Текст книги "Миллиардер бродяга (ЛП)"
Автор книги: Саманта Блэр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава 8. Братские узы
Джексон
Голова словно находилась в тумане, который я никак не мог оттуда вытряхнуть. Я знал, что должен сосредоточиться на том, как получить карту социального страхования, но все мои мысли занимала Алиса. Ее запах, ее улыбка, ее общение с сотрудниками ресторана… Я напоминал облако, беззаботно плывущее по небосклону и нежащееся в лучах солнца, которым была эта девушка.
«Как же я жалок!»
Словно ниоткуда крепкие руки схватили меня за ворот рубашки, и впечатал спиной в кирпичную стену, выбивая воздух их легких.
– Джейсон, какого хрена? – проорал я, и мое сердце стало успокаиваться, когда я понял, что это был всего лишь мой брат. – Ты напугал меня до усрачки!
«И где игривая улыбка, которую я так ждал? И почему он все еще держит меня за рубашку?»
– Что произошло?
– Как ты мог? – прорычал он мне.
– Ты о чем? – я находился в полном недоумении. Это как-то связано с Алисой? Я все утро околачивался возле нее. Что могло его так разозлить?
– Не валяй дурака! Как ты мог действовать за моей спиной, пытаясь самостоятельно купить компанию Карвера? Говорить всю эту хрень о недоверии Нику, хотя именно ты оказался тем самым маленьким лживым дерьмом.
– Блядь, Джексон, это он тебе сказал? Ты действительно думаешь, что я стал бы врать тебе ради финансовой выгоды? Ты, на хрен, спятил? Отпусти меня, ты, горилла, и мы обо всем поговорим.
Хватка брата не ослабла. Господи, он действительно был в ярости. Я ненавидел этого ублюдка Карвера. Вероятно, все это время он вынашивал идею, как поссорить меня с братом, чтобы наша компания развалилась.
– Нет, он ничего мне не говорил. Он дал мне чертову запись вашей беседы, где ты своим гребаным голосом говоришь, что хочешь купить его компанию без привлечения нашей. Это, черт возьми, доказательство!
Дерьмо! Ник записал наш разговор и попытался выставить все таким образом, будто я намеревался забрать себе всю прибыль.
– Блядь, чувак, клянусь Богом, я могу все объяснить, но ты серьезно делаешь мне больно. Возьми себя в руки.
– Что ж, просвети меня, – сказал он, еще сильнее впечатывая меня в стену. – Расскажи мне, каким, блядь, образом у него оказалась эта запись.
– Джейсон, ты же знаешь, что я не хочу покупать эту компанию. Я всегда считал это плохой идеей. Мне плевать на то, что финансовые отчеты были безупречными, он лжет. Ник – лживый мешок дерьма, и в его бизнесе что-то нечисто. Я просто это знаю. Именно поэтому я поехал к нему в офис и лично предложил ему сделку, потому что не хотел, чтобы его компания стала обузой для нашей.
Брат все еще удерживал меня мертвой хваткой, но я видел, что он начал улавливать смысл.
– Ты и совет директоров не стали слушать меня, когда я сказал, что это была плохая идея. Ты ведь знаешь, что мой голос сам по себе не может повлиять на решение большинства. Я хотел защитить компанию, над которой мы так усердно трудились, чтобы поставить ее на ноги. Если бы я стал единственным владельцем, и компания потерпела бы крах, я бы сам понес все финансовые потери. Но если бы я оказался неправ, и компания имела бы успех, я бы присоединил ее к нашему бизнесу в любое время. Я, блядь, никогда не обокрал бы тебя. Никогда! Говорю тебе, этот человек – мошенник. Он не принял моего предложения, что заставило меня подозревать его еще больше. Карвер должен был продать свой бизнес по самой высокой цене, но не сделал этого, и это означает, что он хочет, чтобы его приобрела именно «Hayes Enterprises». У него должна быть веская причина для этого, и, исходя из того, что ты мне рассказал, сейчас я понимаю, что вбить клин между нами – часть его плана.
Глаза Джейсона расширились, и он сделал шаг назад. Похоже, что-то, наконец, щелкнуло в его мозгу, и он начал осознавать, что прижал брата к стене в переулке, поэтому и ослабил хватку.
– О, Господи, Джексон, прости. Ты в порядке?
Брат находился в каком-то странном эмоциональном состоянии, где-то между гневом и страхом, и если бы я не был напуган, давно бы смеялся.
Черт! Я больше никогда не хотел бы видеть плохую сторону Джейсона.
Я кивнул, пытаясь восстановить свое дыхание.
– Блядь, чувак. Я думал, ты собираешься убить меня. – С моих губ сорвался нервный смешок. – И все это из-за гребанной сделки? Напомни мне, чтобы я никогда не выводил тебя. Серьезно.
Я видел, что брат понемногу приходил в себя.
– Ты настолько уверен, что это плохая идея? – спросил он. – Ты действительно попросту купил бы его, взяв на себя весь риск?
– Да. Мне жаль, что я не обсудил этого с тобой до того, как пошел к нему, но ты поддерживал решение совета. Я думал, что ты для себя уже все решил. Я был чертовски уверен, что он в любом случае не продаст мне компанию, и не хотел тебя втягивать.
– Вот дерьмо, – произнес он и залился смехом, к которому я так привык. – В следующий раз просто скажи мне, что мы не будем покупать эту чертову компанию, и я проголосую вместе с тобой. Если ты действительно так сильно об этом беспокоишься, то я не стану идти против тебя. Ты не часто совершаешь ошибки, но даже если это и случится, то уж лучше я буду не прав вместе с тобой, чем прав с таким ублюдком, как Карвер. Черт. Я знал, что он тебе не нравится, но я понятия не имел, что все настолько серьезно.
– Он замышляет что-то недоброе. Я не могу доказать этого, но кишками чую, что мы не должны покупать эту компанию.
– Хорошо, старик, проведем встречу с советом директоров прямо сейчас. Я изменю свое решение, и мы закроем это дело. – Он посмотрел на меня и вдруг разразился смехом. – Но, может, для начала тебе следует переодеться и побриться? Брат, ты выглядишь дерьмово. Как твоя челюсть? Бен сказал, что тебе неплохо заехали.
Я поднял на него взгляд и спросил:
– Кто такой Бен?
Джейсон
Черт. Я сегодня нехило накосячил. Джексон только что сказал мне, что пытался уберечь мой тупой зад от финансового краха, а я возьми да ляпни, что пытался защитить его задницу от физических увечий. Неплохая парочка, не правда ли?
– Бен – телохранитель, которого я нанял для твоей защиты, пока ты занимаешься всей этой бродяжнической ерундой, – признался я. – Это он набросился на того парня в приюте. Он следил за тобой повсюду с самого вечера вторника.
Я боялся, что брат взбесится, но он лишь согнулся пополам от смеха.
– А я-то думал, почему, черт возьми, какой-то бездомный парень полез в мою драку? Ты нанял гребаного телохранителя, чтобы тот следил за мной, пока я бродяжничал в течение недели? А я-то думал, что всего добился сам. Я, вроде как, даже гордился собой. Следовало догадаться, что все не так. – Джексон смеялся, но я видел намек на разочарование в его глазах. Должно быть, он воспринимал эту мужскую версию борьбы «человека против целого мира» гораздо серьезнее, чем я думал. – Но есть в этом и положительный результат. Я тут нашел отличное место, где мы сможем есть три раза в день. Ну, ладно, два раза в день, я не думаю, что она открывается к завтраку, хотя должна бы, поскольку делает самые лучшие французские тосты в мире.
«Что? Может у него от всего этого бродяжничества крыша поехала?»
– Ты это о чем?
– Об Алисе, – ответил Джексон так, будто это все объясняло. – Она делает потрясающие французские тосты.
Глава 9. Новый план
Джексон
Мы с Джейсоном решили хорошенько все обсудить. По всей видимости, нам потребуется новый план действий. Необходимо было организовать заседание членов правления, но сначала я хотел все тщательно продумать.
Если мы с братом проголосуем против приобретения компании Карвера, то переговоры сразу же прекратятся, поскольку на двоих нам принадлежало шестьдесят процентов акций. Роберт, Кайла, Нитин и Кристин также входили в состав членов совета директоров и вместе с нами являлись инвесторами, владея остальными сороками процентами. Конечно, мы могли легко управлять компанией и без них, но давно усвоили урок, что людей, заинтересованных в общем деле, лучше иметь в штате на законных основаниях. Кроме того, взгляд со стороны, а в нашем случае – целых четыре, никогда не помешает. Это привносило разнообразие при обсуждении вопросов, что делало нас только сильнее. Например, сделка с Карвером оказалась в наших руках при содействии Роберта. Он видел растущий потенциал в Нике, поэтому следил за деятельностью его компании около трех лет. Почувствовав, что Карвер получил достаточно опыта, чтобы стать достойным внимания, Роберт обратился к совету, и те поручили Кайле начать официальную процедуру приобретения.
Мы с Джейсоном расположились в кафе, где никто не мог бы нам помешать, и приступили к разработке плана. На мой взгляд, у нас было два варианта. Первый – немедленно созвать совет и приостановить сделку, и второй – некоторое время делать вид, что дело продвигается вперед. Если мы выберем второй вариант, Джейсону, возможно, удастся выведать истинные мотивы Карвера. В любом случае мне становилось намного лучше от того, что брат принял мою сторону. И что особенно важно – он верил мне на слово.
– Вот, что я думаю, – сказал Джейсон, – нам необходимо пока воздержаться от каких-либо официальных заявлений; пусть совет директоров продолжает думать, что ты на Гавайях. В твоем присутствии я позвоню Карверу и воспользуюсь громкой связью, чтобы ты мог слышать наш разговор. Сделав вид, что все еще злюсь на тебя, я, надеюсь, смогу узнать, что на самом деле он задумал. Мы сможем принять окончательное решение, исходя из сказанного им.
– Это довольно разумно. Кстати говоря, кроме Карвера меня так же беспокоят Роберт и Кайла. Они всегда были напористыми, но в этот раз были просто одержимы желанием приобрести его компанию. Думаю, будет лучше пока подержать их в неведении относительно нашего плана.
– Согласен. Ну, а с тобой что мы будем делать? – засмеялся брат.
– Со мной? – переспросил я.
– Ну, нам придется тебя спрятать, поскольку ты вроде как в отпуске. Чем хочешь заняться до конца недели?
– Даже не знаю. Честно говоря, когда ты заговорил о Карвере, наше пари вылетело у меня из головы. Но я не уверен, что уже готов отказаться от роли бездомного. Это оказалось довольно-таки интересным опытом для меня.
– Ты, наверное, шутишь! Тебя, если ты забыл, посреди ночи избил вор.
– Да, я знаю, чувак. Но были и неплохие моменты. Например, мне даже захотелось научиться работать барменом. Понимаешь, о чем я? Это тот опыт, которого у меня никогда не было, и в котором я – полный отстой, скорее всего, но я хочу испытать себя. Впервые за всю свою жизнь я чувствую, что делаю что-то самостоятельно. Наши родители – прекрасные люди, но ты и сам знаешь, что они преподнесли нам все на серебряном блюдечке. Хотя бы раз в жизни я хочу чего-нибудь добиться сам.
– Джексон, ты работаешь, не покладая рук. Один день я провел в офисе на твоем месте, и мне хватило. Ты не должен думать, что не заслуживаешь той жизни, которую имеешь.
– Знаю, Джейсон. Я не это имел в виду. Просто, когда я смотрю на людей, которые всего добились своим трудом, как Алиса, например, мне кажется, им есть чем гордиться. Конечно, нелегко удерживать бизнес на плаву, но чего стоит очередной миллион, заработанный в компании, которая уже не раз приносила миллионные прибыли? Честно говоря, получить в этом городе карту социального страхования – задача покруче.
– Так значит в этом все дело? – спросил Джейсон, улыбаясь во весь рот.
– В чем «этом»?
– В девушке, – ответил он. – Ты хочешь оставаться бездомным, чтобы быть с этой девушкой, – характерный громкий смех брата наполнил комнату. – Уж и не думал, что доживу до этого дня.
Джейсон
Возвращаясь в офис после встречи с Джексоном, я чувствовал огромное облегчение. Иногда я был таким идиотом. Я все еще корил себя за то, что сомневался в собственном брате. Хоть он и являлся невероятным занудой, но в одном я мог быть уверен – он никогда бы не подставил меня, пусть даже из-за компании с прибылью в двадцать миллионов долларов в год.
Джексон, как и я, владел более чем достаточным количеством денег, и я должен был знать, что они его больше не стимулировали. Мы оба работали по нескольким причинам: хотели, чтобы родители нами гордились, хотели сами гордиться собой и, к тому же, получали удовольствие от своей работы. Деньги больше не играли основной роли, но Ник Карвер не мог этого понять, а я на какое-то время забыл об этом.
Как бы странно это не звучало, но я понимал, почему Джексон хотел попробовать жизнь на улице. Естественно, это даже близко не походило на жизнь настоящего бездомного. Ведь им не прививали с раннего возраста социальные навыки, они не умели подключать обаяние, взбираясь вверх по карьерной лестнице. Бездомные не оканчивали университетов. Большинство из них страдали психическими расстройствами, были неграмотны, подвержены насилию и многим другим вещам. Но даже при наличии у Джексона этого вопиюще несправедливого преимущества, данный поступок являлся для него огромным шагом. Я лишь надеялся, что брат научится немного расслабляться. Он постоянно был чертовски серьезен, и, возможно, что этот опыт мог бы научить его не париться по пустякам.
Я взял с Джексона слово, что он останется в какой-нибудь дешевой гостинице, а не в гребаном приюте, а замен пообещал дать «отбой» Бену и Шону. Вместо этого мы решили поручить парням следить за Карвером, надеясь, что им удастся добыть какую-либо стоящую и полезную для нас информацию.
Я отдал Джексону одну из его кредиток на случай, если ему что-нибудь край как понадобится. Он также получил обратно свой мобильный телефон, но сказал, что воспользуется им только в случае крайней необходимости. Он действительно хотел попытаться до конца прожить эту неделю, полагаясь лишь на самого себя. Я согласился, но при условии, что мы будем встречаться каждый день за обедом. Так я мог удостовериться, что с ним все в порядке, и мы продолжали бы обсуждение вопроса Карвера. Через свою секретаршу я собирался завтра организовать с ним телефонный разговор, который Джексон смог бы прослушивать.
Я попытался прощупать почву по поводу этой загадочной Алисы, но сразу после нескольких сухих фактов он засмущался и пообещал, что мы с ней встретимся в ближайшем будущем. Я пришел, черт меня дери, в восторг. Похоже, она была создана для него, и, если на чистоту, меня радовал тот факт, что они встретились по воле случая в этих постановочных условиях. Джексона всегда окружали странные женщины. Их влекли его деньги и неплохая внешность, но я сомневаюсь, что кто-либо из них оставался с ним достаточно долго, чтобы узнать настоящего Джексона и привязаться к нему. Он слишком много требовал от женщин, к тому же, большинство из них просто-напросто жутко его боялись.
Мне очень хотелось, чтобы у него все сложилось, а также, чтобы нам удалось прижать Карвера. Тот, кто решил стравить меня с родным братом не мог уйти без последствий.
Глава 10. Новая сделка
Джексон
«М-да, ну и утро выдалось».
Сначала какой-то бомж двинул мне хорошенько по морде, потом я спас прекрасную девушку от удара ящиком, полного крабов. Затем мы с вышеупомянутой девушкой провели чудесное время за завтраком. И в завершении родной брат набросился на меня с обвинениями в краже имущества нашей компании, после чего мы с ним разработали план по вычислению и уничтожению настоящих мошенников.
А ведь еще даже не полдень!
Джейсон выловил меня, когда я был на полпути к управлению социального страхования, так что сейчас я направлялся именно туда, притворяясь, что в моем кармане нет кредитки и мобильника. Я начинал понимать, почему столько людей в самом начале пути нуждаются в помощи. Очень трудно встать на ноги, когда нужны деньги, чтобы хотя бы найти работу. Однако я действительно гордился тем, чего успел достичь до сих пор, и решил во чтобы то ни стало прожить до конца недели, как бездомный.
Корпоративный шпионаж или нет, но пари есть пари.
***
Спустя еще один долгий и скучный час я стал гордым обладателем новенькой карты социального страхования.
Я снова проголодался, но денег не осталось, и все, чего мне хотелось, – это хорошенько выспаться. Мне на ум пришел парк напротив бара. Казалось, прошла вечность с того момента, когда я сидел там, ожидая, когда откроется бар, чтобы узнать о вакансии бармена. Местечко было неплохим для того, чтобы убить время, поэтому я решил, что там можно попробовать вздремнуть.
Свернувшись клубком на лавке, я закрыл глаза, а, открыв их, понял, что солнце уже катилось к закату. Я проспал дольше, чем рассчитывал, очевидно, потому что мой организм не привык к такому режиму.
На моих ногах лежала обертка от гамбургера, я взял ее и уставился на смятую бумагу. Казалось странным, что ветер приземлил ее прямо на меня, учитывая, что мусорных урн рядом не было, да и ветра, кстати, тоже.
«Возможно ли, что кто-то специально бросает мусор на человека, спящего в парке?»
Я не знал, поэтому просто нашел урну, выбросил в нее бумажку, а вместе с ней и мысли об этом странном случае.
У меня оставалось полчаса до моей смены, поэтому я зашел в Wendy’s, расположенный за несколько кварталов от бара, чтобы воспользоваться туалетом и освежиться.
Как ни странно, я ощущал прилив сил и с нетерпением ждал, когда впервые встану за барную стойку.
– Наш Ромео вернулся, – увидев меня, сказал Бадди. Я передал ему с таким трудом добытый мной документ. – Поздравляю с первым официальным рабочим днем. – Он бросил мне футболку с эмблемой бара на спине. – Надень это. Ты должен быть в ней каждый раз, когда работаешь.
– Так точно, сэр. – Я улыбнулся.
«Оказывается, я получил не только работу, но и бесплатную одежду!»
– Завязывай с «сэром» и прочим официозом, – сказал он. – Сегодня ты работаешь с Джессикой. – Он указал на молодую блондинку за барной стойкой. – Она поможет тебе освоиться. Джессика, знакомься, это Джексон.
Она взглянула на меня и одарила улыбкой, которая была мне очень знакома. Я видел ее на лицах сотен женщин незадолго до того, как они бросались на меня.
«Может у меня получится убедить ее, что я – гей? Если нет, то ночь обещает быть долгой».
– Джессика, приятно познакомиться, – официально произнес я.
– Мне тоже, – сказала она и захихикала.
«Боже, какой же у нее противный смех!»
– Ну что ж, Джексон, – сказала она и наклонилась к барной стойке, открывая взору намного больше, чем я хотел увидеть. – Это твой первый день здесь?
Серьезно? Неужто это и приносит ей чаевые?
– Да, – кратко ответил я, сдерживая более грубый ответ.
– Отлично, вот уж повеселимся! – Она снова засмеялась, и затем, к моему большому облегчению, показала мне, что к чему, тем самым доказывая, что не совсем уж бесполезна.
В баре было несколько посетителей. Кто-то сидел за стойкой, пропуская стаканчик после работы, а кто-то доедал поздний ужин за столиком. Джессика оказалась еще и официанткой, поэтому время от времени отправлялась проверить столики, пока я дежурил за стойкой. Пока что я неплохо справлялся, наверное, потому, что заказывали в основном пиво. Никаких сложных напитков.
Честно говоря, было скучновато. Не знаю, чего я ожидал в десять вечера в четверг, наверное, клиентов поинтересней и чаевых посолидней. Около пятнадцати минут одиннадцатого у барной стойки расположились мужчина с женщиной и попросили меню. Значит, мне предстоит принять свой первый заказ на ужин. Джессика показала мне, как занести его в компьютер и как получить заказ, когда он будет готов.
«Это еда, а значит, чаевые будут больше».
Однако мои надежды не оправдались. К полуночи у меня скопилось всего около сорока долларов. Ни один человек не сумел бы выжить на это жалкое подобие зарплаты! Джессика непрерывно действовала мне на нервы, раздражая до крайности, и, поэтому, вы поймете, если я скажу, что был готов оставить эту дурацкую работу.
Именно тогда на пороге бара появилось мое спасение. Четыре хихикающих девчонки, одетые не совсем по погоде – в топы с бретельками через шею и короткие юбки – расположились у барной стойки. Они объявили, что блондинке по центру сегодня исполнялся двадцать один год, и поэтому ровно в полночь они собрались отпраздновать ее законное право на употребление алкоголя. Я проверил их удостоверения личности, одарил самой очаровательной улыбкой, на которую был способен, и приготовился неплохо заработать.
Никогда еще мне не приходилось так тяжело работать. Я готовил разные напитки: и «Горящий Доктор Пеппер», и горячий яблочный сидр с карамелью, и «Рыжую Шлюху», и даже «Мин Нет» специально для виновницы торжества. Я фотографировал их на их мобильники, позировал вместе с ними, а также научился пользоваться блендером. Когда около половины первого к ним присоединилась компания парней приблизительно того же возраста, мне пришлось научиться готовить подборку совершенно новых коктейлей и шотов (п.п.: шот – от shot drink – так называемые «стреляющие» напитки, или напитки «глотки», которые содержат от 40 до 60 мл и пьются залпом). Они были проще в приготовлении и стоили подороже. Посреди второго круга коктейлей «Ирландская Автомобильная Бомба» я задался вопросом, что еще я упустил за время обучения в колледже?
Вечеринка подошла к концу около двух часов ночи, и ее участники поспешили удалиться, а я приступил к уборке. Мне жутко хотелось есть, я совершенно выбился из сил и провонял запахом бара, но я честно отработал каждый цент из полученных ста пятидесяти двух баков. Появился Бадди, чтобы посчитать выручку за вечер, пока я наводил порядок. Джессика нахваливала мои достижения, а он только усмехнулся, давая понять, что не ошибся в своем выборе.
Я закончил смену в полтретьего ночи и решил отправиться в ближайшую круглосуточную закусочную или пиццерию. Я мечтал о самой жирной пище, которую только смогу найти. Закусочная «У Тома» подходила идеально. Я заказал бургер и колечки лука, о чем позже наверняка пожалею. Все это дополнил куском яблочного пирога и кофе. Еда немного взбодрила меня, и я совсем не чувствовал усталость. Вообще-то, у меня даже немного кружилась голова. Меня переполняла гордость за честно проделанную работу, а также за получение совершенно нового для меня опыта. Мне захотелось с кем-нибудь его разделить.
«Алиса…»
Вспомнив о ней, мне вдруг стало очень одиноко. От мысли о том, что остаток ночи я проведу в холодном гостиничном номере, у меня свело живот. Мне хотелось смотреть на нее, спящую, на ее волосы, разбросанные по подушке.
«Интересно, в чем она спит?»
Поняв, что, если продолжу размышлять в том же духе, то рискую поставить себя в дурацкое положение, я расплатился и вышел на свежий ночной воздух.
«Четыре утра. Интересно, во сколько Алиса отправляется на рынок за продуктами?»
Был лишь один способ это выяснить.








