355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Самат Сейтимбетов » 1000 и 1 жизнь 2 (СИ) » Текст книги (страница 13)
1000 и 1 жизнь 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2021, 09:32

Текст книги "1000 и 1 жизнь 2 (СИ)"


Автор книги: Самат Сейтимбетов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Глава 25

Стало быть, вход на территории особняков им все-таки запрещен, отстраненно подумал Сергей, слушая голос Эльзы и ее слова о том, что «в поселении Холлоу произошел досадный инцидент». Запрет можно было обратить к своей пользе, надо было только понять, как.

– Я жду вас за воротами, глава Гарольд, – сказала Ворлок и отключилась.

– Прошу прощения, Бетти, но что-то там случилось в Холлоу с моими людьми, – изобразил улыбку Сергей.

Он понимал, что от состоявшегося разговора все равно не убежать и какой-то ответ надо будет дать.

– Вы же не покинете завтра Академию, Гарольд? – спросила Бетти лукаво.

Было бы неплохо, подумал Сергей, убить Гамильтона и свалить, учиться дома.

– Конечно же, нет, – заверил ее Сергей и отбыл.

Эльза и правда ждала его за воротами. Поджатые губы, строгое лицо, и серая униформа службы контроля, с эмблемой БАМ на плече, каким-то образом еще дополнительно старила ее. Этакая домомучительница, если конечно представить Фрекен Бок не толстой, а с нормальной фигурой.

– Вы как всегда прекрасны, мисс Ворлок, – улыбнулся ей Сергей.

Обычный человек ничего не заметил бы, но обостренное восприятие Сергея помогло. Эльза дрогнула на мгновение, губы сдвинулись, словно она собиралась улыбнуться, рука дернулась, словно затем, чтобы поправить платье или прическу.

– Глава Гарольд, – официальным тоном сообщила она, – уведомляю вас, что сейчас мне придется прибегнуть к переносу.

– С вами хоть на край света, Эльза, – продолжал свой натиск Сергей.

Конечно, ему было далеко до Гидеона, но тот же не мгновенно стал мастером, так? Вот и Сергей тренировался, даже что-то получалось – Эльза опять на миг дрогнула.

Она коснулась его рукой и мир вокруг моргнул, сменившись каким-то большим залом. Обстановка вокруг, надписи и вид за окном прямо указывали, что они в одном из борделей в Холлоу. Вот и побывал-таки, весело подумал Сергей, оглядываясь.

Веселье сразу исчезло, едва он увидел остальных участников действа. Уизли, двое ранены, над третьим склонились целители, Барри с огромным синяком в пол-лица и заплаканная Гертруда, тоже, кажется, не обошедшаяся без ран. С другой стороны присутствовали Анита и Карл Пруденты и несколько их прихлебателей из клановых семей, тоже пострадавшие в драке.

– Понятно, – выдохнул и слегка кашлянул Сергей, настраиваясь на серьезный лад.

– Глава-по-Праву Священного Рода Чоппер, Гарольд Чоппер, – голос Эльзы был настолько официален, что от него ныли зубы, – вы подтверждаете, что это ваши люди?

– Подтверждаю, – кивнул Сергей.

Попытка незаметно показать О’Дизли, что прежнее соглашение в силе, а слова – лишь уловка, кажется, удалась. Джилл, тоже почему-то присутствовавшая здесь (а что тут вообще делала Гертруда?), едва заметно кивнула и чуть прикрыла глаза.

– Тогда мы можем приступить к составлению протокола, – взмахнула рукой Ворлок.

В зале присутствовали еще люди в униформе службы контроля, один из них тут же достал какую-то табличку и начал всматриваться в нее, словно сверля взглядом. Также Сергей отметил взгляды со стороны лестницы – две девицы и парень, скорее всего из числа «персонала». Присутствовала и бордель-маман, пышная телом, но слегка бледная лицом, скорее всего из-за случившегося.

– Было бы неплохо узнать, что тут случилось, – произнес в пространство Сергей.

Взгляды Прудентов полыхнули ненавистью, а Сергею неожиданно стало интересно, чего эти двое не присутствовали у Малькольмов? Вражды между родами не было, а даже если бы и была, то что с того? Запрещено же враждовать на территории БАМ? Запрещено. Сергей вон с Аришей Хаксли даже поговорил и ничего, мир не рухнул. Неужели эти двое решили все-таки отомстить, только не Гарольду, а его людям?

– Конечно, это ваше право, – чуть склонила голову Ворлок.

Прическа в виде какой-то спирали смотрелась на ней отвратительно и, кажется, старила дополнительно. Возможно, это было сделано намерено, чтобы вид представителей службы контроля сразу настраивал на рабочий лад и ненависть к ним, а также страх.

Он и Барри отошли в сторону, и Сергей, решив, что хуже уже не будет, вывернул руки, дополняя формулой щита сокрытия – от взглядов и подслушивания. Затем он повернулся к Барри.

– Милорд, – сказал тот, указывая за спину.

Там стояла сердитая Ворлок, указывая на глаза и уши. Сергей, вздохнув, выставил указательный и средний пальцы на правой руке, провел ей горизонтальную черту в воздухе, пробормотав формулу отмены.

– Прошу прощения, мисс Ворлок, небольшие издержки потенциала и того, что я еще не все освоил, – стараясь, чтобы в голосе и на лице отражалось сожаление, произнес Сергей.

– Я в курсе ваших возможностей, глава Гарольд, – сухо ответила Эльза.

Что-то опять ее задело в словах Сергея. Или в поступках? То, что он колдовал без палочки?

– Но ваш щит мешал работе службы контроля.

– Хорошо, мы просто еще отойдем в сторону, – повел рукой Сергей.

Наверняка, можно было прибегнуть к какому-нибудь амулету или попросить выделить одну из комнат, наверняка они были тут заколдованы, от подслушивания и подглядывания, но Сергей не стал все усложнять. Все равно Барри должен был поведать о том, что уже случилось. Над рефлексом ставить нормальные щиты повсюду следовало поработать. Мысль о встроенном в бордель подслушивании и подглядывании, только для своих, вроде службы контроля, тоже следовало обдумать.

– Это все моя вина, милорд, – заметил Барри.

Синяк на его лице, блестящий от какой-то мази, постепенно спадал. Сергей, уже собиравшийся попробовать силы в целительской магии, тут же передумал. Еще не хватало залечить Барри избытком магии!

– Давай не будем никого винить, – предложил Сергей, – просто расскажи, что случилось.

– После вашего отбытия с уважаемыми Дэбби Уоррен и Самантой Чоппер, мисс Гефахрер решила отправиться в Холлоу.

– В Холлоу, – повторил Сергей, выстраивая цепочку.

Нинон – обследование – предложение усиления – и молчание Гертруды на этот счет. Решила потренироваться? Глупо.

– Памятуя ваши указания, я не препятствовал, но отправился с ней, хотя должен заметить, что мисс Гефахрер пыталась отговорить меня.

Точно рванула в бордель, но при этом продолжала стесняться, понял Сергей.

– А О’Дизли?

– Мы встретили их здесь. Опять же, должен заметить, что я предлагал мисс Гефахрер выбрать самое лучшее из заведений подобного рода, но она решила сэкономить денег. На мои указания, что деньги ваши и вы все одобрили, она смутилась, но от своего решения не отступила.

Сергей лишь вздохнул. Пример «Палочки и Посоха» и других едален прямо указывал – Дункан прав и надо пользоваться лучшим, чтобы безопасность, персонал и все остальное были на высоте. Соответственно, были розданы указания, но они не слишком помогли.

Если Пруденты хотели конфликта, то они устроили бы его где угодно, конечно, но в «Волшебном носке» драку, скорее всего, предотвратили бы. Дизли, надо полагать, пришли поразвлечься на полученные деньги, но умеренно, тоже решив сэкономить.

– И еще раз, должен заметить, что мисс Гефахрер повела себя неподобающе, – не унимался Барри. – Возможно, она не понимает своего нового положения и обязанностей…

– Не возможно, а так оно и есть, – перебил его Сергей.

Разговор с Гертрудой был неизбежен, как восход солнца, и не вызывал у него радости. Помимо темы усиления и знаний, и попытки оправдать ими свои поступки, всплывут вопросы подчинения и следования правилам, если не прямого вассалитета и клятв верности. В то же время, Сергей понимал, что от этого не сбежать – за исключением варианта, где он в одиночку победит Гамильтона и продолжит существовать вне общества.

– Магия, новые возможности и знания, экстаз, восторг и почти полное отсутствие понимания, как устроен мир магов, – со вздохом пояснил Сергей. – Тебе это ничего не напоминает, Барри?

– Вас, милорд?

– Да. Именно так. Возможно, мне просто стало ее жаль. Скорее всего, привлечение ее было ошибкой, которую теперь уже не исправить, – признал Сергей.

Если сейчас ее выгнать, мало того, что это будет неправильно, так те же Пруденты ее радостно сожрут. А не Пруденты, так еще кто-нибудь, кого она заденет, сама того не понимая.

– Пожалуй, ошибка – слишком громкое слово, – продолжал размышлять вслух Сергей. – Сильная новая кровь, тяга к знаниям, все это, конечно же, пригодится. Но провести пару бесед придется, тут ты прав, Барри. Так, что было дальше?

– Милорд, – кивнул Барри. – Мисс Гефахрер начала переговоры с мадам Нортон (он указал головой на бордель-маман), насколько я понял, ей нужна была консультация по определенным видам секса и возможности избавиться от болезненных ощущений.

Все-таки последствия слов Нинон, подумал Сергей.

– Мадам Нортон предложила ей подняться на второй этаж, что-то связанное с кругами превращений, простите, милорд, я не силен в данной тематике.

– Неважно. Дальше.

– Сверху спускались представители священного рода Прудентов и тут мисс Гефахрер стало плохо.

Не исключено, что от колдовства самих Прудентов, хотя это теперь было недоказуемо.

– И она, прошу прощения, заблевала Карла Прудента, а Анита Прудент тут же ударила ее каким-то заклинанием, сбросившим мисс Гефахрер с лестницы. Я вмешался, но не успел извлечь оружие.

Барри накупил массу магического оружия, благо оно тут продавалось, а для разрешения оказалось достаточно поручительства Гарольда Чоппера. Скорее всего, он применил бы что-то парализующее, но не факт. В любом случае, основы сражений с магами Барри знал.

– Меня тоже сбросило и в драку вмешались О’Дизли с криком «наших бьют!»

Вот это было действительно неожиданно, но приятно.

– Им тоже досталось, как видите, но и они задали жару. К Прудентам подтянулись их вассалы, но тут прибыла служба контроля. Вызвали целителей, отремонтировали все сломанное, сняли показания, а также отправились за вами, так как я упомянул клан и род Чопперов и вас лично.

– Ты все правильно сделал, Барри, – похвалил его Сергей.

В теории и из поведения Эльзы следовало, что служба контроля проведет расследование беспристрастно и накажет всех, невзирая на рода и титулы. На практике же? Неясно. Все эти привилегии и уступки Священным Родам не могли просто так взять и превратиться в тыкву, не так ли?

– Оскорбление действием, нарушение общественного порядка, материальный ущерб заведению мадам Нортон, подвергание опасности жизни ее клиентов, применение несоответствующих ситуации заклинаний…

Сергей чуть повернул голову и Барри шепнул:

– Пруденты и Дизли сцепились всерьез и кидались боевыми заклинаниями.

– А также нападение на представителей Священного Рода, – закончила перечисление Эльза Ворлок.

Ни о каком суде, адвокатах и присяжных тут и речи не шло. Служба контроля провела расследование, служба контроля вынесла приговор, всем остальным оставалось только смириться. Прудентам тоже досталось, по похожему списку, только без оскорбления действием – ведь Гертруда первая на них наблевала – и нападения на представителей Священного Рода.

– Штраф, в размере суммы ущерба, – продолжала Ворлок.

Прудентам достался такой же. Учитывая, что большую часть уже починили заклинаниями, службе контроля – то есть Академии – доставалось вдвое больше денег на ровном месте. Неплохо, Дункан бы одобрил.

– Общественные работы в течение ста часов, вне занятий. Запрет на любую магию вне классов. Два предупреждения в личные дела.

Три предупреждения и прощай Академия? Неважно, Сергей просто не мог оставить свою команду в такой ситуации и он шагнул вперед.

– Я хотел бы разделить наказание с моими людьми, а также прошу службу контроля убрать некоторые из пунктов. Мисс Гефахрер, по моему настоянию находится под разгоном и ее физическое состояние не совсем стабильно.

Эльза Ворлок смотрела на него так, словно он только что обматерил ее в три этажа. Пруденты и остальные не отставали по степени шока во взглядах. Странно, конечно, под все эти разговоры о пирамидах власти и верности роду, что, никто никогда не заступался за своих людей?

– Глава Гарольд, вы не понимаете…, – немного неуверенно заговорила Эльза.

– Да, не понимаю, – надавил Сергей. – Пруденты с ходу эскалировали ситуацию, разве не должно быть наказание соразмерным?

Ворлок чуть отвела взгляд, потом сказала твердо:

– Все наказания указаны в отдельном кодексе, которым и руководствуется в своей работе служба контроля!

– Отлично. А я буду руководствоваться своим долгом Главы Священного Рода, – Сергей не любил его выпячивать, но перстень Главы-по-Праву на пальце пришелся очень кстати, – и того, кто взял ответственность за этих людей. Штраф я оплачу и требую разделить наказания на всех.

– Не положено.

Сергею очень хотелось сказать, что и куда положено на этот дурацкий кодекс, но он сдержался.

– Кстати, если кому-то очень хочется отомстить, – повернулся он к Прудентам, – то знайте, что это будет равносильно объявлению мести лично мне.

Три дуэли, одна из которых как раз с присутствующими Прудентами, так почему бы и не провести четвертую? Возможно, в запале мести они как раз переступят черту и вылетят из Академии?

– Глава Гарольд, прошу вас одуматься, – произнесла Эльза Ворлок.

– Я уже подумал и решил, и не собираюсь отступать от своего слова.

– Тогда вы не оставляете мне выбора! – лицо Эльзы построжело, рука взметнулась в указующем жесте. – Глава Гарольд, вам придется пройти со мной!

Глава 26

Вот что нужно было делать, подумал Сергей иронично. Не дуэли устраивать с почти убийствами, а всего лишь заступиться за своих людей в борделе. И бац! Ты в кабинете ректора.

– Входи, Гарольд, – донесся голос Гамильтона.

Сергей сделал вид, что прикрывает глаза от света ламп, а на самом деле начал складывать пальцы в жест атакующего заклинания. Темнота.

– Входи, Гарольд, – донесся голос Гамильтона.

Жест и темнота.

– Входи, Гарольд, – донесся голос Гамильтона.

Выкрик и темнота.

– Входи, Гарольд, – донесся голос Гамильтона.

Накопление энергии для удара без подготовки, чистой силой. Темнота.

– Входи, Гарольд, – донесся голос Гамильтона.

Мысленно ругаясь, Сергей все-таки вошел. При том, что у него было преимущество внезапности в нападении, а Гамильтон сидел за столом и что-то писал, ему ни разу не удалось достать ректора. Тот всегда бил на мгновение быстрее, не давая закончить заклинание.

Возможно, следовало подойти ближе.

Огромный кабинет, скорее напоминающий мини-библиотеку. Шкафы и книги, ковер дорожек, лампы дневного света на потолке – слегка модифицированные, но с ходу не разобрать, как именно. Массивный стол, способный выдержать попадание снаряда, и Гамильтон за ним, просматривающий какой-то документ. Отчет службы контроля о расследовании. Рядом папка с делом Гарольда Чоппера.

Оперативно работают, черти, подумал Сергей, подходя ближе.

– Присаживайся, – указал Гамильтон, бросив взгляд поверх отчета.

Шапочка его съехала, обнажая крестообразный шрам, словно кто-то вбил в голову Гамильтону гигантскую отвертку.

– Последствия сражения с Фламелем, – пояснил Гамильтон, – и это я еще легко отделался, всего лишь проклятием лысины и кусочком черепа.

Ректор снова поднял взгляд и Сергей медленно, чтобы не упасть, опустился в кресло. Какая там старость и деменция, трясущиеся руки и что там еще бывает в сто одиннадцать лет? Гамильтон был полон силы, энергии, подавлял одним лишь своим присутствием. Ни капли жира, ни грана слабости – перед Сергеем сидел он сам, в идеальной версии. Стабильное ядро, запредельный потенциал, могучая магия, сотня лет практики и готовности ко всему.

По крайней мере, таково было впечатление.

– Можно посмотреть ближе? – спросил Сергей, подаваясь вперед и словно невзначай касаясь стола.

Энергия потекла из его руки в стол, превращая тот в бомбу… секунду спустя Сергей понял, что что-то не так. Энергия отражалась от стола, не впитываясь в него, и Сергей невольно посмотрел туда. Когда он снова поднял взор, Гамильтон уже преодолевал стол в прыжке.

Темнота.

В себя он пришел подвешенным в воздухе, распятым и обнаженным.

– Кто ты? – спросил Гамильтон, стоявший напротив.

Так он выглядел еще мощнее и мускулистее, в разрез рубахи лезла шерсть на груди. Вздутые, но не гипертрофированные мышцы, Гамильтон явно не пренебрегал зарядкой по утрам и здоровым питанием. То-то он через стол скакнул молодым козликом, Сергей, пожалуй, даже не взялся бы повторить, несмотря на тренированность тела Парри.

Старшая Палочка Рода Чопперов валялась на столе.

– Ты не Гарольд Чоппер, но я не могу пробиться через щиты внутри, – чуть прищурил глаза Гамильтон.

Мощь сверления взглядом от этого, казалось, только усилилась. Не человек, ходячий рентген-аппарат с перебитым носом.

– Сэкономь мне время, а себе боли, – посоветовал Гамильтон.

Сергей молчал, пытаясь наколдовать хоть чего-нибудь. Удерживающие его невидимые захваты то ли выпивали всю энергию вокруг, то ли рассеивали, но заклинания распадались, едва Сергей их начинал. Возможно, Гамильтон что-то ему вколол, препятствующее концентрации? Неужели он обо всем догадался по одной лишь попытке зарядить стол? Нет, он же не смог пробиться… но что тогда?!

– Ладно, совместим приятное с полезным, – весьма неприятно усмехнулся Гамильтон.

Он обошел Сергея кругом, скрывшись за его спиной. Пугает неизвестностью? Психологическое давление?

– Когда разум и магия слишком крепки, тело всегда остается самым слабым звеном, готовым предать своего хозяина, – раздался голос в ухе.

К спине Сергея прижалось обнаженное тело, а между ягодиц стало прохладно и скользко. Паника осознания заставила Сергея содрогнуться, но магические путы держали крепко. Связность мыслей исчезла, сметенная ураганом паники. Слова Дункана о том, что Гамильтон тоже любит мужчин оглушающе звенели набатным колоколом в голове.

– Разумеется, я мог бы просто ввести палец и поколдовать, но это скучно, – продолжал рассуждать ему в ухо Гамильтон, – а так можно действительно совместить полезное с приятным.

Он вторгнется! Поимеет! Раскроет! Узнает! Паника, дрожь, страх, взывания к Матери-Магии, такие же бессвязные, как и все прочие мысли.

– Я бы протянул тебе руку помощи, – насмешливо произнес Гамильтон, – но сам понимаешь, было бы глупо превращать пытку в удовольствие.

Что-то коснулось члена Сергей и он заорал бы в ужасе, если бы мог. В какой-то момент Гамильтон незаметно лишил его голоса, то ли не желая слышать криков, то ли его не интересовали ответы, а вся «пытка» была лишь предлогом для замеса глины.

Рука помощи. «Поверь мне, он тебе пригодится», голос Матери-Магии.

Дар легкой смерти.

Темнота.

– Последствия сражения с Фламелем, – пояснил Гамильтон, – и это я еще легко отделался, всего лишь проклятием лысины и кусочком черепа.

Сергей рухнул в кресло, так как ноги его не держали, впился дрожащими руками в подлокотники. Зубы впились в язык до крови, так хотелось заорать от ужаса и страха. Цепляние за подлокотники позволяло сдерживать руки, так и рвущиеся утереть холодный пот со лба.

Бессвязная благодарность Матери-Магии лилась в мыслях ниагарским водопадом.

– Простите, ректор, слишком живо представил себе это сражение, – кое-как соврал Сергей под пытливым взглядом Гамильтона. – Разгон, все обостренное, вот меня и потрясло.

– Живое воображение необходимо магу, если он хочет достигнуть высот, – кивнул Гамильтон.

Из-за лысины создавалось впечатление, что у него не голова, а валун. Бликующий от лампочек валун. Избавиться от страха, скручивающего кишки, ощущения, что сейчас Гамильтон прыгнет и боднет этим валуном прямо в грудь, никак не получалось.

Пробой энергии или понос ею же, можно было называть как угодно. Сергею словно вспороли энергетическое брюхо и все эти потроха пополам с ядром магии вывалились наружу, обращая все вокруг, включая кресло под ним, в одну огромную бомбу.

Взрыв вышел таким мощным, что Сергей его даже не услышал.

Последнее, что он увидел – взгляд Гамильтона из-за магического щита, устоявшего перед взрывом.

– Живое воображение необходимо магу, если он хочет достигнуть высот, – кивнул Гамильтон.

Страх никуда не делся, но все же взрыв и смерть его слегка ослабили. Сергей смог слегка расслабить тело, выдохнул осторожно.

– Но оно же может стать его погибелью, – задумчиво продолжал Гамильтон.

Хотел бы Сергей устроить погибель Гамильтону! Но тело и разум все еще тряслись и паниковали, да и не сработал взрыв-то. В скорости Гамильтон его опережал, это очевидно. Нужно больше тренировок, нужно записаться к Одноглазому Грегу, ибо боевую магию всерьез Сергей пока еще не практиковал. Или нужно бить, сидя в кабине мабота.

Или нужно было приносить взрывчатку на себе, но тут в дело вступали сканеры службы контроля. Телепорт прямо из особняка в кабинет ректора? Переправить тонну взрывчатки, притворившись… нет, не выйдет. Прием по предварительной записи, наверняка проверки. То есть на себе можно пронести только то, что не вызывает подозрения у службы контроля: палочки, например. Какие-то безобидные амулетики. Зачарованную одежду.

Но по большому счету это все ерунда, так, мелкие вспомогательные плюсы, к тому факту, что это поединок двух магов: Гарольд Чоппер против Альфреда Гамильтона. Личное противостояние. Нет, нахрен личное противостояние. Другие варианты: сражение вне кабинета и здания ректора. Перспективы подловить весьма сомнительны – если уж служба контроля тут телепортируется, то ректору сам бог велел. Втереться в доверие к Гамильтону, чтобы тот повернулся спиной. Возможно, но тоже крайне сомнительно. Воздействие через тех, кому ректор доверяет? Пожалуй.

– Я так понимаю, Гарольд, ты размышляешь, почему тебя перенесли сюда, а я отложил все дела, в отличие от твоей прошлой попытки нанести мне визит? – спросил Гамильтон.

Вот в его устах отсутствие всех этих «глава, милорд, вы» выглядело вполне естественно. Суровый ректор и нашкодивший студент, да что там, Сергей вполне мог представить, как Гамильтон точно так же, с суровым одобрением дедушки общается с Императором.

– Да, ректор Гамильтон, – ответил Сергей, наклоняя голову.

Азартные мысли «еще попыточку!» задавило страхом. Нечто похожее Сергей испытывал только раз, когда они во время забега до Чоппер-мэнора столкнулись с тремя маботами. Казалось, что пришел конец, сгинут все жизни в тщетных попытках выбраться из ловушки, но явился Руперт Огр. Случайно ли он явился именно в тот момент? Или он следил какое-то время, дабы потом спасти Гарольда в последнюю секунду, тем самым зародив в нем любовь и уважение к «великому маку Гомилтону»?

– Мисс Ворлок просто действовала по букве кодекса, – неожиданно сказал ректор, – а то, что она ничего не объясняла, так она и не обязана была.

Кодекс Сергей не читал, как-то не было повода. Обычно все гнулись и бегали на полусогнутых, спеша услужить. Максимум, что было, да, визит все той же Ворлок вживую и сломанные очки.

– В соглашении об Академии Главам Родов прописаны особые права, – сказал Гамильтон, не отрывая взгляда от Гарольда.

Сергею было изрядно неуютно от этого взгляда, так и казалось, что сейчас заглянет внутрь, увидит все. А то и набросится, опять подвесит голым в воздухе. Воспоминание о прошлом «я не смог пробиться внутрь» не слишком утешало, вдруг сейчас сможет? При этом не будь прошлых взаимодействий, взгляд Гамильтона надо полагать, не вызывал бы в Сергее никаких эмоций. Ну или просто слегка давил бы.

– Поэтому мисс Ворлок отправила тебя, Гарольд, ко мне, чтобы я принимал решение.

– Потому что так прописано в Соглашении.

– Именно! – чуть улыбнулся Гамильтон. – Вспоминая, как принималось это Соглашение… хорошо, что мы заседали в месте, специально лишенном магии, иначе возможно, пара-тройка Родов лишились бы своих глав раньше срока. А голыми руками драться умельцев оказалось мало.

Надо полагать, сам Гамильтон был как раз из умельцев. Боевая магия, боевая магия… а если и правда лишить все вокруг магии, завертелись мысли Сергея в привычном направлении. Гамильтон, конечно, силен, в глаз даст, так и дух выбить может, но как раз на этот случай умные люди придумали огнестрельное оружие.

– Извини, Гарольд, нам старикам только дай повспоминать славные былые деньки, так нас не остановить будет, – сказал Гамильтон. – Просто ранее в Академии не учились Главы, поэтому иногда возникают небольшие казусы. Но Эльза Ворлок одна из лучших специалистов в службе контроля, я ей доверяю и она не подводит, потому что помнит правила и кодекс наизусть.

Судя по всему, это был намек, сливающийся со словами Дункана «правила надо уметь обходить». А чтобы обходить, их надо знать. Но чтобы на такое намекал Гамильтон?

– Разумеется, Гарольд, никакой твоей вины в случившемся, – ректор указал на листок с отчетом службы контроля о происшествии, – нет, даже с формальной точки зрения, потому как мисс Гефахрер и братья О’Дизли не приносили тебе никаких клятв верности, а ты не подтверждал их и не принимал в клан.

– Но мисс Гефахрер…

– Находится под твоим покровительством, это известно, – чуть повел рукой Гамильтон и Сергей замолчал. – Но покровительство и принятие в клан – это разные вещи. Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения, так как основное оно вот. Пруденты напали на Барри Курса, мда, ты же в курсе (Гамильтон чуть усмехнулся), что я встречался с ним и с его родителями ранее, когда ставил на тебя печати?

– Да, – насторожился немного Сергей, потому что такой зигзаг в разговоре выглядел странно. – Только Бёртон Курс погиб.

– Слышал, Руперт говорил, – равнодушно отозвался Гамильтон. – Но это неважно. Мисс Гефахрер оскорбила их действием, а вот Барри Курс ничего не успел сделать, но они напали на него. Ты вправе потребовать с них компенсацию за обиды.

– Дуэль насмерть?

– Компенсацию, не нарушающую правил Академии.

– А что насчет остального? – спросил Сергей. – Штрафы и наказания, они отменяются?

– Все будет так, как перечислено в приговоре мисс Ворлок, – спокойно ответил Гамильтон. – С чего бы наказанию меняться?

– Но как же… нападение на Барри и все вот это?

– Нападение на Барри Курса не должно служить основанием для кровной вражды, это та часть, которая затрагивает Священные Рода и меня, как ректора.

– То есть, если бы я не вмешался, то Пруденты вышли бы сухими из воды?

– Мисс Гефахрер оскорбила действием представителей Священного Рода, – сухо ответил Гамильтон.

Сергей хотел возмутиться, но промолчал, так как осознал, что столкнулся с обратной стороной привилегий Священных Родов, до того игравших в его пользу.

– Что же касается твоего решения разделить со всеми наказание…

– То я продолжаю настаивать на нем! Или у меня нет на это права?

– Есть, – кивнул Гамильтон. – Но подумал ли ты, что скажет Род Чопперов по этому поводу?

– Уверен, будь живы мои родители, они бы меня поддержали! – воскликнул Сергей, увидевший возможность свернуть разговор в нужное ему русло.

– Да, – вздохнул ректор, – Джонатан и Роза… они подавали надежды.

– Возможно, вы сможете пролить свет на тайну их гибели? – спросил Сергей азартно, подаваясь вперед.

– Возможно, и смогу, – ответил Гамильтон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю