355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Янг » Выжженные небеса (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Выжженные небеса (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2019, 13:00

Текст книги "Выжженные небеса (ЛП)"


Автор книги: Саманта Янг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Раздражение от его деловитого поведения вспыхнуло в ней.

– Не извиняйся за меня, – прорычала она. – Они ведут себя так, словно я им наврежу. Недели были долгими, – глупые слезы слабости жгли глаза. – Я потеряла многое, и это моя вина, но я не плохая, и я не хочу отношения, как к сбежавшей массовой убийце.

– Хорошо сказано, – Фэллон улыбнулась, глядя на товарищей. – Хватит себя так вести. Она не будет использовать на нас силы. Булочку? – она протянула корзинку Ари и Чарли.

Ари благодарно улыбнулась и взяла одну.

– Простите, – она вздохнула и посмотрела на ерзающую группу, у глазах у некоторых (не у всех) была вина. – Я обычно… не такая громкая… просто… я хочу найти того парня.

– Кстати об этом, – кивнул Джейкоб во главе стола. – Я позвонил Майклу, – Ари ощутила, как Чарли напрягся от имени. – Майкл – отец Фэллон и лидер Гильдии Ро. Он узнает насчет похищений и сообщит, как только сможет. А пока ешьте, отдыхайте, а завтра будет новый день.

Благодарная за улыбку старейшины, Ари кивнула и протянула тарелку к женщине, что спросила о жарком.

– Брайли – наш лучший повар, – кивнула Фэллон женщине с голубыми глазами.

– Спасибо, – Ари взяла полную тарелку у Брайли и ждала, пока всех обслужат. Все приступили к еде, шум разговора стал громче, они говорили и смеялись поверх друг друга, кричали и расслабились, словно забыли об Ари. Боль тоски пронзила грудь Ари, она смотрела на них, пустота разверзлась от мысли о Дереке. Они не росли так, в большой семье. Это было бы приятно. Она медленно скользила взглядом по группе, добралась до глаз Джея. Он смотрел на нее, по лицу было видно, что он сожалеет, и что он понимал. Ненавидя его поведение и навык чтения разума, Ари нахмурилась ему, и он отвернулся к девушке рядом с ним, которую, как узнала Ари, звали Анабет. Она была сестрой близнецов. Анабет сверкала зубами, коснулась руки Джея, склонилась и что – то сказала ему.

Думая нехорошие мысли, Ари быстро отвела взгляд и столкнулась с Джеком Холлисом. Старший член команды, Джек тихо ел, не участвуя в разговоре, но радуясь быть в стороне от группы. Ари ощутила, как ее футболку дернули, она посмотрела за спину Чарли и нашла отклонившуюся Фэллон.

– Джек мало говорит, – прошептала Фэллон, явно заметив, как Ари наблюдает за всеми. – Он отстранился после того, как его жену убила гула.

Ари вздрогнула, вспомнив свой бой с гулой в Розуэлле пару недель назад.

Женщина – джинн улыбалась, рот был в крови от съеденных парней. К ужасу Ари, ее челюсть удлинилась, открывая большие острее зубы. Ари закрыла глаза, прогоняя картинку крови и плоти, падающей изо рта гулы.

– Это ужасно, – прошептала Ари, ощущая сочувствие.

– Ага, – согласилась Фэллон, и в этот раз иронии в ее тоне не было. – Он – хороший охотник, – она повернулась и тихо спросила что – то у Чарли. Его слова вызвали ее улыбку, он рассмеялся от ее хитрой улыбки. Он потянулся к стакану воды, Ари удивилась, заметив его взгляд. Он оценил девушку. Он был счастлив. Тепло окутало Ари, странная смесь ревности и облегчения, она представила, как он пойдет дальше, радуясь жизни. Она хотела этого для него. А не обреченные отношения дружбы, крови и мести.

Мысленно вздохнув, Ари потянулась к еще одной булочке, ее пальцы столкнулись с одним из близнецов. Она не успела подумать, Кэллам это или Мэтт. Она была занята, закричав от боли, вспышка магии взбежала по ее руке, как ток. Прижав к себе раненую руку, Ари едва заметила, как Джей вскочил на ноги, тарелки загремели, пара стаканов разлились от его движения. Но Ари за болью ощутила треск силы в воздухе, сияние цвета янтаря на ладони Джея, переходящее в быструю дугу. Все, кроме Ари и Чарли, отлетели от чар, их тела столкнулись с невидимой силой. Ари потрясенно посмотрела на Джея. Он дрожал от ярости, смотрел на ее раненую руку.

– Я в порядке, – тихо сказала она, почти боясь его пристальности и силы на его пальцах. Почему – то она забывала, что он полнокровный сильный джинн. Сглотнув, Ари взглянула на близнецов, что теперь смотрели на нее со страхом. – Он не хотел этого.

– Не хотел, – сказал парень, ударивший ее. Он с опаской смотрел на Джея и Ари, а потом на Джейкоба, который в ярости глядел на Джея. – Она напугала меня. Из – за нее я нервничаю.

– У нее есть имя, – прорычал Чарли рядом с ней, Ари ощутила его ладонь на спине.

– Все хорошо, – Ари отодвинулась. Может, ее саркастичные шутки были лишними. Они ненавидели ее. – Он не хотел, – остальные выглядели неуверенно. Некоторые хмуро смотрели на юношу, включая Фэллон, пока остальные смотрели на них с симпатией. – Мне жаль, если я вас пугаю. Я не знаю, как вам показать, что я не хочу использовать на вас свои способности. Печать лучше не трогать, потому я и здесь… Чтобы опасный колдун не использовал ее. Темный колдун, – она скривилась, сжимая пальцы и проверяя руку. – И я буду рада, если вы перестанете выглядеть так, словно я вытащила пистолет. Последний раз прошу.

Джерард Ро вышел из – за стола, и все посмотрели на него.

– Это не повторится, обещаю. Кэллам, извинись.

Так ее ранил Кэллам. Его лицо смягчилось, хотя его брат Мэтт все еще смотрел на нее с паранойей.

– Мне жаль. Это не повторится.

– Джей, уберешь чары? – Джерард посмотрел на него с уважением и восхищением. Ари старалась скрыть эти чувства, чтобы страж не заметил.

Мы можем уйти, если хочешь.

Ари стало лучше от предложения, но она тряхнула головой.

Нет. Мы нужны им. И я в порядке. Спасибо.

Джей разжал зубы, комната словно обмякла, когда он убрал магию и медленно сел. Анабет начала убирать все, что разлилось вокруг них, пока заигрывала, выводя Ари.

– Идиот, – сказала Фэллон, бросив булочкой в Кэллама, отвлекая Ари. – Нервный?

Кэллам покраснел.

– Молчи.

И команда продолжила есть, беспорядок остался в прошлом.

Рука Ари еще горела пару часов, но, когда она встала помочь убрать со стола, ей тепло улыбнулась Брайли, а Меган заговорила с ней.

21

Необычные ковбои ведут меня мстить

В такие моменты Красный король ощущал раздражение, но только внутри. Он стоял посреди ночи рядом с братом, Стеклянным королем, и они смотрели на безжизненное тело Джека Холлиса, и Красный был возмущен своими мыслями. Как он, способный на чувства, ничего не ощущал, когда помог убить невинного джинна? Красный часто отвлекался на людей, восхищался и скалился от их способности ощущать боль от потери людей, которых они не знали. Эти чувства были чудесными, но глупыми, ведь это делало беспомощным перед лицом трагедии.

Он взглянул на брата с яркими синими волосами, которые трепал ветер. Красный нахмурился.

– Ты понимаешь, что нужно сделать?

Стеклянный посмотрел на него синими глазами, лицо было строгим и идеальным, словно вырезанным из мрамора. Его низкий голос загудел в пустынной ночи:

– Я говорил тебе, что сделаю все, что нужно, чтобы помочь тебе и отцу.

– Хорошо. Лучше изменись, пока я избавляюсь от тела, – напомнил он, они посмотрели на Джека. Убийство было быстрым и бескровным. Без радости. Но это было необходимым. Для Азазила.

Сила заполнила воздух. Красный ощущал ее в венах, спокойно смотрел, как дрожит тело Стеклянного. Тени собрались под кожей, кости трещали, мышцы натянулись, и он начал уменьшаться. Он остался высоким, его красивое лицо осунулось, потом опухло, изменило облик. Его длинные синие волосы стали терять длину, словно череп впитывал пряди, цвет становился темно – каштановым. Его кожаный жилет и штаны пропали, сменились рубашкой в клетку, потертыми джинсами и армейскими ботинками.

– Как я выгляжу? – спросил Стеклянный мягче и с акцентом.

– Как охотник Гильдии по имени Джек Холлис.

Стеклянный вскинул чужую бровь.

– Тогда пора сыграть.

* * *

Первой ночью под чужой крышей и в чужой комнате у Ари не было проблем со сном. Фэллон болтала столько, что не дала ей уснуть. За почти восемь часов Ари узнала, что Фэллон любит сарказм, что она оптимистка, хоть и косит под пессимистку. Она была единственным ребенком, избалованным родителями и большой семьей. Она потеряла из – за работы друзей, кузена и деда, но росла с идеями Гильдии. Умереть, защищая людей от злых джиннов, было благородно, это был геройский поступок.

Фэллон росла в Нью – Джерси, у нее не было друзей вне Гильдии. Было сложно скрывать эту жизнь, и их путешествия вызывали у людей в стороне вопросы. Людей брали в группу, когда член Гильдии играл свадьбу. Но даже тогда член Гильдии должен был убедиться, что будущая жена или муж не убегут, узнав о джиннах. Фэллон пыталась завести серьезные отношения в школе, но привело все в боли, он отдалился. Последние несколько лет свидания были для развлечения. И все. Пока она не встретила кого – то важного, Фэллон не хотела ничего серьезного.

Ари узнала о других членах команды. Анабет, рыжая с блуждающими руками, была на год старше Ари и Фэллон, и, по словам Фэллон, была испорченной эгоисткой. Ее мать была во втором поколении джиннов, потому Анабет была сильной. Фэллон с ней не ладила. Ее наполовину братья, близнецы, обычно были неплохими. У Мэтта была девушка дома в Гильдии, а Фэллон пару раз зависала с Кэлламом, когда им было скучно. Фэллон подумала, что он ужасно поступил с Ари за ужином, и решила покончить сразу же с их отношениями «друзей с бонусами». Остальные, по словам Фэллон, были крутыми. Ее тетя и дядя, и Сюзан и Эйдан Ро – ее кузены – были хорошими. Она не знала так хорошо Джеймса и Скотта Бэков, но она знала Брайли, и Фэллон она нравилась бы, если бы перестала вести себя как из журнала для женщин 50–х. Джейкоб был одним из старейшин Гильдии, и Фэллон хорошо знала его детей – Брэкина и Эйлид Баллендин. Они были хорошими, но все воспринимали всерьез. Они не понимали легкомыслья Фэллон. Но вряд ли кто – то это понимал.

Как только девушка описала Ари группу, посыпались вопросы. Когда она узнала, что она – джинн? Каким был ее папа? Каким был Азазил? Какая гора Каф? Что между ней с Джеем? И так далее… К удивлению Ари, она все рассказывала Фэллон. Это лилось из нее, от смерти Майка на шестнадцатый день рождения Ари, падения Чарли, безразличия папы и ее восемнадцатого дня рождения до горы Каф. Каким был ее отец. Красный король. Джей. Одержимость Ника. Желание Чарли. Отказ Джея. Смерть Дерека, и как ей не хватало времени на горе. Ари не рассказала только о мисс Мэгги. когда она закончила, воздух в комнате был густым от ее эмоций. Фэллон прошептала в полумраке:

– Все будет хорошо, Ари Джонсон, – так и было. Ари нашла подругу. Это было приятно.

* * *

– Святое печенье! – завопила Ари, вскинул руку, чтобы растопить кинжал, летящий к ее сердцу. Запахло раскаленным металлом, ветерок унес запах. Шел третий день в Гильдии, Ари тренировалась с Фэллон на заднем дворе после обеда. Джей задержался и… приглядывал. И, к общему удивлению, Джек Холлис заинтересовался Чарли, и они часто уходили вместе, болтали. Ари подозревала, что они сошлись на том, что знали, как это – терять любимого из – за джинна. Все шло неплохо, пока Фэллон не потерла серебряный ключ на шее и не призвала кинжал! Ари раскрыла рот, девушка улыбалась, ее дизайнерские очки были слишком большими для ее личика.

– Что? Зачем? Куда?

– Это была часть тренировочного набора мамы, – пожала плечами Фэллон. – Не переживай, я не злюсь, что ты испортила его.

– Испортила, – пролепетала Ари – она чуть не погибла. – Набор? Твоя мама купила тебе кинжалы?

– Конечно, – Фэллон опустила очки на кончик носа, чтобы посмотреть на нее. – Ты ж не думала, что я украла их у старого азиата?

– Мило и совсем не ожидаемо, – нахмурилась Ари. – И… возможно.

– Ай – ай, Ари Джей, – шутила Фэллон. – Только колдуны не думают о последствиях, – она хитро улыбнулась. – В основном.

При упоминании последствий Ари пронзила Джея взглядом, он сидел на стуле среди травы и читал книгу, что взял у Джерарда. Ари знала, что он следит за ними (чтобы Ари не поранилась). Но это не помешало вспышке раздражения в ней.

– Я недавно даже не знала о последствиях.

Брови Фэллон взлетели к волосам, она посмотрела на Джея, подняв очки на голову.

– Эй, красавчик! – позвала она его, он утомленно и медленно поднял голову. Фэллон редко звала Джея по имени. Зато она звала его деткой, щечками, Адонисом и прочими смущающими кличками, раздражая его. Она нравилась Ари все больше. – Ты не сказал ей сразу о последствиях магии? Ты новичок?

Джей возмущенно посмотрел на Ари.

– Я думал, мы это прошли?

Ари вскинула руки.

– Я ничего не говорила. Точнее, сказала. Но не из – за того, что ты соврал мне о таком большом. Если бы ты не сказал мне, я могла бы сделать что – то плохое… например, призвать Лексус, лишив машины пару из Калифорнии посреди дороги. Их бы раздавил грузовик.

Фэллон фыркнула. Джей закатил глаза.

– Но я тебе рассказал. И Лексуса не было. Ничего такого.

– Тебе повезло.

Ее страж вздохнул и посмотрел на книгу.

– Я не могу дождаться взрослых разговоров. Когда старая Ари придет, сообщи мне.

– Старая Ари? Раньше был сарказм.

– Да, – он кивнул и перевернул страницу. – Но там было время между испуганной едкой Ари и этой новой пятилетней Ари, где ты была нормальной.

Ой.

– Укусите меня.

Джей криво улыбнулся и посмотрел на нее из – под ресниц.

– Скажи, как сильно.

Кэллам, уже теплее относящийся к Ари в последнее время, вышел на крыльцо и рассмеялся, уловив конец разговора. Ари покачала головой. Флирт. Все в ней таяло, и она не справилась с борьбой с улыбкой. Она попыталась закатить глаза и повернулась к Фэллон. Девушка понимающе улыбалась Ари. Она шагнула ближе и понизила голос:

– Ого.

Ари нахмурилась.

– Что?

– Вы с Джеем, – тихо сказала она. – Это как любовная игра словами. И так все время тут.

«Так с нашей встречи».

Щеки Ари стали горячими, она не могла скрыть румянец.

Фэллон рассмеялась.

– Похоже, кто – то – девственница.

Раздражение смешалось со смущением.

– Что? – громко сказала Ари, Джей и Кэллам подняли головы. – Только я во всем мире ни разу не занималась сексом?

– Я могу помочь, – рассмеялся Кэллам, подходя спокойно к ним.

Он сделал три шага и рухнул на сухую траву, лишившись ног под собой. Он упал смешно, ноги задрались, задница ударилась о землю. Они удивленно смотрели, как он поднимается, его щеки восхитительно пылали красным.

– Что это было? – осведомился Кэллам, озираясь. – Кто это сделал? Что такое?

Ари подавила смех, ощущая гул энергии в воздухе. Мисс Мэгги… защищала Ари. Ари взглянула на Джея с улыбкой в глазах, и он улыбнулся в ответ, идеальный рот изогнулся, и было сложно вспомнить, что она не должна думать о поцелуе.

Его голос вдруг раздался в ее голове:

Знаешь, мне начинает нравиться мисс Мэгги.

* * *

– Я ценю помощь, – тихо сказал Чарли, голос был низким от нескрываемых эмоций.

Джек осторожно взглянул на него. Он вел себя официально, но подошел к Чарли на второй день в Гильдии, когда тот был один, и спросил прямо, что заставило его стать колдуном. Когда Чарли рассказал, поведение Джека переменилось. Как Чарли, Джек понес утраты из – за джинна. Он потерял жену.

И Чарли все чаще был с мужчиной, спрашивал про Гильдию, разных джиннов – особенно про Лабарту. Это были худшие демонессы. Хоть шумеры верили, что Лабарту была одной дочерью вавилонского бога неба Ану, на самом деле, Лабарту было много, и они разрушали мир. Их привлекали дети. Некоторые ели плоть людей и пили кровь, другие, как та, что убила Майка, играли так, чтобы запустить цепочку серьезных событий, что приводили к смерти ребенка.

Из – за Лабарту поблизости умирали растения, реки и ручьи густели от грязи, росло количество выкидышей. Их мишени страдали от кошмаров несколько дней до смерти. Чарли поежился от этого. У Майка были кошмары всю неделю. Чарли думал, что – то у него в школе, пытался узнать у Майка. Майк лишь накричал, заявив, что это просто кошмары. Но это были не просто кошмары. Это были предзнаменования.

– Я решил, ты был прав, – вздохнул Джек. – Я не могу убить существо, что убило мою жену, потому что это опозорит мою Гильдию, а у меня осталось лишь это. Но если бы я мог, я бы пошел за тем гадом. Ты сделаешь это с моей помощью или без нее, но я могу хотя бы научить тебя биться.

Чарли кивнул. После пары дней просьб к Джеку обучить его силе талисманов, Джек сдался. У него была мастерская в подвале. На столе лежали кулоны с камнями, круглые, квадратные и восьмиугольные металлические печати, кольца и камешки.

Джей указал на печати.

– Металлы держатся дольше, чем некоторые полудрагоценные камни. У меня нет платины, это дорого, как нет и белого золота. Но есть желтое золото, – он указал на золотой круглый диск с чужими письменами. Он был чуть меньше ладони Чарли. – Серебро, – он укал на квадратный кусочек металла. – Бронза и немного чистой меди, – печатей из меди и бронзы было несколько. – Это проще. Некоторые печати – расплавленные монеты, как центы или пенсы.

– И вы направляете через них силу? – спросил тихо Чарли, жадно глядя на металл.

– Да. Ты с этим сможешь делать мелочи. Призывать мелкие предметы. Нужно усиливать металл, если хочешь призвать что – то большое. Ты ощутишь, на что способен металл. Платина и золото полезны в создании сковывающих чар. Ты сможешь запирать и отпирать людей, использовать их для усиления чар защиты. Все, что полнокровные джинны умеют сразу, дается нам через металлы. В руках ощущается гул, вибрация. Вот, – он вложил медную печать в ладонь Чарли.

– Ого, – глаза Чарли расширились, его пронзила дрожь, кусочек словно ожил в руке.

– Он реагирует на тебя. Если заберешь энергию печати или талисмана, гул пропадет.

– Ясно.

– Колдуны используют и камни, – Джек указал на секцию камней, кулонов и колец. – У меня нет изумруда, но это камень с горы Каф. Изумруды нашего королевства не так сильны, как с горы Каф, но они все равно опасные. Изумруд может годами питать силу гибрида. И только с этим камнем гибрид может получить Мантию и перипатос.

– Погодите, – Чарли удивленно поднял руку. – Мы можем использовать Мантию и перипатос?

– Только с изумрудом. А изумруд считается ядовитым. Будто он вызывает привыкание к магии, – Джек нахмурился. – Гильдии запретили использование изумруда. Требуется разрешение, а его дают лидеры Гильдий только в крайних обстоятельствах.

Чарли пытался подавить голос в себе, что скулил, что хочет изумруд.

– Обсидиан полезен. Разные виды делают разное, – Джей поднял красивый черный кулон. – Черный обсидиан. Может вызывать тьму, чтобы позволить быстро сбежать. Или… он вбирает свет.

– Круто, как делюминатор.

Джек посмотрел на него без эмоций. Чарли улыбнулся.

– Гарри Поттер.

– Кто это?

Чарли был потрясен. Разве не все знали Гарри Поттера?

– Волшебник.

– Колдун?

Чарли подавился.

– Это выдуманный персонаж. Его все знают.

– Не все, – Джек вздохнул и повернулся к камням. Он указал на зеленый и синий обсидиан. Зеленый обсидиан использовали, чтобы управлять землей – растениями, деревьями и прочим. Сильный колдун с зеленым обсидианом мог расколоть землю и использовать камни, песок и грязь как оружие. Синий обсидиан был водным камнем. Вместе эти два вида были исцеляющими камнями.

– И каждый камень для разного? – спросил потрясенно Чарли.

– Да, – кивнул Джек. – Ты узнаешь многое. Шестнадцать лет обучения за пару дней. Уверен, что справишься?

Чарли кивнул.

– Уверен.

– Ладно, – Джек указал на ладонь Чарли с медной печатью. – Призови что – то мелкое из своей комнаты.

– Комнаты здесь или в Огайо?

– Здесь. Меди не хватит энергии принести что – то издалека.

Глядя на кусочек металла, гудящий на коже, Чарли ощутил, как все сжалось в нем. Вот и все. Нет пути назад.

– Что делать?

– Сосредоточься на металле. Пусть станет частью тебя.

– Что…

– Делай.

Чарли вздохнул от его слов. Это звучало как бред. Но… сосредоточившись на металле, Чарли дал гулу подняться по руке, ощутил жар металла ладонью, представил, что металл – часть ладони, а не предмет на ней. После пары секунд ему стало тепло, и он ощущал металлическую горечь на языке.

– Ощутил вкус? – медленно улыбнулся Джек.

Глаза Чарли расширились, он кивнул.

– Хорошо. Получилось. Подумай о предмете в комнате. Представь его перед собой. Скажи себе, что хочешь его перед собой. Он тебе нужен.

Думая о своем телефоне, Чарли посмотрел на другую руку, представляя телефон там, он нуждался в нем.

– Ого! – он отпрянул, телефон упал на его ладонь, а потом на пол, и только чехол не дал ему развалиться. Глядя на телефон, Чарли ощущал, как колотится сердце. Это не защитная магия. Это… это было…

Его кровь бежала так быстро, была горячей. Он был сильным и способным. Глаза Чарли заблестели, он опасно улыбнулся Джеку, который смотрел на него с таким же видом.

– Это было круто.

22

Нужно то, чего никогда не было

В подвале был затхлый запах, свет лился из четырех окошек, и тени от предметов в комнате напугали бы Чарли в детстве. Но теперь он был старше и закрылся от этого. Он ощущал лишь трепет талисманов и печатей. Они с Джеком прервались на еду, но даже так Джеку пришлось уводить его из подвала. Ари и Фэллон пытались поговорить с ним за ужином, но он мог думать лишь об энергии в венах. Еда была безвкусной, вода не утоляла жажду. Он впервые не ощущал тоску, глядя в глаза Ари. Нет. Он мог думать лишь о подвале и силе в нем. Силе, что приведет его к Лабарту. Джек обещал, если Чарли сможет управлять магией, ослабив тревоги насчет неопытного колдуна без контроля, то он найдет с помощью Гильдии Лабарту, что убила Майка. Казалось, все сошлось для Чарли, и была надежда на месть в конце туннеля.

– Хорошо, – бормотал Джек, глядя, как Чарли направляет воду из труб с обсидианом.

Чарли держал синий обсидиан в руке, потирал камень, наполняя водой чашу в комнате.

– Вот, – Джек протянул черный шнурок с тремя металлическими дисками. Медь, серебро и золото. Он повесил украшение на шею Чарли. – Тебе на хранение.

– Спасибо, – Чарли коснулся металла, ощущая благодарность к наставнику. Джек стал ему как отец, какого у него не было, а прошла лишь неделя. Но папа Чарли и недели с ним не проводил. – Я ценю это.

– Не за что, – улыбнулся Джек. Старик тоже взбодрился. Другие замечали, что общество Чарли изменило его, и были благодарны юному колдуну за помощь Джеку. Тот поднял мужское – но все еще яркое, по мнению Чарли – кольцо с синим и зеленым обсидианом. – Это твое, если хочешь.

Чарли дрожащими руками надел кольцо на средний палец левой руки. Оно будто всегда там было.

– Что происходит?

От звука знакомого и нежеланного голоса Чарли закрыл глаза и повернулся к Джею. Джинн выглядел огромным на последней ступеньке, его лицо потемнело от гнева, взгляд скользнул по столу и пронзил Джека и Чарли.

– Послушай, Джей, – Джек поднял руку в предупреждении. – Я делаю, как лучше для Чарли.

– Он ребенок, – рявкнул Джей, шагнув к ним. – И вы его не знаете. Откуда вам или ему знать, что для него лучше?

Раздражение вспыхнуло в Чарли, Джей вечно считал его ребенком. Он не знал, было ли это из – за борьбы за Ари, или Джей его таким и видел. Он надеялся, нет… в душе Чарли хотел уважения Джея.

– Я не ребенок, – прорычал он, шагнув к стражу. Джей был всего на пару дюймов выше него. Он справится. Чарли потер кольцо пальцем, ощущая себя увереннее с силой под пальцами.

Джей прищурился, глядя на кольцо.

– Не вздумай, – Чарли заметил, что взгляд стража стал пустым, и ему стало не по себе. Джей использовал телепатию? Связывался… Ари…

Огонь вспыхнул рядом с Джеем, и Ари вышла из красивого золотого огня, что был ярче других перипатосов джиннов.

– В чем дело? – тихо спросила она, и Чарли не нравилось, как она невольно приблизилась к Джею. Чарли подавил мысль, что они смотрелись правильно вдвоем. Это не так, он мысленно покачал головой. Он все еще хотел показать Ари, что ей нужен он, а не Джей. У него еще было время. Чарли верил в это. А сейчас ему нельзя терять время, когда можно узнать больше о талисманах.

– Джек учит Чарли использовать талисманы, печати и камни для усиления магии.

Ее красивое лицо тут же напряглось, глаза потемнели, глядя на стол, Джека, потом а Чарли. Ее ресницы опустились, она заметила его кулон. Ее тело напряглось, и Чарли ощущал ее страх. Вина трепетала в голове, и он заерзал. Ей было сложно, он знал.

Но Ари словно отогнала это, расслабилась, и выражение ее лица смягчилось. Она посмотрела на него, и в красивых глазах не было ничего. Чарли стало не по себе. Ари во второй раз так на него смотрела. Словно ей было плевать.

– Делай, что хочешь, – она вернулась в перипатос, огонь окутал ее, шипя, как только Фэллон появилась на лестнице. Она уставилась на Джея, потом Чарли, ее милое лицо сияло. Фэллон вечно жаловалась на скуку.

– Что? Что я пропустила?

Джей был в смятении, как Чарли, потирал шею.

– Ничего, – он вздохнул и взглянул на Джека. – Будьте осторожны.

– Я учу его контролю, – сказал ему Джек.

Тяжко вздохнув, Джей повернулся и тихо пошел по лестнице. Чарли нахмурился из – за бесшумности стража. Так они его и не услышали.

Фэллон смотрела ошеломленно вслед Джею, а потом спустилась, ее темные короткие волосы подпрыгивали от движений. Она прошла к Джею с тихой чувственностью, что манила его. Она была из тех девушек, что старались не быть женственными, но оставались изящными. Она понравилась бы Чарли в период до Ари. Но… было в ней что – то, и Чарли было сложно уйти. Ему нравились ее остроумные комментарии, ее сухой взгляд на жизнь. Она не воспринимала все серьезно, как Ари делала порой, и Чарли не испытывал с ней вину за магию. И было хорошо, что она не знала Чарли до Майка. Фэллон заигрывала с ним, вызывала смех, и ей нравился Чарли сейчас, она не сравнивала его с тем, каким он был раньше.

– Ах, ясно, – Фэллон взглянула на стол. – Джек тебя этому учит.

Чарли вздохнул. Фэллон сблизилась за неделю с Ари.

– Ты будешь ругать меня?

Темные глаза девушки расширились.

– Нет, конечно, – она схватила горсть лазурита. – Я в деле.

Чарли улыбнулся, Фэллон применила чары с камнем, и все в комнате стало цвета камня, включая ее. Только Джек и Чарли остались нормальными. Воздух был густым от запаха краски.

– Где она? – спросил Чарли у Джека, озираясь. Он рассмеялся, когда ее глаза открылись среди синевы. Она слилась с лестницей.

– В этом нет цели, – рассмеялась Фэллон. – Это весело.

Джек шумно выдохнул.

– Фэллон, я пытаюсь учить его важным вещам, а не глупым трюкам. А еще ты лишила краски множество банок из магазинов в округе.

Синева стекала на пол рекой, что бурлила, пока не пропала. Фэллон встала перед ними уже без синевы.

– Да, но трюки – это бунт. И это немного краски. Я же не золото украла.

Ее улыбка была заразительной, и кровь Чарли нагрелась от восторга, что у него было столько силы, которой он сможет распоряжаться и после мести. Голосок в голове шептал о последствиях. Он заглушил этот голос, не желая расстраивать дух.

Они с Фэллон склонились над столом, слушали Джека. Мысли о холодном безразличии Ари пропали, комок в животе сменился мотыльками волнения.

* * *

Часы спустя Ари смотрела на огонь, летний дождь стучал по окнам. Комната была темной из – за хмурого неба, глаза Ари манил зажженный огонь. В нем не было нужды, снаружи еще было тепло, но Мэтт решил, что так уютнее. Близнецы играли в приставку на диване. Ари была в комнате с ними, но мыслями – в подвале, где Фэллон и Джек учили Чарли управлять даром. Ей было плохо от тревоги, она устала притворяться, что это не так. Фэллон убедила ее, что Чарли лучше научиться управлять силой, но Ари все еще думала о зависимости от силы, которая появлялась у полукровок, как у Дали.

Ари сидела с женщинами на кухне какое – то время, а потом захотела уединения. Все уже лучше общались с ней, и Ари так отвлекалась от Чарли. Брайли готовила ужин, Меган, Сюзан и Эйлид сидели за столом для завтрака и болтали о том, о сем. Ари спросила в паузе:

– Когда мы узнаем о Дали?

– Скоро, – улыбнулась с сочувствием Меган, понимая нетерпение Ари и желание действовать. – Знаю, скучно ждать зацепок, но мы работаем по очереди группами по три или четыре. Это уменьшает скуку.

– Думаю, он перебрался, – добавила Сюзан, размахивая морковкой, чтобы подчеркнуть слова. – Тут нет его следов. Я была снаружи вчера с близнецами, а сегодня ушли Эйдан, Брэкин и Анабет. Но снова ничего.

– А если он перешел к похищениям и, может, убийствам, почему тогда мы одни этим заняты? – хмурилась Эйлид, ей было не по себе от мысли.

Смутившись, Ари спросила:

– О чем вы?

Меган объяснила:

– Как все джинны, у нас в Гильдии разные уровни силы. Мы определяем уровень мишень, чтобы послать нужного охотника за ней. С такими опасными джиннами, как гула, лабарту, ниснасы, мариды, шайтаны и прочие, мы обходимся осторожно, стоит им появиться в поле зрения. Охотники преследуют их, пытаются помешать им, насколько возможно, навредить миру людей. Мы не можем убить их без повода, так что следим за ними. Когда они убегают из страны, охотник преследует их, пока не сообщат другой стране и не перехватят охоту местной Гильдией. С колдунами иначе. Они скрытные, ведь отчасти люди. Их энергия приглушена. Мы можем убить их без разрешения судов джиннов, и мы охотимся на них, находим и убиваем. Если гад опасный, мы охотимся сильной командой.

– И такого охотника у вас тут нет? – удивленно спросила Ари.

Брайли покачала головой, замешивая тесто для пирогов.

– Отец Фэллон – самый сильный в нашей Гильдии. Обычно он разбирается с убийцами. Фэллон будет однажды сильной, как он, но она еще очень юна.

– Не понимаю. Вы знали, что Дали – сын короля? Почему не послали за ним папу Фэллон?

– Мы не знали, что Дали – сын короля, – возразила, хмурясь, Меган. – Это был слух. И, если учесть, что все колдуны на планете говорят, что связаны с султаном или королем джиннов, мы не верим слухам. Но это не важно, потому что с нами сильные охотники. Джейкоб, – Меган кивнула. – И мой Джерард, и племянник Джейкоба, Брэкин. И… среди нас джиннай. Полнокровный. Джей сильнее, чем двое из наших.

Это закончило тему, Сюзан заговорила о влечении Фэллон к Чарли. Закатив глаза, Ари тихо ускользнула из комнаты и села в кресле у камина, звуки игры близнецов успокаивали ее тревожные уши.

– Слышал о члене шотландской Гильдии? – тихо спросил Кэллам, и его тихий голос привлек внимание Ари.

Мэтт покачал головой, хмурясь.

– Нет. Ты о ком?

– Я слышал это утром от Скотта и Джерарда. Майкл звонил утром и сказал, что они нашли кое – что о похищениях и позвонят, когда подтвердят информацию. И он сказал Джерарду, что важного охотника в Шотландии приговорили к смерти на суде джиннов.

Глаза Ари расширились, она прислушалась.

Мэтт замер, глядя печально на брата.

– Что случилось?

– Он убил гулу. Она ела одного из его Гильдии, и он сорвался и убил ее. Его забрали на суд, но его защита не была сильной, и полнокровный джинн не заступился за него, так что он приговорен к смерти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю