355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Шпаргалка для невесты » Текст книги (страница 8)
Шпаргалка для невесты
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:07

Текст книги "Шпаргалка для невесты"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

– Если ты боишься стать такой, как мать, думаю, твои тревоги напрасны. Тебе это не грозит.

– Давай не будем говорить о матерях, ни о твоей, ни о моей.

– Значит, никаких споров?

Пейдж усмехнулась.

– Знаешь, что мне в тебе нравится… конечно, кроме великолепного тела? Твоя сообразительность.

От ощущения безмятежного счастья у Пейдж немного кружилась голова. Картер сказал:

– На обед я поджарю стейк. А десерт тебя ждет в спальне.

– Отлично, но сначала мясо, – чопорно ответила Пейдж и вышла из машины.

Картер тоже вышел и позвал:

– Иди сюда.

Пейдж обошла капот машины, подошла к Картеру, обняла его и склонила голову ему на грудь.

– Подошла. И что дальше?

– А вот что.

Картер страстно поцеловал ее, вложив в поцелуй все мастерство любовника, какое у него только было. К тому времени, когда он оторвался от губ Пейдж, сердце его билось так, будто он пробежал марафонскую дистанцию.

– Этак я могу разжечь барбекю даже без спичек, – хрипло пробормотал он. – Пожалуй, надо будет поблагодарить Стивена за то, что он пригласил тебя на Таонге.

Пейдж рассмеялась.

– Представляю, как он удивится.

– Иначе мы бы не познакомились.

Пейдж вдруг очень серьезно сказала:

– Я рада, что мы познакомились.

– Я тоже.

Этот первый разговор задал тон всему уикэнду. Изрядную его часть Картер и Пейдж провели в постели. Они вместе плавали в море, вместе мыли посуду, говорили о природе, о политике, жарили на вертеле мясо, гуляли по окрестностям. И много смеялись. В воскресенье вечером, складывая вещи в багажник, Картер взял Пейдж за руку, посмотрел ей в глаза и проникновенно сказал:

– Пейдж, то, что между нами происходит – это не просто секс.

Она робко подняла на него взгляд и неуверенно согласилась:

– Да.

– Когда мы снова встретимся?

– Может, в четверг…

– А раньше?

– В понедельник я обещала маме сходить с ней на фильм, который отец не хочет смотреть. Во вторник договорилась встретиться с подругой, а по средам я работаю допоздна.

На лицо Картера набежала тень, но он прогнал неприятные мысли.

– Тогда я заеду за тобой на работу в четверг в половине шестого.

– Договорились. – Пейдж в последний раз огляделась и с нотками отчаяния в голосе призналась: – Ужасно не хочется уезжать. Боюсь, я не готова вернуться в реальный мир.

– Это и есть реальный мир. Ты и я вместе – что может быть реальнее? Кроме того, мы можем приехать сюда еще, Даг в ближайшее время не собирается жить в коттедже.

Пейдж не ответила, только неопределенно хмыкнула и села в машину.

На этот раз Картер не предложил ей переночевать у него. В прошлый раз он слишком торопил события и теперь не собирался повторять свою ошибку. Но ему очень хотелось, чтобы Пейдж осталась у него, более того, он с удивлением понял, что хочет, чтобы она переехала к нему жить, хотя раньше он никогда не жил с женщиной одним домом. Но и это еще не все – Картер поймал себя на мысли, что хотел бы услышать от Пейдж что-то вроде обещания, что они будут вместе. Однако в человеческих отношениях нет и не может быть гарантий. Не это ли Пейдж имела в виду, говоря о реальном мире?

16

С утра Пейдж вывернуло наизнанку сразу после завтрака, а потом, когда она приехала на работу, еще раз. Прополоскав рот и умывшись холодной водой, Пейдж посмотрела на себя в зеркало. Лицо было неестественно бледным. Наверное, я подхватила какой-то вирус, решила она. О том, что это токсикоз, Пейдж не хотела даже задумываться. К обеду тошнота прошла, и, если не считать усталости, от которой Пейдж не могла избавиться вот уже несколько недель, Пейдж чувствовала себя нормально. Вечером они с матерью посмотрели фильм, оказавшийся на удивление интересным, и даже одновременно смеялись над забавными эпизодами. Ночью Пейдж спала, как младенец.

Утром Пейдж съела на завтрак только овсяную кашу и выпила стакан чаю, но не успела еще выйти из квартиры, как была вынуждена срочно бежать в ванную. Выйдя из ванной, Пейдж решительно подошла к телефону и позвонила в клинику. К счастью, ей удалось записаться на прием к гинекологу на обеденное время. Врач подтвердил то, о чем Пейдж уже смутно догадывалась: она беременна.

Выйдя из клиники, Пейдж шла по улице, как в тумане. Что же делать? До встречи с Картером, то есть до вечера четверга, ей необходимо найти ответ на этот непростой вопрос. Об аборте у Пейдж и мысли не возникало. Как только врач произнес слово «беременность», Пейдж поняла, что хочет этого ребенка и готова перестроить всю свою жизнь так, чтобы заботиться о маленьком человечке. Проблема была не в ребенке, а в Картере. Как он отнесется к этой новости? И вдруг Пейдж осенило: можно не торопиться его извещать. Осенью он собирался в Европу, до этого времени ее беременность еще не будет заметна. В конце концов он, конечно, узнает, но до тех пор она придумает, как быть. Надо только постараться скрыть от него утреннюю тошноту и рвоту. Пейдж решила, что будет вставать пораньше, чтобы к тому времени, когда пора ехать на работу, ее утренние неприятности уже закончились.

Однако в четверг, как назло, именно в четверг, когда они должны были встретиться с Картером, тошнота мучила Пейдж дольше обычного. И, как назло, первым посетителем магазина в это утро стал Картер.

– Доброе утро.

Пейдж вздрогнула и едва не выронила книги, которые собиралась поставить на полку. Картер! Здесь! Она вдруг покрылась липким холодным потом и усилием воли попыталась подавить тошноту.

– Я тебя не… Извини, я на минутку…

Пейдж, не глядя, сунула книги в стеллаж, и бросилась в туалет, обогнув Картера, словно предмет мебели. В зал она вернулась минут через десять. Картер задержал взгляд на ее бледных щеках.

– Что случилось?

– Наверное, съела что-нибудь неподходящее, – быстро сказала Пейдж. – А ты почему пришел утром, мы же договаривались встретиться после работы?

Картер пропустил вопрос мимо ушей и убежденно сказал:

– Ты беременна.

– Сколько можно повторять одно и то же? Я не поняла, мы сегодня вечером встречаемся или нет?

– Пейдж, не увиливай! Ты беременна? Да или нет?

– Да! – выдохнула Пейдж.

– Тогда мы как можно быстрее поженимся.

– Я… что ты сказал?

– Мы поженимся и будем жить вместе. Мой ребенок никогда не будет чувствовать себя брошенным.

– Вообще-то женщину обычно спрашивают, хочет ли она выйти замуж, а не приказывают ей.

– У нас особый случай.

Его самоуверенность начинала раздражать Пейдж, но она сдержалась и постаралась говорить бесстрастно:

– Картер, не прими это на свой счет, но я не хочу выходить замуж. Дело не в тебе, дело во мне.

– Вижу, ты не поняла. У тебя нет выбора. Мы поженимся так скоро, как только это будет возможно технически. Думаю, на следующей неделе.

– Но ты меня не любишь! – возразила Пейдж.

– Любовь тут ни при чем. У ребенка должно быть два родителя, а не один.

– У меня два родителя, ну и что? Родители, которые не любят друг друга, это самое худшее, что можно пожелать ребенку!

– Я, конечно, не знаком с твоими родителями, но готов поспорить, что ты не такая, как твоя мать. И очень сомневаюсь, что я похож на твоего отца.

Пейдж покачала головой и в отчаянии повторила:

– Картер, мы не можем пожениться, мы не любим друг друга.

– Я точно знаю, что мы друг для друга кое-что значим, на этом и будем строить наши отношения. У нас все получится.

– Ты меня не слышишь! Я не выйду за тебя замуж!

Картер молчал почти минуту.

– Я забыл тебя кое о чем спросить. Скажи, Пейдж, тебе ненавистна мысль, что ты беременна?

– Нет, Картер, я не прочь стать матерью, но – матерью-одиночкой.

– Об этом и речи быть не может.

– Это только твое мнение.

Картер прищурился и заметил с мягкостью, в которой было нечто пугающее:

– Не забывай, что это и мой ребенок тоже.

Пейдж повернулась к Картеру спиной.

– Господи, ну почему мы не подумали о последствиях до того, как заняться любовью?

– Потому что нас слишком сильно влекло друг к другу, это было похоже на ураган, на стихийное бедствие.

Картер провел указательным пальцем по ее шее, и Пейдж почувствовала, что ее сердце забилось чаще. Картер это, видимо, тоже почувствовал, потому что спросил:

– Видишь? Отрицать бесполезно.

Пейдж повернулась к нему лицом и беспомощно посмотрела в глаза.

– Но страсть не тот фундамент, на котором можно построить семью!

Он покачал головой.

– Семьи строились и на более зыбких фундаментах. – Картер нахмурился. – Подготовкой к бракосочетанию я займусь сегодня же. Затем я хочу познакомиться с твоими родителями. Надеюсь, Даг согласится стать моим шафером, а ты подумай, кто будет подружкой невесты.

– Картер, ты, как лавина, сметаешь все на своем пути! – возмутилась Пейдж. – Ты уже подумал, пригласишь ли мать?

Картер улыбнулся.

– Папа будет в шоке. Хотя… чем больше я об этом думаю, тем больше укрепляюсь в мысли, что ему известно, что Шейла в Окленде. Потому он и пошел на мировую так легко, что хотел поскорее спровадить меня куда подальше.

– Ты ей звонил?

Картер впервые за все время отвел взгляд.

– Нет еще.

– Но тебе придется, если ты собираешься на мне жениться, – не без издевки заметила Пейдж.

– Никаких «если»!

Набравшись храбрости, Пейдж задала вопрос, который не давал ей покою:

– Картер, почему ты хочешь на мне жениться?

– Я уже сказал, из-за ребенка.

– Значит, ко мне это не имеет никакого отношения?

– Оставь, Пейдж. Последний уик-энд мы провели вместе, ты убедилась, что мы друг другу подходим.

Пейдж охватило отчаяние.

– Но влечение не может длиться вечно!

– Во-первых, я не согласен, а во-вторых, даже если и так, это не повод провести всю жизнь в одиночестве.

Вот почему я хочу этого ребенка, подумала Пейдж. Мне нужен ребенок, но не его отец.

Картер будто прочел ее мысли.

– Ты собиралась сказать мне о беременности? – подозрительно спросил он.

– Я сама узнала только вчера.

– Я спрашивал не об этом.

Пейдж помолчала и нехотя призналась:

– Собиралась… когда-нибудь.

– Когда сочла бы удобным для себя. После того, как я уехал бы из Окленда.

Пейдж потупилась, возразить было нечего. Двумя предложениями Картер умудрился выставить ее эгоистичной дрянью.

– У меня пока не было времени как следует об этом задуматься.

– И ты не особенно спешила, – мрачно подытожил Картер. – Я сообщу тебе дату свадьбы, как только улажу все формальности. Сегодня вечером мы поедем к твоим родителям.

Тут уж Пейдж не сдержалась.

– Нет, не поедем! Если эта пародия на брак должна состояться, я сначала побываю у родителей одна. Я хочу сама сообщить им новость.

– Тогда завтра вечером мы посетим их вместе.

Пейдж поняла, что сопротивляться Картеру бесполезно, его воля сильнее.

– Ты так уверен, что я за тебя выйду…

– Спорим, что ты струсишь?

Он криво улыбнулся, но Пейдж не ответила на его улыбку и сказала очень серьезно:

– Мне не нравится, когда меня воспринимают как нечто само собой разумеющееся.

Реакция Картера оказалась неожиданной. Он с размаху грохнул кулаком по стене. Пейдж вздрогнула.

– Черт подери, мы все делаем не так! Пейдж, вспомни прошлый уик-энд. Не знаю, люблю ли я тебя – я привык считать, что потерял способность любить, когда моя мать исчезла, – но я точно знаю, что неравнодушен к тебе. И ты ко мне тоже. Пейдж, дай нам обоим шанс, это все, о чем я прошу. Вспомни, как мы занимались любовью, как смеялись вместе, как разговаривали обо всем подряд… Когда я с тобой, я чувствую, что действительно живу.

Пейдж смотрела на него широко раскрытыми глазами. Картер говорил с ней начистоту и имел право на ответную честность.

– Выйти за тебя замуж… не могу передать словами, как меня это пугает.

Картер протянул к ней руку, но Пейдж отшатнулась. Она боялась, что разревется, как последняя дура, если он дотронется до нее хотя бы пальцем. Картер замер с вытянутой рукой, в его глазах мелькнуло что-то очень похожее на страдание, но быстро исчезло, Пейдж даже не была уверена, что ей не почудилось. Картер опустил руку и бесстрастно сказал:

– Я позвоню позже.

С этими словами он пошел к двери. Пейдж смотрела ему вслед, но ничего не видела из-за слез.

В обеденный перерыв Пейдж позвонила Шейле и попросила о встрече. Они договорились на шесть часов, сразу после работы. Ровно в шесть Пейдж вошла в элегантную гостиную Шейлы, с удивлением думая о том, что ей легче обратиться за советом к матери Картера, чем к своей собственной. Шейла предложила ей сесть и спросила:

– Что-нибудь случилось? Это касается Картера?

– Да. – Пейдж опустила глаза. – Вы не все знаете о моих отношениях с Картером.

– Я догадывалась, – мягко сказала Шейла.

– До встречи с Картером у меня был только один мужчина, это было давно, еще в студенческие годы. Насмотревшись на брак моих родителей, я давно решила для себя, что не буду выходить замуж. А потом я встретила Картера. – Пейдж замолчала, чувствуя, что краснеет. – Я чуть ли не сама затащила его в постель… впрочем, он не возражал.

– Не сомневаюсь, что не возражал.

– Мы все время ссорились, но весь последний уик-энд мы провели вместе и все было прекрасно. А на днях я узнала, что беременна.

Шейла впервые за все время по-настоящему удивилась, но промолчала.

– Сегодня утром Картер зашел в магазин, где я работаю, а меня как назло стало тошнить… В общем, он сразу догадался, в чем дело, и теперь требует, чтобы мы срочно поженились. Ах, Шейла, я не могу за него выйти, мы друг друга не любим!

– Что бы вы делали, если бы Картер не предложил вам выйти за него?

Пейдж пожала плечами.

– Родила бы ребенка, нашла бы работу где-нибудь в другом городе и растила бы сына или дочь.

Шейла кивнула.

– Одна. А какое место в этой картине занимает отец ребенка?

Пейдж снова пожала плечами и беспомощно призналась:

– Не знаю… Наверное, он бы иногда нас навещал.

– Пейдж, я видела взрослого Картера всего один раз, когда вы приезжали ко мне, но мне не верится, что он удовольствуется ролью приходящего папаши. Он как минимум потребует совместной опеки.

– Но…

– Значит, в ближайшие восемнадцать лет вы будете с ним связаны. Так почему бы вам не выйти за него замуж? Даже я, не знающая толком ни вас, ни его, заметила, что между вами существует очень сильная связь.

– Это просто секс, – пробурчала Пейдж.

Шейла покачала головой.

– Я бы выразилась по-другому. Страсть.

– А я-то думала, вы будете на моей стороне, иначе бы не пришла к вам!

– Пейдж, не забывайте, что речь идет о судьбе моего внука или внучки.

Пейдж сникла.

– Похоже, с тех пор, как я познакомилась с Картером, я стала туго соображать. Мне нравится быть хозяйкой своей судьбы, я люблю свою работу… ах, лучше бы я его не встречала!

Шейла посмотрела на нее с сочувствием и резонно заметила:

– Но это уже случилось. В детстве Картер был одинок, неужели вы думаете, что он бросит своего ребенка?

– Так что же мне делать?

– Выходите за него замуж. Я не утверждаю, что у вас будет тихая идиллическая семейная жизнь, для этого вы оба слишком упрямы и слишком независимы. Однако мне кажется, вы могли бы полюбить Картера, но только если сами пожелаете.

Пейдж в задумчивости прикусила губу. Она пришла к Шейле за утешением и сочувствием, но оказалось, что сантименты – не в ее стиле. Так что Пейдж снова была предоставлена сама себе.

– По отношению к вам Картер повел себя отвратительно, – сказала Пейдж.

Шейла не попыталась возразить или приукрасить действительность.

– Он просто еще не готов простить. Если вы думаете, что я надеюсь добиться каких-то личных целей, поженив вас с Картером, то вы ошибаетесь. Я не способна на такую низость.

Пейдж встала.

– Шейла, вы удивительная женщина. Во всей этой истории меня утешает только одно: если мы поженимся, моей свекровью будете вы.

Шейла улыбнулась и обняла Пейдж на прощание.

– Спасибо на добром слове. Честно говоря, мне кажется, что вы с Картером созданы друг для друга. Я понимаю, вам сейчас трудно со мной согласиться, но я интуитивно чувствую, что это так.

– Я приглашу вас на свадьбу… если она состоится.

– Состоится. Спасибо, я приду.

Пейдж поспешила домой. Еще не успев войти в квартиру, она услышала телефонные звонки. Пейдж взяла трубку так, словно боялась, что та ее ужалит.

– Алло?

– Это Картер. Свадьба состоится в церкви святой Маргарет в воскресенье, в три часа. Я сообщу отцу, Шейле и Стивену. С Дагом я договорился.

Сердце Пейдж забилось так сильно, что стало трудно говорить.

– А мое согласие тебе уже не требуется?

– Сегодня ты пойдешь к родителям, не забудь, что я хочу встретиться с ними завтра вечером. Перед этим мы можем пообедать, я заеду за тобой, скажем, в половине седьмого.

Пейдж возмутило, что Картер говорил таким тоном, словно отдавал распоряжения команде бессловесных подчиненных.

– Есть, сэр!

– Я устроил так, что три дня в офисе обойдутся без меня, с твоим начальством я тоже все уладил, тебе дают три выходных. Так что у нас будет небольшое свадебное путешествие, Даг отдал в наше распоряжение свой коттедж.

От возмущения Пейдж на несколько секунд лишилась дара речи, а потом воскликнула:

– Ты обращаешься со мной, как с марионеткой!

– Какие цветы ты любишь? – как ни в чем не бывало поинтересовался Картер.

– Какие угодно, кроме роз. Розы это банально!

– Наша свадьба будет какой угодно, только не банальной, – заверил Картер. – До того, как повесить трубку, хочу сказать тебе одну вещь. Когда я представлял себе, что улетаю в Европу, а ты остаешься, то не мог понять, как я это вынесу.

Интересно, что он имел в виду? – размышляла Пейдж. Она не сразу обнаружила, что прижимает к уху трубку, в которой звучат короткие гудки. Непонятно, но все равно черт бы побрал этого несносного типа!

Пейдж сердито бросила трубку. Цветы, венчание, медовый месяц – все это только одна видимость. И все-таки, сама не понимая, как это вышло, Пейдж почти согласилась на эту нелепую свадьбу.

Она переоделась и отправилась к родителям, чтобы сообщить, что выходит замуж. Как и следовало ожидать, мать расчувствовалась, а отец задал несколько вопросов о финансовом положении Картера. Ни одному из родителей не пришло в голову спросить, счастлива ли Пейдж. Только когда Пейдж уже собралась уходить, отец подозрительно поинтересовался:

– Все это как-то очень неожиданно. Твоя свадьба – вынужденная?

– Право, Майлс, как ты можешь задавать девочке такие грубые вопросы! – Ирен улыбнулась дочери. – Мы не спросили, какой ты хочешь получить свадебный подарок.

Пейдж вдруг разобрала злость.

– Знаете, чего я хочу? Чтобы вы или пошли к психологу по семейным вопросам, или развелись! Или то, или другое.

– Пейдж!

Редчайший случай: родители произнесли слово хором. Но даже это маленькое чудо не подействовало на Пейдж.

– Как вы думаете, почему я не стремилась выйти замуж, даже почти ни с кем не встречалась? Да потому, что мои папочка и мамочка отбили у меня охоту к семейной жизни, еще когда мне было лет пять. Вы никогда не ссоритесь открыто, нет, вы предпочитаете наносить уколы друг другу исподтишка, вы живете под одной крышей как два врага! Папа прав, я выхожу замуж потому, что беременна. И я до смерти боюсь, что стану такой, как вы.

– Я не потерплю, чтобы со мной говорили в таком тоне! – возмутился Майлс.

– Поздно, папа, я уже говорю. И знаешь что? – Пейдж удивленно рассмеялась. – Оказывается, очень приятно высказать вслух то, что думаешь. В детстве я думала, что вы не ладите из-за меня, что это я во всем виновата. Но больше я так не думаю, вы были взрослыми людьми и сами отвечали за свои поступки.

– Пейдж, это не…

– Я еще не закончила. Я хочу, чтобы вы вместе поднялись на чердак и взглянули на свою свадебную фотографию. Интересно, вы сами-то себя узнаете? Я узнала с трудом. – Пейдж схватила сумочку и открыла дверь. – До завтра.

Она сбежала по лестнице и быстро зашагала по тротуару, гадая: поднимутся ли родители на чердак или, как обычно, погрязнут во взаимных обвинениях?

17

В пятницу вечером, ровно в половине седьмого, Картер подъехал к дому Пейдж. Поднявшись на третий этаж, он позвонил в дверь и стал ждать, пока Пейдж откроет. Его снедало нетерпение. Картер понимал, что повел себя безобразно, приказывая Пейдж, не поинтересовавшись ее мнением, фактически он принял все важные решения, касающиеся их обоих, единолично. Теперь он собирался извиниться – если, конечно, Пейдж его впустит. Картер рассчитывал, что, как только они поженятся и на пальце Пейдж появится обручальное кольцо, он сможет расслабиться. За три дня на берегу океана в коттедже с большой кроватью они уладят все разногласия.

Картер снова нажал на кнопку звонка. Почему-то Пейдж не открывала. Он позвонил еще раз, приложил ухо к двери и прислушался. Из квартиры не доносилось ни звука. У него неприятно засосало под ложечкой. А вдруг с Пейдж что-то случилось? Подождав еще минут пять, Картер собрался уходить, когда на лестничной площадке появился мальчишка лет десяти, ведущий на поводке таксу. Посмотрев на Картера, он важно сообщил:

– Леди из этой квартиры ушла.

– Как ушла? Откуда ты знаешь?

– Я видел, когда выходил с собакой. Она вышла из подъезда с большой сумкой, села в белую машину и уехала.

– Ты случайно не знаешь, куда она поехала?

– Не знаю, я не спрашивал. Мама говорит, что задавать взрослым много вопросов неприлично.

Помянув мысленно недобрым словом неизвестную ему мамашу, Картер поблагодарил мальчика и с тяжелым сердцем вышел на улицу. Он поехал к Пейдж прямо из офиса, не заезжая домой, и сейчас у него теплилась надежда, что Пейдж оставила ему записку в его квартире. И действительно, за ручку входной двери была засунута записка.

«Извини, Картер, я не могу выйти за тебя замуж. За меня не волнуйся, я уезжаю на несколько дней. Мне нужно побыть одной и подумать. Я не знаю, как жить дальше, с тех пор, как я познакомилась с тобой, моя жизнь вышла из-под контроля. Не пытайся меня найти, я сама с тобой свяжусь. Пейдж».

Первой реакцией Картера было облегчение. По крайней мере, Пейдж здорова. Картер налил себе пива и со стаканом в руке подошел к окну. От пристани отходил паром. Не на нем ли сбежала Пейдж? Картер не мог даже приблизительно предложить, куда она направилась. Но, даже если бы он знал, где искать Пейдж, она просила ее не искать.

Позвонить Дагу и сообщать, что шафер не потребуется? Действительно, зачем шафер, если свадьбы не будет. На смену облегчению пришло чувство, которое Картер не желал признавать: боль. Пейдж отвергла его и сбежала. Если разобраться, он не оставил ей другого выбора: вместо того, чтобы попытаться ее уговорить, убедить в своей правоте, он пошел напролом и ожидал, что она подчинится его приказам.

И вдруг Картера осенило, он понял, как нужно действовать. Он быстро нашел в телефонном справочнике адрес родителей Пейдж и покинул квартиру.

Из аккуратного до нереальности коттеджа на звонок Картера вышла женщина, на первый взгляд совсем не похожая на Пейдж.

– Миссис Кенсли? – вежливо спросил он. – Меня зовут Картер Блэкмор, я жених Пейдж. Она случайно не у вас?

– Мы думали, что она с вами.

– Можно мне войти?

Гостиная блистала чистотой, все предметы идеально гармонировали друг с другом по стилю, но в целом комната казалась какой-то холодной, ей недоставало человеческого тепла, которое хорошо ощущалось в эклектично обставленной квартире Пейдж. В комнату вошел пожилой мужчина. Картер представился и, не дожидаясь приглашения, сел.

– Пейдж сбежала. Это почти целиком моя вина, в последние несколько дней я вел себя недопустимо. Вы не знаете, куда она могла поехать?

– Сбежала?! – Голос Ирен сорвался на фальцет.

Майлс посмотрел на Картера и произнес обвиняющим тоном:

– Она беременна.

– Да. У нее есть какое-нибудь заветное местечко, где она могла бы укрыться?

– Если и есть, – ответила Ирен, – то мы о нем не знаем. Пейдж с самого детства была скрытной.

– Чушь! – заявил Майлс.

– Нет, не чушь. Просто мы так много времени тратили на споры друг с другом, что на дочь не оставалось.

Майлс напыжился, как бойцовый петух.

– Может, не стоит выставлять нашу жизнь напоказ перед посторонним?

– Мистер Блэкмор не посторонний, он собирается жениться на Пейдж, к тому же он отец нашего будущего внука.

Ирен села на стул и застыла с таким видом, словно сама была потрясена собственной дерзостью. Несмотря на все переживания, Картер был заинтригован. Он спросил наугад:

– Пейдж вчера была у вас в гостях?

Супруги переглянулись, но ни один, казалось, не собирался отвечать. Тогда Картер высказал собственную версию:

– Пейдж очень боится брака, похоже, она считает, что любовь не Может длиться долго.

– Ерунда! – фыркнул Майлс.

Ирен вдруг запричитала, чуть не плача:

– Это мы испортили ей жизнь! Это мы виноваты!

– До встречи с вашей дочерью у меня никогда не возникало желания связать свою жизнь с женщиной. – Картер постарался говорить как можно убедительнее. – Да, она беременна, но я не поэтому хочу на ней жениться, вернее, не только поэтому. Она умная, добрая, отзывчивая, гордая… – Он прервал сам себя нетерпеливым жестом. – Черт, похоже на речь адвоката в суде! А еще она прекрасна, для меня она самая красивая девушка на свете.

– Майлс, – вдруг пролепетала Ирен, – помнишь, когда-то ты тоже называл меня самой красивой. Давно это было.

– Ты и сейчас прекрасна, Ирен.

Майлс смотрел на нее из противоположной части комнаты, и его голос скрипел, как несмазанная дверь. Ирен покраснела, как девушка. Картер впервые заметил некоторое сходство Пейдж с матерью. Он не вполне понимал, что происходит, но чувствовал, что нечто важное.

– Вчера Пейдж на нас очень рассердилась, – вдруг призналась Ирен, – поэтому сегодня днем мы с Майлсом позвонили психологу по семейным вопросам и записались на прием.

Картер сдержал улыбку и как можно серьезнее сказал:

– О, это очень серьезный шаг.

– Не знаю, что из этого выйдет, не удивлюсь, если окажется, что все эти психологи обыкновенные шарлатаны, – фыркнул Майлс.

Ирен не выглядела обескураженной.

– Ну, это мы скоро узнаем. Это Пейдж нас заставила, она была очень, очень сердита.

Ирен украдкой улыбнулась, и Картер вдруг понял, что персонажи этого маленького спектакля далеко не так однозначны, как ему показалось вначале.

– Значит, вы не знаете, куда Пейдж могла поехать?

Картер встал, собираясь уходить. Майлс тоже поднялся.

– Не знаем, но на всякий случай оставьте нам свой телефон, мы позвоним, если что-то узнаем.

Это было равносильно официальному одобрению. Картер вручил им свою визитную карточку и ушел. От родителей Пейдж он решил отправиться к Шейле. Являясь без предупреждения, он рисковал не застать ее дома, но, к счастью, застал.

Шейла была в джинсовой юбке и в белом свитере. Ее волосы были зачесаны назад и повязаны алым шарфом. Картеру показалось, что она одновременно и рада его видеть, и насторожена, так как не знает, чего ждать от его визита.

– В воскресенье мы с Пейдж должны были пожениться, – сразу приступил к делу Картер, – но она сбежала. Ты не знаешь, где она?

Шейла отрицательно покачала головой.

– Нет. Она была у меня вчера, я поняла, что она очень боится брака… и собственных чувств.

Картер улыбнулся элегантной женщине, которую еще не привык воспринимать как мать.

– Вчера она побывала и у своих родителей. Жалко, что я при этом не присутствовал, она взбунтовалась.

Шейла философски заметила:

– Гнев – это первая ступень, а вторая – прощение.

– Думаешь, это применимо и ко мне?

– Я знаю, что ты на меня сердишься. У тебя есть на то основания.

Картер досадливо поморщился.

– Моя мать умерла, и мне нелегко снова принять ее, то есть тебя в свою жизнь.

– Я понимаю. – Шейла поколебалась и добавила: – Надеюсь только, что ты этого действительно хочешь.

– Ты очень прямолинейна.

– Ты тоже, и Пейдж бы со мной согласилась.

Картер понурил голову.

– Да, в нашей с ней ситуации я повел себя как слон в посудной лавке.

– Я бы сказала, скорее как стадо слонов на стекольном заводе. Ты вручил ей кольцо по случаю помолвки?

– Нет! У нас не тот случай.

– А какой? Разве ты не предложил Пейдж стать твоей женой? Значит, можно считать, что вы помолвлены.

– Ах, мама, ты заставляешь меня чувствовать себя нашкодившим мальчишкой.

– Но ведь ты ее любишь.

– Она мне нравится, и я ее хочу, – с чувством сказал Картер. – Я бы не назвал свои чувства любовью.

Шейла помолчала, казалось, она мысленно формулировала какой-то важный вывод.

– Кажется, я поняла, в чем дело. Ты так же боишься любви, как Пейдж, вот почему ты гонишь ее к алтарю силой, не особенно интересуясь ее мнением. Но с Пейдж так нельзя, она не позволит не считаться с ней. – Шейла снова помолчала, словно сомневаясь, стоит ли продолжать, но затем решилась: – Я не люблю давать советы и не уверена, что имею на это право, я совершила в жизни много ошибок. Прошлого не вернешь, но сейчас я точно знаю, что любовь – это все, что действительно имеет значение.

– Ты сожалеешь, что ушла от отца?

– Нет, но будь я много лет назад мудрее, я могла бы сохранить детей.

– Не уверен, что Эдмунд позволил бы.

Шейла пожала плечами.

– Что толку спорить об этом сейчас? Хватит о прошлом. Если бы я знала, где Пейдж, я бы тебе сказала.

– Я тебе верю. – Неожиданно для самого себя Картер спросил: – У тебя есть с собой картины или хотя бы репродукции?

Шейла кивнула.

– Мне было бы интересно на них взглянуть, только не сегодня, через несколько дней.

– С удовольствием дам тебе альбом моих работ.

Помолчав, Картер медленно проговорил:

– Но сама ты бы никогда не предложила, правда?

Шейла виновато улыбнулась.

– Меня многие называли слишком гордой и негибкой, наверное, они правы. Ты наверняка унаследовал некоторые худшие черты моего характера, но, надеюсь, что и лучшие тоже.

– Об этом лучше спросить Пейдж, – с усмешкой сказал Картер. Он посерьезнел. – Ты долго еще пробудешь в Окленде?

– Я останусь на столько, на сколько ты захочешь.

– Я рад.

Картер заметил в глазах матери слезы. Он был уверен, что Шейла не из тех женщин, у которых глаза всегда на мокром месте. Не задумываясь, он подошел к матери и обнял ее. Шейла ненадолго склонила голову на его плечо, потом выпрямилась и отстранилась.

– Картер, я хочу, чтобы ты знал: я никогда тебя не забывала, не переставала любить. Ты и Пейдж всегда будете желанными гостями в моем доме.

Картер в отчаянии стукнул кулаком по бедру.

– Я даже не знаю, где она!

– Не растворилась же она в воздухе. Вот увидишь, она вернется.

Картер возвращался домой в мрачном расположении духа. Шейла права, Пейдж, конечно, вернется рано или поздно, но какое решение она примет? Не утвердится ли она в своем намерении стать матерью-одиночкой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю