.

– Чем-то напоминает мой.

– Правда?

– Мой выглядит прочнее, да и не так стильно обставлен. Но что-то общее есть. Большие комнаты. Много окон.

Расти вдруг почувствовала, что восстановилась настолько, что может двигаться свободно. Когда Купер осматривал ее ногу, она оперлась на здоровое колено, и на секунду показалось, что оно задрожало от напряжения. Но теперь Расти уверенно прошла вперед, приглашая гостя следовать за ней:

– Проходи. Хочешь что-нибудь выпить?

– Что-нибудь безалкогольное.

– Лимонад?

– Подойдет.

– Сейчас сделаю, это займет всего пару минут

– Тогда не беспокойся.

– Ничего страшного. Все равно я сама хотела пить.

Расти направилась через столовую к кухне, расположенной в задней части дома. Купер последовал за ней.

– Садись. – Она кивнула на большой стол для приготовления пищи> высившийся в центре кухни, и подошла к холодильнику.

– Тебе помочь? – предложил Купер.

– Нет, спасибо. Это я умею.

Расти с улыбкой повернулась к Куперу и застала его за откровенным разглядыванием ее ног. Сегодня она не ждала гостей, поэтому надела обтрепанные джинсовые шорты и даже не позаботилась об обуви. Рукава ее рубашки из шамбре были завязаны на талии. Волосы Расти убрала в высокий, небрежный «конский хвост». Сейчас она напоминала сериальную красотку Дейзи Мэй, только разлива Беверли-Хиллз. Пойманный за изучением гладких голых ножек, Купер виновато заерзал на стуле.

– Болит?

– Ты о чем?

– О твоей ноге.

– А… Нет, не сильно. Побаливает время от времени. Мне еще не разрешили прогуливаться, ездить на машине и все в таком духе…

– Ты уже вернулась на работу?

Расти покачала головой, и ее «конский хвостик» со свистом рассек воздух у шеи.

– Пока веду дела по телефону, он все время раскаляется добела. В телефонной компании меня любят – я им задаю слишком много работы. Но я пока еще не в состоянии как следует одеться и поехать в офис.

Она вынула банку лимонадного концентрата из холодильника.

– А чем ты занимался с тех пор, как вернулся домой?

Расти налила густой розовый концентрат в кувшин, добавив туда содержимое охлажденной бутылки содовой. Часть жидкости выплеснулась на руку, которую она машинально поднесла к губам, чтобы слизнуть воду. Не дождавшись ответа от Купера, она повернулась к нему с немым вопросом.

Мужчина, словно ястреб, пристально наблюдал за каждым движением Расти. Заметив, что он во все глаза смотрит на ее губы, Расти медленно опустила кисть и вернулась к приготовлению лимонада. Руки предательски задрожали, стоило ей взять стаканы и наполнить их кубиками льда.

– Да, я был занят, – нарушил неловкое молчание Купер.

– В каком состоянии было ранчо, когда ты вернулся?

– В хорошем. Сосед кормил мой домашний скот. Думаю, он делал бы это всегда, даже если бы я так и не приехал домой.

– У тебя хороший сосед. – Расти хотелось привнести в беседу немного легкомысленных ноток, но голос был чересчур громким. Его нарочито звонкие интонации так не соответствовали атмосфере – удушающей, гнетущей, словно лето в Новом Орлеане. Воздух казался душным, девушке никак не удавалось набрать его в легкие. – Разве тебе никто не помогает управляться с ранчо? – спросила она.

– Случается. Временные работники. Большинство из них – лыжники – лентяи, которые работают только для того, чтобы иметь возможность заниматься своим хобби. Когда у этих бездельников заканчиваются деньги, они на несколько дней устраиваются на работу – для того, чтобы купить билеты на подъемник и, еду. Это подходит и им, и мне.

– Потому что ты не любишь, когда вокруг тебя много людей,

– Точно.

Расти почувствовала, как ее накрывает бездонная депрессия. Чтобы ненароком не выплеснуть свои чувства наружу, она продолжила разговор:

– А ты катаешься на лыжах?

– Иногда. А ты?

– Да, катаюсь. Или каталась. – Девушка мельком взглянула на свою ногу. – Этот сезон могу и пропустить.

– Может, и нет, кость-то не сломана.

– Возможно.

Казалось, вот и все, что можно было сказать. Следуя молчаливому соглашению, они разом прекратили эту пустую светскую болтовню и сделали то, чего действительно хотели, – посмотрели друг на друга.

Волосы Купера были подстрижены, но все еще оставались длинными, вразрез с модой. Расти нравилось, как темные пряди щекочут воротник его рубашки. Подбородок был гладко выбрит, зато усы остались такими же аккуратными, как обычно, волосок к волоску. Нижняя губа привычно вытянулась в строгую, твердую линию. Суровые складки, обрамлявшие рот, теперь стали более глубокими, из-за чего лило казалось более мужественным – если это, конечно, вообще было возможно. Невольно Расти задавалась вопросом, какое же серьезное беспокойство так отразилось на чертах Купера.

Одежда Лэндри не относилась к категории от кутюр, но он явно прислушался к модным тенденциям с Родео-Драйв и привнес в свой стиль несколько освежающих элегантных деталей. Синие джинсы по-прежнему подчеркивали его крепкое мужское телосложение лучше, чем все остальные вещи, вместе взятые. Что ж, брюки всегда демонстрировали тело Купера в самом лучшем свете. Природа богато одарила Лэндри – настолько щедро, что при одном взгляде на выпуклую джинсовую ткань между бедрами в животе Расти запорхали бабочки.

Хлопковая рубашка натягивалась на его груди, прильнуть к которой все еще так мечтала Расти. Закатанные рукава демонстрировали сильные предплечья Купера. Его коричневая кожаная куртка «пилот» теперь висела на спинке стула, забытая своим хозяином.

На самом деле Купер, похоже, не помнил вообще ни о чем – кроме девушки, которая стояла на расстоянии нескольких шагов, но все еще по-видимому, была далека от него на много световых лет.

Глаза мужчины гуляли по соблазнительному телу Расти, будто раздевая ее, с самого момента их встречи. Купер слой за слоем мысленно снимал с нее одежду, и от этого откровенного взгляда ее кожа начала гореть огнем. Когда его взор остановился на порванных волокнистых краях шортиков, там, где мягкие нити щекотали обнаженные бедра Расти, она почувствовала себя горячей и влажной.

Купер снова посмотрел на лицо девушки, и желание, которое четко на нем читалось, вполне соответствовало его собственным намерениям. Глаза мужчины словно магниты притягивали Расти к себе. Забыв о неудобстве передвижения на костылях, она сделала шаг к любимому, не отрывая от него взгляда. Очевидно, Купер тоже боялся потерять их зрительный контакт. Когда девушка подошла совсем близко, он запрокинул голову, чтобы по-прежнему смотреть в глаза возлюбленной. Через несколько секунд, которые, казалось, растянулись на целую жизнь, Расти стояла прямо перед Купером, опираясь на костыли.

– Не могу поверить, что ты действительно здесь, рядом, – тихо промолвила она.

Застонав в бессилии, Купер прижался к груди любимой:

– Расти, черт возьми! Я не смог убежать от тебя.

Не в силах сопротивляться нахлынувшим эмоциям, она закрыла глаза, всем телом подалась вперед, словно сдаваясь на милость собственной любви к этому сложному, не всегда понятному мужчине. Теперь Расти нежно шептала его имя…

Купер обвил руками талию возлюбленной, зарывшись лицом в мягкую, ароматную впадину между ее грудями. Он еще сильнее сжал руки, притягивая девушку все ближе и заключая ее в крепкие объятия.

– Я так скучала по тебе, – сказала Расти внезапно охрипшим голосом. Она не ждала от Купера такого же признания, да мужчина его и не сделал. Но страстный жар рук возлюбленного лучше всех слов сказал о том, как он тосковал без Расти. – Я слышала твой голос повсюду, оборачивалась, надеясь тебя увидеть. Или начинала что-то говорить, прежде чем понимала, что тебя нет рядом.

– Боже, как же ты восхитительно пахнешь! – Прильнув к телу Расти, Купер нежно покусывал мягкие изгибы ее грудей, ловя ткань рубашки сильными белыми зубами.

– А ты пахнешь как горы, – отозвалась девушка, прикасаясь губами к волосам Купера.

– Мне нужно… просто… один раз… – он неистово рвал узел на талии Расти. Когда тот был уничтожен, Купер одним махом распахнул рубашку, оторвав пуговицы, ~– тебя укусить. – Его губы припали к груди, которая выбилась из чашки бюстгальтера.

Ощутив горячее прикосновение его рта к своей коже, Расти выгнула спину и застонала. Костяшки ее пальцев, вцепившихся в ручки костылей, побелели. Девушке так захотелось их расслабить, с нежностью погладить волосы Купера. Пряди приятно защекотали кожу, когда он повернул голову, решив не обходить вниманием и другую грудь Расти. Теперь Купер с любовью покусывал кожу через прозрачные чашечки белья, не забывая о столь обожаемых им розовых верхушках ее прелестных холмиков.

В голосе стонавшей Расти вдруг послышались рыдания. Руки девушки по-прежнему опирались на костыли, и то, что она не могла ласкать Купера, так беспокоило и огорчало… Впрочем, его-то беспомощность любимой скорее заводила.

– Купер, – умоляюще задыхалась она.

Сцепив руки у Расти за спиной, он мгновенно справился с застежкой ее бюстгальтера – тот скользнул вниз, зацепившись ремешками за рукава рубашки. Но этого было вполне достаточно, чтобы соблазнительное тело предстало перед жадным взором Лэндри, раскрываясь ему навстречу. Глаза мужчины выпили желанную грудь Расти до дна раньше, чем губы охватили один из упругих розовых сосков, втягивая его. Купер любовно посасывал верхушку груди, щекоча усами. Он припадал к телу Расти щекой, подбородком, вновь и вновь касаясь ее гладкой кожи. Девушка уже еле стояла на своих костылях, нараспев повторяя имя любимого с неистовым, пламенным чувством.

– Скажи мне, чего ты хочешь. Прямо сейчас, – хрипло потребовал Купер. – Скажи

– Я хочу тебя.

– Я уже есть у тебя, женщина! Так чего ты хочешь сейчас?

– Прикасаться к тебе… Чтобы ты прикасался ко мне…

– Где?

– Купер…

– Где?

– Ты знаешь где! – уже кричала Расти.

Резко, не церемонясь, Купер расстегнул пуговицу на ее шортиках и дернул вниз молнию. Узенькие трусики почти не прикрывали треугольник рыжих завитков. Мужчина хотел улыбнуться, но страсть взяла верх, сведя мышцы лица. Он лишь зарычал от желания, грубо сдернув трусики вместе с шортами, и припал к волоскам оттенка корицы.

Силы окончательно покинули Расти, и она выронила костыли, которые с грохотом упали на пол. Девушка немного покачнулась вперед, но успела схватиться пальцами за плечи возлюбленного. Он в один миг сорвался со стула и опустился перед ней на колени. Расти закусила нижнюю губу, стараясь удержаться от крика наслаждения, когда Купер убрал большой палец от ее влажной плоти и нырнул туда языком.

Но на этом мужчина не остановился. Он не останавливался вообще. Ни после того, как Расти накрыла первая волна экстаза. Ни даже тогда, когда блаженство пронзило ее во второй раз. Купер не останавливался до тех пор, пока тело красавицы не покрылось прекрасным сиянием капелек пота, пока мокрые локоны красновато-рыжих волос не прилипли к ее вискам, щекам и шее, пока все ее прекрасное тело не перестало дрожать от доставленного удовольствия.

Лишь теперь Купер поднялся и взял девушку на руки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю